Oneto 3 - Seggiolino auto Kinderkraft - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Oneto 3 Kinderkraft in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Oneto 3 - Kinderkraft e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Oneto 3 del marchio Kinderkraft.
MANUALE UTENTE Oneto 3 Kinderkraft
1. Elementi del seggiolino
A. Fori delle cinture di imbracatura sopra spalla B. Guida della cintura sopra spalla C. Imbottitura per bambino D. Fibbia dell’imbracatura E. Cuscino della fibbia F. Pulsante per la regolazione dell’imbracatura G. Cintura per la regolazione dell’imbracatura H. Poggiatesta
I. Cuscini sopra spalla
J. Pulsante per rimuovere il sistema ISOFIX K. Leva per abbassare il seggiolino in posizione diagonale L. Pulsante per la regolazione del poggiatesta M. Sistema per le protezioni laterali N. Guida per la cintura addominale O. Base P. Guide ISOFIX R. Cintura di fissaggio superiore S. Scompartimento apribile T. Fermo ISOFIX
Il seggiolino è destinato per i bambini dei gruppi di peso da I a III, cioè dal peso compreso tra 9 e 36 kg (da 9 mese circa a 11 anni). I gruppo di peso: 9 kg – 18 kg Con il sistema di ancoraggio ISOFIX e della cinghia superiore di ancoraggio. E' necessario prendere visione delle istruzioni per l'uso del produttore del veicolo. Le bretelle (imbragatura) del seggiolino sono destinate all'utilizzo solo per i bambini del gruppo di peso I . II gruppo di peso: 15 kg – 25 kg III gruppo di peso: 22 kg – 36 kg Per i bambini dei gruppi di peso II e III (15 kg fino a 36 kg) le cinture a bretella del seggiolino devono essere smontate e il bambino deve essere chiuso utilizzando le cinture di sicurezza a tre punti del veicolo o con le cinture di sicurezza a tre punti del veicolo con gli ulteriori60 elementi di ancoraggio, vedi il punto 5.4. E' necessario prendere visione delle istruzioni per l'uso del produttore del veicolo.
3. Istruzioni di sicurezza
Si prega di dedicare alcuni minuti per leggere il presente manuale d'uso per garantire la dovuta sicurezza al bambino.Numerosi traumi da evitare sono causati da un uso improprio ed imprudente del seggiolino
- Il seggiolino va installato solo in senso di marcia del veicolo.
- E' VIETATO installare il seggiolino sui sedili dotati di airbag attivo anteriore, perché potrebbe essere pericoloso.Quanto sopra non riguarda gli airbag laterali.
- Se il seggiolino è montato sul sedile anteriore, disattivare l'airbag o spostare il sedile anteriore all'indietro il più possibile (consultare le istruzioni per l'uso del veicolo).
- Si raccomanda installare il seggiolino soltanto sui sedili posteriori della macchina.
- Per informazioni sull'idoneità del sedile con il seggiolino, consultare il manuale d'uso del veicolo.
- L'installazione e' possibile solo se i veicoli omologati sono dotati di cinture di sicurezza a 3 punti munite di avvolgitori omologati in conformità al regolamento UN/ECE 16 o altre norme equivalenti.
- Assicurarsi che tutte le cinghie che fissano il seggiolino all'autovettura siano tesi e che le bretelle di ritenuta del bambino siano adattate alla sua struttura corporea e le cinture/bretelle non siano attorcigliate.
- Il seggiolino va sostituito qualora sia stato sottoposto a carichi improvvisi durante eventuali incidenti stradali.
- E' vietato apportare le modifiche al seggiolino.
- Il seggiolino deve essere protetto dell'esposizione diretta ai raggi del sole, altrimenti gli elementi surriscaldati potrebbero ustionare il bambino.
- Non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino.
- Assicurarsi che i bagagli e gli altri oggetti siano adeguatamente fissati, in particolare sul ripiano sotto il lunotto posteriore, in quanto potrebbero causare lesioni in caso di urto.
- Il seggiolino non deve essere utilizzato senza il rivestimento.
- Non utilizzare il rivestimento sostitutiva, diverso da quello raccomandato dal produttore, poiché costituisce parte integrante del sistema di sicurezza del seggiolino.
- Si raccomanda di conservare il manuale d'uso del seggiolino durante l'intero periodo del suo utilizzo.
- Non utilizzare altri punti di ritenuta oltre a quegli descritti nel manuale e indicati sul seggiolino.
- Tutti gli elementi rigidi e le parti in plastica del seggiolino devono essere posizionati e montati in modo tale che in condizioni d'uso normali del veicolo non rimanessero incastrati dal sedile scorrevole o dallo sportello della vettura.
- Controllare regolarmente le condizioni tecniche delle bretelle di sicurezza prestando una particolare attenzione ai punti di fissaggio, cuciture ed elementi di regolazione.61
- Smettere di utilizzare il seggiolino se le sue parti sono state danneggiate o allentate dopo un incidente.
- In caso di situazione di emergenza, è importante aprire velocemente le cinture di sicurezza.Ciò significa che il pulsante di rilascio dell'imbragatura non è completamente fissato, assicuratevi che il vostro bambino sappia che non si deve giocare con la fibbia.
- Non utilizzare il seggiolino in casa.Esso non è adatto all'uso in casa e deve essere utilizzato soltanto per i viaggi in macchina.
- La parte posteriore dello schienale deve aderire bene allo schienale del sedile.Assicurarsi che il poggiatesta non provochi una distanza indesiderata tra lo seggiolino e lo schienale del sedile.Alcuni poggiatesta costituiscono un ostacolo all'installazione del seggiolino e pertanto devono essere rimossi in precedenza.
- La fibbia della cintura di sicurezza del veicolo non può essere posizionata troppo vicino alla parte inferiore del bracciolo del seggiolino.In caso di dubbi riguardanti questo punto, contattare il produttore del seggiolino.
- Date il buon esempio al vostro bambino e chiudete sempre la cintura di sicurezza.Anche un adulto che non indossa le cinture di sicurezza potrebbe rappresentare un rischio per il bambino.
- Prima di ogni viaggio in macchina, assicurarsi che il seggiolino sia fissato correttamente.
- Fissare il seggiolino con le cinture di sicurezza anche quando non è in uso.Il seggiolino non ancorato potrebbe provocare lesioni ai passeggeri anche in caso di frenata di emergenza.
4. Mettere in sicurezza il bambino
ATTENZIONE Il riduttore (C) deve essere utilizzato per bambini molto piccoli. Il riduttore migliora il comfort e offre un ulteriore appoggio in caso di bambini molto piccoli.
4.2.1 Regolazione delle cinture a bretella
Allentare le cinture a bretella premendo il pulsante (F) e tirando al massimo le cinture a bretella. Ricordatevi! Non tirare per le imbottiture delle bretelle.
4.2.2 Altezza del poggiatesta
Premi il pulsante colorato che si trova sulla parte superiore del poggiatesta del seggiolino.
- Nel caso in cui il bambino appartenga alla I categoria di peso sarà possibile posizionare il poggiatesta in sei diverse altezze, senza dover smontare i cuscini sopra spalle. ATTENZIONE L’altezza adeguata delle cinture sopra spalle dell’imbracatura deve essere sistemata in modo da permettere alla cintura di entrare nello schienale del seggiolino appena sopra le spalle del bambino. Bisogna fare attenzione che le cinture sopra spalle siano bene adattate alle spalle del bambino.
- Le restanti quattro posizioni per i bambini appartenenti alle categorie di peso II e III si potranno ottenere una volta tolti i cuscini delle cinture sopra spalla e coperta l’imbracatura (vedi punto 6.1).62 ATTENZIONE La cintura sopra spalla deve passare tra la spalla ed il collo del bambino. Il poggiatesta invece deve essere bene adattato alla testa del bambino.
4.2.3 Meccanismo per la regolazione dell’inclinazione dello schienale
L’angolo di inclinazione del seggiolino può essere regolato per mezzo della leva (K). Tira la leva e successivamente sposta il sedile. Lascia la leva una volta raggiunta la posizione desiderata. Muovi leggermente la seduta fino a sentire il distinto rumore del „clic” – che sta a significare che il seggiolino è stato correttamente regolato nella posizione desiderata.
- Apri la fibbia (D) e sistema le cinture dell’imbracatura ai lati del seggiolino. Metti il bambino nel seggiolino.
- Regola il poggiatesta secondo l’altezza del bambino (vedi punto 4.2.2).
- Unisci entrambi i bottoni a pressione della fibbia in modo tale da agganciarli ed infilali nella fibbia (D) fino a sentire un „clic”.
4.4 Agganciamento dell’imbracatura
- Tira le cinture sopra spalla in modo tale da eliminare eventuali giochi nella cintura addominale. Devi fare in modo che l’imbracatura ottenga una posizione piatta.
- Tendi l’imbracatura per mezzo della cintura di regolazione (G), fino al raggiungimento di una posizione piatta dell’imbracatura sul corpo del bambino. Tira la cintura di regolazione tenendola dritta (non tirarla verso l’alto o verso il basso). ATTENZIONE Le cinture dell’imbracatura inerenti al segmento addominale devono essere sistemate il più possibile in basso sui fianchi del bambino. Fai attenzione che le cinture dell’imbracatura non siano arrotolate.
5. Montaggio del prodotto in vettura
In caso di frenatura improvvisa oppure incidente, le persone che non sono allacciate con le cinture di sicurezza possono provocare delle lesioni ai restanti passeggeri. Bisogna sempre verificare che:
- Gli schienali dei seggiolini nella vettura siano bloccati (ovvero, che sia fissato il bloccaggio dello schienale pieghevole del sedile posteriore).
- Tutti gli oggetti pesanti e quelli con bordi taglienti non possano colpirci (ad es. quelli sulla mensola posteriore).
- Tutti i passeggeri abbiano le cinture di sicurezza bene allacciate.
- Il seggiolino sia assicurato e fissato bene anche quando il bambino non vi viaggia all’interno. Protezione del veicolo Le fodere di alcuni veicoli possono essere confezionate in tessuti delicati su cui il seggiolino può lasciare segni indesiderati. Questi segni si possono eliminare posizionando una copertina o un asciugamano sotto il seggiolino.63
5.1 Installazione del seggiolino destinato ai bambini che appartengono al I gruppo di peso
(9-18kg) per mezzo del sistema di fissaggio ISOFIX e della cintura di fissaggio superiore (ang. „top tether”). IMPORTANTE Nelle istruzioni per il montaggio abbiamo segnalato la ubicazione dei punti di fissaggio ISOFIX e della cintura superiore come anche tutte le restanti informazioni necessarie al corretto montaggio del seggiolino nella cabina della vettura. È assolutamente NECESSARIO leggere attentamente le istruzioni riportate. ATTENZIONE Assicurati che l’imbracatura a 5 punti del seggiolino sia stata installata correttamente.
- Premi entrambe le parti del pulsante di estrazione del sistema ISOFIX (J) e fai scorrere i fermi ISOFIX (T) il più lontano possibile l’uno dall’altro.
- Afferra il seggiolino con due mani ed inserisci entrambi i fermi di fissaggio nel sedile della vettura.
- Una volta sentito il "clic" di ogni fermo ISOFIX spingere la seduta del seggiolino verso lo schienale, facendo molta pressione da entrambe le parti.
- ATTENZIONE! I fermi di bloccaggio sono correttamente fissati solo quando entrambi i segnalatori dei pulsanti sono completamente verdi.
- Afferra il seggiolino e verifica che sia stato fissato correttamente e non ci siano giochi alcuni. Nel caso in cui si muova e che i fermi ISOFIX si spostino, allora bisogna ripetere tutto il procedimento da capo.
- Estrai la cintura di fissaggio superiore (R) e premi il pulsante di scorrimento delle fibbie in modo tale da allentarle. La lunghezza della cintura deve essere tale da acconsentire l’inserimento del gancio nel punto di fissaggio che si trova sul retro del sedile della vettura.
- Inserisci il gancio di fissaggio della cintura nel punto di fissaggio in vettura, come indicato nelle istruzioni della vettura.
- Tira la cintura dalla seconda estremità per poterla tendere.
- La cintura di fissaggio superiore risulta ben tesa quando si vede il segnale verde sulla fibbia.
5.2 Installazione del seggiolino destinato ai bambini che appartengono al II gruppo di peso
- Prima di passare al montaggio bisogna nascondere l’imbracatura del seggiolino (vedi punto 6.1). Ricordati: Bisogna mettere via l’imbottitura per il bambino ed i cuscini di protezione in un luogo di facile accesso in modo da utilizzarli in futuro.
- Regola il poggiatesta a seconda dell’altezza del bambino (vedi punto 4.2.2).
- Colloca il seggiolino del bambino sul sedile della vettura.
- Fai scorrere la cintura sopra spalla attraverso la guida rossa sotto il poggiatesta.
- Metti il bambino nel seggiolino e fai scorrere la cintura di sicurezza della vettura attraverso entrambe le guide della cintura addominale (N).
- Allaccia la cintura di sicurezza della vettura, sentirai il caratteristico „clic”.
- Tira la cintura del sedile della vettura, tirando prima il segmento della cintura addominale e poi il segmento della cintura sopra spalla.64 Fai attenzione che la cintura addominale sia posizionata il più possibile in basso sui fianchi del bambino, che sia fatta passare per le guide e che sia chiusa con la fibbia. La cintura sopra spalla deve passare tra il collo e la spalla del bambino.
5.3 Installazione del seggiolino per bambini che appartengono al II gruppo di peso (22-36kg).
- Regola il poggiatesta a seconda dell’altezza del bambino (vedi punto 4.2.2).
- Il montaggio avviene in modo simile a quello del II gruppo di peso.
5.4 Installazione del seggiolino destinato ai bambini che appartengono al ll/lll gruppo di
peso per mezzo della cintura di sicurezza ed ulteriori fermi.
- Premi il pulsante di estrazione ISOFIX (J) e fai scorrere i fermi ISOFIX (T) il più lontano possibile.
- Afferra il seggiolino con due mani ed inserisci entrambi i fermi di fissaggio nel sedile della vettura.
- Una volta sentito il "clic" di ogni fermo ISOFIX spingere la seduta del seggiolino verso lo schienale, facendo molta pressione da entrambe le parti.
- Afferra il seggiolino e verifica che sia stato fissato correttamente e non ci siano giochi alcuni. Nel caso in cui si muova e che i fermi ISOFIX si spostino, allora bisogna ripetere tutto il procedimento da capo.
- Allaccia il bambino con la cintura di sicurezza della vettura. I passi da seguire sono indicati nelle istruzioni per l’uso nella sezione inerente al montaggio del seggiolino destinato ai bambini che appartengono al II e III gruppo di peso (vedi i punti 5.2 e 5.3).
5.5 Smontaggio del seggiolino (sistema di fissaggio ISOFIX)
- Premi il pulsante di estrazione ISOFIX (J) su entrambe le parti del sistema ISOFIX (T). I fermi verranno estratti ed il colore degli appositi segnali diventerà rosso. Inserisci nuovamente le parti ISOFIX nella base del seggiolino – durante la retrocessione delle parti di cui sopra è possibile sentire un rumore simile a quello di un sonaglio.
6.1 Come nascondere l’imbracatura a 5punti
- Apri lo scompartimento dietro il seggiolino (S). Sposta le cinture dei cuscini sopra spalla dalla sbarra di metallo. Le cinture devono essere fatte passare da una fessura sottile che si trova tra la parte estrema della sbarra di metallo e la costruzione del seggiolino. È possibile premere il pulsante per la regolazione del poggiatesta (L), per facilitare un poco tale processo.
- Sgancia i fermi dei cuscini sopra spalla (I), toglili dalle cinture dell’imbracatura del seggiolino.
- Allenta l’imbracatura spingendo il pulsante per la regolazione (F), bisogna tirare le cinture dell’imbracatura in avanti il più possibile.
- Premi sulla leva (L) posizionata nella parte superiore del poggiatesta e solleva il poggiatesta al punto massimo. Apri la fibbia ed inserisci le cinture sopra spalla dell’imbracatura nei lati del seggiolino. Fai passare la fibbia (D) dal cuscino E e dalla fessura nella fodera della seduta. Sgancia i fermi della fodera presente sullo schienale del seggiolino, scoprendo in questo modo gli elementi in plastica.
- Apri lo scomparto sul retro del seggiolino (sotto la fodera). Allaccia la fibbia dell’imbracatura (D) e nascondila dentro allo scompartimento.65
- Chiudi lo scompartimento. Le cinture sopra spalla dell’imbracature vanno fatte passare dalla guida nell’elemento di plastica dello schienale del seggiolino.
6.2 Smontaggio della fodera
- Bisogna coprire l’imbracatura e togliere l’imbottitura – se inserita (vedi punto 6.1). Solleva il poggiatesta al punto massimo possibile. Iniziando da un lato alla volta, togli con attenzione la fodera. Sgancia i fermi sull’elemento principale della fodera e toglili.
6.3 Montaggio della fodera
- Adatta la fodera ai punti di fissaggio del seggiolino, sistema la fodera attorno al pulsante per la regolazione (F) e distendilo sulla seduta e sullo schienale.
- Sistema i cuscini sopra spalla (I) sulle cinture dell’imbracatura del seggiolino.
- Apri lo scomparto sul fondo del seggiolino (S). Le cinture sopra spalla devono essere fatte passare dalle fessure presenti nello schienale (A), e successivamente sistemate sopra la sbarra in metallo. Verifica che le cinture dell’imbracatura non siano arrotolate.
Utilizzare solamente la fodera oryginale, in quanto è un elemento indispensabile per la protezione del seggiolino. ATTENZIONE Non utilizzare il seggiolino senza la fodera.
- È possibile togliere la fodera e lavarla con detersivo delicato, utilizzando un programma delicato (30°C). Seguire attentamente le istruzioni di lavaggio riportate sulla etichetta della fodera. In caso di lavaggio ad una temperatura superiore ai 30°C i colori possono sbiadire. Non centrifugare e non asciugare la fodera meccanicamente (si potrebbe portare allo sfibramento del tessuto).
- Gli elementi di plastica si possono lavare con acqua e sapone. Non utilizzare detergenti aggressivi (tipo solventi).
- L’imbracatura si può lavare in acqua tiepida e sapone. Attenzione! Non togliere mai i fermi in metallo dalle cinture.
1. Tutti i prodotti Kinderkraft sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di
copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all'acquirente.
2. La garanzia è valida solo sul territorio dei paesi membri dell'Unione Europea, ad
esclusione dei territori d'oltremare (attualmente riconosciuti, in particolare: Azzorre, Madeira, Isole Canarie, Dipartimenti francesi d'oltremare, Isole Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Heligoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia e Livigno) e sul territorio del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, esclusi i territori britannici d'oltremare (tra gli altri Bermuda, Isole Cayman, Isole Falkland).
3. Nel paesi di cui sopra, la garanzia del produttore non trova applicazione. Le condizioni
di una supplementare garanzia possono essere determinate dal venditore.66
4. In alcuni paesi è possibile estendere la garanzia fino a 120 mesi (10 anni) per un
periodo limitato. I termini e le condizioni e il modulo di richiesta di estensione della garanzia sono disponibili sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM
5. La garanzia è valida solo sui territori indicati al punto 2.
6. I reclami devono essere segnalati tramite la compilazione del modulo disponibile sul
sito web WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
7. La garanzia non comprende:
A. Danni estetici, inclusi ma in via esclusiva: graffi, ammaccature e rotture nella plastica, a meno che il guasto non sia dovuto a un difetto nel materiale o un difetto di fabbricazione; B. Danni derivanti da un uso improprio o da una inadeguata manutenzione - compresi, tra gli altri: danni meccanici dei prodotti dovuti ad un uso improprio o ad una inadeguata manutenzione;
- Leggere con attenzione quanto riportato nelle linee guida per uso e manutenzione del prodotto contenute nel manuale d'uso; C. Danni derivanti da un incorretto montaggio, installazione o smontaggio dei prodotti e/o degli accessori;
- Leggere con attenzione quanto riportato nelle linee guida per uso e installazione del prodotto contenute nel manuale'uso; D. Danni derivanti da corrosione, muffa o ruggine dovuti a inadeguata manutenzione, trattamento e stoccaggio; E. Danni derivanti da una normale usura o comunque derivanti dal passare del tempo;
- Questo include: strappi o forature nelle camere d'aria; danni alle gomme, danni al battistrada delle gomme; scolorimento del tessuto causato dall'uso meccanico (ad esempio sulle giunture e sul rivestimento delle parti mobili); F. Danni o erosioni causati da sole, sudore, detergenti, condizioni di stoccaggio o lavaggi frequenti, ecc..; G. Danni causati da incidenti, abuso, uso improprio, incendio, contatto con sostanze liquide, terremoto o altre cause esterne; H. Prodotti, che sono stati modificati, per un cambio di funzionalità senza l’autorizzazione scritta di 4Kraft;
I. Prodotti, dai quali è stato rimosso o, in qualsiasi modo manomesso, il numero di
serie o il numero del lotto; J. Danni derivanti dall’utilizzo di componenti o oggetti esterni – tra i quali: portabicchieri, ombrelli, elementi riflettenti,, campanelli; K. Danni causati dal trasporto o dallo staff dell'aereo.
8. Il periodo di garanzia, per gli accessori in dotazione al dispositivo, è di 6 mesi dalla data
di acquisto, ad esclusione dei danneggiamenti di cui sopra.
9. Le presenti condizioni di garanzia costituiscono un supplemento ai diritti attribuiti
dalla legge al Cliente nei confronti di 4KRAFT sp. z o.o.. La garanzia non esclude, limita o sospende i diritti del cliente derivanti dalle disposizioni relative alla garanzia sui difetti del prodotto venduto.67
Notice-Facile