Unity - Siège de voiture Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Unity Kinderkraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège auto groupe 0+/1 (0-18 kg) |
|---|---|
| Système d'installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Orientation | Orientable à 360° pour faciliter l'installation de l'enfant |
| Matériaux | Tissu respirant et rembourrage confortable |
| Utilisation | Convient aux nouveau-nés jusqu'à 4 ans environ |
| Maintenance | Housse amovible et lavable en machine |
| Sécurité | Protection latérale renforcée et harnais à 5 points |
| Normes de sécurité | Conforme à la réglementation ECE R44/04 |
| Poids du produit | Environ 10 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux véhicules |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Unity Kinderkraft
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Unity - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Unity de la marque Kinderkraft.
MODE D'EMPLOI Unity Kinderkraft
Todos los derechos del presente documento pertenecen en su totalidad a 4Kraft Sp. z o.o. Cualquier uso no autorizado de los mismos en contra de su propósito, incluyendo en particular: el uso, la copia, la reproducción, la puesta a disposición - en su totalidad o en parte, sin el consentimiento de 4Kraft Sp. z o.o. puede tener consecuencias legales. Avant la toute première utilisation du siège-auto pour enfant, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité à l’enfant et la méconnaissance de ce mode d’emploi pourrait avoir des effets négatifs.
1. Composants du siège-auto
A. Appuie-tête B. Guide de la ceinture épaulière C. Accoudoir D. Porte-gobelet E. Guide de la ceinture ventrale F. Crochet pour porte-gobelet G. Levier de réglage de l'inclinaison H. Levier de réglage de l'appui-tête
P. Bouton de déverrouillage ISOFIX K. Bouton d'extraction des crochets ISOFIX L. Guides ISOFIX M. Coussinets latéraux
Ce siège-auto est destiné aux enfants des groupes de poids II et III, dont le poids est de 15 kg à 36 kg (entre environ 3 et 11 ans d’âge). Groupe de poids II : 15 kg à 25 kg Groupe de poids III : 22 kg à 36 kg Protéger l’enfant soit avec la ceinture de sécurité à 3 points pour les adultes, soit avec la ceinture de sécurité à 3 points pour les adultes associée à des éléments de fixation supplémentaires (voir le point 5.2. Il faut prendre connaissance du mode d’emploi du véhicule.
3. Règles de sécurité
Veuillez consacrer plusieurs minutes pour lire le présent mode d’emploi afin d’assurer la sécurité nécessaire à votre enfant. De nombreuses lésions, pourtant faciles à éviter, sont38 causées par la négligence et par l’utilisation incorrecte du siège-auto.
- Le siège-auto doit être orienté face à la route.
- NE PAS installer de siège-auto sur les sièges de voiture équipés d’un coussin à air avant actif car ceci est dangereux. Cette interdiction ne concerne pas les coussins à air latéraux.
- En cas d’installation du siège-auto sur le siège avant, il faut désactiver le coussin à air (consulter le mode d’emploi du véhicule).
- Il est recommandé d’installer le siège-auto uniquement sur les sièges arrière de voiture.
- Seul le mode d’emploi du véhicule peut fournir des informations sur la possibilité d’installer le siège-auto sur le siège de voiture.
- L’installation du siège-auto est possible uniquement dans des véhicules équipés de ceintures de sécurité à 3 points avec enrouleur qui ont été homologuées conformément au règlement CEE-ONU n° 16 ou à d’autres normes équivalentes.
- Toutes les ceintures qui fixent le siège-auto au véhicule doivent être tendues. Les ceintures qui maintiennent l’enfant doivent être adaptées à la taille de l’enfant, les ceintures ne doivent pas être tordues.
- Remplacer le siège-auto qui a été soumis à des charges importantes dans un accident de la route.
- Ne pas modifier le siège-auto par un procédé quelconque.
- Protéger le siège-auto contre le rayonnement solaire direct car les éléments chauffés pourraient brûler votre enfant.
- Ne jamais laisser l’enfant seul dans le siège-auto sans surveillance.
- Tous les bagages et d’autres objets doivent être correctement immobilisés, surtout ceux placés sous la lunette arrière car en cas de chocs ils peuvent causer des lésions corporelles.
- Le siège-auto ne doit pas être utilisé sans sa housse.
- Ne pas utiliser de housses de remplacement sauf celles qui sont recommandées par le fabricant car la housse fait partie intégrante du système de sécurité du siège-auto.
- Il est recommandé de préserver le mode d’emploi du siège-auto pendant toute la durée de son utilisation.
- Ne pas utiliser d’autres points de fixation que ceux décrits dans le mode d’emploi et marqués sur le siège-auto.
- Tous les éléments durs et les pièces du siège-auto en plastique doivent être placés et installés de manière à ce que dans les conditions normales d’exploitation du véhicule ils ne soient pas emprisonnés par un fauteuil coulissant ou par la porte du véhicule.
- Régulièrement vérifier l’état technique du harnais, notamment celui des points de fixation, des coutures et d’autres éléments de réglage.
- Ne plus utiliser de siège-auto, dont les éléments ont été endommagés ou desserrés dans un accident.
- Dans une situation d’urgence, il est important de rapidement déboucler la ceinture de39 sécurité. Cela veut dire que le bouton-poussoir de démontage du ceintures n’est pas entièrement verrouillé. Apprenez à votre enfant à ne pas jouer avec la boucle.
- Ne pas utiliser de siège-auto à la maison. Il n’est pas destiné à un tel usage. Il doit être utilisé uniquement lors des déplacements en voiture.
- L’arrière du dossier du siège-auto doit adhérer à plat au dossier du siège de voiture. Il faut s'assurer qu’il ne reste pas d’espace libre entre le dossier du siège-auto et celui du siège de voiture. Parfois, un appui-tête de voiture constitue un obstacle au montage du siège-auto et pour cette raison d’abord le démonter.
- La boucle de la ceinture de sécurité à 3 points ne doit pas se trouver trop près de la partie inférieure de l’appui-coude du siège auto. En cas de doutes, contacter le fabricant du siège-auto.
- Toujours donner un bon exemple à l’enfant et boucler sa propre ceinture de sécurité. Une personne non-attachée avec sa ceinture de sécurité peut être une source de danger pour l’enfant.
- Avant tout déplacement, s’assurer que le siège-auto est correctement fixé.
- Le siège-auto doit être bien fixé même s’il n’est pas occupé. En cas de freinage d’urgence, un siège-auto non-fixé peut causer des lésions corporelles à d’autres personnes à bord.
4.1 Hauteur de l'appuie-tête
Un appuie-tête correctement positionné garantit une répartition optimale de la partie épaulière de la ceinture de sécurité du véhicule et procure à l'enfant la protection et le confort. ATTENTION La ceinture épaulière doit passer entre l’épaule et le cou de l'enfant. L'appuie-tête doit être bien adapté à la tête de l'enfant.
- Saisissez le levier de réglage de l'apuie-tête (H) situé à l'arrière de l'appuie-tête et tirez-le doucement vers le haut. L'appui-tête sera débloqué.
- Vous pouvez maintenant régler l'appui-tête jusqu'à la hauteur désirée. Une fois la hauteur ajustée, relâchez le levier, l'appui-tête sera bloqué en position désirée. L'appui-tête dispose de 10 positions. Placez le siège-auto sur le siège du véhicule. Mettez l'enfant dans le siège et vérifiez la hauteur de l'appui-tête. Attention! Si nécessaire, répéter l’opération du réglage de la hauteur de l'appuie-tête jusqu’à obtenir la hauteur optimale.
4.2 Ajustement de l'angle d'inclinaison
Le siège-auto dispose du réglage de l’angle d'inclinaison. Tirez le levier de réglage (G), ajustez l'assise dans la direction avant ou arrière Relâchez la poignée à la position désirée et poussez doucement jusqu’à ce que vous entendiez un "clic".
5. Montage dans le véhicule
En cas de freinage brusque ou d'accident, les personnes non attachées par les ceintures de sécurité risquent de causer des dommages aux autres passagers. Vérifiez toujours les éléments suivants:40
- Les dossiers des sièges dans le véhicule sont bloqués (le blocage du dossier de la banquette arrière est bien verrouillé).
- Tous les objets lourds et les objets aux bords tranchants sont sécurisés (par exemple sur la tablette arrière).
- Tous les passagers ont bouclé les ceintures de sécurité.
- Le siège-auto est toujours sécurisé, même si l'enfant n'y est pas transporté. Protection de la tapisserie du véhicule Les housses des sièges dans certains véhicules peuvent être faites en tissus doux, sur lesquels le siège-auto risque de laisser des traces. Pour l’éviter, il faut mettre une couverture ou une serviette sous le siège.
5.1 Installation du siège-auto pour les enfants du IIe/IIIe groupe de poids à l'aide de la
ceinture de sécurité 3 points de la voiture. IMPORTANT Le mode d’emploi du véhicule indique l’emplacement des points de fixation et d’autres informations nécessaires pour monter le siège-auto dans le véhicule. L'utilisateur doit IMPÉRATIVEMENT lire le mode d'emploi du véhicule. Préparation du siège-auto:
- Ajuster l'appuie-tête à la taille de l'enfant (voir le point 4.1.)
- Assurez-vous que les deux crochets ISOFIX (I) sont cachés dans la base du siège-auto. Sinon, tirez et maintenez le bouton de déverrouillage (K) et insérez le crochet ISOFIX à nouveau dans la base. Répéter les étapes ci-dessus pour reculer le crochet de l'autre côté du siège- auto.
- Placez le siège-auto sur le siège de voiture. Assurez-vous que le dossier du siège-auto adhère à plat au dossier du siège de voiture. Conseil: Si l'appuie-tête du siège de voiture gêne, enlevez-le ou tournez-le dans l'autre sens. Attachement de l'enfant dans le siège-auto:
- Mettez l’enfant dans le siège-auto et faites passer la ceinture de sécurité du véhicule devant l’enfant. Bouclez la ceinture du véhicule, vous entendrez alors un "clic" caractéristique.
- Faites passer la ceinture épaulière par le guide rouge (B) sous l’appui-tête. Faites glisser l'élément de verrouillage du guide pour empêcher la sortie de la ceinture de sécurité.
- Les ceintures ventrale et épaulière doivent être placées sous l'accoudoir, par les guides de la ceinture abdominale (E). Tendez la ceinture du véhicule en tirant d’abord sur la partie abdominale, puis sur la partie épaulière. Assurez-vous que la ceinture abdominale passe le plus bas possible au-dessus du bassin de l’enfant, qu’elle entre dans les guides et qu’elle soit bouclée. La ceinture épaulière doit passer entre l’épaule et le cou de l'enfant. Assurez-vous que la ceinture ne serre pas le cou de l'enfant. Conseil: Vous pouvez également modifier la hauteur de l'appui-tête quand le siège se trouve dans le véhicule. Assurez-vous que la boucle de ceinture de sécurité du véhicule ne repose pas sur le guide de la ceinture abdominale (E).41
5.2 Installation su siège-auto pour les enfants du IIe/IIIe groupe de poids avec la ceinture de
sécurité 3 points de la voiture et des crochets supplémentaires. IMPORTANT Dans le manuel d’utilisation du véhicule, l'emplacement des points de fixation est communiqué ainsi que les informations nécessaires relatives au montage du siège-auto dans la voiture. L'utilisateur doit IMPÉRATIVEMENT lire le manuel d'utilisation du véhicule.
- Pour faciliter le montage du siège-auto, glissez les guides ISOFIX (L) sur les points de fixation du siège de voiture.
- Faites sortir les deux crochets ISOFIX (I) de la base du siège-auto. Pour ce faire, tirez et maintenez le bouton de déverrouillage (K) et faites sortir le crochet ISOFIX Répéter les étapes ci-dessus pour extraire le crochet de l'autre côté du siège-auto.
- Attrapez le siège-auto avec les deux mains et faites glisser les deux crochets de fixation dans les points de fixation du siège de la voiture jusqu’à ce que vous entendiez un "clic" sur chaque crochet ISOFIX. ATTENTION! Les crochets de verrouillage sont correctement fixés uniquement quand les deux indicateurs des boutons poussoirs sont entièrement verts.
- Tirez et maintenez en même temps les boutons de déverrouillage (K) pour pousser le siège- auto vers l’arrière, aussi loin que possible. Assurez-vous que l’arrière du siège-auto adhère bien au dossier du siège de voiture.
- Saisissez le siège et vérifiez s'il est bien fixé, sans jeu. S'il se déplace et si les crochets ISOFIX glissent, répétez la procédure précédente.
- Ensuite, il faut attacher l'enfant à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule. Les opérations détaillées sont décrites dans la partie appropriée du point 5.1.
5.3 Démontage du siège-auto (système de fixation ISOFIX)
- Appuyez sur les boutons de déverrouillage ISOFIX (J) situés sur les deux bras ISOFIX Les crochets seront libérés et la couleur des indicateurs deviendra rouge. Cachez les bras ISOFIX à nouveau dans la base du siège-auto.
6.1 Démontage / montage de la housse
- Enlèvement de la housse de l'appui-tête: Détachez les éléments de fixation à l’arrière de la housse et faites-la glisser de l'appui-tête.
- Enlèvement de la housse du dossier: défléchissez les boucles de fixation de la housse sur la partie arrière du dossier du siège-auto et enlevez la housse des coussinets latéraux.
- Enlèvement de la housse de l'assise: Détachez les boucles élastiques dans la partie inférieure de la base du siège-auto, retirez le tissus du dessous des guides (E) et enlevez la housse de la base. Pour remettre en place la housse, agissez dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la housse d'origine, elle représente l’élément essentiel de la sécurité du siège-auto. ATTENTION Ne pas utiliser le siège sans la housse.
- La housse doit être enlevée et lavée avec de la lessive en poudre douce et sur un programme pour tissus délicats (30° C). Il faut suivre l'instruction de lavage figurant sur42 l'étiquette de la housse. Dans le cas du lavage à une température supérieure à 30 ° C, les couleurs risquent de déteindre. Ne pas essorer ni sécher la housse dans le sèche-linge à tambour (ce qui pourrait causer la séparation des différentes couches du tissu).
- Les éléments en matière plastique peuvent être nettoyés avec de l'eau et du savon déchiqueté. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (comme les solvants).
1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de
garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à
l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre- mer, îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les
conditions de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur.
4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour
une période limitée.Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
6. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
7. La garantie ne couvre pas :
A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ; B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ; C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ; D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés ;43 E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps;
- Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambres à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles) ; F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc ; G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes ; H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;
I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque
manière que ce soit ; J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes ; K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires.
8. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à
compter de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus.
9. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis
de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.
Notice Facile