Kinderkraft Oneto 3 - Autosedačka

Oneto 3 - Autosedačka Kinderkraft - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Oneto 3 Kinderkraft vo formáte PDF.

📄 120 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kinderkraft Oneto 3 - page 105

Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Oneto 3 - Kinderkraft a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Oneto 3 značky Kinderkraft.

NÁVOD NA OBSLUHU Oneto 3 Kinderkraft

A. Otvory ramenných pásov popruhov B. Vodidlo ramenného pásu C. Vložka pre dieťa D. Spona popruhov E. Vankúš spony F. Tlačidlo nastavovania popruhov G. Regulačný pás popruhov A. Opierka hlavy

J. Uvoľňovacie tlačidlo systému ISOFIX K. Páka sklonu sedadla L. Tlačidlo nastavovania opierky hlavy M. Systém bočných krytov N. Vodidlo bedrového pásu O. Základ P. Vodidlá ISOFIX R. Vrchný upevňovací pás S. Otváraná komora T. Úchyt ISOFIX

Autosedačka je určená pre deti patriace do 1. až 3. váhovej triedy, tzn. s hmotnosťou od 9 kg do 36 kg (od približne 9 mesiaca až po 11 rokov).

1. váhová trieda 9 kg – 18 kg

S použitím upevnenia ISOFIX a vrchného upevňovacieho pásu. Oboznámte sa s používateľskou príručkou vášho vozidla. Bezpečnostné pásy sedačky (popruhy) sú ručené na používanie iba v prípade detí z 1. váhovej triedy.105

Ak prevážate deti z 2. alebo 3. váhovej triedy (15 kg až 36 kg), bezpečnostné popruhy sedačky zložte a dieťa zapnite 3-bodovým bezpečnostným pásom (pre dospelých), alebo 3-bodovým bezpečnostným pásom s dodatočnými upevňovacími prvkami (pozrite bod 5.4). Oboznámte sa s používateľskou príručkou vášho vozidla.

3. Bezpečnostné pokyny

Venujte niekoľko minút na prečítanie tejto používateľskej príručky, aby ste prevážanému dieťaťu zabezpečili náležitú bezpečnosť. Mnoho jednoduchých úrazov je spôsobených ľahkomyseľným a nesprávnym používaním sedačky. ● Sedačka sa môže používať iba v smere jazdy. ● Autosedačka sa v žiadnom prípade NESIE POUŽÍVAŤ na sedadlách, ktoré majú aktívny, predný airbag, pretože je to veľmi nebezpečné. Netýka sa to bočných airbagov. ● Ak autosedačku používate na prednom sedadle, vypnite predný airbag alebo sedadlo presuňte čo najviac dozadu (postupujte podľa pokynov uvedených v používateľskej príručke vozidla). ● Odporúčame, aby ste autosedačku používali iba na zadných sedadlách. ● Pokyny týkajúce sa používania autosedačky na jednotlivých sedadlách vozidla sú uvedené v používateľskej príručke vozidla. ● Môže sa používať iba v homologizovaných vozidlách, ktoré sú vybavené trojbodovými zvíjanými bezpečnostnými pásmi, ktoré získali homologizáciu v súlade s pokynmi OSN/EHK č. 16 alebo v súlade s inými, ekvivalentnými normami. ● Nezabúdajte, všetky pásy, ktorými sa autosedačka upevňuje k vozidlu, musia byť napnuté; popruhy držiace dieťa musia byť náležite prispôsobené (k telu dieťaťa) a nesmú byť skrútené. ● V prípade, ak bola autosedačka vystavená náhlym a silným záťažiam pôsobiacim počas autonehody, musí sa vymeniť. ● Autosedačka sa nesmie žiadnym spôsobom upravovať. ● Autosedačku chráňte pred pôsobením priameho slnečného žiarenia, v opačnom prípade sa niektoré prvky môžu zohriať a popáliť dieťa. ● Dieťa nikdy nenechávajte v autosedačke bez dozoru. ● Zabezpečte, aby batožina a iné predmety boli náležite zabezpečené, predovšetkým na polici pod zadným sklom, aby v prípade nehody nespôsobili úraz. ● Autosedačka sa nesmie používať bez poťahu (čalúnenia). ● Nepoužívajte iný poťah než ten, ktorý odporúča výrobca, pretože poťah je integrálnou súčasťou bezpečnostného systému sedačky. ● Odporúčame, aby ste používateľskú príručku uchovali počas celého obdobia používania výrobku. ● Nepoužívajte iné upevňovacie body než tie, ktoré sú opísané v používateľskej príručke a sú označené na autosedačke.106 ● Všetky tvrdé prvky a plastové časti autosedačky musia byť umiestnené a namontované takým spôsobom, aby sa pri normálnom spôsobe používania vozidla nemohli pri presúvaní sedadla alebo zatváraní dverí vozidla zaseknúť. ● Pravidelne kontrolujte technický stav bezpečnostných pásov, predovšetkým kontrolujte upevňovacie miesta, švy a regulačné prvky. ● Ak sa nejaká časť sedačky poškodila alebo uvoľnila pri nehode, autosedačku ďalej nepoužívajte. ● V prípade núdzovej situácie (napr. havárie) veľmi dôležité je rýchle odopnutie bezpečnostných pásov. Znamená to, že uvoľňujúce tlačidlo pásov nie je úplne zabezpečené, zabezpečte, aby si dieťa uvedomovalo, že spona nie je určená na hranie. ● Autosedačku nepoužívajte doma. Nie je prispôsobená na používanie doma a môže sa používať iba počas cestovania autom. ● Zadná strana operadla autosedačky sa musí plocho opierať o operadlo sedadla auta. Dajte pritom pozor, aby kvôli opierke hlavy auta nevznikla medzi operadlom autosedačky a sedadlom auta nežiaduca medzera. Opierky hlavy v niektorých autách nedovoľujú, aby bola autosedačka namontovaná správne, preto sa musia pred montážou autosedačky odstrániť. ● Spona bezpečnostného pásu (pre dospelých) sa nemôže nachádzať príliš nízko spodnej časti lakťovej opierky sedačky. V prípade, ak máte nejaké pochybnosti týkajúce sa tohto bodu, obráťte sa na výrobcu autosedačky. ● Dávajte deťom dobrý príklad, preto sami vždy používajte bezpečnostné pásy. Ohrozením pre dieťa môže byť aj dospelá osoba, ktorá nie je počas jazdy pripútaná bezpečnostnými pásmi. ● Pred každým použitím auta skontrolujte, či je autosedačka upevnená správne. ● Autosedačku zabezpečte aj vtedy, keď neprevážate žiadne dieťa. Nezabezpečená sedačka môže pri núdzovom (náhlom) brzdení zraniť pasažierov.

4. Zabezpečenie dieťaťa

POZOR! Vložku autosedačky (C) používajte iba pri prevážaní veľmi malých detí. Vložka zvyšuje pohodlie a pre malé deti je dodatočným opretím.

Stlačte farebné tlačidlo, ktoré je na vrchu opierky hlavy sedačky.

  • V prípade detí z 1. váhovej triedy opierku hlavy môžete nastaviť v šiestich rôznych výškach, bez toho, aby ste museli demontovať vankúše ramenných pásov. POZOR! Vhodnú výšku ramenných pásov popruhov nastavte tak, aby pás vchádzal do operadla sedačky trochu vyššie nad ramenami dieťaťa. Zabezpečte, aby boli ramenné pásy náležite dopasované k ramenám dieťaťa.107
  • Zvyšné štyri polohy sú určené pre deti z 2. a 3. váhovej triedy, dajú sa použiť po zdemontovaní vankúšov ramenných pásov a po skrytí popruhov (pozrite bod 6.1). POZOR Ramenný pás musí prechádzať medzi ramenom a krkom dieťaťa. Opierka hlavy musí byť dobre dopasovaná k hlave dieťaťa.

4.2.3 Regulačný mechanizmus sklonu operadla

Uhol sklonu sedačky sa dá nastaviť pákou (K). Potiahnite páku a následne presuňte sedadlo. Keď nastavíte požadovanú polohu, páku pustite. Trochu pohýbte sedadlom, až kým nebudete počuť charakteristický zvuk zacvaknutia – sedadlo je správne zabezpečené v nastavenej polohe.

4.3 Zabezpečenie dieťaťa popruhmi

  • Nastavte opierku hlavy podľa výšky dieťaťa (pozrite bod 4.2.2).
  • Natiahnite popruh regulačným pásom (G) tak, aby popruh náležite (plocho a blízko) priliehal k telu dieťaťa. Regulačný pás ťahajte rovno (neťahajte ani smerom hore ani smerom dole). POZOR! Pásy popruhov bedrového úseku sa musia nachádzať čo najnižšie na bedrách dieťaťa. Dávajte pozor, aby pásy neboli poskrúcané.

5. Montáž vo vozidle

V prípade náhleho brzdenia alebo pri havárii, osoby, ktoré nemali zapnuté bezpečnostné pásy, môžu iným pasažierom spôsobiť úraz. Vždy skontrolujte, či:

  • Operadlá sedadiel v aute sú zablokované (tzn. či je zablokovaná zámka skladaného zadného operadla).
  • Všetky ťažké predmety a predmety s ostrými hranami sú zabezpečené (napr. predmety položené na zadnej polici).
  • Všetci pasažieri majú zapnuté bezpečnostné pásy.
  • Autosedačka je vždy zabezpečená, a to aj vtedy, keď v nej nie je prepravované dieťa. Zabezpečenie vozidla Čalúnenie sedadiel môže byť v niektorých autách z jemných materiálov, na ktorých autosedačky môžu zanechať stopy. Môžete tomu predísť, ak medzi autosedačku a sedadlo dáte deku alebo uterák.108

5.1 Montáž sedačky pre deti z 1. váhovej triedy (9 – 18 kg) s použitím systému ISOFIX a

horného upevňovacieho pásu (ang. „top tether”). DÔLEŽITÉ! V príručke daného vozidla sú uvedené miesta, v ktorých sa nachádzajú pútka ISOFIX, a horný upevňovací pás, ako aj iné nevyhnutné informácie týkajúce sa upevnenia autosedačky v aute. Používateľ sa musí BEZPODMIENEČNE oboznámiť s príručkou daného vozidla. POZOR! Skontrolujte, či 5-bodové popruhy sedačky sú namontované správne.

  • Na oboch stranách stlačte uvoľňovacie tlačidlá systému ISOFIX (J) a upnutia ISOFIX (T) vysuňte čo najďalej.
  • Sedačku uchopte oboma rukami a oba upnutia vsuňte do upevňovacích bodov v sedadle auta.
  • Keď oba upnutia ISOFIX „zacvaknú“, sedadlo sedačky silno a rovno (na oboch stranách súčasne) zatlačte k operadlu sedadla. POZOR! Blokujúce háky sú upevnené správne iba vtedy, keď sú oba ukazovatele tlačidiel úplne zelené.
  • Uchopte sedačku a skontrolujte, či je dobre upevnená bez vôle. Ak sa hýbe, a upevnenia ISOFIX sa vysúvajú, opäť vykonajte vyššie opísané činnosti.
  • Vytiahnite horný upevňovací pás (R) a stlačte uvoľňovacie tlačidlo spony, aby ste pás povolili. Pás musí mať takú dĺžku, aby sa k upevňovaciemu bodu, ktorý sa nachádza na zadnej strane sedadla auta, dal upevniť hák.
  • Horný upevňovací pás je správne napnutý, keď je na spone viditeľný zelený ukazovateľ.

5.2 Montáž autosedačky pre deti patriace do 2. váhovej triedy (15 až 25 kg).

  • Pred montážou skryte popruhy sedačky (pozrite bod 6.1). Nezabúdajte: Vložku pre malé deti a ochranné vankúšmi uchovávajte na bezpečnom mieste, aby ste ich v prípade potreby mohli v budúcnosti ešte použiť.
  • Nastavte opierku hlavy podľa výšky dieťaťa (pozrite bod 4.2.2).
  • Autosedačku položte na sedadle auta.
  • Ramenný pás pretiahnite cez červené vodidlo nachádzajúce sa pod opierkou hlavy.
  • Vsaďte dieťa do sedačky a bezpečnostný pás auta preveďte cez obe vodidlá bedrového pásu (N).
  • Zapnite bezpečnostný pás vozidla, zatlačte ho do spony až kým nebudete počuť charakteristický zvuk zacvaknutia.
  • Bezpečnostný pás auta náležite natiahnite, najprv potiahnite bedrovú časť pása, a následne ramennú časť pása. Dohliadnite, aby sa bedrový pás nachádzal čo najnižšie nad bedrami dieťaťa, bol umiestnený vo vodidlách a bol náležite zapnutý. Ramenný pás musí prechádzať medzi ramenom a krkom dieťaťa.

5.3 Montáž autosedačky pre deti patriace do 3. váhovej triedy (22 až 36 kg).

  • Nastavte opierku hlavy podľa výšky dieťaťa (pozrite bod 4.2.2).109
  • Montáž sa vykonáva podobne, ako v prípade 2. váhovej triedy.

5.4 Montáž sedačky pre deti z 2./3. váhovej triedy s použitím bezpečnostného pásu a

  • Stlačte uvoľňovacie tlačidlo systému ISOFIX (J) a upnutia ISOFIX (T) vysuňte čo najďalej.
  • Sedačku uchopte oboma rukami a oba upnutia vsuňte do upevňovacích bodov v sedadle auta.
  • Keď oba upnutia ISOFIX „zacvaknú“, sedadlo sedačky silno a rovno (na oboch stranách súčasne) zatlačte k operadlu sedadla.
  • Uchopte sedačku a skontrolujte, či je dobre upevnená bez vôle. Ak sa hýbe, a upevnenia ISOFIX sa vysúvajú, opäť vykonajte vyššie opísané činnosti.
  • Dieťa zapnite bezpečnostnými pásmi vozidla. Podrobnosti sú uvedené v časti týkajúcej sa montáže sedačky pre 2. a 3. váhovú triedu (pozrite body 5.2 a 5.3).

5.5 Demontáž sedačky (systém upevnenia ISOFIX)

  • Stlačte uvoľňovacie tlačidlo systému ISOFIX (J) v oboch ramenách ISOFIX (T). Háky sa odblokujú a farba ukazovateľov sa zmení na červenú. Ramená ISOFIX zasuňte naspäť do podstavca sedačky – pri zasúvaní ramien môže byť počuť zvuk západky.

6.1 Ukrytie 5-bodového popruhu

  • Otvorte komoru na zadnej strane sedačky (S). Ramenné pásy odpojte od kovového upnutia. Pásy zasuňte cez úzku škáru, ktorá je medzi koncom kovového upnutia a plášťom sedačky. Môžete stlačiť tlačidlo na nastavovanie opierky hlavy (L), aby ste si túto činnosť uľahčili.
  • Odopnite upnutia ramenných vankúšov (I), a zložte ich z pásov popruhov sedačky.
  • Uvoľnite popruhy, stlačte regulačné tlačidlo (F), a súčasne potiahnite pásy popruhov dopredu, čo najviac.
  • Stlačte páku (L) v hornej časti opierky hlavy a opierku vysuňte na najvyššiu úroveň.. Rozopnite sponu a ramenné pásy popruhov umiestnite na bokoch sedačky. Sponu (D) preložte cez jej vankúš (E) a cez otvor v poťahu sedadla. Rozopnite upnutia poťahov na opierke sedačky, čím sa odkryjú plastové prvky.
  • Skryte popruhy a zdemontujte vložku – ak sa používajú (pozrite bod 6.1). Opierku hlavy vysuňte na najvyššiu úroveň. Začínajúc z jednej strany, opatrne zložte poťah. Odopnite upnutia na hlavnom prvku poťahu a zložte ho.
  • Poťah prispôsobte tak, aby upnutia poťahu boli na správnom mieste nad upnutiami sedačky, poťah založte okolo tlačidla nastavovania (F), a následne poťah natiahnite na sedadlo a operadlo.
  • Ramenné vankúše (I) založte na pásy popruhov sedačky.110
  • Otvorte komoru na zadnej strane sedačky (S). Pásy ramenných vankúšov preložte cez otvory v opierke hlavy (A), a následne upevnite ku kovovým upnutiam. Skontrolujte, či pásy popruhov nie sú skrútené.

Používajte iba originálny poťah, pretože je podstatným bezpečnostným prvkom sedačky. POZOR! Autosedačku bez poťahu nepoužívajte.

  • Poťah sa dá stiahnuť a môže sa prať s použitím jemného pracieho prostriedku jemným praním (max. 30 °C). Dodržiavajte pokyny týkajúce sa prania, ktoré sú uvedené na štítku poťahu. V prípade, ak budete prať na teplote nad 30 °C, farby môžu zblednúť. Poťah neodstreďujte ani nesušte v bubnovej sušičke (v opačnom prípade sa jednotlivé vrstvy materiálu môžu oddeliť). Plastové prvky umývajte vodou s jemným mydlom. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky (ako napr. rozpúšťadlá).
  • Popruhy môžete čistiť v letnej vode s jemným mydlom. Varovanie! Z pásov nikdy neskladajte kovové upnutia

1. Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu

dodania výrobku Kupujúcemu.

2. Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských

území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno) a na území Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, s výnimkou britských zámorských území (o. i. Bermudy, Kajmanské ostrovy, Falklandské ostrovy).

3. V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záruka výrobcu neplatí. Podmienky

dodatočnej záruky môže stanoviť predajca.

4. V niektorých krajinách je možné predĺžiť záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov

(10 rokov). Úplné podmienky a registračný formulár na predĺženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM

5. Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods. 2.

6. Reklamácie sa musia predložiť vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke

WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

7. Záruka sa nevzťahuje na:

A. Kozmetické poškodenia, okrem iných: škrabance, preliačiny a prasknutie plastových častí, ibaže bolo dané poškodenie spôsobené chybou materiálu alebo sa jedná o výrobnú chybu; B. Poškodenia spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou - ako napr.: mechanické poškodenia výrobkov spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou;

  • Prečítajte si návod na použitie a údržbu produktu, ktorý je súčasťou používateľského manuálu;111 C. Poškodenia spôsobené nesprávnou montážou, inštaláciou alebo demontážou výrobkov a/alebo príslušenstva;
  • Prečítajte si návod na použitie a montáž produktu, ktorý je súčasťou používateľského manuálu; D. Poškodenia spôsobené koróziou, plesňou alebo hrdzou, ktorá sa vytvorila v dôsledku nesprávnej údržby, starostlivosti a skladovania; E. Poškodenia spôsobené bežným opotrebením alebo iným spôsobom v dôsledku plynutia času;
  • Patria sem nasledovné škody: roztrhnutie alebo prepichnutie duší; poškodenie pneumatík; poškodenie behúňa pneumatiky; vyblednutie textílie spôsobené mechanickým použitím (napr. na kĺbových spojoch a pohyblivých častiach); F. Poškodenia alebo eróziu spôsobenú slnečným žiarením, potom, čistiacimi prostriedkami, podmienkami skladovania alebo častým praním atď.; G. Poškodenia spôsobené nehodou, nadmerným zaťažením, nesprávnym použitím, požiarom, kontaktom s tekutinami, zemetrasením alebo inými vonkajšími príčinami; H. Produkty, ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft;

I. Produkty, z ktorých bolo odstránené, alebo akýmkoľvek spôsobom skreslené

sériové číslo alebo číslo šarže; J. Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán - okrem iného: držiakov na poháre, dáždnikov, reflexných prvkov, zvončekov; K. Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla.

8. Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zariadeniu je 6 mesiacov od dátumu

predaja, s výnimkou vyššie popísaných škôd.

9. Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva

Zákazníka vyplývajúce zo vzťahu s 4KRAFT Sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru.

10. Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kinderkraft

Model : Oneto 3

Kategória : Autosedačka