BENNING CM 4 - Strumenti di misura

CM 4 - Strumenti di misura BENNING - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CM 4 BENNING in formato PDF.

📄 106 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BENNING CM 4 - page 57

Domande degli utenti su CM 4 BENNING

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CM 4 - BENNING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CM 4 del marchio BENNING.

MANUALE UTENTE CM 4 BENNING

Istruzioni d’uso BENNING CM 4 Multimetro digitale a pinza per misure di - tensione continua - tensione alternata - corrente alternata - resistenza - frequenza - per prove di continuità Indice

1. Avvertenze per l’utente

2. Avvertenze sulla sicurezza

3. Dotazione standard

4. Descrizione apparecchio

5. Dati di carattere generale

6. Condizioni ambientali

10. Dati tecnici degli accessori di misurazione

11. Informazioni ambientali

1. Avvertenze per l’utente

Le presenti istruzioni sono destinate a - elettrotecnici ed a - personale qualificato in elettrotecnica Il BENNING CM 4 è previsto per misure in ambiente asciutto e non deve essere impiegato in circuiti con una tensione nominale superiore a 600 V CC e 600 V CA (per maggiori dettagli vedere la sezione 6 “Condizioni ambientali”). Nelle istruzioni d’uso e sul BENNING CM 4 vengono usati i seguenti simboli: Applicazione e rimozione consentite su conduttori PERICOLOSA- MENTE ATTIVI.

Pericolo di scariche elettriche! Si trova nelle avvertenze che devono essere osservate per evitare pericoli per il personale.

Attenzione, attenersi alla documentazione! Questo simbolo indica che si devono osservare le avvertenze contenute nelle istruzioni, al fine di evitare pericoli.

Questo simbolo riportato sul BENNING CM 4 significa che il BENNING CM 4 dispone di isolamento di protezione (classe di protezione II). Questo simbolo compare sul display per segnalare una batteria scarica. Questo simbolo contrassegna il campo „Prova di continuità“. Il cicalino indica acusticamente il risultato. (CC) Tensione continua

Terra (tensione verso terra) Avvertenza Dopo aver rimosso l‘etichetta adesiva „Warnung...“ (sul coperchio della batteria) appare il testo inglese!09/ 2013 BENNING CM 4

2. Avvertenze sulla sicurezza

L’apparecchio è stato costruito e collaudato in conformità a DIN VDE 0411 Parte 1/ EN 61010-1 ed ha lasciato lo stabilimento in un ineccepibile stato di sicurezza. Per mantenere tale stato e garantire un esercizio sicuro, l’utente deve osservare le avvertenze e le annotazioni di avviso contenute nelle presenti istruzioni.

L’apparecchio può essere utilizzato solo in circuiti della categoria di sovratensione III con max. 600 V conduttore rispetto a terra. Utilizzare solo adatto cavi di misura per questo. In occasione delle misurazioni all'interno della categoria di misurazione III la lunghezza delll'elemento sporgente conduttore di una punta di contatto sulle linee di misurazione non può essere superiore a 4 mm. Prima di eseguire misurazioni all'interno delle categoria di misurazione III sulle punte di contatto devono essere innestati i cappucci compresi nel kit e contrassegnati con le diciture CAT III e CAT IV. Questa misura deve essere adottata a scopo protezione dell'utente. Tenere presente che lavori su parti ed impianti sotto tensione sono fondamentalmente pericolosi. Già tensioni a partire da 30 V CA e 60 V CC possono implicare pericolo di morte.

Prima di ogni messa in esercizio controllare che l’apparecchio ed i relativi cavi non presentino danni. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, si deve allora mettere fuori servizio l’apparecchio ed al sicuro da un esercizio non intenzionale. È da presumere che non sia più possibile un esercizio sicuro, - se l’apparecchio o i cavetti mostrano danni evidenti, - se l’apparecchio non funziona più, - dopo prolungato stoccaggio in condizioni sfavorevoli, - in seguito a intense sollecitazioni meccaniche dovute a trasporto.

Per escludere qualsiasi pericolo, - non toccare i puntali nudi dei cavetti, - infilare gli spinotti dei cavetti nelle apposite boccole del multimetro

3. Dotazione standard

Fanno parte della dotazione standard del BENNING CM 4:

3.1 un multimetro BENNING CM 4,

3.2 un cavetto di sicurezza rosso (lungh. = 1,4 m),

3.3 un cavetto di sicurezza nero (lungh. = 1,4 m),

3.4 una custodia compatta,

3.5 due batterie da 1,5 V come prima dotazione inserite nel multimetro,

3.6 istruzioni d’uso.

Avvertenza sulle parti soggette a consumo: - il BENNING CM 4 viene alimentato da due batterie integrate da 1,5 V (IEC LR 06). - I cavetti di sicurezza sopra menzionati (accessori collaudati) corrispondono a CAT III 1000 V e sono ammessi per una corrente di 10 A.

4. Descrizione apparecchio

Si veda ill. 1: Lato anteriore apparecchio Gli elementi di indicazione e comando riportati nell’ill. 1 sono definiti come segue:

Display digitale per l’indicazione del valore misura, della grafica a barre e del superamento di portata.

Indicazione di polarità,

Indicazione carica batterie, compare in caso di batterie scariche,

Tasto (giallo), illuminazione display,

Tasto HOLD, memorizzazione del valore misura indicato,

Tasto MIN/MAX, memorizzazione dei valori misura massimo e minimo,

Tasto PEAK, memorizzazione valori di picco,

Manopola per la selezione delle funzioni di misura,

Boccola COM, boccola plurifunzione per misure di tensione, resistenza e09/ 2013 BENNING CM 4

per prova di continuità,

Leva di apertura, per l’apertura e la chiusura della pinza,

Collare della pinza, protegge da contatti con il conduttore,

Pinza, per avvolgere un conduttore unipolare percorso da corrente.

) Ci si riferisce all’indicazione automatica di polarità per tensione continua.

5. Dati di carattere generale

è del tipo a cristalli liquidi a 3¾ cifre con un’altezza dei caratteri di 14 mm e con punto decimale. Il massimo valore indicabile è 4000.

5.1.2 L’indicazione di polarità

funziona automaticamente. Viene segnalata solo una polarità contraria alla definizione delle boccole con „-“.

5.1.3 Il superamento di portata viene indicato con „OL“ o „-OL“ e talvolta con

un segnale acustico. Attenzione , non si ha alcuna indicazione e alcun avvertimento in caso di sovraccarico!

(giallo) accende l’illuminazione del display. Lo spegnimento ha luogo azionando nuovamente lo stesso tasto o automaticamente dopo 60 secondi.

5.1.5 Memorizzazione dei valori misura “HOLD”: azionando il tasto

“HOLD” si memorizza il risultato della misurazione. Sul display compare nello stesso tempo il simbolo “HOLD”. Con un secondo azionamento dello stesso tasto si torna alla modalità misure.

5.1.6 La funzione MIN/MAX del tasto

rileva e memorizza automaticamente i valori misura massimo e minimo. Con l’azionamento di questo tasto vengono visualizzati i seguenti valori: “MAX” mostra il massimo valore memorizzato e “MIN” quello minimo. Il rilevamento continuo dei valori MAX/MIN può essere interrotto o avviato azionando il tasto

“HOLD”. Con una pressione prolungata (2 sec.) del tasto “MIN/MAX” si torna alla modalità normale.

PEAK (memorizzazione valori di picco) si rileva e memorizza il valore di picco positivo e negativo della funzione V CA ed A CA. All’inizio della misurazione azionare il tasto

PEAK per circa 3 secondi per incrementare la precisione di misura e tarare il BENNING CM 4. Con successivi azionamenti del tasto vengono mostrati sul display i valori di “PMAX” o “PMIN”. Con una pressione prolungata (2 sec.) del tasto

“PEAK” si torna alla modalità normale.

5.1.8 La velocità nominale di misurazione per l’indicazione digitale del

BENNING CM 4 è di 1,5 misurazioni al secondo.

. Posizione di spegnimento: “OFF”.

5.1.10 Il BENNING CM 4 si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti (APO,

Auto-Power-Off). Si riaccende,se si aziona un tasto o la manopola. Un segnale acustico segnala lo spegnimento automatico dell’apparecchio. Si può disattivare lo spegnimento automatico, azionando un tasto (ad eccezione del tasto “HOLD”) e contemporaneamente accendendo il BENNING CM 4 dalla posizione “OFF”.

5.1.11 Coefficiente di temperatura del valore misura: 0,2 x (precisione di misura

indicata)/ °C < 18 °C o > 28 °C, in rapporto al valore della temperatura di riferimento di 23 °C.

5.1.12 Il BENNING CM 4 viene alimentato da due batterie mignon da 1,5 V

5.1.13 Se la tensione batterie scende al di sotto della tensione di funzionamento

prevista per il BENNING CM 4, compare sul display il simbolo di una batteria.

5.1.14 La durata di una batteria è di circa 600 ore (batterie alcaline).

5.1.15 Dimensioni apparecchio:

(Lungh. x largh. x alt.) = 220 x 83 x45 mm Peso apparecchio: 324 g

5.1.16 I cavetti di sicurezza in dotazione sono espressamente adatti alla

tensione e la corrente nominali del BENNING CM 4.

5.1.17 Apertura massima pinza: 37 mm.

5.1.18 Diametro massimo conduttore: 34 mm

6. Condizioni ambientali

Il BENNING CM 4 è previsto per l’esecuzione di misure in ambiente asciutto - Altezza barometrica nell’esecuzione di misure: max. 2000 m - Categorie sovratensione / posizionamento: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 600 V categoria III - Grado di inquinamento: 2 - Tipo di protezione: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), IP 30 significa: protezione contro l’accesso a parti pericolose e protezione contro corpi estranei solidi > 2,5 mm di diametro, (3 - prima cifra). Nessuna protezione contro l’acqua, (0 - seconda cifra).09/ 2013 BENNING CM 4

- Temperatura di funzionamento ed umidità relativa dell’aria: con una temperatura di funzionamento da 0 °C a 30 °C: umidità relativa dell’aria inferiore a 80 %, con una temperatura di funzionamento da 31 °C a 40 °C: umidità relativa dell’aria inferiore a 75 %, con una temperatura di funzionamento da 41 °C a 50 °C: umidità relativa dell’aria inferiore a 45 %, - Temperatura di stoccaggio: - il BENNING CM 4 può essere immagazzinato a temperature da - 20 °C a + 60 °C (umidità dell’aria da 0 a 80 %). In tal caso si devono rimuovere le batterie dall’apparecchio.

Annotazione: la precisione di misura viene indicata come somma di - una quota relativa del valore misura e - di una quantità di digit (cioè passi numerici) dell`ultima posizione. Tale precisione di misura è valida con una temperatura da 18° C a 28° C ed un’umidità relativa dell’aria inferiore a 80 %.

7.1 Portate tensione continua

La resistenza d’ingresso è di 1 MΩ. Portata Risoluzione Precisione misure Protezione sovraccarico 400 V 0,1 V ± (0,7 % del valore misura + 2 digit) 600 V eff 600 V 1 V ± (0,7 % del valore misura + 2 digit) 600 V eff

7.2 Portate tensione alternata

La resistenza d’ingresso è di 1 MΩ in parallelo a 100 pF. Portata Risoluzione Precisione misure

nel campo frequenze da 50 Hz a 500 Hz Protezione sovraccarico 400 V 0,1 V ± (1 % del valore misura + 5 digit) 600 V eff 600 V 1 V ± (1 % del valore misura + 5 digit) 600 V eff

Il valore misura viene acquisito per raddrizzamento del valore medio ed indicato come valore effettivo. La taratura è accordata con la forma d’onda sinusoidale.

7.3 Portate corrente alternata

Portata Risoluzione Precisione misure

nel campo frequenze da 50 Hz a 60 Hz Protezione sovraccarico 60 A 0,1 A ± (1,9 % del valore misura + 7 digit) 600 A eff 400 A 0,1 A ± (1,9 % del valore misura + 5 digit) 600 A eff 600 A 1 A ± (1,9 % del valore misura + 5 digit) 600 A eff nel campo frequenze da 61 Hz a 400 Hz 400 A 0,1 A ± (2,5 % del valore misura + 7 digit) 600 A eff 600 A 1 A ± (2,5 % del valore misura + 7 digit) 600 A eff

Il valore misura viene acquisito per raddrizzamento del valore medio ed indicato come valore effettivo. La taratura è accordata con la forma d’onda sinusoidale. La precisione indicata è specificata per conduttori che vengono avvolti al centro dalla pinza

(si veda ill. 4, misure di corrente alternata). Per conduttori che non vengono avvolti al centro dalla pinza

, si deve prendere in considerazione un errore addizionale dell’1 %.

7.4 Portata resistenza e prova di continuità acustica

Protezione da sovraccarico: 600 V eff Portata Risoluzione Precisione misure Tensione a vuoto max. 400 Ω 0,1 Ω ± (1 % del valore misura + 3 digit) 3 V Il cicalino integrato emette un segnale acustico per una resistenza R inferiore a 30 Ω.

7.5 Portate frequenza

Protezione da sovraccarico: 600 A eff Portata Risoluzione Precisione misure 400 Hz 1 Hz ± (0,1 % del valore misura + 2 digit) Frequenza ingresso minima: 20 Hz09/ 2013 BENNING CM 4

Sensibilità minima: 3 A eff

Campi misura: V CA, A CA Tipo accoppiamento: CA Nella funzione PEAK HOLD (memorizzazione valori di picco) per la precisione specificata si deve tener conto di un errore addizionale: + (± 3 % + 10 digit) Valori misura: > 600 V picco o 600 A picco non sono specificati.

8. Misure con il BENNING CM 4

8.1 Preparazione delle misure

Conservare ed usare il BENNING CM 4 solo alle condizioni di stoccaggio e di temperatura di funzionamento indicate, evitare l’esposizione continua all’irraggiamento solare. - Controllare le indicazioni di corrente e tensione nominali sui cavetti di sicurezza. I cavetti di sicurezza in dotazione corrispondono per tensione e corrente nominali al BENNING CM 4. - Controllare l’isolamento dei cavetti di sicurezza. Se l’isolamento è danneggiato, i cavetti di sicurezza devono essere immediatamente esclusi dall’impiego! - Controllare la continuità dei cavetti di sicurezza. Se il conduttore dei cavetti di sicurezza è interrotto, essi devono essere immediatamente esclusi dall’impiego. - Prima di selezionare con la manopola

un’altra funzione, i cavetti devono essere separati dal punto di misura. - Forti fonti di disturbo in prossimità del BENNING CM 4 possono causare indicazioni instabili ed errori di misura.

8.2 Misure di tensione

Osservare la tensione massima rispetto al potenziale di terra! Pericolo di scariche elettriche! La tensione massima, che può essere presente sulle boccole, - COM

per V-Ω (polo positivo), del BENNING CM 4 rispetto a terra, è di 600 V. - Con la manopola

selezionare sul BENNING CM 4 la funzione desiderata (V CA) o (V CC). - Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola COM

- Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza rosso nella boccola

per V-Ω. - Mettere in contatto i cavetti con i punti misura, leggere il valore misura sul display digitale

Si veda ill. 2: Misura tensione continua Si veda ill. 3: Misura tensione alternata

8.3 Misure di corrente alternata

8.3.1 Preparazione delle misure

Conservare ed usare il BENNING CM 4 solo alle condizioni di stoccaggio e di temperatura di funzionamento indicate, evitare l’esposizione continua all’irraggiamento solare. Forti fonti di disturbo in prossimità del BENNING CM 4 possono causare indicazioni instabili ed errori di misura.

Non applicare tensione ai contatti d’uscita del BENNING CM 4! Rimuovere eventualmente i cavetti di sicurezza connessi.

8.3.2 Misure di corrente alternata

- Selezionare con la manopola

sul BENNING CM 4 la funzione desiderata (A CA). - Azionare la leva di apertura

, avvolgere al centro il conduttore unipolare percorso da corrente con la pinza del BENNING CM 4. - Leggere il valore sul display digitale

Si veda ill. 4: Misure di corrente alternata

8.4 Misure di resistenza e prova di continuità con cicalino

selezionare sul BENNING CM 4 la funzione desiderata

- Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola COM

- Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza rosso nella boccola

per V-Ω. - Mettere in contatto i cavetti di sicurezza con i punti misura. Leggere il valore09/ 2013 BENNING CM 4

sul display digitale

del BENNING CM 4. - Se la resistenza del conduttore tra la boccola COM

per V-Ω è inferiore a 30 Ω, allora il cicalino integrato nel BENNING CM 4 emette un segnale acustico. Si veda ill. 5: Misure di resistenza

8.5 Misure di frequenza mediante pinza

Non applicare tensione ai contatti d’uscita del BENNING CM 4! Rimuovere eventualmente i cavetti di sicurezza connessi. - Con la manopola

selezionare sul BENNING CM 4 la funzione desiderata (Hz). - Azionare la leva di apertura

, avvolgere al centro il conduttore unipolare percorso da corrente con la pinza del BENNING CM 4. Leggere il valore sul display digitale

Si veda ill. 6: Misura di frequenza mediante pinza

Prima di aprire il BENNING CM 4 assicurarsi che esso non sia sotto tensione! Pericolo di scariche elettriche! Lavori sul BENNING CM 4 aperto e sotto tensione sono riservati esclusivamente ad elettrotecnici, che devono prendere particolari misure per la prevenzione di infortuni. Il BENNING CM 4 deve essere reso libero da tensione, prima di spegnerlo, nel modo che segue: - rimuovere in primo luogo entrambi i cavetti di sicurezza dall’oggetto delle misure. - Rimuovere poi entrambi i cavetti di sicurezza dal BENNING CM 4. - Selezionare poi con la manopola la posizione „OFF“.

9.1 Messa in sicurezza dell’apparecchio

In determinate condizioni non si può più garantire la sicurezza nell’impiego del BENNING CM 4; ad esempio in caso di: - danni visibili dell’involucro, - errori nelle misure, - conseguente riconducibili a sollecitazioni meccaniche dovute a condizione di trasporto eccezionale In tali casi si deve immediatamente spegnere il BENNING CM 4, rimuoverlo dai punti di misura e metterlo al sicuro da ulteriore utilizzo.

Pulire esternamente l’involucro con un panno pulito ed asciutto (eccezione: panni particolari per pulizia). Non usare solventi e/ o abrasivi per pulire il BENNING CM 4. Prestare particolare attenzione a che il vano batterie ed i relativi contatti non vengano sporcati da elettrolito fuoriuscito dalle batterie. Nel caso in cui si rilevino tracce di elettrolito o depositi bianchi nel vano batterie o sull’involucro, rimuoverli usando anche in questo caso un panno asciutto.

9.3 Sostituzione delle batterie

Prima di aprire il BENNING CM 4 assicurarsi che esso non sia sotto tensione! Pericolo di scariche elettriche! Il BENNING CM 4 viene alimentato da due batterie mignon da 1,5 V. Si rende necessaria la sostituzione delle batterie (si veda ill. 7), se sul display

compare il simbolo della batteria

Modalità di sostituzione delle batterie: - rimuovere dal circuito oggetto di misure i cavetti di sicurezza. - Rimuovere dal BENNING CM 4 i cavetti di sicurezza. - Portare la manopola

nella posizione „OFF“. - Deporre il BENNING CM 4 sul lato anteriore e svitare la vite del coperchio vano batterie. - Sollevare il coperchio del vano batterie (nella zona dell’incavo dell’involucro) dalla parte inferiore. - Rimuovere dal portabatterie le batterie scariche e rimuovere dalle stesse le linee di alimentazione.

Le nuove batterie devono essere collegate alle linee di alimentazione. Disporre queste in modo tale che non vengano schiacciate tra le parti dell’involucro. Inserire quindi le batterie nell’apposito spazio del vano batterie. - Inserire a scatto il coperchio del vano batterie sulla parte inferiore e riavvitare la vite.09/ 2013 BENNING CM 4

Si veda ill. 7: Sostituzione batterie

Si dia un contributo alla protezione dell’ambiente! Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Esse possono essere consegnate presso un centro di raccolta per batterie usate o di rifiuti speciali. Informarsi presso il proprio comune.

Per conservare la precisione indicata dei risultati delle misure, l’apparecchio deve essere sottoposto a taratura ad intervalli regolari presso il nostro servizio assistenza. Consigliamo un intervallo di taratura di un anno. Inviare a tal fine l’apparecchio al seguente indirizzo: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt

10. Dati tecnici degli accessori di misurazione

- Norma: EN 61010-031, - Tensione massima di misurazione a massa () e categoria di misurazione: con cappuccio: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, senza cappuccio: 1000 V CAT II, - Corrente massima di misurazione: 10 A, - Classe di protezione II (

), isolamento continuo doppio o rafforzato, - Grado di inquinamento: 2, - Lunghezza: 1,4 m, 18 AWG, - Condizioni ambientali: altezza barometrica massima nelle misurazioni: 2000 m, temperatura: da 0 °C no a + 50 °C, umidità da 50 % no a 80 % - Usare i circuiti di misura soltanto se gli stessi si trovano in uno stato inecce- pibile e in conformità alle presenti istruzioni, perché altrimenti la protezione prevista potrebbe essere pregiudicata. - Separare il circuito di misura qualora l’isolamento fosse danneggiato o si sia vericata una interruzione nel cavo/nella spina. - Non toccare il circuito di misura sui puntali di contatto scoperti. Afferrare il circuito di misura soltanto sulla parte prevista a tale scopo! - Inserire i collegamenti ad angolo nell’apparecchiatura di controllo o di misu- razione.

11. Informazioni ambientali

Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.09/ 2013 BENNING CM 4

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BENNING

Modello : CM 4

Categoria : Strumenti di misura