Unity - Cadeira de carro Kinderkraft - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Unity Kinderkraft em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kinderkraft Unity - page 69

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Unity - Kinderkraft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Unity da marca Kinderkraft.

MANUAL DE UTILIZADOR Unity Kinderkraft

A. Encosto de cabeça B. Guia de cinto de ombro C. Apoio de braços D. Suporte de copo E. Guia de cinto abdominal F. Clipe de suporte de copo G. Alavanca de ajuste de inclinação H. Alavanca de ajuste de encosto de cabeça

J. Botão de liberação ISOFIX K. Botão de liberação de ganchos ISOFIX L. Guias ISOFIX M. Tampas laterais

Cadeira auto destina-se para crianças nos grupos de peso II e III, isto é, entre 15 kg e 36 kg (de aproximadamente 3 a 11 anos de idade). II grupo de peso: 15 kg – 25 kg III grupo de peso: 22 kg – 36 kg A criança deve ser fixada utilizando o cinto de segurança para adulto de três pontos ou o cinto de segurança para adulto de três pontos com fixadores adicionais (sistema de fixação ISOFIX), ver secção 5.2. É necessário ler as instruções de operação do fabricante do veículo.

3. Instruções de segurança

Por favor, dedique alguns minutos para ler este manual para garantir a segurança da criança. Muitas lesões fáceis de evitar são causadas pelo uso imprudente e inadequado da cadeirinha.

  • Use a cadeirinha apenas na posição voltada para a frente.
  • NÃO coloque a cadeirinha nos assentos com airbag frontal ligado, pois isso pode ser perigoso. Isso não se aplica aos airbags laterais.
  • Se a cadeira para criança estiver instalada no banco da frente, desative o airbag ou mova o banco do passageiro o mais para trás possível (consulte o manual de operação do veículo).
  • Recomenda-se instalar a cadeirinha apenas nos assentos traseiros do carro.
  • Para dicas sobre a adequação do assento do carro para uso com uma cadeirinha, consulte o manual do usuário do carro.
  • Adequado para instalação apenas se os veículos aprovados estiverem equipados com cintos de segurança retráteis de três pontos aprovados em conformidade com o Regulamento UNECE n.º 16 ou outras normas equivalentes.70
  • Lembre-se de verificar se todos os cintos que fixam a cadeirinha ao veículo estão apertados; e se as cintas de retenção da criança foram ajustadas à estrutura do corpo e as cintas não estão torcidas.
  • A cadeirinha deve ser substituída se tiver sido sujeita a cargas violentas devido a um acidente de trânsito.
  • A cadeirinha não deve ser modificada.
  • Proteja a cadeirinha da luz solar direta, caso contrário, as peças quentes podem queimar a criança.
  • Nunca deixe a criança desacompanhada na cadeirinha.
  • Certifique-se de que bagagens e outros objetos estejam suficientemente seguros, em particular na prateleira sob o vidro traseiro, pois podem causar ferimentos em caso de colisão.
  • O assento não pode ser usado sem estofamento.
  • Não utilize estofados adicionas, que não sejam os recomendados pelo fabricante, porque é parte integrante do sistema de segurança da cadeirinha.
  • Recomenda-se guardar as instruções de operação da cadeirinha durante todo o período de uso.
  • Não use pontos de conexão diferentes dos descritos nas instruções e marcados na cadeirinha infantil.
  • Todas as partes duras e peças de plástico da cadeirinha devem ser colocadas e instaladas de tal modo que, em condições normais de utilização do veículo, não possam ficar presas no banco ou na porta do veículo.
  • Verifique regularmente a condição técnica do arnês de segurança, preste especial atenção aos pontos de fixação, costuras e elementos de ajuste.
  • Pare de usar a cadeirinha se suas peças tiverem sido danificadas ou soltas após um acidente.
  • No caso de uma emergência, é importante que os cintos de segurança sejam apertados rapidamente. Isso significa que o botão de liberação da cinta não é totalmente seguro, certifique-se de que seu filho saiba que ele não deve brincar com a fivela.
  • Não use a cadeirinha em casa. Não é adequada para uso doméstico e só deve ser usada em veículos.
  • A parte de trás do encosto da cadeirinha deve repousar contra o encosto do banco do carro. É importante garantir que não haja nenhuma lacuna indesejada entre o encosto da cadeirinha e o encosto do banco do veículo. Alguns apoios de cabeça veiculares são um obstáculo ao instalar o assento do carro e, portanto, devem ser removidos primeiro.
  • A fivela do cinto de segurança para adultos não deve estar muito próxima à parte inferior do apoio do braço da cadeirinha. Em caso de dúvida sobre este ponto, entre em contato com o fabricante da cadeirinha.71
  • Dê um bom exemplo para seu filho e sempre use o cinto de segurança. Um adulto ao não usar o cinto de segurança também pode representar uma ameaça para a criança.
  • Antes de cada viagem de carro, certifique-se de que a cadeirinha infantil esteja bem instalada.
  • A cadeirinha também deve ser protegida quando não estiver em uso. Uma cadeirinha veicular mal fixada pode causar ferimentos aos passageiros, mesmo em freadas bruscas.

4.1 Altura de encosto de cabeça

Corretamente ajustado, encosto de cabeça garante a colocação ideal do cinto de segurança do cinto do carro e proporciona proteção e conforto à criança. NOTA: A alça de ombro deve ficar entre o ombro e o pescoço do seu filho. Encosto de cabeça deve se encaixar bem com a cabeça da criança.

  • Segure a alavanca de ajuste do encosto de cabeça (H) na parte de trás do encosto de cabeça e puxe-o suavemente para cima. Encosto de cabeça será desbloqueado.
  • Agora pode ajustar o encosto de cabeça para a altura desejada. Quando a altura estiver ajustada, solte a alavanca, o encosto de cabeça será travado na posição selecionada. Encosto de cabeça tem 10 itens. Coloque a cadeira auto no cadeira auto do veículo. Coloque a criança na cadeira auto e verifique a altura do encosto de cabeça. Cuidado! Se necessário, repita o ajuste de altura até que a altura ideal seja alcançada.

4.2 Ajuste do ângulo de inclinação

O carro da cadeira tem um ajuste de ângulo de inclinação. Puxe a alavanca de ajuste (G), ajuste o assento para frente ou para trás. Solte a alavanca na posição desejada e empurre levemente até ouvir um clique.

5. Instalação em veículo

No caso de uma travagem ou acidente súbito, as pessoas que não estiverem a utilizar o cinto de segurança podem causar lesões a outros passageiros. Sempre verifique se:

  • Os encostos dos cadeira autos do veículo estão bloqueados (ou seja, o bloqueio de dobragem do encosto do cadeira auto traseiro está engatado).
  • Todos os objetos pesados com bordas afiadas são presos (por exemplo, na prateleira traseira).
  • Todos os passageiros fixaram os cintos de segurança.
  • A cadeira de segurança para crianças está sempre segura, mesmo que a criança não esteja nela. Proteção de estofamento de veículos Capas de assento em alguns veículos podem ser feitas de materiais delicados que podem deixar marcas no assento. Eles podem ser evitados colocando um cobertor ou toalha sob o assento.72

5.1 Instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso III / III com o uso de cintos de

segurança de 3 pontos do veículo. IMPORTANTE: A localização dos pontos de fixação e outras informações necessárias para a montagem da cadeira auto no veículo são fornecidas no manual do veículo. O usuário deve certificar-se de ler o manual do veículo. Preparação da cadeira:

  • Ajuste o encosto de cabeça à altura do seu filho (consulte a seção 4.1).
  • Certifique-se de que ambos ganchos ISOFIX (I) estão escondidos na base do assento. Caso contrário, puxe e segure o botão de liberação (K) e deslize o clipe ISOFIX de volta para a base. Repita os passos acima para recolher o gancho do outro lado do assento.
  • Coloque a cadeira auto no cadeira auto do veículo. Certifique-se de que o encosto esteja encostado no assento do veículo. Nota: Se o cadeira auto do carro do encosto de cabeça o incomodar, por favor remova ou gire-o. Fixando a criança no assento de carro:
  • Coloque a criança na cadeira auto e guie o cinto do carro na frente da criança. Prenda o cinto do carro na fivela e ouvirá um "clique" característico.
  • Conduza a alça através da guia vermelha (B) sob o encosto de cabeça. Deslize o elemento de travamento da barra para evitar que o cinto do carro deslize para fora.
  • O cinto de colo e ombro deve ser colocado sob o apoio de braços, através de guias da cinto abdominal (E). Tensione o cinto de segurança do veículo puxando primeiro o cinto subabdominal e depois o cinto do ombro. Certifique-se de que o cinto subabdominal é esticado o mais baixo possível sobre os quadris da criança, cabe nas guias e é preso com uma fivela. A alça de ombro deve se estender entre o ombro e o pescoço do seu filho. Certifique-se de que o cinto não exerça pressão sobre o pescoço do seu filho. Dica: também pode alterar a altura do encosto de cabeça quando a cadeira auto estiver no veículo. Certifique-se de que a fivela do cinto de segurança do veículo não está apoiada no guia do cinto subabdominal (E)

5.2 Instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso III / III com o uso de cintos de

segurança de veículos de 3 pontos e capturas adicionais. IMPORTANTE: A localização dos pontos de fixação e outras informações necessárias para a montagem da cadeira auto no veículo são fornecidas no manual do veículo. O usuário deve certificar-se de ler o manual do veículo.

  • Para facilitar a instalação do cadeira auto, faça deslizar o Guias ISOFIX (L) para as fixações do cadeira auto do veículo.
  • Deslize os Ganchos ISOFIX (I) para fora da base do assento. Para fazer isso, puxe e segure o botão de liberação (K) e retire o clipe ISOFIX. Repita os passos acima para estender o gancho no outro lado do assento.
  • Segure a cadeira auto com as duas mãos e encaixe ambas as linguetas nos pontos de fixação da cadeira até ouvir um "clique" em cada uma das linguetas ISOFIX.73 NOTA! As guias de travamento estão conectadas corretamente somente quando os dois marcadores de botões estão completamente verdes.
  • Puxe e segure os botões de liberação (K) ao mesmo tempo para mover a cadeira auto para trás o máximo possível. Certifique-se de que a parte de trás da cadeira auto encaixa bem na parte de trás do assento do veículo
  • Agarre a cadeira auto e verifique se esta está bem fixada sem folga. Se ele se mover e o Ganchos ISOFIX se estender, repita as etapas anteriores.
  • Em seguida, aperte a criança com os cintos de segurança do veículo. Os detalhes estão descritos na secção relevante do ponto 5.1.

5.3 Remover o assento (sistema de montagem ISOFIX)

  • Pressione os botões de liberação ISOFIX (J) nos dois braços ISOFIX. As guias serão liberadas e os marcadores ficarão vermelhos. Coloque os braços ISOFIX de volta na base do assento.

6.1 Desmontagem / montagem da tampa

  • Remover a tampa do encosto de cabeça: Solte os prendedores na parte de trás da capa e deslize-a para fora do encosto de cabeça.
  • Remover a tampa traseira: Vire as alças elásticas que prendem a tampa à parte de trás do encosto e deslize a tampa para fora das tampas laterais do assento.
  • Removendo a tampa do assento: Solte as presilhas elásticas na parte inferior da base do assento, deslize o tecido de baixo das guias (E) e deslize a tampa para fora da base. Para montar a tampa, siga as instruções na ordem inversa.

Use apenas a capa original, pois ela é um elemento importante da segurança da cadeirinha. AVISO! Não use a cadeirinha sem a capa.

  • A capa pode ser removida e lavada com um sabão em pó suave em um programa delicado (30°C). Siga as instruções de lavagem na etiqueta da capa. Ao se lavar a temperaturas acima de 30°C, as cores podem desbotar. A capa não deve ser centrifugada ou seca em uma secadora (o que pode levar à separação das camadas de material).
  • Peças plásticas podem ser limpas com água e sabão. Não usar agentes de limpeza agressivos (como solventes).

1. Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses. O período

de proteção da garantia começa no dia em que o produto é entregue ao Cliente.

2. A garantia é válida apenas no território dos estados membros da União Europeia,

excluindo territórios ultramarinos (de acordo com o estado atual dos fatos, incluindo em particular: Açores, Madeira, Ilhas Canárias, departamentos ultramarinos franceses, Ilhas Aland, Athos, Ceuta , Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia e Livigno) e o território do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, excluindo os territórios ultramarinos britânicos (incluindo Bermuda, Ilhas Cayman, Ilhas Malvinas).74

3. A garantia do fabricante não se aplica a países não mencionados acima. Os termos da

garantia adicional podem ser especificados pelo Vendedor.

4. Em alguns países, é possível estender a garantia até 120 meses (10 anos) por um

período limitado. O texto completo dos termos e condições e o formulário de registro de extensão de garantia estão disponíveis no site WWW.KINDERKRAFT.COM

5. A garantia é válida apenas no território indicado no parágrafo 2.

6. As reclamações devem ser apresentadas através do preenchimento do formulário

disponível no site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

7. A garantia não cobre:

A. Os danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando a: arranhões, amassados e rachaduras no plástico, a menos que a falha seja devido a um material ou defeito de fabricação; B. Os danos resultantes de uso impróprio ou manutenção deficiente - incluindo, mas não se limitando a: danos mecânicos a produtos causados por uso impróprio ou manutenção deficiente;

  • Leia o manual de uso e manutenção do produto incluído no manual de operação; C. Os danos causados por montagem, instalação ou desmontagem inadequada de produtos e/ou acessórios;
  • Leia as instruções de uso e montagem do produto incluídas no manual de instruções; D. Os danos causados por corrosão, mofo ou ferrugem resultantes de manutenção, cuidado e armazenamento inadequados; E. Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido à passagem normal do tempo;
  • Inclui: rasgos ou furos em tubos; danos ao pneu; danos ao piso do pneu; desbotamento do tecido resultante do uso mecânico (por exemplo, nas juntas e cobrindo as partes móveis); F. Os danos ou erosão pelo sol, suor, detergentes, condições de armazenamento ou lavagens frequentes, etc.; G. Os danos causados por acidente, abuso, uso indevido, incêndio, contato com líquido, terremoto ou outras causas externas; H. Os produtos que foram modificados para alterar a funcionalidade sem o consentimento por escrito da 4Kraft;

I. Os produtos cujo número de série ou número de lote foi removido ou de alguma

forma distorcido; J. Os danos causados pelo uso de componentes ou produtos de terceiros - incluindo, mas não se limitando a: porta-copos, guarda-chuvas, refletores, sinos; K. Os danos causados por transporte ou manutenção de aeronaves.

8. O período de garantia dos acessórios acoplados ao aparelho é de 6 meses a partir da

data de venda, excluindo os danos descritos acima.75

9. Estas condições de garantia são complementares aos direitos estatutários do Cliente

contra 4KRAFT sp. Z o.o .. A garantia não exclui, limita ou suspende os direitos do Cliente decorrentes do disposto na garantia por defeitos no item vendido.

10. O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kinderkraft

Modelo : Unity

Categoria : Cadeira de carro