CC 3 - Equipos de medición BENNING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CC 3 BENNING en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CC 3 BENNING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CC 3 - BENNING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CC 3 de la marca BENNING.
MANUAL DE USUARIO CC 3 BENNING
Instrucciones de servicio
Instrucciones de servicio BENNING CC 3 Adaptador de pinzas para medición de corriente contínua/ corriente alternaContenido1. Informaciones para el usuario2. Instrucciones de seguridad3. Envergadura del suministro4. Memoria descriptiva del aparato5. Generalidades6. Condiciones ambientales7. Datos eléctricos8. Medir con el BENNING CC 39. Mantenimiento10. Advertencia1. Informaciones para el usuarioEstas instruciones de operación están destinadas a - personal especializado en electrotecnia y - personas electrotécniamente instruidasEl BENNING CC 3 fue concebido para medición en ambiente seco. No puede emplearse en circuitos eléctricos con tensiones nominales superiores a 600 V DC/ AC (para más detalles ver bajo punto 6 „Condiciones ambientales„).En estas instrucciones de servicio y en el multímetro BENNING CC 3 se emplean los símbolos siguientes:Está permitido aplicar y quitar el dispositivo de alrededor de conductores con tensiones peligrosas. ¡Peligro eléctrico!Este símbolo aparece en avisos a observar para evitar peligros para personas. ¡Cuidado, observar la documentación!Este símbolo indica que hay que observar los avisos en estas instrucciones de servicio, para evitar peligro. Este símbolo en el multímetro BENNING CC 3 indica que el BENNING CC 3 viene ejecutado con aislamiento de protección (clase de protección II).Este símbolo en el multímetro BENNING CC 3 indica que el BENNING CC 3 se ajustan a las directivas de la UE. (AC) tensión alterna o corriente alterna.(DC) tensión contínua o corriente contínua. Tierra (potencial puesta a tierra).09/ 2016 BENNING CC 3
2. Instrucciones de seguridad
El equipo es fabricado conforme a la norma DIN VDE 0411 parte 1/ EN 61010-1, DIN VDE 0411 parte 2-032/ EN 61010-2-032 DIN VDE 0411 parte 031/ EN 61010-031 verificado, y salió de fábrica en perfecto estado de seguridad. Para manener el equipo en este perfecto estado de seguridad y garantizar su funcionamiento sin peligro, el usuario debe observar las informaciones y adver- tencias de peligros en este manual de servicio. La mala conducta y el descuido de las advertencias que pueden conducir a lesiones graves o la muerte.
PELIGRO! Se debe tener estremo cuidado cuando se trabaja con barras conductoras o líneas de red con tensión! El contacto con líneas activas puede causar un shock eléctrico!
El BENNING CC 3 sólo está permitido para uso en circuitos de corriente de la categoría de sobretensión III con conductor frente a tierra máx. 600 V. Tenga usted en cuenta que cualquier trabajo en partes e ins- talaciones bajo tensión eléctrica por principio son peligrosos. Ya pueden suponer peligro de muerte para las personas las tensiones a partir de 30 V AC y 60 V DC.
Ante cada puesta en servicio, usted debe verificar que el equipo y las conducciones no muestren daños. Cuando ha de suponerse que ya no queda garantizado el funcionamiento sin peligro, hay que desactivar el equipo y asegurarlo para evitar su accionamiento involuntario. Se supone que ya no queda garantizado su funcionamiento sin peligro, cuando, - el equipo o las conducciones de medición muestran daños visibles, - cuando el equipo ya no funciona, - tras un largo período de almacenamiento sin usarlo y bajo condiciones desfavorables - tras haber sufrido esfuerzos debido al transporte.
Para evitar peligros - no tocar las conducciones de medición en las puntas de medición al descubierto, - enchufar las conducciones de medición en las correspondi- entes hembrillas de medición marcadas
3.1 una unidad de BENNING CC 3, con una conducción protegida de medi-
ción fija en forma de espiral, con enchufe de seguridad 4 mm acodado 90 °
3.2 bolsa compacta de protección, una unidad,
3.3 pila 9 V, una unidad (montados como primera alimentación del equipo),
3.4 instrucciones de operación, una unidad,
4. Memoria descriptiva del aparato
El adaptador de pinzas BENNING CC 3 es un adaptador de medición para multímetros análogos y digitales, y sirve para medición de corrientes contínuas y corrientes alternas de hasta 300 A. ver fig. 1: parte frontal del equipo Los elementos de señalización y operación indicados en figura 1 se denominan como sigue:
del conductor, para agarrar al conductor de de corriente alterna de un solo hilo
borde del amperímetro de pinzas, sirve de protección contra el contacto con el conductor
palanca de apertura, para abrir y cerrar el amperímetro de pinzas,
interruptor deslizante, sirve para seleccionar los márgenes de medida - con. (OFF) - corriente continua (DC) y corriente alternativa (AC) hasta 40 A, - corriente continua (DC) y corriente alternativa (AC) hasta 300 A,
tecla ZERO (tecla de equilibrio a cero), para equilibrio a cero con medición de tensión DC,
LED rojo (indicador de batería), se ilumina con batería descargada o han09/ 2016 BENNING CC 3
LED verde (LED de encendido), parpadea en estado de puesta en marcha,
caja con zona para rotulación
conducción protegida de medición en forma de espiral con enchufe de seguridad 4 mm de color rojo, negro, acodado 90 °
5.1 Generalidades del adaptador de pinzas
sirve para la selección de márgenes de medida entre 40 A o 300 A AC/ DC.
5.1.2 La tecla ZERO (tecla de equilibrio a cero)
sirve para el equilibrio a cero con medición de tensión DC. En caso de pinza de medida cerrada
mantener pulsada la tecla ZERO
, hasta que aparezca un valor de medición cercano a 0 V en el multímetro.
. El desconexión automático está indicado por medio de la iluminación del LED rojo (indicador de batería)
El multímetro BENNING CC 3 se alimenta con una pila 9 V (IEC 6 LR 61).
Cuando la tensión de la batería se encuentra por debajo de la tensión de trabajo BENNING CC 3, el LED rojo parpadea (indicador de batería)
5.1.6 La vida útil de una pila es de unas 66 horas (pila alcalina).
5.1.7 Tipo de sensor: Sensor Hall para corriente contínua y corriente alterna.
5.1.8 Coeficiente de temperatura del valor medido:
0,2 x (exactitud de medición indicada)/ °C < 18 °C ó > 28 °C, relativa a la temperatura de referencia de 23 °C,
5.1.9 Apertura máxima de las pinzas: 25 mm,
5.1.10 Diámetro máximo del conductor: 22 mm,
5.1.11 Dimensiones del equipo: (largo x ancho x alto) = 185 x 66 x 40 mm
5.1.12 peso del equipo: 270 g
6. Condiciones ambientales
- El BENNING CC 3 fue concebido para medición en ambiente seco, - Altura barométrica en las mediciones: máxima 2000 m, - Categoría de sobretensión/ categoría de colocación: IEC 60664-1/ IEC 61010-1, 600 V categoría III, - Clase de suciedad: 2, conforme norma EN 61010-1, - Clase de protección: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), Protección IP 30 significa: Primer dígito (3): Protección contra contactos a partes peligrosas y contra objetos de un diámetro superior a 2,5 mm. Segundo dígito (0): No protege del agua. - Temperatura de trabajo y humedad atmosférica relativa: Con temperaturas de trabajo entre 0 °C y 30 °C: humedad atmosférica relativa inferior al 80 %. Con temperaturas de trabajo entre 31 °C y 40 °C: humedad atmosférica relativa inferior al 75 %. Con temperaturas de trabajo entre 41 °C y 50 °C: humedad atmosférica relativa inferior al 45 %. - Temperatura de almacenamiento: El BENNING CC 3 permite almacena- miento con temperaturas de - 20 °C hasta + 60 °C.
Nota: La exactitud de medición se indica como suma resultando de - una parte relativa al valor medido y - de un valor de corriente en A. Esta exactitud de medición vale con temperaturas de 23 °C ± 5 °C y una hume- dad atmosférica relativa inferior al 75 %.
7.1 Rangos de corriente contínua
Tensión de salida: Rango de medida 10 mV
en 40 A Rango de medida 1 mV
La exactitud de la medida viene especificada para señal senoidal. La exac- titud indicada viene especificada para conductores que se agarran en su centro con el amperímetro de pinzas
(ver fig. 2). Para conductores que no se agarran en su centro hay que tener un cuenta un error adicional de09/ 2016 BENNING CC 3
1 % del valor indicado. Impedancia con carga normal: Mín. 10 MΩ (resistencia de entrada del multí- metro)
7.2 Rangos de corriente alterna
Tensión de salida: Rango de medida 10 mV
en 40 A Rango de medida 1 mV
La exactitud de la medida viene especificada para señal senoidal. La exac- titud indicada viene especificada para conductores que se agarran en su centro con el amperímetro de pinzas
(ver fig. 2). Para conductores que no se agarran en su centro hay que tener un cuenta un error adicional de 1 % del valor indicado. Impedancia con carga normal: Mín. 10 MΩ (resistencia de entrada del multí- metro)
8. Medir con el BENNING CC 3
8.1 Preparar la medición
Úsese y almacénese el BENNING CC 3 sólo con las temperaturas de trabajo y de almacenamiento indicados, evitando radiación solar directa. - La conducción protegida de medición fija en forma de espiral que forma parte del suministro en su tensión nominal como en su corriente nominal equivale al BENNING CC 3. La conducción protegida de medición está unida fijamente al equipo BENNING CC 3 y no se puede separar. - Controlar el aislamiento de las conducciones protegidas de medición. Si el aislamiento es defectuoso, eliminar en seguida la BENNING CC 3. - No agarre usted ningún conductor que lleve corriente con las pinzas antes de verificar que usted ha unido al equipo BENNING CC 3 con un multíme- tro. - Fuentes de fuerte interferencia en las inmediaciones del BENNING CC 3 pueden causar inestabilidad en la indicación de valores y producir errores de medición. - No aplicar tensión a los contactos de salida del BENNING CC 3.
¡Observar la tensión máxima contra potencial de tierra! ¡Peligro de tensión eléctrica! La máxima tensión que puede aplicarse al BENNING CC 3 frente al potencial de tierra es de 600 V.
8.2 Medición de corriente contínua
Seleccionar el margen de medida 40 A o 300 A con el interruptor deslizante
- Seleccionar, en el multímetro, la función de medición de corriente contínua (V DC) y seleccionar un rango de medición que pueda indicar las tensiones de 1 mV hasta 400 mV. - Contactar el enchufe de seguridad negro de 4 mm de la conducción prote- gida de medición en forma de espiral con el enchufe COM del multímetro. - Contactar el enchufe de seguridad rojo de 4 mm con la conducción pro- tegida de medición en forma de espiral con la entrada de tensión (V) del multímetro. - Mantener pulsada la tecla ZERO (tecla de equilibrio a cero)
hasta que aparezca un valor de medida cercano a 0 V en el multímetro. Para esto hay que cerrar la pinza de medida
y extraerla del conductor bajo corriente (campo ajeno). - Activar la palanca abridora
y agarrar, con las pinzas de medición
conductor con corriente de un solo hilo. - Leer el valor de tensión en el multímetro y calcular el valor de corriente/ intensidad teniendo en cuenta el factor para estos cálculos. Rango de medida 40 A: 10 mV/ A Rango de medida 300 A: 1 mV/ A (ver caja con zona para rotulación
Ejemplo: Rango de medida: 300 A Valor de tensión indicado en el multímetro: 0,250 V DC = 250 mV DC, equivale a un valor de corriente/ intensidad medido de 250 A DC.09/ 2016 BENNING CC 3
ver fig 2: medición de corriente contínua y corriente alterna
8.3 Medición de corriente alterna
eleccionar el margen de medida 40 A o 300 A con el interruptor deslizante
- Seleccionar, en el multímetro, la función de medición de corriente alterna (V AC) y seleccionar un rango de medición que pueda indicar las tensiones de 1 mV hasta 400 mV. - Contactar el enchufe de seguridad negro de 4 mm de la conducción prote- gida de medición en forma de espiral con el enchufe COM del multímetro. - Contactar el enchufe de seguridad rojo de 4 mm con la conducción pro- tegida de medición en forma de espiral con la entrada de tensión (V) del multímetro. - Activar la palanca abridora
y agarrar, con las pinzas de medición
conductor con corriente de un solo hilo. - Leer el valor de tensión en el multímetro y calcular el valor de corriente/ intensidad teniendo en cuenta el factor para estos cálculos. Rango de medida 40 A: 10 mV/ A Rango de medida 300 A: 1 mV/ A (ver caja con zona para rotulación
Ejemplo: Rango de medida: 300 A Valor de tensión indicado en el multímetro: 0,250 V AC = 250 mV AC, equivale a un valor de corriente/ intensidad medido de 250 A AC. ver fig 2: medición de corriente contínua y corriente alterna
¡Eliminar sin falta toda tensión del BENNING CC 3 antes de abrir- lo! ¡Peligro de tensión eléctrica! El trabajo en el BENNING CC 3 bajo tensión queda exclusivamente en manos de personal especializado en electrotecnia, que debe tomar medi- das especiales para evitar accidentes. Así se elimina todo tipo de tensiones del BENNING CC 3 antes de abrir el equipo: - Quitar primero la BENNING CC 3 del objeto de medición.
Después, eliminar ambas conducción protegida de medición del multímetro. El adaptador de pinza de corriente BENNING CC 3 no tiene seguridad.
9.1 Guardar seguro el equipo
Dadas determinadas condiciones, no se puede garantizar ya la seguridad de uso del BENNING CC 3, por ejemplo habiendo: - daños visibles en la carcasa, - errores en mediciones, - huellas visibles como consecuencia de almacenamiento durante largo tiempo bajo condiciones no admitidas y - huellas visibles resultantes de esfuerzo extraordinario en el transporte. Presentándose tales casos, se debe desconectar inmediatamente el BENNING CC 3, alejarlo del punto de medición y guardarlo seguro contra el uso.
Limpiar la superficie de la carcasa con un paño limpio y seco (excepcionalmente con paños especiales de limpieza). No aplique agentes disolventes y/o abrasi- vos para limpiar el detector de tensión. Observe sin falta que el apartado de la pila y los contactos no se contaminen con electrolito saliente de la pila. Caso de aparecer restos de electrolito o residuos blancos en la zona de la pila o del apartado de la pila, limpiar éstos también con un paño seco.
¡Antes de abrir el multímetro BENNING CC 3, eliminar sin falta todo tipo de tensión aplicada! ¡Peligro de tensión eléctrica! El multímetro BENNING CC 3 se alimenta con una pila 9 V. Es necesario un cambio de batería (ver imagen 3), cuando el LED rojo (indicador de batería)
se ilumina. Así se cambian las pilas: - Extraiga el BENNING CC 3 del objeto de medida. - Extraiga los conductos de medición de seguridad del multímetro. - Desplace el interruptor deslizante
en la posición de conmutación „OFF“ - Colocar el multímetro BENNING CC 3 sobre la parte frontal y soltar el09/ 2016 BENNING CC 3
tornillo de cabeza ranurada de la tapa del apartado de pilas. - Destapar el apartado de pilas (en la zona de regiones ahuecadas de la carcasa) quitando la tapa de la parte inferior. - Sacar la pila descargada del apartado de pilas levantándola, y desconectar cuidadosamente las conducciones de la pila. - Unir las conducciones con la nueva pila procurando que no queden apre- tadas entre las partes de la carcasa. Después, colocar la pila en el lugar previsto del apartado de pilas. - Cerrar la tapa del apartado de pilas hasta enganchar en la base, y fijar el tornillo. ver fig 3: cambio de pila
Aporte su granito a la protección del medio ambiente! Las pilas no son basura doméstica. Se pueden entregar en un punto de colección de pilas gastadas o residuos especiales. Infórmese, por favor, en su municipio.
BENNING garantiza el cumplimiento de las especificaciones técnicas y la información precisa que figuran en el manual de instrucciones durante el primer año, a partir de la fecha de envío. Para obtener las exactitudes de medición indicadas en los resultados de medición, es preciso que nuestro personal de servicio calibre el equipo periódicamente. Recomendamos que el intervalo de calibrado sea de un año. Para ello, enviar el equipo a la dirección siguiente: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su pro- ducto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.09/ 2016 BENNING CC 3 25
ManualFácil