PV 3 - Strumenti di misura BENNING - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PV 3 BENNING in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tester fotovoltaico (PV) |
| Marca | BENNING |
| Modello | PV 3 |
| Tensione continua massima | 1500 V CC |
| Corrente continua massima | 40 A CC |
| Potenza massima | 45 kW |
| Display | Schermo LCD digitale con indicatori di polarità e avviso |
| Alimentazione | 3 batterie ricaricabili agli ioni di litio 18650 (3,7 V ciascuna, versione protetta) |
| Capacità di memorizzazione | Fino a 999 misurazioni |
| Interfaccia PC | USB tipo B con cavo in dotazione |
| Software PC | BENNING Solar Datalogger (download gratuito dal sito Benning) |
| Accoppiamento radio | Con il sensore di irraggiamento solare BENNING SUN 2 (opzionale) |
| Accessori inclusi | 2 cavi di misura con punte di prova (1,2 m), 2 pinze a coccodrillo, 2 cavi PV MC4 (2 m), 3 batterie ricaricabili, caricabatterie, cavo USB, manuale d'uso abbreviato, certificato di taratura |
| Sicurezza | Avviso visivo per tensione >30 V, blocco in caso di inversione di polarità o tensione fuori range |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto; non utilizzare solventi aggressivi |
| Riparabilità | Batterie sostituibili dall'utente (tipo 18650 protetto); taratura annuale consigliata dal servizio Benning |
| Garanzia | 1 anno sulla conformità alle specifiche |
| Temperatura d'uso | Solo ambiente asciutto |
| Peso (circa) | 1,2 kg |
| Dimensioni (circa) | 240 x 110 x 55 mm |
Domande frequenti - PV 3 BENNING
Domande degli utenti su PV 3 BENNING
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PV 3 - BENNING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PV 3 del marchio BENNING.
MANUALE UTENTE PV 3 BENNING
1. Indicazioni per l'uso

Leggere con attenzione tutte le istruzioni per l'uso (vedi paragrafo 6.1) prima di utilizzare il tester per impianto fotovoltaico!
Le presenti istruzioni per l'uso sono destinate a personale specializzato adeguatamente istruito! Il personale qualificato è in grado di riconoscere i rischi ed evitare possibili pericoli. Possibile pericolo di lesione in caso di utilizzo scorretto. Indossare sempre i dispositivi di protezione individuale (DPI) in fase di esecuzione della misurazione.

Attenzione alla presenza di tensione elettrica pericolosa! Attenersi assolutamente a tutte le indicazioni di sicurezza!
2. Avvertenze

Il collegamento al generatore FV deve essere eseguito esclusivamente in base agli schemi di collegamento contenuti nelle istruzioni per l'uso. Per la connessione sicura del generatore fotovoltaico utilizzare esclusivamente i cavi di misurazione fotovoltaici in dotazione oppure i cavi di misurazione con connettori a coccodrillo inseriti.

Il generatore FV deve essere isolato dall'alimentazione elettrica principale (inverter fotovoltaico) !

Il generatore FV o la stringa FV non devono superare la tensione massima a vuoto di 1500 V CC, la corrente massima di cortocircuito di 40 A e potenza massima CC (P = U x I) di 45 kW. In caso di misurazione su stringhe fotovoltaiche collegate in parallelo, l'eventuale superamento dei valori massimi potrebbe portare al danneggiamento del BENNING PV 3!

Non scollegare i cavi di misurazione dal generatore fotovoltaico finché viene eseguita la misurazione. Il mancato rispetto di questo accorgimento può causare un arco pericoloso oppure il danneggiamento del BENNING PV 3.

Il BENNING PV 3 non può essere spento durante la misurazione.

I connettori di controllo fotovoltaico ⑧ e ⑨ sono destinati esclusivamente alla connessione con generatori fotovoltaici (modulo FV, stringa FV, campo FV).

Usare la massima accortezza durante lavori su conduttori nudi o sul cavo d'alimentazione principale. Un eventuale contatto con i conduttori può causare un elettroshock.
Tenere presente che lavori su parti ed impianti sotto tensione sono fondamentalmente pericolosi. Già tensioni a partire da 30 V CA e 60 V CC possono implicare pericolo di morte.

Prima di ogni messa in funzione controllare che lo strumento e i cavi non siano danneggiati. Non utilizzare uno strumento danneggiato! Sostituire i cavi di misurazione danneggiati!

Utilizzare esclusivamente i cavi di misura per verifiche di sicurezza forniti con il BENNING PV 3.

I cavi di misurazione in dotazione sono ideati per impianti 1500 V, isolati dall'alimentazione elettrica principale (inverter fotovoltaico).
Indossare sempre i dispositivi di protezione individuale (DPI) in fase di collegamento e scollegamento dei cavi di misurazione.
| ⚠️ | Utilizzare il BENNING PV 3 esclusivamente come indicato nelle istruzioni presenti in questa documentazione. In caso di mancato rispetto di tali indicazioni, la funzione di protezione del BENNING PV 3 potrebbe essere compromessa. |
| ⚠️ | Il BENNING PV 3 può essere utilizzato esclusivamente per misurazioni in ambienti asciutti. |
| ⚠️ | Prima di aprire il comparto batterie devono essere rimossi tutti i cavi di misurazione! Pericolo di scossa elettrica! Prima della messa in funzione deve essere correttamente chiuso il comparto batterie. |
| ⚠️ | Per l’estrazione delle batterie da ricaricare dal BENNING PV 3 evitare di utilizzare oggetti appuntiti. Le batterie danneggiate possono perdere liquido, aumentando il rischio di incendio. |
| ⚠️ | Prima del primo utilizzo e prima di ogni utilizzo successivo caricare completamente le batterie ricaricabili. Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio ricaricabili da 3,7 V 18650 (accumulatori) nella versione protetta. Le batterie agli ioni di litio 18650 non protette aumentano il rischio di perdita di liquido e di danneggiamento del BENNING PV 3. |
3. Dotazione standard
Fanno parte della dotazione standard del BENNING PV 3:
3.1 un BENNING PV 3
3.2 due cavi di misurazione con testina di misurazione (L = 1,2 m) (rosso/nero) incl. due connettori a coccodrillo (rosso/nero) (Cod. 10208356)
3.3 due cavi di misurazione fotovoltaici per connettori MC4 (L = 2,0 m) (rosso/nero), (Cod. 10208355)
3.4 tre batterie ricaricabili agli ioni di litio 3,7 V 18650 (accumulatori, versione protetta) (Cod. 10208358)
3.5 un caricabatterie (Cod. 10208360)
3.6 un cavo di collegamento USB (connettore A su connettore B) (Cod. 10008312)
3.7 una guida rapida
3.8 un certificato di calibrazione

text_image
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 EV-000000 EV-000000 SOLAR AA
4. Accessori opzionali
4.1 Misuratore di irradiazione e temperatura BENNING SUN 2 per la misurazione dell'irradiazione solare (W/m²) e della temperatura del modulo fotovoltaico e ambiente. (Cod.: 050420)
4.2 Sensore temperatura a ventosa per BENNING SUN 2 da fissare al retro del modulo fotovoltaico (Cod. 050424).
4.3 Supporto modulo fotovoltaico per BENNING SUN 2 da fissare in modo sicuro al modulo fotovoltaico (Cod. 050425).
4.4 Targhette di controllo "next test", 300 pz. (Cod. 756212)
4.1 4.2

5. Descrizione apparecchio
① Display digitale
② O-Tasto
3 -Tasto
4 -Tasto
5 Presa USB
6 Test-Tasto
⑦ Vano batteria
⑧ + connettore di controllo FV, positivo
⑨ – connettore di controllo FV, negativo

text_image
BENNING PV 3 1 88.88 Vcc Vcc 88.88 Acc Icc 88.88 Error STORE RECALL 989 2 3 4 5 Speichern Store Aufrufen Recall Senden Transmit ON/OFF press 2 sec D Test 6 BENNING SOLAR 7 Vor dem Öfnen sind alle Messleitungen zu entieren! Remove all connections before opening! Max. 1500 V DC 40 A DC 45 kW - 8 95.1 Attivazione e disattivazione

Premere i tasti ② e ③ tenerli premuti per due secondi per accendere e spegnere il BENNING PV 3.
5.2 Funzioni tasti
| Tasto premere 1 volta premere + tenere premuto | ||
![]() | Attivazione e disattivazione | |
![]() | Salvare/Store: Salvare i valori di misurazione Memoria successiva in modalità Recall | |
![]() | Richiamare/Recall: Richiamare i valori di misurazione Memoria precedente in modalità Recall | |
![]() | Cancellare la memoria dei valori di misurazione (completamente) | |
![]() | Inviare la memoria dei valori di misurazione alla porta USB | |
![]() | Avviare la misurazione | |
5.3 Accoppiamento con l'apparecchio BENNING SUN 2 (opzionale)
![]() | ![]() | Allontanare tutte le apparecchiature elettroniche situate nelle dirette vicinanze.Disattivare il BENNING PV 3 ed il BENNING SUN 2. |
![]() | ![]() | Premere e tenere premuti entrambi i tasti del BENNING SUN 2. |
![]() | ![]() | Premere contemporaneamente e tenere premuti il tasto 2 et 3 del BENNING PV 3. |
![]() | Il BENNING SUN 2 invia un segnale di accoppiamento con il numero di serie univoco dell'apparecchio.Il BENNING PV 3 salva il segnale per un successivo radiocollegamento e segnala l'avvenuto collegamento attraverso un avviso acustico e la visualizzazione „connected”.Il processo di accoppiamento dura solo pochi secondi.Sul display LCD 1 del BENNING PV 3 viene visualizzato il simbolo “W/m2”. | |
Per attivare/disattivare la trasmissione via radio premere e tenere premuto il tasto sul BENNING SUN 2 e premere contemporaneamente il tasto.
L'attivazione della trasmissione via radio viene segnalata per mezzo della visualizzazione di un triangolo lampeggiante val di sopra del tasto ↓
Indicazione:
Il disinserimento automatico (APO) viene disattivato.
5.5 Misurazione sul generatore fotovoltaico
- Collegare il BENNING PV 3 attraverso i cavi di misurazione forniti in dotazione con il generatore fotovoltaico.
- La misurazione della tensione a vuoto fotovoltaica avviene automaticamente in presenza di tensione continua.
- In caso di inversione di polarità della tensione continua, il display di polarità lampeggia e appare il simbolo "×" ①.
- Se è presente una tensione > 30 V, lampeggia il simbolo di avvertimento ⚠ (Attenzione, tensione pericolosa) ①.
- Premere il tasto 6 per avviare la misurazione automatica.
- I valori di misurazione vengono visualizzati sul display ① per ca. 20 secondi oppure fino alla pressione di un tasto.
Indicazione:
In presenza di un'inversione di polarità della tensione continua oppure al di fuori del campo di misurazione (< 5 V oppure > 1500 V), la misurazione viene bloccata.

massimo
Uo/c ≤ 1500 V
Is/c ≤ 40 A
P ≤ 45 kW

text_image
PV 3 BENNING SOLAR + - + -5.6 Salvare i valori di misurazione


text_image
956 # V 138.8 V∞ I∞ 38.64A∞ STORE ☐ ☐Premere il tasto ②, per salvare i valori di misurazione visualizzati nella memoria successiva libera. Il BENNING PV 3 può salvare fino a 999 visualizzazioni a display.
L'avvenuta memorizzazione viene confermata con il simbolo "STORE".
Se non dovessero essere più disponibili memorie, viene generato un avviso acustico.
5.7 Lettura della memoria dei valori di misura tramite interfaccia USB
Installare solo la prima volta il driver di periferica e il programma „BENNING Solar Datalogger“ sul PC. L'ultima versione può essere scaricata gratuitamente dalla pagina prodotto del BENNING PV 3. http://tms.benning.de/pv3

Collegare il BENNING PV 3 attraverso il cavo USB con il computer. Il driver di periferica si installa in una porta COM libera.

text_image
BENNING Datalogger BENNING Datalogger* 2.2.0.0 OKAvviare il programma „BENNING Solar Datalogger“ sul PC e selezionare la porta COM utilizzata. Ulteriori informazioni sono disponibili nella funzione Help integrata.

Premere il tasto ④ sul BENNING PV 3 e tenerlo premuto per qualche secondo fino a download avviato.

La memorizzazione dei valori di misurazione avviene in modo predefinito in formato file CSV. Aprire il file tramite un programma di calcolo tabelle (ad es. MS Excel®).
6. Informazioni online
6.1 Istruzioni per l'uso e ulteriori informazioni
Per scaricare le istruzioni per l'uso complete e ulteriori informazioni, visitare la pagina prodotto del BENNING PV 3: http://tms.benning.de/pv3
6.2 Programma per PC BENNING SOLAR Datalogger
Per scaricare il programma per PC „BENNING SOLAR Datalogger“ visitare la pagina prodotto del BENNING PV 3: http://tms.benning.de/pv3
7. Taratura et assistenza
BENNING garantisce la conformità delle specifiche tecniche e l'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni per il primo anno dalla data di spedizione. Per conservare la precisione indicata dei risultati delle misure, l'apparecchio deve essere sottoposto a taratura ad intervalli regolari presso il nostro servizio assistenza. Consigliamo un intervallo di taratura di un anno. Inviare a tal fine l'apparecchio al seguente indirizzo:












