Myway - Siège de voiture Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Myway Kinderkraft au format PDF.
| Type de produit | Siège de voiture |
| Marque | Kinderkraft |
| Modèle | Myway |
| Norme de sécurité | UN ECE R44/04 |
| Groupes de poids | 0+ (0-13 kg), I (9-18 kg), II (15-25 kg), III (22-36 kg) |
| Orientation | Dos à la route (groupes 0+ et I) / Face à la route (groupes I, II, III) |
| Fixation | Ceinture de sécurité 3 points du véhicule ou ISOFIX + Top Tether (selon groupe) |
| Harnais | 5 points, réglable en hauteur (10 positions d'appuie-tête) |
| Réglage inclinaison du dossier | 4 positions (selon groupe et orientation) |
| Appuie-tête | Réglable en hauteur, 10 positions |
| Matériau de la coque | Plastique |
| Housse | Lavable à la main à 30°C, ne pas sécher en machine |
| Nettoyage des parties plastiques | Eau savonneuse, pas de solvants agressifs |
| Pièces de rechange | Disponibles (housse, harnais, coussinets épaules, etc.) |
| Garantie | 24 mois (extensible à 10 ans sur enregistrement) |
| Accessoires inclus | Coussin réducteur, guides ISOFIX, sangle Top Tether |
FOIRE AUX QUESTIONS - Myway Kinderkraft
Questions des utilisateurs sur Myway Kinderkraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Myway - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Myway de la marque Kinderkraft.
MODE D'EMPLOI Myway Kinderkraft
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation du siège-auto.
Garantir la sécurité de votre enfant est de votre responsabilité et la non-lecture de ce mode
d'emploi risque de l'affector.
1. Éléments du siège auto (Fig.1)
A. Appuie-tête
B. Guide de la ceinture épaulière (groupe II et III)
C. Coussinets d'épaules
D. Boucle du harnais
E. Bouton de réglage du harnais
F. Levier d'inclinaison de l'assise
G. Guide de la ceinture abdominale
H. Bouton de déverrouillage du
système ISOFIX
I. Sangle de réglage de l'appuie-tête
J. Guide de la ceinture épaulière (dos à
la route)
K. Compartment ouvrable
L. Sangle de retenue supérieure (dans
le compartment)
M. Crochets ISOFIX
N. Guides ISOFIX
2. Utilisation
Le siège est concu pour les enfants du groupe de poids de 0+ à lll, c'est-à-dire depuis la naissance jusqu'à 36 kg de poids (jusqu'à l'âge de 12 ans).
Groupe de poids 0+ pour les enfants jusqu'à 13 kg
Il doit être fixé dans le vehicule dans la position dos à la route à l'aide de la ceinture de sécurité trois points fonctionnant par inertie. Il est nécessaire de dire la notice d'utilisation fournie par le constructeur du vehicule. L'enfant est protégé dans le siège auto par les bretelles de sécurité intégrées (harnais).
Ier Groupe de poids: 9kg - 18kg
Il peut être fixé dans le vehicule face ou dos à la route.
Dans la position dos à la route à l'aide de la ceinture de sécurité trois points fonctionnant par inertie. Dans la position face à la route à l'aide des fixations ISOFIX et de la sangle supérieure deretenue (Top Tether). Il est nécessaire de dire la notice d'utilisation fournie par le constructeur du vehicule. L'enfant est protégé dans le siège auto par les bretelles de sécurité intégrées (harnais).
Ile groupe de poids: 15kg - 25kg
III e groupe de poids : 22 kg - 36 kg
Dans le cas des enfants des groupes de poids II et III (15 kg à 36 kg), les bretelles de sécurité du siège-auto doivent être démontées et l'enfant doit être attaché à l'aide des ceintures de sécurité 3 points pouradultes ou des ceintures de sécurité 3 points pouradultes avec des crochets de fixation supplémentaires ISOFIX, voir point 5.5. Il est nécessaire de dire la notice d'utilisation fournie par le constructeur du vehicule.
| UN ECE | Fixation du siège auto | Orientation du siège auto | Catégorie | Position du siège | Poids |
| 0+ | ceinture de sécurité 3 points du vehicule | dos à la route | Universelle | 4 | ≤ 13 kg |
| I | ceinture de sécurité 3 points du vehicule | Universelle | 4 | 9 kg - 18 kg | |
| I | ceinture de sécurité 3 points du vehicule | face à la route | Universelle | 123 | 9 kg - 18 kg |
| I | ISOFIX + fixation supérieure TopTether | ISOFIX Universelle | 123 | 9 kg - 18 kg | |
| II, III | ceinture de sécurité 3 points du vehicule | Universelle | 1 | 15 kg - 36 kg | |
| II, III | ceinture de sécurité 3 points du vehicule + fixations ISOFIX | Semi-universelle | 1 | 15 kg - 36 kg |
3. Consignes de sécurité
Veuillez consacrer quelques minutes pour étudier le present mode d'emploi afin de garantir la sécurité à votre enfant. De nombreux traumatismes facies à éviter sont causés par une utilisation imprudente et inappropriée du siège-auto.
- IL EST INTERDIT de fixer le siège auto pour enfants sur les sièges munis d'un coussin gonflable frontal activé, car ceci risque d'être dangereux. Cela ne concerne pas les airbags latéraux.
- Dans le cas de l'installation du siège auto sur le siège avant, il faut désactiver l'airbag. Il est recommendé d'installer le siège auto uniquement sur les sièges arrêté de la voiture. Les dispositions concernant la compatibilité du siège de la voiture avec le siège-auto pour enfant sont à consulter dans la notice d'utilisation de la voiture.
- Le siège-auto peut être installé à condition que le vehicule soit homologué et équipé de ceintures de sécurité trois points avec enrouleur, agrées conformément au règlement no 16 de la CEE-ONU ou à d'autres normes équivalentes.
- Veuillez notes que toutes les sangles attachant le siège-auto au vehicule doivent être tendues; le harnais de sécurité pour l'enfant doit être adapté à son corps et les ceintures/bretelles ne doivent pas être tordues.
-
Le siège-auto doit être remplaced s'il a subi des surcharges violentes suite à un accident de route.
-
Ne pas apporter de modifications quelconques au siège-auto.
- Le siège-auto doit être protégé de la lumière directe du soleil, sinon les parties réchauffées risquent de brûler votre enfant.
- Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance dans son siège-auto.
- Il faut faire attention à ce que les bagages et les autres objets soient suffisamment protégés, notamment sur le plateau sous la vitre arrière, car dans le cas d'une collision, ils peuvent cause des blessures.
- Ne pas utiliser le siège-auto sans housse.
- Ne pas utiliser d'autres housses que celles recommandées par le fabricant car la housse fait partie intégrante du système de sécurité du siège-auto.
- Il est conseilé de conserver le mode d'emploi du siège-auto pendant toute la durée de sa vie.
- Ne pas utiliser d'autres points de fixation que ceux décrits dans le mode d'emploi et marqués sur le siège-auto.
- Tous les éléments durs et les pieces en matière plastique du siège-auto doivent être installés de façon à empêcher leur emprisonnement par le siège régliable ou par la porte du vehicule dans des conditions d'exploitation normales.
- Vérifiez régulièrement l'état technique du harnais de sécurité, en particulier les points de fixation, les coutures et les éléments de réglage.
- Ne plus utiliser le siège-auto dont les éléments ont été endommages ou desserrés.
- En cas d'une situation d'urgence il est important de déverrouiller rapidement le harnais de sécurité. Cela signifie que le bouton de déverrouillage du harnais n'est pas entièrement protégé, veuillez à ce que vous infant ne joue pas avec la boucle.
- L'arrête du dossier du siège auto doit reposer contre le dossier du siège de la voiture. Il convient de faire attention à l'appuie-tête de la voiture qui risque de creator un espace non désiré entre le dossier du siège pour enfant et le dossier du siège de la voiture. Certains appuis-tête de voiture constituent un obstacle à l'simulation du siège d'auto et ils doivent être démontés en premier.
- Veuillez à ce que la ceinture soit correctement installée dans les guides. La boucle de la ceinture de sécurité de la voiture doit se才知道 en dessous du guide de la ceinture du siège auto (la boucle ne doit pas toucher le guide). En cas de doute sur ce point, contactez le fabricant du siège auto.
- Il faut donner à votre enfant un bon exemple en s'attacher toujours avec la ceinture de sécurité. Un adulte sans la ceinture attachée risque de désenter un danger pour l'enfant.
- Avant chaque trajet, assurez-vous que le siège-auto est correctement fixé.
- Le siège doit être sécurisé, même lorsqu'ils n'est pas utilisé. Le siège-auto non fixé risque de causeur des blessures chez les passagers lors d'un freinage d'urgence.
4. Sécurisation de l'enfant
4.1 Coussin réducteur
Le coussin réducteur améliore le comport et constitue un dossier supplémentaire pour les enfants très petits. Nous recommendons d'utiliser le coussin réducteur (fig. 4.1a) jusqu'à ce
que l'enfant atteigne le poids de 13kg . Nous recommendons d'utiliser le coussin supplémentaire (fig. 4.1b) jusqu'à ce que l'enfant atteigne le poids de 9kg .
4.2 Hauteur de l'appuie-tête
Tirer la sangle de réglage de l'appui-tête, rehaussez ou presser l'appui-tête pour ajuster sa hauteur (fig. 4.2a, 4.2b). L'appui-tête peut être rég lé en 10 hauteurs différentes.
- Dans le cas du ler groupe de poids, ajuster la hauteur des ceintures épaulières du harnais de telle sorte que la ceinturerette dans le dossier un peu au-dessus ou au même niveau que les épaules de l'enfant. Veuillez à ce que les ceintures épaulières soient bien ajustées aux épaules de l'enfant.
- Pour le groupe de poids II et III, la ceinture épaulière doit passer entre l'épaule et le cou de l'enfant. L'appuie-tête doit être bien adapté à la tête de l'enfant.
4.3 Mécanisme de réglage de l'inclinaison du dossier (fig. 4.3a, 4.3b).
L'angle d'inclinaison du siège peut être régle avec le levier (F). Tirez sur le levier, puis déplacez l'assise. Relâcher le levier dans la position désirée. Bougez légarement l'assise jusqu'à ce que vous entendiez un „clic“ net – l'assise est fixée en position désirée.
Pour les groupes 0+ et I (jusqu'à 18kg) avec le siège auto fixé en position dos à la route, il faut utiliser la position „4".
Pour le groupe I (9 kg - 18kg) avec le siège auto fixé en position face à la route, les positions de „1" à „3" sont autorisées.
Pour les groupes II et III (15kg- 36kg) avec le siège auto fixé en position face à la route, il faut utiliser la position „1".
4.4 Protection de l'enfant à l'aide du harnais
- Desserrer jusqu'au bout les ceintures du harnais en appuyant sur le bouton (E) et en tirant les ceintures du harnais. Rappelez-vous! Ne tirez pas sur les coussinets d'épaules. Déboucler (fig. 4.4a).
- Placez les sangles du harnais sur les cots du siège auto (fig. 4.4b). Mettez l'enfant dans le siège (fig. 4.4c).
- Ajuster l'appuie-tête à la taille de l'enfant (voir le point 4.2.)
- Assemblez les deux loquets de la boucle pour les engrener et placez- les dans la boucle (D), jusqu'à entendre un "clic" (fig. 4.4d).
4.5 Serrage du harnais (fig. 4.5)
- Tirez sur les ceintures épaulières pour éliminer le jeu de la partie abdominale de sorte que le harnais soit à plat.
- Serrez le harnais à l'aide de la sangle de réglage jusqu'à ce qu'il repose à plat sur le corps de l'enfant et pres de lui. Veuillez à ce que les ceintures épaulières soient bien ajustées aux épaules de l'enfant. La tension appropriée est garantie, lorsque dans l'espace entre la ceinture épaulière et la poitrine de l'enfant vous pouvez insérer au maximum un doigt (env.1 cm) entre le harnais et le corps de l'enfant.
ATTENTION Les ceintures du harnais dans la partie abdominale doivent être placées aussi bas que possible sur les hanches de l'enfant. Veuillez à ce que les ceintures du harnais ne soient pas entortillées.
5. Installation dans le vehicule
En cas de freinage brusque ou d'accident, les personnes non attachées par les ceintures de sécurité risquent de cause des dommages aux autres passagers.
Vérifiez toujours les éléments suivants:
- Les dossiers des sièges dans le vehicule sont bloqués (le blocage du dossier de la banquette arrêté est bien verrouillé).
- Tous les objets lourds et les objets aux bords tranchants sont sécurisés (par exemple sur la tablette arrête).
- Tous les passagers ont bouclé les ceintures de sécurité.
- Le siège-auto est toujours sécurisé, même si l'enfant n'y est pas transporte.
Sécurisation du vehicule
Les housses des sièges dans certains vehicules peuvent être faites en tissus doux, sur lesquels le siège-auto risque de laisser des traces. Pour l'éviter, il fautmettre une couverture ou une serviette sous le siège.
5.1 Installation du siège-auto dos à la route pour les enfants du 0+ et l (jusqu'a 18 kg) à l'aide de la ceinture de sécurité 3 points de la voiture.
- Il faut positionner le siège-auto sur le siège du vehicule à proximé du dossier. Le siège-auto doit être place dans la position dos à la route. L'inclinaison du dossier du siège auto doit être fixée en position „4" – la plus inclinée (fig. 5.1a).
- Étirer au maximum la ceinture de sécurité de la voiture. Faire glisser la ceinture abdominale à travers les fentes des guides (G) sous les accoudoirs et fermer la boucle de la ceinture de la voiture (fig. 5.1b).
- Faire glisser la partie épaulière de la ceinture de la voiture au-dessus du siège-auto par le guide bleu de la ceinture (J) (fig. 5.1c).
Attention: S'assurer que la ceinture de sécurité de la voiture n'est ni tordue ni glissée du guide.
Rapprocher le siège-auto au siège de la voiture.
- Tirer sur la ceinture abdominale dans la direction horizontale pour la tendre. Tirer ensuite sur la ceinture épaulière pour tendre les autres parties de la ceinture de sécurité.
ATTENTION: S'assurer que la position du siège-auto est bien fixée et stable. Vérifier la ceinture et s'assurer qu'elle a été bien guidée.
- Sécurisez l'enfant dans le siège auto conformément aux points 4.4 et 4.5 (fig. 5.1d).
5.2 Installation du siège-auto face à la route pour les enfants du ler groupe de poids (9-18kg) à l'aide du système ISOFIX et de la sangle de retenue supérieure
IMPORTANT Dans la notice d'utilisation du vehicule, l'implantation des points de fixation ISOFIX et de la sangle de retenue supérieure est communiquée ainsi que les informations nécessaires relatives au montage du siege-auto dans la voiture. L'utilisateur doit IMPERATIVEMENT lore la notice d'utilisation du vehicule.
- Ouvrez le couvercle situé sur le dossier du siège auto (fig. 5.2a).
-
Faites sorting la sangle avec le crochet (fig. 5.2b), mettez-la sur l'appuie-tete du siège, fermez le couvercle.
-
Appuyez sur les deux côtés du bouton de déverrouillage ISOFIX (H) et faites sorting les crochets ISOFIX (M) aussi loin que possible (Fig. 5.2c).
Fixez les guides ISOFIX sur les raccordements du siege (fig. 5.2d). - Attrapez le siège-auto avec les deux mains et faites glisser les deux crochets dans les fixations du siège de la voiture.
- ÀpRES avoir entendu un "clic" sur chaque crochet ISOFIX, il faut pousser l'assise du siège auto jusqu'au dossier en exerçant une forte et égale pression sur les deux côtes (rys. 5.2e). ATTENTION! Les crochets de verrouillage sont correctement fixés uniquement quand les deux indicateurs des boutons-poussoirs sont entièrement verts.
- Saisissez le siège et vérifie s'il est bien fixé, sans jeu. S'il se déplace et si les crochets ISOFIX glissant, repêze la procédure précédente.
- L'inclinaison du dossier du siège auto doit être réglée en position désirée de „1" à „3". ATTENTION: Pour modifier l'inclinaison du dossier lors de l'utilisation du siège auto, il faut toujours réajuster la longueur de la sangle de retenue supérieure.
- Appuyez sur le bouton de relâchement des boucles pour ajuster la longueur de la sangle de retenue supérieure (fig. 5.2f). La longueur de la sangle doit permettre de superposer le crochet sur le point de fixation situé à l'arrête du siège du vehicule.
- Installez le crochet de fixation de la sangle sur le point de fixation du vehicule recommendé dans la notice d'utilisation du vehicule (fig. 5.2g).
- Tirez la sangle de retenue par l'autre extrémité pour la serrer. La sangle de retenue supérieure est correctement tendue, lorsque le voyant vert est visible dans la boucle (fig. 5.2h).
- Sécurisez l'enfant dans le siège auto conformément aux points 4.4 et 4.5 (fig. 5.2i).
5.3 Installation du siège-auto face à la route pour les enfants du ler groupe de poids (9 kg-18 kg) à l'aide de la ceinture de sécurité 3 points de la voiture.
- Il faut positionner le siège-auto sur le siège du vehicule à proximé du dossier. Le siège-auto doit être placé dans la position face à la route. L'inclinaison du dossier du siège auto doit être réglée en position désirée de „1" à „3" (fig.5.3a).
- Déroulez la ceinture de sécurité de la voiture. Faire glisser la ceinture abdominale à travers les fentes des guides (G) sous les accoudoirs et fermer la boucle de la ceinture de la voiture (fig. 5.3b).
Faire glisser la partie épaulière de la ceinture de la voiture à l'intérieur du siège auto et sous l'appuie-tête. Il ne faut pas faire glisser la ceinture à travers le guide de l'appuie-tête (fig. 5.3c). Attention: S'assurer que la ceinture de sécurité de la voiture n'est pas tordue.
Rapprocher le siège-auto au siège de la voiture.
- Tirer sur la ceinture abdominale dans la direction horizontale pour la tendre. Tirer ensuite sur la ceinture épaulière pour tendre les autres parties de la ceinture de sécurité.
ATTENTION: S'assurer que la position du siège-auto est bien fixée et stable. Vérifier la ceinture et s'assurer qu'elle a été bien guidée.
- Sécurisez l'enfant dans le siège auto conformément aux points 4.4 et 4.5 (fig. 5.3d).
5.4 Installation du siège-auto face à la route pour les enfants du groupe de poids II et III (15kg-36kg) à l'aide de la ceinture de sécurité 3 points de la voiture.
- Avant l'installation il fautcherle harnais du siège auto (voir point 6.1).
N'oubliez pas: Le coussin réducteur, les coussinets de protection doivent être stockés dans un endroit protégé pour une utilisation ultérieure - L'inclinaison du dossier du siège auto doit être régée en position „1".
- Placez le siège-auto sur le siège de voiture.
- Placez l'enfant dans le siège auto et faites passer la ceinture épaulière par le guide rouge sous l'appui-tête (fig.5.4a).
- Faites glisser la ceinture de la voiture par deux guides de la ceinture abdominale (G). Bouclez la ceinture du vehicule, vous entendrez alors un "clic" caractéristique (fig. 5.4b).
- Ajuster l'appuie-tête à la taille de l'enfant (voir le point 4.2.)
- Tendez la ceinture du vehicule en tirant d'abord sur la partie abdominale, puis sur la partie épaulière.
Assurez-vous que la ceinture abdominale soit étendue le plus bas possible au-dessus des hanches de l'enfant, qu'elle rentre bien dans les guides et qu'elle soit attachée avec la boucle. La ceinture épaulière doit passer entre l'épaule et le cou de l'enfant.
5.5 Installation du siège-auto face à la route pour les enfants du groupe de poids II et III (15kg-36kg) à l'aide de la ceinture de sécurité 3 points de la voiture et des fixations supplémentaires inférieures ISOFIX.
IMPORTANT Dans la notice d'utilisation du vehicule, l'implantation des points de fixation ISOFIX est communiquée ainsi que les autres informations nécessaires relatives au montage du siège-auto dans la voiture. L'utilisateur doit IMPERATIVEMENT dire la notice d'utilisation du vehicule.
- Avant l'installation il faut cacher le harnais du siège auto (voir point 6.1).
N'oubliez pas: Le coussin réducteur, les coussinets de protection doivent être stockés dans un endroit protégé pour une utilisation ultérieure - L'inclinaison du dossier du siège auto doit être réglée en position „1".
- Appuyez sur les deux côtés du bouton de déverrouillage ISOFIX (H) et faites sorting les crochets ISOFIX (M) aussi loin que possible (Fig. 5.5a).
Fixez les guides ISOFIX sur les raccordements du siège (fig. 5.5b). - Attrapez le siège-auto avec les deux mains et faites glisser les deux crochets dans les fixations du siège de la voiture.
- ÀpRES avoir entendu un "clic" sur chaque crochet ISOFIX, il faut pousser l'assise du siège auto jusqu'au dossier en exerçant une forte et égale pression sur les deux côtes (rys. 5.2c). ATTENTION! Les crochets de verrouillage sont correctement fixés uniquement quand les deux indicateurs des boutons-poussoirs sont entièrement verts.
- Saisissez le siège et vérifie s'il est bien fixé, sans jeu. S'il se déplace et si les crochets ISOFIX glissant, repêze la procédure précédente.
-
Placez l'enfant dans le siège auto et faites passer la ceinture épaulière par le guide rouge sous l'appui-tête (fig.5.5d).
-
Faites glisser la ceinture de la voiture par deux guides de la ceinture abdominale (G). Bouclez la ceinture du vehicule, vous entendrez alors un "clic" caractéristique.
- Ajuster l'appuie-tête à la taille de l'enfant (voir le point 4.2.)
- Tendez la ceinture du vehicule en tirant d'abord sur la partie abdominale, puis sur la partie épaulière. Assurez-vous que la ceinture abdominale soit étendue le plus bas possible au-dessus des hanches de l'enfant, qu'elle rentre bien dans les guides et qu'elle soit attachée avec la boucle. La ceinture épaulière doit passer entre l'épaule et le coude l'enfant.
5.6 Demontage du siège-auto (système de fixation ISOFIX)
- Appuyez sur les deux côtés du bouton de déverrouillage ISOFIX (H) de chaque côté du siège auto. Les crochets seront libérés et la couleur des indicateurs deviendra rouge. Faites reculer les bras ISOFIX à nouveau dans la base du siège auto - lors du recul des bras, un réseau peut être entendu.
6.1 Camouflage du harnais 5 points
- Ouvrez la boucle (fig. 6.1a) pour libérer les ceintures du harnais et poussez-les vers les bords (fig. 6.1b).
- Ouvrez les boutons-pression des coussinets épaulières (C), enlevez-les des ceintures du harnais du siège auto (fig. 6.1c)
- Faites glisser la sangle de retenue des coussinets épaulières de la boucle métallique en forme de la dette „S" (fig. 6.1d-1) et tirez vers le bas le coussinet gauche (fig. 6.1d-2).
- Placez les loquets de la boucle dans les cavités de stockage sur les deux côtés du dossier (fig. 6.1e). La position correcte des ceintures est représentée sur la figure 6.1f.
- Retirez le tissu du bord avant de l'assise pour attraper les fixations de la ceinture d'entrejambe. Detacher les élastiques et enlevez le tissu autour du bouton de réglage du harnais. Faites sorting par rotation la ceinture d'entrejambe de la fente en forme de la dette „T“, comme représenté sur la figure 6.1g.
6.2 Enlèvement de la housse:
- Il faut camoufler le harnais et démonter les réducteurs - s'il y en a (voir point 6.1).
- Détachez les velcros de la housse situés pres du guide de la ceinture abdominale (G).
Détachez les élastiques retenant la housse sur le bord avant de l'assise. - En partant d'un côté, enlevez doucement la housse du bord de la coquille du siège auto (fig. 6.2a, 6.2b). Detachez les élastiques fixant la housse de l'appuie-tête pres des guides de la ceinture (fig. 6.2c) et l'élastique au sommet de l'appuie-tête. Enlevez la housse de l'appuie-tête.
6.3 Montage de la housse et du harnais.
- Ajustez la housse au siège auto. Faites glisser la ceinture d'entrejambe à travers la fente dans l'assise.
- Mettez la housse autour du bouton de réglage (E) et étirez-la sur l'assise et le dossier. Attachez les élastiques retenant la housse sur le bord avant de l'assise. Pour protéger la housse, glissez-la sous les bords de la coquille.
- Mettez la housse sur l'appuie-tête et protégez-la avec des élastiques.
- Mettez en place les coussinets d'épaules (C) en les installerant sur les ceintures du siège auto.
Assurez-vous que les sangles du harnais ne soient pas tordus.
6.4 Nettoyage
Utilisez uniquement la housse d'origine, elle représenté l'élément essentiel de la sécurité du siège-auto.
ATTENTION Ne pas utiliser le siège sans la housse.
- La housse peut être enlevée et lavée à la main (30^) . Il faut suivre l'instruction de lavage figurant sur l'étiquette de la housse. Ne pas essorer ni secher la housse dans le sèche-linge à tambour (ce qui pourrait cause la séparation des différentes couches du tissu).
- Les éléments en matière plastique peuvent être nettoyés avec de l'eau et du savon déchiqueté. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ( comme les solvants).
- Le harnais peut être nettoyé à l'eau tiède avec du savon.
7. Garantie
- Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
- La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union europeenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (teils qu'ils sont définis actuellément, complenant notamment : Acores, Madere, Canaries, départements français d'outre-mer, Îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Busingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires Britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, Îles Caïmans, Îles Falkland).
- La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non enumerated ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire peuvent etre déterminées par le vendeur.
- Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée. Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM
- La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
- Les réclamations doivent être effectuées en replissant le formulaire disponible sur www.RMA.KINDERKRAFT.COM.
- La garantie ne couvre pas :
A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériel ou de fabrication ;
B. Les dommages résultat d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation;
C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;
D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultat d'un entretien, d'un soleit et d'un stockage inappropriés ;
E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultat du passage normal du temps: -
Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambris à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultat d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pieces mobiles) ;
F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les déterments, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc;
G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes :
H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;
I. Les produits dont le numero de série ou de lot a ete retire ou altere de quelque maniere que ce soit ;
J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : porte-gobelets, paraplues, reflecteurs, sonnettes;
K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires. -
La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exclusion des defaults décrits ci-dessus.
- Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits legaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les defaults des biens vendus.
- Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM
Tous les droits relatifs au present document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur usage prévu, notamment : utilise, copie, reproduction, mise à disposition - en tout ou en partie, sans le consentement de 4Kraft Sp. Z o.o. peut entraîner des conséquences juridiques.
HU
(FR) Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!