GS2 - Gőztisztító AENO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GS2 AENO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GS2 AENO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GS2 - AENO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GS2 márka AENO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GS2 AENO
HUN Az AENO™ ruhagőzölő készüléket úgy tervezték, hogy gózsugár segítségével eltávolítsa a gyűrődéseket a szövetekből.
Modellek: AGS0002 (E/F típusú dugó), AGS0002-UK (G típusú dugó).
Müszaki adatok
Tápegység (bemenet): 220–240 V (AC), 4,96 A (max.), 50–60 Hz. Teljesítmény: 1000,0–1190,0 W (max.). Víztartály: nem cserélhető, 110 ml. Vízmelegítési idő: legfeljebb 40 s. Gözmennyiség: legfeljebb 24 g/perc. Gözhömérséklet: +150 °C-ig. Folyamatos üzemidő: legfeljebb 12 perc. Gözölés: függőleges, vízszintes.
Vezérlés: mechanikus. Zajszint (legfeljebb 20 cm távolságban): ≥ 60 dB. Túlmelegedés elleni védelem. Anyag: polipropilén. Szín: szürke. Méret (H×SZ×M): 96×95×258 mm. A tápkábel hossza: 1,8 m. Működési feltételek: hömérséklet +5...+40 °C, relatív páratartalom ≤ 93 % (kondenzáció nélkül). Tárolási feltételek: hömérséklet -20...+70 °C, relatív páratartalom ≤ 93 % (kondenzáció nélkül).
Ellátási csomag (lásd az A, B ábrák)
AENO™ ruhagőzölő, mérőpohár, védőkesztyű, utazótáska, gyors üzembe helyezési útmutató.
Készülékelemek és tartozékok (lásd az A, B ábrák)
1 – gözölőfej, 2 – fogantyú, 3 – víztartály dugó, 4 – gözgomb mutatóval, 5 – „On/Off” („Be/Ki”) kapcsoló, 6 – tápkábel, 7 – mérőpohár, 8 – védőkesztyú, 9 – utazótáska.
Korlátozások és figyelmeztetések
FIGYELEM! Elektromos áramütés veszélye nem zárható ki.
FIGYELEM! A készülék működése közben a gözölőfej és a készülék szomszédos felső része felforrósodhat! Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg őket, amíg a készülék teljesen ki nem húlt.
Ha bármilyen kérdése vagy nehézsége merül fel az AENO™ készülék használatával kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz a support@aeno.com e-mail címen vagy az aeno.com/service-and-warranty online chaten. A szakemberek segítenek a problémák rendezésében, így nem kell időt és energiát pazarolnia a boltok felkeresésére.
48 aeno.com/documents
FIGYELEM! Az égési sérülések elkerülése érdekében ne gözölje meg a terméket önmagán, más embereken vagy állatokon. Ne irányítsa a gözsugarat emberekre, állatokra, növényekre vagy tárgyakra, amelyeket a forró göz károsíthat.
Ezt a készüléket 14 év alatti gyermekek, illetve csökkent fizikai, szellemi vagy értelmi képességű személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy oktatja őket a készülék használatára vonatkozóan. A készüléket kizárólag háztartási környezetben történő használatra szánták. Ne használja a készüléket kültéren. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel és tartozékaival. Ne ejtse le vagy dobja el a készüléket. Ne használjon sérült készüléket. Ha a készüléket alacsony hőmérsékleten szállították vagy tárolták, használat előtt hagyja szobahőmérsékleten 2 órán át. Győződjön meg arról, hogy a műszaki adatokban feltüntetett névleges feszültség és frekvencia megegyezik az elektromos hálózat paramétereivel. A készüléket csak száraz kézzel kezelje. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a hálózatra csatlakoztatva. Használat után és tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. A készüléket a hálózati csatlakozót, nem pedig a tápkábelt megfogva válassza le a hálózatról. Ne merítse a készüléket, a hálózati csatlakozódugót vagy a kábelt vízbe vagy más folyadékba. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel nincs megcsavarodva, elgörbülve, nem nyomódik semmihez, nem érintkezik forró, éles tárgyakkal vagy hőforrásokkal. A gőzölés előtt ellenőrizze a termék címkéjén található ápolási információkat. Ne használjon kémiai és agresszív tisztítószereket, csiszoló pasztákat, savakat és oldószereket tartalmazó termékeket, illetve fémszivacsokat a készülék tisztításához. Részletes információk az aeno.com/documents weboldalon elérhető teljes kezelési útmutatóban találhatók.
Gözgomb mutatója
| Allapol | Jelentése |
| Vörös villogás | A készülék a hálózatra van csatlakoztatva és be van kapcsolva, a víz melegítése folyamatban van |
| Pirosar világít | A készülék be van kapcsolva, a vízmelegítés befejeződött, gözellátás lehetséges |
| Kéken világít | A készülék be van kapcsolva és gözellátás történik |
| Nem világít | A készülék nincs csatlakoztatva a hálózathoz, vagy ki van kapcsolva |
aeno.com/documents 49
A készülék kezelőszerveinek funkciói
| Elem | Akcić | Jelentése |
| Gőzgomb | Nyomja meg egyszer | A gözellátásbekapcsolása/kikapcsolása |
| „On/Off” („Be/Ki”) kapcsoló | „On” („Be”) állásba állítva | A készülék bekapcsolása |
| „Off” („Ki”) állásba állítva | A készülék kikapcsolása |
A készülék működésre való előkészítése
-
Óvatosan nyissa ki a csomagolást, és vegye ki a készüléket és a tartozékokat.
-
Tisztítsa meg a készüléket (lásd „Tisztítás és gondozás”).
-
Nyissa ki a dugót (3), és töltse fel a tartályt vízzel (lásd az C ábrát).
FIGYELEM! Csak desztillált vizet használjon.
Használja a szállítási terjedelemben található mérőpoharat (7). Ne töltse a mérőpoharat a „100 ml” jelzés fölé.
-
Zária be szorosan a dugót.
-
Helyezze a tápkábel dugóját a hálózati aljzatba. Fordítsa a kapcsolót (5) „On” („Be”) állásba. A gőzgomb (4) jelzőfénye pirosan villog.
-
Várjon körülbelül 40 másodpercet, amíg a víz felmelegszik. Amikor a fütés befejeződött, a gözgomb jelzőfénye pirosra vált.
-
Végezze el a készülék tesztfuttatását (lásd „Tesztfutás”).
Tesztfutás
A készülék első bekapcsolásakor és hosszabb tárolás után is ajánlott a készülék tesztfutás elvégezni, hogy a gözölőfej megtisztítsa a portól és az esetleges szennyeződésektől. A tesztfutás az első gözsugár levegőbe bocsátása. Az eljárás a következőképpen zajlik:
-
A készülék használatra való előkészítése után nyomja meg egyszer a gözgombot.
-
Nyomja meg újra a gombot körülbelül 5 másodperccel a göz elindulása után
50 aeno.com/documents
A készülék működése
- A készülék használatra való előkészítése után irányítsa a gözölőfejet a párolni kívánt tárgyra. Szabad kezével fogja meg a terméket, miközben védőkesztyűt visel.
- Nyomja meg egyszer a gözgombot.
- Amikor a gözölés befejeződött, nyomja meg egyszer a gözgombot.
- Fordítsa a kapcsolót „Off” („Ki”) állásba, és válassza le a készüléket a tápegységről.
- Nyissa ki a tartály dugóját, és engedje le a maradék vizet.
- Hagyja a tartályt teljesen kiszáradni: ehhez a dugónak nyitva kell lennie.
Tisztítás és gondozás
FIGYELEM! A készüléket csak azután tisztítsa, hogy kihúzta a konnektorból, és hagyta teljesen kihülni.
FIGYELEM! Ne mossa a készüléket folyó víz alatt, és ne merítse vízbe.
Tisztítsa meg a készülékházát tiszta vízzel megnedvesített puha ruhával. Ha erősen szennyezett, törölje át egy enyhe szappanoldattal megnedvesített puha ruhával. Ezután – tiszta vízben megnedvesített ruhával. Tisztítás után törölje szárazra a készüléket.
Az esetleges meghibásodások kiküszöbölése
Az eszköz nem kapcsol be. Lehetséges okok: konnektor hibás; túlmelegedés elleni védelem kioldott. Megoldás: ellenőrizze az aljzatot egy másik készülék csatlakoztatásával, ha szükséges, csatlakoztassa a készüléket a megfelelő aljzathoz; kapcsolja ki a készüléket a hálózatból, és várja meg, amíg teljesen lehül, majd kapcsolja be újra.
A készülék nem termel gözt. Lehetséges ok: nincs víz a tartályban. Megoldás: töltse fel a tartályt vízzel.
A víz kifolyik a tartályból. Lehetséges ok: a tartály nincs megfelelően lezárva. Megoldás: zárja le szorosan a tartály dugóját.
FIGYELEM! Ha a javasolt módszerek egyike sem segít a probléma megoldásában, forduljon a szállítójához vagy egy hivatalos szervizközponthoz. Ne szedje szét a készüléket és ne próbálja meg saját maga megjavítani. aeno.com/documents 51
HYE AENOTM hwnqniunh 2nqtwnpnnlnp hwnfuwwntuulwud t qnnnp2ni 2jeh oqfuijəjuwip qnpduwodph uhpwh dwltph httnwgufwi hwnup:
Unntutp. AGS0002 (E/F unhuh hupng), AGS0002-UK (G unhuh hupng):
HUN Az ASBISC fenntartja a jogot a készülék módosítására, valamint a jelen dokumentum módosítására és kiegészítésére a felhasználók előzetes értesítése nélkül. Jótállási idő és élettartam – 2 év a készülék kiskereskedelmi hálózatban történő értékesítésétől számítya.
A gyártó adatai: ASBISC Enterprises PLC, lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Ciprus). Tel.: +48732080077, info@asbis.com, asbis.com. Kínában készült. Az ebben a dokumentumban említett valamennyi védjegy és védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. A csomagoláson feltüntetik a gyártás dátumát.
124 aeno.com/documents
Naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk az aeno.com/documents oldalon találhatók. Ez a készülék megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek.
RoHS irányelv. A készülék megfelel a 2011/65/EU RoHS Irányelv káros anyagok korlátozására vonatkozó követelményeinek, beleértve a 2015/863/EU RoHS Irányelv követelményeit is.
HYE ASBISC núlytɪpnɪəjniúp hntú hnuʊlniúp t ʊlɪpnuʊwʊhnɪd ʊnhʊnhʊti uwnpn l u ʊnhʊnhʊnɪəjniúutn l u ɪnwʊgnɪu̇utn ùngʊti wju ʊhhʊnnʊwəŋəniú' uwnwǔg oqunwuntntptnhú ùwʊhuwʊtu untnɛtlquɡuṫni: ʊpnuzhʊhpʊjhū dwu̇lytūnp l u ðwnuŋniəjwiū dwu̇lytūnp – 2 uwnph ùwūpnudwju guīgniú uwnph ʊlu̇gu̇wnph opulwǔhg:
Stntlnjənluŋp unwnwnnnh üwwuħ. ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Uhynnu): <ln.` +48732080077, info@asbis.com, asbis.com: Unwnpnluud t; Qhuwnwnulnd: Ujuuntn üzluud pnnp wnwnwipuwħu üzuwutipħ ni φhpüwħu wüluwniufutpp hptug hwulwwwnwnuhuw utihwlywüwnntptnh utihwlywünljejnlu ð: Unwnwnpnjewu wüwwjħyn üzluud t; phwptjəwnlpnuwi uŋu:
Uwnph wnpn h untnlynlajntutp n u wupwuwu uwnwqnlpntun, husgta uul uhwguwuhwhwugutp, hwluwwuqptp, npwlh l tnw2uhph utnwptjwi wwhwugutp punnlunn pultpnlajntutph uwhu untnlynlajntutp hwwutgh tu utnptnduwu hwup aeno.com/documents hnniuni: Uju wnpn hudwwuunwwuhwni t wulnuwqnlpjwi qnpdn wwhwugutph:
RoHS ηhptlnhul: Uwnp hwiwwuunwuhwunl t uwwuwrn lynrath wwnlwhynrjw uwhuwwhwuhw utpwptpnw RoHS 2011/65/EU ηhptlnhul wwhwugutnhu, utpwnjw RoHS 2015/863/EU ηhptlnhul wwhwugutnp:
HUN Ártalmatlanítással kapcsolatos információk Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a készülék, annak elemei és akkumulátorai, valamint elektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) és az elem- és akkumulátorhulladékokra vonatkozó előírásokat. Az előírások szerint ez a berendezés élettartama végén külön ártalmatlanítást igényel. Ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket, annak elemeit és akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre. Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezelő szolgálathoz.
HYE Stntlywnunlajnlu nlnhlyhqughwgh ytpnwptpnj Uju hunhpnnwuh2n u2wuwynid t, np wnppn, upw upwnlngutpnu ni lynunwlyhsutppn, husytu awu upw itlynpnwquu u itlynpnnuwjh uwpnwqwutppn nlnhlyhqwgutjhu wtunp t htunlti itlynpnwquu u itlynpnnuwjh uwpnwnpnnufutph wupwnwnlajwuu powhnututph (WEEE) u upwnlngh ni lynunwlyhsutph powhnututph htun upwultpi lyuunawlpwnqtnh:
134 aeno.com/documents