NÁVOD NA OBSLUHU Oneto 3 Kinderkraft
Pred prvým použitím detskej autosedačky si pozorne prečítajte používatel'skú príručku. Vašou povinnosťou je zabezpečiť dietaťu náležitú bezpečnosť, a prípadné neoboznámenie sa s touto príručkou môže túto bezpečnosť negatívne ovplyvnit'.
A. Otvory ramenných pásov popruhov
B. Vodidlo ramenného pásu
C. Vložka pre dieta
D. Spona popruhov
E. Vankúš spony
F. Tlačidlo nastavovania popruhov
G. Regulačný pás popruhov
A. Opierka hlavy
I. Ramenné vankúše
J. Uvolňovacie tlačidlo
systému ISOFIX
K. Páka sklonu sedadla
L. Tlačidlo nastavovania opierky hlavy
M. Systém bočných krytov
N. Vodidlo bedrového pásu
O. Základ
P. Vodidlá ISOFIX
R. Vrchný upevňovací pás
S. Otváraná komora
T. Úchyt ISOFIX
2. Použitie
Autosedačka je určená pre deti patriace do 1. až 3. váhovej triedy, tzn. s hmotnosťou od 9 kg do 36 kg (od približne 9 mesiaca až po 11 rokov).
S použitím upevnenia ISOFIX a vrchného upevňovacieho pásu. Oboznámte sa s používatel'skou príručkou vášho vozidla. Bezpečnostné pásy sedačky (popruhy) sú ručené na používanie iba v prípade detí z 1. váhovej triedy.
Ak prevážate deti z 2. alebo 3. váhovej triedy (15 kg až 36 kg), bezpečnostné popruhy sedačky zložte a dieta zapnite 3-bodovým bezpečnostným pásom (pre dospelých), alebo 3-bodovým bezpečnostným pásom s dodatočnými upevňovacími prvkami (pozrite bod 5.4). Oboznámte sa s používateľskou príručkou vášho vozidla.
Venujte niekol'ko minút na prečítanie tejto používatel'skej príručky, aby ste prevážanému dieta'tu zabezpečili náležitú bezpečnosť. Mnoho jednoduchých úrazov je spôsobených l'ahkomysel'ným a nesprávnym používaním sedačky.
- Sedačka sa môže používať iba v smere jazdy.
- Autosedačka sa v žiadnom prípade NESIE POUŽÍVAŤ na sedadlách, ktoré majú aktívny, predný airbag, pretože je to veľmi nebezpečné. Netýka sa to bočných airbagov.
- Ak autosedačku používate na prednom sedadle, vypnite predný airbag alebo sedadlo presuňte čo najviac dozadu (postupujte podľa pokynov uvedených v používatelškej príručke vozidla).
- Odporúčame, aby ste autosedačku používali iba na zadných sedadlách.
- Pokyny týkajúce sa používania autosedačky na jednotlivých sedadlách vozidla sú uvedené v používatel'skej príručke vozidla.
- Môže sa používať iba v homologizovaných vozidlách, ktoré sú vybavené trojbodovými zvíjanými bezpečnostnými pásmi, ktoré získali homologizáciu v súlade s pokynmi OSN/EHK č. 16 alebo v súlade s inými, ekvivalentnými normami.
- Nezabúdajte, všetky pásy, ktorými sa autosedačka upevňuje k vozidlu, musia byť napnuté; popruhy držiace dieta musia byť náležite prispôsobené (k telu dieta) a nesmú byť skrútené.
- V prípade, ak bola autosedačka vystavená náhlym a silným záťažiam pôsobiacim počas autonehody, musí sa vymenit.
- Autosedačka sa nesmie žiadnym spôsobom upravovat.
- Autosedačku chráňte pred pôsobením priameho slnečného žiarenia, v opačnom prípade sa niektoré prvky môžu zohriat a popálit dieta.
- Dieta nikdy nenechávajte v autosedačke bez dozoru.
- Zabezpečte, aby batožina a iné predmety boli náležite zabezpečené, predovšetkým na polici pod zadným sklom, aby v prípade nehody nespôsobili úraz.
- Autosedačka sa nesmie používať bez potáhu (čalúnenia).
- Nepoužívajte iný pot'ah než ten, ktorý odporúča výrobca, pretože pot'ah je integrálnou súčasťou bezpečnostného systému sedačky.
- Odporúčame, aby ste používatel'skú príručku uchovali počas celého obdobia používania výrobku.
- Nepoužívajte iné upevňovacie body než tie, ktoré sú opísané v používatel'skej príručke a sú označené na autosedačke.
- Všetky tvrdé prvky a plastové časti autosedačky musia byť umiestnené a namontované takým spôsobom, aby sa pri normálnom spôsobe používania vozidla nemohli pri presúvaní sedadla alebo zatváraní dverí vozidla zaseknút.
- Pravidelne kontrolujte technický stav bezpečnostných pásov, predovšetkým kontrolujte upevňovacie miesta, švy a regulačné prvky.
- Ak sa nejaká časť sedačky poškodila alebo uvoľnila pri nehode, autosedačku d’alej nepoužívajte.
- V prípade núdzovej situácie (napr. havárie) veľmi dôležité je rýchle odopnutie bezpečnostných pásov. Znamená to, že uvoľňujúce tlačidlo pásov nie je úplne zabezpečené, zabezpečte, aby si dieta uvedomovalo, že spona nie je určená na hranie.
- Autosedačku nepoužívajte doma. Nie je prispôsobená na používanie doma a môže sa používať iba počas cestovania autom.
- Zadná strana operadla autosedačky sa musí plocho opierať o operadlo sedadla auta. Dajte pritom pozor, aby kvôli opierke hlavy auta nevznikla medzi operadlom autosedačky a sedadlom auta nežiaduca medzera. Opierky hlavy v niektorých autách nedovolujú, aby bola autosedačka namontovaná správne, preto sa musia pred montážou autosedačky odstránit.
- Spona bezpečnostného pásu (pre dospelých) sa nemôže nachádzať príliš nízko spodnej časti laktovej opierky sedačky. V prípade, ak máte nejaké pochybnosti týkajúce sa tohto bodu, obrátte sa na výrobcu autosedačky.
- Dávajte deťom dobrý príklad, preto sami vždy používajte bezpečnostné pásy. Ohrozením pre dieta môže byť aj dospelá osoba, ktorá nie je počas jazdy pripútaná bezpečnostnými pásmi.
- Pred každým použitím auta skontrolujte, či je autosedačka upevnená správne.
- Autosedačku zabezpečte aj vtedy, keď neprevážate žiadne dieta. Nezabezpečená sedačka môže pri núdzovom (náhlom) brzdení zranit’ pasažierov.
4. Zabezpečenie dietáta
4.1 Vložka
POZOR! Vložku autosedačky (C) používajte iba pri prevážaní veľmi malých detí. Vložka zvyšuje pohodlie a pre malé deti je dodatočným opretím.
4.2.1 Nastavenie pásov
4.2.2 Výška opierky hlavy
Stlačte farebné tlačidlo, ktoré je na vrchu opierky hlavy sedačky.
- V prípade detí z 1. váhovej triedy opierku hlavy môžete nastaviť v šiestich rôznych výškach, bez toho, aby ste museli demontovať vankúše ramenných pásov.
POZOR! Vhodnú výšku ramenných pásov popruhov nastavte tak, aby pás vchádzal do operadla sedačky trochu vyššie nad ramenami dietaťa. Zabezpečte, aby boli ramenné pásy náležite dopasované k ramenám dietaťa.
- Zvyšné štyri polohy sú určené pre deti z 2. a 3. váhovej triedy, dajú sa použit po zdemontovaní vankúšov ramenných pásov a po skrytí popruhov (pozrite bod 6.1).
POZOR Ramenný pás musí prechádzať medzi ramenom a krkom dietaťa. Opierka hlavy musí byť dobre dopasovaná k hlave dietaťa.
4.2.3 Regulačný mechanizmus sklonu operadla
Uhol sklonu sedačky sa dá nastaviť pákou (K). Potiahnite páku a následne presuňte sedadlo. Ked' nastavíte požadovanú polohu, páku pustite. Trochu pohýbte sedadlom, až kým nebudete počuť charakteristický zvuk zacvaknutia – sedadlo je správne zabezpečené v nastavenej polohe.
4.3 Zabezpečenie dietáta popruhmi
- Pásy popruhov úplne uvoľnite stlačením tlačidla (F), a následne potiahnite pásy popruhov. Nezabúdaj! Netáhajte za ramenné vankúše.
- Rozopnite sponu (D) a pásy popruhov umiestnite na bokoch sedačky. Vsad'te dieta do sedačky.
- Nastavte opierku hlavy podľa výšky dietáta (pozrite bod 4.2.2).
- Zložte so sebou obe západky spony a následne ich vložte do spony (D) a zatlačte dovnútra, až kým nebudete počuť charakteristické cvaknutie.
4.4 Zapínanie popruhov
POZOR! Pásy popruhov bedrového úseku sa musia nachádzať čo najnižšie na bedrách dietáta.
Dávajte pozor, aby pásy neboli poskrúcané.
5. Montáž vo vozidle
V prípade náhleho brzdenia alebo pri havárii, osoby, ktoré nemali zapnuté bezpečnostné pásy, môžu iným pasažierom spôsobit úraz.
- Operadlá sedadiel v aute sú zablokované (tzn. či je zablokovaná zámka skladaného zadného operadla).
- Všetky tažké predmety a predmety s ostrými hranami sú zabezpečené (napr. predmety položené na zadnej polici).
- Všetci pasažieri majú zapnuté bezpečnostné pásy.
- Autosedačka je vždy zabezpečená, a to aj vtedy, keď v nej nie je prepravované dieta.
Zabezpečenie vozidla
Čalúnenie sedadiel môže byť v niektorých autách z jemných materiálov, na których autosedačky môžu zanechat’ stopy. Môžete tomu predíst, ak medzi autosedačku a sedadlo dáte deku alebo uterák.
5.1 Montáž sedačky pre deti z 1. váhovej triedy (9 – 18 kg) s použitím systému ISOFIX a horného upevňovacieho pásu (ang. „top tether”).
DÔLEŽITÉ! V príručke daného vozidla sú uvedené miesta, v których sa nachádzajú pútka ISOFIX, a horný upevňovací pás, ako aj iné nevyhnutné informácie týkajúce sa upevnenia autosedačky v aute. Používatel' sa musí BEZPODMIENEČNE oboznámiť s príručkou daného vozidla.
POZOR! Skontrolujte, či 5-bodové popruhy sedačky sú namontované správne.
- Na oboch stranách stlačte uvolňovacie tlačidlá systému ISOFIX (J) a upnutia ISOFIX (T) vysuňte čo najďalej.
- Sedačku uchopte oboma rukami a oba upnutia vsuňte do upevňovacích bodov v sedadle auta.
- Ked' oba upnutia ISOFIX „zacvaknú“, sedadlo sedačky silno a rovno (na oboch stranách súčasne) zatlačte k operadlu sedadla.
POZOR! Blokujúce háky sú upevnené správne iba vtedy, keď sú oba ukazovatele tlačidiel úplne zelené.
- Uchopte sedačku a skontrolujte, či je dobre upevnená bez vôle. Ak sa hýbe, a upevnenia ISOFIX sa vysúvajú, opät vykonajte vyššie opísané činnosti.
- Vytiahnite horný upevňovací pás (R) a stlačte uvolňovacie tlačidlo spony, aby ste pás povolili. Pás musí mať takú dĺžku, aby sa k upevňovaciemu bodu, ktorý sa nachádza na zadnej strane sedadla auta, dal upevnit hák.
- Upevnite upevňovací hák pása v upevňovacom bode vozidla, tak, ako je to stanovené v príručke vozidla.
- Upevňovací pás potiahnite za druhý koniec, a napnite ho.
- Horný upevňovací pás je správne napnutý, keď je na spone viditeľný zelený ukazovatel'.
5.2 Montáž autosedačky pre deti patriace do 2. váhovej triedy (15 až 25 kg).
- Pred montážou skryte popruhy sedačky (pozrite bod 6.1).
Nezabúdajte: Vložku pre malé deti a ochranné vankúšmi uchovávajte na bezpečnom mieste, aby ste ich v prípade potreby mohli v budúcnosti ešte použit.
- Nastavte opierku hlavy podľa výšky dietťaťa (pozrite bod 4.2.2).
- Autosedačku položte na sedadle auta.
- Ramenný pás pretiahnite cez červené vodidlo nachádzajúce sa pod opierkou hlavy.
- Vsad'te dieta do sedačky a bezpečnostný pás auta preved'te cez obe vodidlá bedrového pásu (N).
- Zapnite bezpečnostný pás vozidla, zatlačte ho do spony až kým nebudete počut' charakteristický zvuk zacvaknutia.
- Bezpečnostný pás auta náležite natiahnite, najprv potiahnite bedrovú časť pása, a následne ramennú časť pása.
Dohliadnite, aby sa bedrový pás nachádzal čo najnižšie nad bedrami dietaťa, bol umiestnený vo vodidlách a bol náležite zapnutý. Ramenný pás musí prechádzať medzi ramenom a krkom dietaťa.
5.3 Montáž autosedačky pre deti patriace do 3. váhovej triedy (22 až 36 kg).
- Nastavte opierku hlavy podľa výšky dietáta (pozrite bod 4.2.2).
- Montáž sa vykonáva podobne, ako v prípade 2. váhovej triedy.
5.4 Montáž sedačky pre deti z 2./3. váhovej triedy s použitím bezpečnostného pásu a dodatočných upnutí.
- Stlačte uvolňovacie tlačidlo systému ISOFIX (J) a upnutia ISOFIX (T) vysuňte čo najďalej.
- Sedačku uchopte oboma rukami a oba upnutia vsuňte do upevňovacích bodov v sedadle auta.
- Ked'oba upnutia ISOFIX „zacvaknú“, sedadlo sedačky silno a rovno (na oboch stranách súčasne) zatlačte k operadlu sedadla.
- Uchopte sedačku a skontrolujte, či je dobre upevnená bez vôle. Ak sa hýbe, a upevnenia ISOFIX sa vysúvajú, opät vykonajte vyššie opísané činnosti.
- Dieta zapnite bezpečnostnými pásmi vozidla. Podrobnosti sú uvedené v časti týkajúcej sa montáže sedačky pre 2. a 3. váhovú triedu (pozrite body 5.2 a 5.3).
5.5 Demontáž sedačky (systém upevnenia ISOFIX)
- Stlačte uvolňovacie tlačidlo systému ISOFIX (J) v oboch ramenách ISOFIX (T). Háky sa odblokujú a farba ukazovatelov sa zmení na červenú. Ramená ISOFIX zasuňte naspát do podstavca sedačky – pri zasúvaní ramien môže byť počuť zvuk západky.
6.1 Ukrytie 5-bodového popruhu
- Otvorte komoru na zadnej strane sedačky (S). Ramenné pásy odpojte od kovového upnutia. Pásy zasuňte cez úzku škáru, ktorá je medzi koncom kovového upnutia a plášťom sedačky. Môžete stlačiť tlačidlo na nastavovanie opierky hlavy (L), aby ste si túto činnosť ul’ahčili.
- Odopnite upnutia ramenných vankúšov (I), a zložte ich z pásov popruhov sedačky.
- Uvoľnite popruhy, stlačte regulačné tlačidlo (F), a súčasne potiahnite pásy popruhov dopredu, čo najviac.
- Stlačte páku (L) v hornej časti opierky hlavy a opierku vysuňte na najvyššiu úroveň.. Rozopnite sponu a ramenné pásy popruhov umiestnite na bokoch sedačky. Sponu (D) preložte cez jej vankúš (E) a cez otvor v poťahu sedadla. Rozopnite upnutia poťahov na opierke sedačky, čím sa odkryjú plastové prvky.
- Otvorte komoru v sedadle sedačky (pod pot'ahom). Zapnite sponu popruhov (D) a schovajte ich v komore.
- Komoru zatvorte. Ramenné pásy popruhov prevlečte cez vodidlá v plastovom prvku operadla sedačky.
6.2 Demontáž potahu
- Skryte popruhy a zdemontujte vložku – ak sa používajú (pozrite bod 6.1). Opierku hlavy vysuňte na najvyššiu úroveň. Začínajúc z jednej strany, opatrne zložte potah. Odopnite upnutia na hlavnom prvku potahu a zložte ho.
6.3 Montáž potáhu
- Poťah prispôsobte tak, aby upnutia poťahu boli na správnom mieste nad upnutiami sedačky, poťah založte okolo tlačidla nastavovania (F), a následne poťah natiahnite na sedadlo a operadlo.
- Ramenné vankúše (I) založte na pásy popruhov sedačky.
- Otvorte komoru na zadnej strane sedačky (S). Pásy ramenných vankúšov preložte cez otvory v opierke hlavy (A), a následne upevnite ku kovovým upnutiam.
Skontrolujte, či pásy popruhov nie sú skrútené.
6.4 Čistenie
Používajte iba originálny pot'ah, pretože je podstatným bezpečnostným prvkom sedačky. POZOR! Autosedačku bez pot'ahu nepoužívajte.
- Poťah sa dá stiahnuť a môže sa prať s použitím jemného pracieho prostriedku jemným praním (max. 30 °C). Dodržiavajte pokyny týkajúce sa prania, ktoré sú uvedené na štítku potáhu. V prípade, ak budete prať na teplote nad 30 °C, farby môžu zblednút. Poťah neodstredújte ani nesušte v bubnovej sušičke (v opačnom prípade sa jednotlivé vrstvy materiálu môžu oddelit').
Plastové prvky umývajte vodou s jemným mydlom. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky (ako napr. rozpúšťadlá).
- Popruhy môžete čistiť v letnej vode s jemným mydlom.
- Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu.
- Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno) a na území Spojeného král'ovstva Vel'kej Británie a Severného Írska, s výnimkou britských zámorských území (o. i. Bermudy, Kajmanské ostrovy, Falklandské ostrovy).
- V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záruka výrobcu neplatí. Podmienky dodatočnej záruky môže stanovit predajca.
- V niektorých krajinách je možné predlížit záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov (10 rokov). Úplné podmienky a registračný formulár na predlíženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
- Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods. 2.
-
Reklamácie sa musia predložit vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
-
Záruka sa nevztahuje na:
A. Kozmetické poškodenia, okrem iných: škrabance, preliačiny a prasknutie plastových častí, ibaže bolo dané poškodenie spôsobené chybou materiálu alebo sa jedná o výrobnú chybu;
B. Poškodenia spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou - ako napr.: mechanické poškodenia výrobkov spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou;
- Prečítajte si návod na použitie a údržbu produktu, ktorý je súčastou používatel'ského manuálu;
C. Poškodenia spôsobené nesprávnou montázou, inštaláciou alebo demontázou výrobkov a/alebo príslušenstva;
- Prečítajte si návod na použitie a montáž produktu, ktorý je súčastou používatel'ského manuálu;
D. Poškodenia spôsobené koróziou, plesňou alebo hrdzou, ktorá sa vytvorila v dôsledku nesprávnej údržby, starostlivosti a skladovania;
E. Poškodenia spôsobené bežným opotrebením alebo iným spôsobom v dôsledku plynutia času;
- Patria sem nasledovné škody: roztrhnutie alebo prepichnutie duší; poškodenie pneumatík; poškodenie behúňa pneumatiky; vyblednutie textílie spôsobené mechanickým použitím (napr. na klíbových spojoch a pohyblivých častiach);
F. Poškodenia alebo eróziu spôsobenú slnečným žiarením, potom, čistiacimi prostriedkami, podmienkami skladovania alebo častým praním atd'.;
G. Poškodenia spôsobené nehodou, nadmerným zaťažením, nesprávnym použitím, požiarom, kontaktom s tekutinami, zemetrasením alebo inými vonkajšími príčinami;
H. Produkty, ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft;
I. Produkty, z ktorých bolo odstránené, alebo akýmkol'vek spôsobom skreslené sériové číslo alebo číslo šarže;
J. Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán - okrem iného: držiakov na poháre, dáždnikov, reflexných prvkov, zvončekov;
K. Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla.
-
Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zariadeniu je 6 mesiacov od dátumu predaja, s výnimkou vyššie popísaných škôd.
-
Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva Zákazníka vyplývajúce zo vztahu s 4KRAFT Sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru.
-
Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
Všetky práva týkajúce sa týchto dokumentov patria výlučne 4Kraft Sp. z o.o. Ich akékol'vek neoprávnené použitie v rozpore s ich určením, najmä: použitie, kopírovanie, rozmnožovanie, zdiel'anie - úplne alebo čiastočne bez súhlasu spoločnosti 4Kraft Sp. z o.o. môže mať za následok právne dôsledky.
SV
(SK) Náš zákazník je pre nás dôležitý - sme vám k dispozícii! Ak máte akýkolvek problém súvisiaci s doručeným produktom, kontaktujte nás spôsobom, ktorý vám najviac vyhovuje!