AENO GS2 - Nettoyeur à vapeur

GS2 - Nettoyeur à vapeur AENO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS2 AENO au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AENO GS2 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur AENO GS2, puissance 1500 W, pression de vapeur 4 bars, réservoir de 1,5 L, temps de chauffe 5 minutes.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des surfaces dures, des tissus d'ameublement et des vitres. Utilisation facile avec un bouton de déclenchement de la vapeur.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'eau, nettoyer les buses et les accessoires après chaque utilisation pour éviter les obstructions.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes, ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse, embout pour tissus, et embout pour vitres. Poids 3,5 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - GS2 AENO

Comment utiliser le nettoyeur à vapeur AENO GS2 ?
Remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil, attendez que la vapeur soit prête, puis dirigez la buse sur la surface à nettoyer.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du AENO GS2 ?
Le réservoir a une capacité de 0,5 litre.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir est rempli, si l'appareil est correctement branché et si le temps de chauffe a été suffisant.
Comment nettoyer les accessoires du AENO GS2 ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Assurez-vous de bien les rincer et de les sécher avant de les réutiliser.
Le AENO GS2 est-il efficace contre les bactéries ?
Oui, le nettoyeur à vapeur AENO GS2 élimine jusqu'à 99,9 % des bactéries et germes grâce à sa température de vapeur élevée.
Quelle est la durée de chauffe du AENO GS2 ?
Le temps de chauffe est d'environ 3 à 5 minutes.
Peut-on utiliser le AENO GS2 sur toutes les surfaces ?
Le nettoyeur à vapeur est adapté à de nombreuses surfaces, mais évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur, comme le bois non traité.
Comment entretenir le nettoyeur à vapeur AENO GS2 ?
Après chaque utilisation, videz le réservoir, nettoyez les accessoires et rangez l'appareil dans un endroit sec.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne pas utiliser l'appareil. Contactez le service après-vente pour un remplacement du câble.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le AENO GS2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur ou directement sur le site officiel d'AENO.

Questions des utilisateurs sur GS2 AENO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS2 - AENO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS2 de la marque AENO.

MODE D'EMPLOI GS2 AENO

FRA Le défroisseur vapeur de vêtements AENO™ est conçu pour éliminer les plis des tissus à l'aide d'un jet de vapeur.

Modèles : AGS0002 (fiche de type E/F), AGS0002-UK (fiche de type G).

Spécifications techniques

Alimentation électrique (entrée) : 220–240 V (AC), 4,96 A (max.), 50–60 Hz. Puissance : 1000,0–1190,0 W (max.). Réservoir d'eau : non amovible, 110 ml. Temps de chauffage de l'eau : jusqu'à 40 s. Débit de vapeur : jusqu'à 24 g/min. Température de la vapeur : jusqu'à +150 °C. Durée de fonctionnement continu : jusqu'à 12 min. Défroissage : vertical, horizontal. Commande : mécanique. Niveau sonore (à une distance de 20 cm) : ≥ 60 dB. Protection contre la surchauffe. Matériau : polypropylène. Couleur : gris. Dimensions (L×L×H) : 96×95×258 mm. Longueur du câble d'alimentation : 1,8 m. Conditions de fonctionnement : température +5...+40 °C, humidité relative ≤ 93 % (sans condensation). Conditions de stockage : température -20...+70 °C, humidité relative ≤ 93 % (sans condensation).

Contenu de l'emballage (voir fig. A, B)

Défroisseur vapeur de vêtements AENO™, verre doseur, gant de protection, étui de voyage, guide de démarrage rapide.

Éléments et accessoires de l'appareil (voir fig. A, B)

1 – tête du défroisseur, 2 – poignée, 3 – bouchon du réservoir d'eau, 4 – bouton vapeur avec indicateur, 5 – interrupteur « On/Off » (« Marche/Arrêt »), 6 – câble d'alimentation, 7 – verre doseur, 8 – gant de protection, 9 – étui de voyage.

Si vous avez des questions ou des difficultés lors de l'utilisation de votre appareil AENO™, veuillez contacter l'équipe d'assistance par e-mail à l'adresse support@aeno.com ou par chat en ligne sur aeno.com/service-and-warranty. Des spécialistes peuvent vous aider à faire la part des choses ce qui vous évite de perdre du temps et de l'énergie à vous rendre dans un magasin.

Restrictions et avertissements

ATTENTION ! Risque d'électrocution.

ATTENTION ! Pendant le fonctionnement de l'appareil, la tête du défroisseur et la partie supérieure adjacente de l'appareil peuvent devenir chaudes ! Pour éviter les brûlures, ne les touchez pas jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi.

ATTENTION ! Pour éviter les brûlures, ne vaporisez pas de produits sur vous-même, sur d'autres personnes ou sur des animaux. Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des personnes, des animaux, des plantes ou des objets qui pourraient être endommagés par la vapeur chaude.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 14 ans ou par des personnes dont les capacités physiques, mentales ou intellectuelles sont réduites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les surveille ou ne leur donne des instructions concernant l'utilisation de l'appareil. L'appareil est conçu uniquement pour usage domestique. Il est interdit d'utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et les accessoires. Ne faites pas tomber l'appareil et ne le jetez pas. N'utilisez pas un appareil endommagé. Si l'appareil a été transporté ou stocké à basse température, laissez-le à température ambiante pendant 2 heures avant de l'utiliser. Assurez-vous que la tension et la fréquence nominales indiquées dans les spécifications techniques correspondent aux paramètres du réseau électrique. N'utilisez l'appareil qu'avec des mains sèches. Ne laissez pas l'appareil connecté au réseau électrique sans surveillance. Déconnectez l'appareil du réseau électrique après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer. Déconnectez l'appareil du réseau électrique en tenant la fiche et non le câble d'alimentation. Ne plongez pas l'appareil, la fiche du câble d'alimentation ou le câble dans l'eau ou d'autres liquides. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas tordu, plié, pressé contre quelque chose ou en contact avec des objets chauds ou pointus ou des sources de chaleur. Vérifiez les informations d'entretien figurant sur l'étiquette du produit avant de procéder à la défroissage. N'utilisez pas de détergents chimiques et agressifs, de pâtes abrasives, de produits contenant des acides et des solvants, ni d'éponges

métalliques pour nettoyer l'appareil. Des informations détaillées peuvent être trouvées dans le manuel d'utilisation complet disponible sur la page web aeno.com/documents.

Indicateur du bouton vapeur

ÉtatDescription
Il clignote en rougeL'appareil est connecté au réseau électrique et allumé, l'eau est en train d'être chauffée
Allumé en rougeL'appareil est en marche, le chauffage de l'eau est terminé, la vapeur peut être fournie
Il s'allume en bleuL'appareil est en marche et la vapeur est fournie
Il ne s'allume pasL'appareil n'est pas connecté au réseau électrique ou est éteint

Fonctions des éléments de contrôle de l'appareil

ÉlémentActionDescription
Bouton vapeurAppuyer une foisActiver/désactiver le débit de vapeur
Interrupteur « On/Off »(« Marche/Arrêt »)Mettre en position « On »(« Marche »)Allumer l'appareil
Mettre en position « Off »(« Arrêt »)Éteindre l'appareil

Préparation de l'appareil pour l'utilisation

  1. Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez l'appareil et les accessoires.

  2. Nettoyez l'appareil (voir « Nettoyage et entretien »).

  3. Ouvrez le bouchon (3) et remplissez le réservoir d'eau (voir fig. C).

ATTENTION ! Utilisez uniquement de l'eau distillée.

Utilisez le verre doseur (7) inclus dans le contenu d'emballage. Ne remplissez pas le verre au-delà de la marque « 100 ml ».

aeno.com/documents 41

  1. Fermez bien le bouchon.
  2. Insérez la fiche du câble d'alimentation dans une prise de courant. Placez l'interrupteur (5) en position « On » (« Marche »). L'indicateur du bouton vapeur (4) clignote en rouge.
  3. Attendez environ 40 s jusqu'à ce que l'eau soit chauffée. Lorsque le chauffage est terminé, l'indicateur du bouton vapeur devient rouge fixe.
  4. Effectuez un essai de l'appareil (voir « Essai »).

Essai

Lors de la première mise en marche et après une longue période de stockage, il est recommandé d'effectuer un essai de l'appareil afin de nettoyer la tête du défroisseur de la poussière et des salissures éventuelles. L'essai consiste à libérer le premier jet de vapeur dans l'air. Il se déroule comme suit :

  1. Après avoir préparé l'appareil, appuyez une fois sur le bouton vapeur.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton environ 5 secondes après le début de l'alimentation en vapeur.

Utilisation de l'appareil

  1. Après avoir préparé l'appareil, dirigez la tête du défroisseur vers l'objet à vaporiser. Tenez le produit avec votre main libre en portant le gant de protection.
  2. Appuyez une fois sur le bouton de débit de vapeur.
  3. Lorsque la défroissage est terminée, appuyez une fois sur le bouton de débit de vapeur.
  4. Mettez l'interrupteur en position « Off » (« Arrêt ») et déconnectez l'appareil du réseau électrique.
  5. Ouvrez le bouchon du réservoir et vidangez l'eau restante.
  6. Laissez le réservoir sécher complètement : à cet effet, son bouchon doit être ouvert.
    42 aeno.com/documents

Nettoyage et entretien

ATTENTION ! Ne nettoyez pas l'appareil avant qu'il ait été déconnecté du réseau électrique et qu'il ait complètement refroidi.

ATTENTION ! Ne lavez pas l'appareil sous l'eau courante et ne le plongez pas dans l'eau.

Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux imbibé d'eau propre. En cas de forte saleté, essuyez-le avec un chiffon doux imbibé d'une solution savonneuse douce. Ensuite – avec un chiffon imbibé d'eau propre. Après le nettoyage, essuyez l'appareil.

Dépannage

L'appareil ne s'allume pas. Causes possibles : une prise de courant défectueuse ; la protection contre la surchauffe a été activée. Solution : vérifiez la prise de courant en y branchant un autre appareil, le cas échéant, branchez l'appareil sur la bonne prise courant ; éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse complètement, puis rallumez-le.

L'appareil ne produit pas de vapeur. Cause possible : pas d'eau dans le réservoir. Solution : remplissez le réservoir d'eau.

L'eau s'écoule du réservoir. Cause possible : le réservoir n'est pas correctement fermé. Solution : fermez hermétiquement le bouchon du réservoir.

ATTENTION ! Si aucune des méthodes proposées ne permet de résoudre le problème, contactez le fournisseur ou un centre de service agréé. Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.

FRA ASBISC se réserve le droit de modifier l'appareil et d'apporter des changements et des ajouts à ce document sans notification préalable aux utilisateurs.

Période de garantie et durée de vie – 2 ans à compter de la date de vente de l'appareil dans le réseau de distribution.

Informations sur le fabricant : ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chypre). Tél. : +48732080077, info@asbis.com, asbis.com. Fabriqué en Chine. Toutes les marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La date de fabrication est indiquée sur l'emballage.

Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de raccordement, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les revendications de qualité et les garanties sont disponibles sur la page web aeno.com/documents. Cet appareil répond aux exigences de sécurité applicables.

Directive RoHS. L'appareil est conforme aux exigences de la Directive RoHS 2011/65/EU sur la restriction des substances dangereuses, y compris les exigences de la Directive RoHS 2015/863/EU.

HRV ASBISC zadržava pravo da modificira uređaj i da unosi izmjene i dopune u ovaj dokument bez prethodne obavijesti korisnicima.

FRA Informations sur l'utilisation Ce symbole signifie que vous devez respecter la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et aux piles et accumulateurs usagés lorsque vous mettez au rebut l'appareil, ses piles et accumulateurs et ses accessoires électriques et électroniques. Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé séparément à la fin de sa vie utile. N'utilisez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs ou ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour mettre au rebut cet équipement, il faut le retourner au point de vente ou le remettre à un centre de recyclage local. Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails.

HRV Informacije o odlaganju Ovaj simbol znači da se proizvod, njegove baterije i akumulatori te električni i elektronički dodaci trebaju zbrinuti u skladu sa smjernicama za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE) i smjernicama za zbrinjavanje otpadnih baterija. Prema propisima, ova oprema podliježe posebnom prikupljanju na kraju radnog vijeka. Uređaj, njegove baterije i akumulatori te njegov električni i elektronički pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim komunalnim otpadom jer to nanosi štetu okolišu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vaš lokalni centar za reciklažu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje komunalnog otpada.

Cet appareil et ses accessoires se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

AENO GS2 - Dépannage - 1

OU

AENO GS2 - Dépannage - 2

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

AENO GS2 - Dépannage - 3
FR

ÉLÉMENT(S) D'EMBALLAGE

AENO GS2 - Dépannage - 4

AENO GS2 - Dépannage - 5

FR
AENO GS2 - Dépannage - 6

AENO GS2 - Dépannage - 7

CE

EAC

AENO GS2 - Dépannage - 8

UK CA

AENO GS2 - Dépannage - 9

AENO GS2 - Dépannage - 10

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AENO

Modèle : GS2

Catégorie : Nettoyeur à vapeur