Unity - Autosedačka Kinderkraft - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Unity Kinderkraft vo formáte PDF.

📄 100 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kinderkraft Unity - page 87

Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Unity - Kinderkraft a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Unity značky Kinderkraft.

NÁVOD NA OBSLUHU Unity Kinderkraft

A. Opierka hlavy B. Vodítko ramenného pásu C. Lakťová opierka D. Držiak pohárikov E. Vodítko pásu F. Háčik držiaka pohárikov G. Páka pre nastavenie sklonu H. Páka pre nastavenie opierky hlavy

I. Upevňovacie prvky ISOFIX

J. Tlačidlo pre uvoľnenie ISOFIX K. Výsuvné tlačidlo ISOFIX L. Sklíčka ISOFIX M. Bočné štíty

Autosedačka je určená pre deti patriace do II a III váhovej triedy, tzn. s hmotnosťou od 15 kg do 36 kg (vo veku približne od 3 rokov až po 11 rokov). II váhová trieda: 15 kg – 25 kg III váhová trieda: 22 kg – 36 kg Dieťa zapnite 3-bodovým bezpečnostným pásom (pre dospelých), alebo 3-bodovým bezpečnostným pásom s dodatočnými upevňovacími prvkami (systém upevnenia ISOFIX), pozrite bod 5.2. Oboznámte sa s používateľskou príručkou vášho vozidla.

3. Bezpečnostné pokyny

Venujte niekoľko minút na prečítanie tejto používateľskej príručky, aby ste prevážanému dieťaťu zabezpečili náležitú bezpečnosť. Mnoho jednoduchých úrazov je spôsobených ľahkomyseľným a nesprávnym používaním sedačky. ● Sedačka sa môže používať iba v smere jazdy. ● Autosedačka sa v žiadnom prípade NESIE POUŽÍVAŤ na sedadlách, ktoré majú aktívny, predný airbag, pretože je to veľmi nebezpečné. Netýka sa to bočných airbagov. ● Ak autosedačku používate na prednom sedadle, vypnite predný airbag alebo sedadlo presuňte čo najviac dozadu (postupujte podľa pokynov uvedených v používateľskej príručke vozidla). ● Odporúčame, aby ste autosedačku používali iba na zadných sedadlách. ● Pokyny týkajúce sa používania autosedačky na jednotlivých sedadlách vozidla sú uvedené v používateľskej príručke vozidla. ● Môže sa používať iba v homologizovaných vozidlách, ktoré sú vybavené trojbodovými zvíjanými bezpečnostnými pásmi, ktoré získali homologizáciu v súlade s pokynmi OSN/EHK č. 16 alebo v súlade s inými, ekvivalentnými normami. ● Nezabúdajte, všetky pásy, ktorými sa autosedačka upevňuje k vozidlu, musia byť napnuté; popruhy držiace dieťa musia byť náležite prispôsobené (k telu dieťaťa) a nesmú88 byť skrútené. ● V prípade, ak bola autosedačka vystavená náhlym a silným záťažiam pôsobiacim počas autonehody, musí sa vymeniť. ● Autosedačka sa nesmie žiadnym spôsobom upravovať. ● Autosedačku chráňte pred pôsobením priameho slnečného žiarenia, v opačnom prípade sa niektoré prvky môžu zohriať a popáliť dieťa. ● Dieťa nikdy nenechávajte v autosedačke bez dozoru. ● Zabezpečte, aby batožina a iné predmety boli náležite zabezpečené, predovšetkým na polici pod zadným sklom, aby v prípade nehody nespôsobili úraz. ● Autosedačka sa nesmie používať bez poťahu (čalúnenia). ● Nepoužívajte iný poťah než ten, ktorý odporúča výrobca, pretože poťah je integrálnou súčasťou bezpečnostného systému sedačky. ● Odporúčame, aby ste používateľskú príručku uchovali počas celého obdobia používania výrobku. ● Nepoužívajte iné upevňovacie body než tie, ktoré sú opísané v používateľskej príručke a sú označené na autosedačke. ● Všetky tvrdé prvky a plastové časti autosedačky musia byť umiestnené a namontované takým spôsobom, aby sa pri normálnom spôsobe používania vozidla nemohli pri presúvaní sedadla alebo zatváraní dverí vozidla zaseknúť. ● Pravidelne kontrolujte technický stav bezpečnostných pásov, predovšetkým kontrolujte upevňovacie miesta, švy a regulačné prvky. ● Ak sa nejaká časť sedačky poškodila alebo uvoľnila pri nehode, autosedačku ďalej nepoužívajte. ● V prípade núdzovej situácie (napr. havárie) veľmi dôležité je rýchle odopnutie bezpečnostných pásov. Znamená to, že uvoľňujúce tlačidlo pásov nie je úplne zabezpečené, zabezpečte, aby si dieťa uvedomovalo, že spona nie je určená na hranie. ● Autosedačku nepoužívajte doma. Nie je prispôsobená na používanie doma a môže sa používať iba počas cestovania autom. ● Zadná strana operadla autosedačky sa musí plocho opierať o operadlo sedadla auta. Dajte pritom pozor, aby kvôli opierke hlavy auta nevznikla medzi operadlom autosedačky a sedadlom auta nežiaduca medzera. Opierky hlavy v niektorých autách nedovoľujú, aby bola autosedačka namontovaná správne, preto sa musia pred montážou autosedačky odstrániť. ● Spona bezpečnostného pásu (pre dospelých) sa nemôže nachádzať príliš nízko spodnej časti lakťovej opierky sedačky. V prípade, ak máte nejaké pochybnosti týkajúce sa tohto bodu, obráťte sa na výrobcu autosedačky. ● Dávajte deťom dobrý príklad, preto sami vždy používajte bezpečnostné pásy. Ohrozením pre dieťa môže byť aj dospelá osoba, ktorá nie je počas jazdy pripútaná bezpečnostnými pásmi.89 ● Pred každým použitím auta skontrolujte, či je autosedačka upevnená správne. ● Autosedačku zabezpečte aj vtedy, keď neprevážate žiadne dieťa. Nezabezpečená sedačka môže pri núdzovom (náhlom) brzdení zraniť pasažierov.

4.1 Výška opierky hlavy

Správna poloha opierky hlavy zaisťuje optimálne umiestnenie ramennej časti bezpečnostného pásu a zaručuje tak ochranu a komfort vášho dieťaťa. POZOR Ramenný popruh musí prechádzať medzi ramenom a krkom dieťaťa. Poloha opierky hlavy musí byť dobre prispôsobená hlave dieťaťa.

  • Uchopte regulačnú páku (H), ktorá sa nachádza na zadnej strane opierky hlavy, a jemne ju potiahnite nahor. Opierka hlavy sa odblokuje.
  • Teraz môžete nastaviť opierku hlavy do požadovanej výšky. Ak je už výška opierky nastavená, pustite regulačnú páku – opierka hlavy sa zablokuje vo zvolenej polohe. Opierku hlavy možno nastaviť do 10 polôh. Umiestnite detskú autosedačku na sedadle auta. Umiestnite dieťa v autosedačke a skontrolujte výšku opierky hlavy. Pozor! V prípade potreby celý postup zopakujte, až kým opierka nebude v optimálnej výške.

4.2 Nastavenie sklonu

Detská autosedačka má nastaviteľný sklon. Potiahnite regulačnú páku (G), nastavte polohu sedacej časti jej posunutím smerom dopredu alebo dozadu. Pustite páku v požadovanej polohe a do sedacej časti jemne zatlačte, až budete počuť charakteristické kliknutie.

5. Montáž do vozidla

V prípade núdzového brzdenia alebo pri havárii osoby, ktoré nemali zapnuté bezpečnostné pásy, môžu spôsobiť ostatným spolucestujúcim úraz. Vždy skontrolujte, či:

  • Operadlá sedadiel v aute sú zablokované (t. j. či je zablokovaná zámka skladaného operadla zadného sedadla).
  • Všetky ťažké predmety a predmety s ostrými hranami sú zaistené (napr. na zadnej poličke).
  • Všetci cestujúci majú zapnuté bezpečnostné pásy.
  • Detská autosedačka je vždy zaistená, a to aj vtedy, ak v nej dieťa práve necestuje. Ochrana poťahu V niektorých vozidlách je poťah sedadiel vyhotovený z jemných materiálov, na ktorých môže detská autosedačka zanechať stopy. Môžete tomu predísť tak, že pod autosedačku dáte deku alebo uterák.

5.1 Montáž autosedačky pre deti z II./III. váhovej kategórie pomocou 3-bodových

bezpečnostných pásov vozidla. DÔLEŽITÉ V príručke vozidla sú uvedené informácie o umiestnení upevňovacích bodov a iné dôležité informácie týkajúce sa inštalácie autosedačky vo vozidle. Používateľ si MUSÍ prečítať príručku vozidla.90 Príprava autosedačky:

  • Opierku hlavy prispôsobte vzrastu dieťaťa (pozri bod 4.1).
  • Ubezpečte sa, že obe kotvové úchytky ISOFIX (I) sú schované v podstave autosedačky. Ak nie, potiahnite a podržte uvoľňujúce tlačidlo (K) a zasuňte kotvovú záchytku ISOFIX späť do podstavy. Zopakujte vyššie uvedené činnosti, aby sa kotvová záchytka vrátila do správnej polohy aj na druhej strane autosedačky.
  • Umiestnite detskú autosedačku na sedadlo vozidla. Ubezpečte sa, že opierka sedačky prilieha k operadlu sedadla vozidla. Tip: Ak opierka hlavy autosedačky prekáža, odstráňte ju alebo otočte iným spôsobom. Zapínanie dieťaťa v autosedačke:
  • Uložte dieťa do autosedačky a automobilový pás veďte spredu dieťaťa. Zapnite automobilový pás do spony tak, aby zaznelo „kliknutie“.
  • Ramenný pás veďte cez červené vedenie (B) pod opierkou hlavy. Presuňte blokovací prvok vedenia tak, aby sa automobilový pás nemohol samovoľne vysunúť.
  • Bedrový a ramenný pás musia byť umiestnené pod lakťovou opierkou, cez vedenie bedrového pása (E). Natiahnite pás sedadla vozidla potiahnutím časti bedrového pása, následne časti ramenného pása. Zaistite, aby bol bedrový pás natiahnutý čo možno najnižšie nad bedrami dieťaťa, aby prechádzal cez príslušné vedenie a aby bol zapnutý pomocou spony. Ramenný pás musí prechádzať medzi ramenom a krkom dieťaťa. Ubezpečte sa, že pás neprechádza cez šiju dieťaťa. Tip: Výšku opierky hlavy môžete meniť aj vtedy, keď je sedačka umiestnená vo vozidle. Ubezpečte sa, že bezpečnostná spona pásov vozidla sa nenachádza vo vedení bedrového pása (E).

5.2 Montáž autosedačky pre deti z II./III. váhovej kategórie pomocou 3-bodových

bezpečnostných pásov vozidla a dodatočných kotvových záchytiek. DÔLEŽITÉ V príručke vozidla sú uvedené informácie o umiestnení upevňovacích bodov a iné dôležité informácie týkajúce sa inštalácie autosedačky vo vozidle. Používateľ si MUSÍ prečítať príručku vozidla.

  • Pre uľahčenie montáže sedačky nasuňte na upevňovacie body sedačky vozidla vedenie ISOFIX (L).
  • Vysuňte obe kotvové záchytky ISOFIX (I) z podstavy sedačky. Potiahnite a pridržte uvoľňujúce tlačidlo (K) a vysuňte kotvovú záchytku ISOFIX. Zopakujte vyššie uvedené činnosti, aby sa kotvová záchytka vysunula aj na druhej strane autosedačky.
  • Uchopte sedačku oboma rukami a zasuňte obidve západky do upevnení v sedačke vozidla, kým nezaznie "kliknutie" každej zo západiek ISOFIX. UPOZORNENIE! Blokovacie západky sú spravidla upevnené len vtedy, keď sú oba indikátory tlačidiel zelené.91
  • Potiahnite a súčasne pridržte uvoľňujúce tlačidlá (K) a presuňte detskú autosedačku dozadu najviac, ako je to možné.
  • Ubezpečte sa, že zadná časť detskej autosedačky tesne prilieha k operadlu sedačky vozidla.
  • Uchopte autosedačku a uistite sa, či je správne upevnená. Ak nie je napevno a západky ISOFIX sa vysúvajú, je potrebné všetky vyššie uvedené činnosti zopakovať.
  • Následne je potrebné dieťa zapnúť pomocou bezpečnostných pásov vozidla. Detaily sú popísané v príslušnej sekcii v bode 5.1.

5.3 Demontáž autosedačky (upevňovací systém ISOFIX)

  • Stisnite uvoľňujúce tlačidlo ISOFIX (J) nachádzajúce sa na oboch ramenách ISOFIX. Západky sa uvoľnia a farba indikátorov sa zmení na červenú. Schovajte ramená ISOFIX späť do podstavy sedačky.

6.1 Demontáž/montáž poťahu

  • Demontáž poťahu opierky hlavy: Odopnite upevňujúce prvky nachádzajúce sa na zadnej strane poťahu a poťah stiahnite z opierky hlavy.
  • Demontáž poťahu operadla: Potiahnite elastické slučky upevňujúce poťah smerom k zadnej časti sedačky a stiahnite poťah z bočných krytov sedačky.
  • Demontáž poťahu sedadla: Uvoľnite elastické slučky v dolnej časti podstavy sedačky, vysuňte materiál spod vedenia (E) a stiahnite poťah z podstavy. S cieľom montáže poťahu je potrebné postupovať v opačnom poradí.

Používajte výlučne originálny poťah, je totiž súčasťou bezpečnostného systému sedačky. POZOR Sedačku nepoužívajte bez poťahu.

  • Poťah je možné stiahnuť a prať s použitím jemného pracieho prostriedku na šetrnom programe (30 °C). Je potrebné dodržiavať pokyny týkajúce sa prania uvedené na štítku poťahu. V prípade prania pri teplote nad 30 °C môže dôjsť k vyblednutiu farieb. Poťah sa nesmie žmýkať ani sušiť v bubnovej sušičke (môže to viesť k oddeleniu jednotlivých vrstiev materiálu).
  • Plastové časti je možné čistiť mydlovou vodou. Nesmú sa používať agresívne čistiace prostriedky (ako rozpúšťadlá).

1. Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu

dodania výrobku Kupujúcemu.

2. Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských

území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno) a na území Spojeného kráľovstva Veľkej92 Británie a Severného Írska, s výnimkou britských zámorských území (o. i. Bermudy, Kajmanské ostrovy, Falklandské ostrovy).

3. V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záruka výrobcu neplatí. Podmienky

dodatočnej záruky môže stanoviť predajca.

4. V niektorých krajinách je možné predĺžiť záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov

(10 rokov). Úplné podmienky a registračný formulár na predĺženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM

5. Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods. 2.

6. Reklamácie sa musia predložiť vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke

7. Záruka sa nevzťahuje na:

A. Kozmetické poškodenia, okrem iných: škrabance, preliačiny a prasknutie plastových častí, ibaže bolo dané poškodenie spôsobené chybou materiálu alebo sa jedná o výrobnú chybu; B. Poškodenia spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou - ako napr.: mechanické poškodenia výrobkov spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou;

  • Prečítajte si návod na použitie a údržbu produktu, ktorý je súčasťou používateľského manuálu; C. Poškodenia spôsobené nesprávnou montážou, inštaláciou alebo demontážou výrobkov a/alebo príslušenstva;
  • Prečítajte si návod na použitie a montáž produktu, ktorý je súčasťou používateľského manuálu; D. Poškodenia spôsobené koróziou, plesňou alebo hrdzou, ktorá sa vytvorila v dôsledku nesprávnej údržby, starostlivosti a skladovania; E. Poškodenia spôsobené bežným opotrebením alebo iným spôsobom v dôsledku plynutia času;
  • Patria sem nasledovné škody: roztrhnutie alebo prepichnutie duší; poškodenie pneumatík; poškodenie behúňa pneumatiky; vyblednutie textílie spôsobené mechanickým použitím (napr. na kĺbových spojoch a pohyblivých častiach); F. Poškodenia alebo eróziu spôsobenú slnečným žiarením, potom, čistiacimi prostriedkami, podmienkami skladovania alebo častým praním atď.; G. spôsobené nehodou, nadmerným zaťažením, nesprávnym použitím, požiarom, kontaktom s tekutinami, zemetrasením alebo inými vonkajšími príčinami; H. Produkty, ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft;

I. Produkty, z ktorých bolo odstránené, alebo akýmkoľvek spôsobom skreslené

sériové číslo alebo číslo šarže;93 J. Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán - okrem iného: držiakov na poháre, dáždnikov, reflexných prvkov, zvončekov; K. Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla.

8. Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zariadeniu je 6 mesiacov od dátumu

predaja, s výnimkou vyššie popísaných škôd.

9. Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva

Zákazníka vyplývajúce zo vzťahu s 4KRAFT Sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru.

10. Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kinderkraft

Model : Unity

Kategória : Autosedačka