Avante - Moniteurs pour bébé Neno - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avante Neno au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD |
| Résolution | 720p HD |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Connectivité | Sans fil (Wi-Fi) |
| Vision nocturne | Oui, infrarouge |
| Audio bidirectionnel | Oui |
| Capteur de température | Oui |
| Alertes | Alertes de mouvement et de son |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions | Compact et léger |
| Poids | Environ 200 grammes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif et des capteurs |
| Sécurité | Cryptage des données pour la protection de la vie privée |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, support mural |
FOIRE AUX QUESTIONS - Avante Neno
Questions des utilisateurs sur Avante Neno
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avante - Neno et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avante de la marque Neno.
MODE D'EMPLOI Avante Neno
Risoluzione massima: 4 MPX (2560x1440) Applicazione mobile: Tuya Smart Fotogrammi al secondo: 25 fps Angolo di visione: 100° Codec: H.264 Alimentazione: USB-C, 5 V/ 1,5 A Tipo di obievo: 3,6 mm, F1,6 Wi-Fi: 802.11 b/g/n, 2.4GH Modalità nourna: 6 diodi IR Temperatura di lavoro: -10°C + 50°C86 ATTENTION ! Laissez le câble de chargement dans un endroit sûr, hors de portée d’un enfant. Le non-respect de cee consigne peut entraîner l’étouement de l’enfant ou d’autres situaons dangereuses (par exemple, un choc électrique). ATTENTION ! Seuls les chargeurs d’origine doivent être ulisés pour l’appareil d’origine. Le non-respect des instruc- ons peut entraîner des dommages à l’appareil ou d’autres situaons dangereuses.
Merci d’avoir acheté notre produit ! Grâce à cet appareil, vous pouvez surveiller en permanence le sommeil ou le jeu de votre enfant dans une autre pièce à l’aide d’une applicaon sur votre téléphone ! Ce manuel conent toutes les informaons nécessaires à une ulisaon correcte. Veuillez lire le mode d’emploi avant d’uliser l’appareil. Supporto scheda Micro SD: max 128 GB Bilancia: 222 g Dimensioni: 85 x 85 x 120 mm
1. Moniteur bébé IP Neno Avante
2. Adaptateur électrique + câble USB
3. Manuel de l’ulisateur
02. FONCTIONS PRINCIPALES
1. Commande à distance via l’applicaon
3. Détecteur de mouvement et nocaons in-app
4. Suivre le mouvement
7. Enregistrement vidéo
2. Fente pour carte Micro SD
5. Capteur de lumière
Cet appareil est conforme à toutes les normes applicables en maère de champs électromagnétiques et peut être ulisé en toute sécurité s’il est ulisé comme décrit dans le manuel d’ulisaon.
2. Veuillez lire aenvement les instrucons de ce manuel avant d’uliser
3. L’assemblage par un adulte est nécessaire. Tenir les petes pièces hors de
portée des enfants pendant l’assemblage.
4. L’écoute-bébé ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable.
5. L’appareil photo n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil ou ses accessoires. Ne laissez pas votre enfant mere les compo- sants en bouche.
6. Ne placez pas l’appareil photo ou les câbles dans le lit du bébé ou à sa
portée (au moins 1 mètre).
7. Gardez les câbles hors de portée des enfants.88
8. N’ulisez pas l’appareil à proximité de l’eau ou d’une source de chaleur.
9. Ulisez uniquement l’adaptateur électrique fourni avec l’appareil.
10. Ne touchez pas les contacts de la prise de courant avec des objets pointus
2. S’inscrire et se connecter
Lancez l’applicaon sur le smartphone. S’enregistrer puis se connecter au compte créé.
3. Ajouter le disposif
- Connectez l’appareil photo à l’alimentaon et aendez d’entendre la nocaon audio.
- Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 5 à 10 secondes.
- Aendez d’entendre la nocaon „wait for Wi-Fi cong”.
- L’appareil photo est prêt à se connecter à l’applicaon sur le téléphone.
- Assurez-vous que le téléphone est connecté au réseau Wi-Fi auquel l’appareil sera connecté.
- Remarque: pour le bon fonconnement de la caméra, une connexion à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz est nécessaire. L’appareil photo ne prend pas en charge les réseaux 5 GHz.
- Appuyez sur le symbole plus (+) dans le coin supérieur droit de l’interface de l’applicaon ou séleconnez „Ajouter un appareil”.
- Dans les catégories de produits, séleconnez „Vidéosurveillance” puis „Caméra de sécurité”. (Wi-Fi) „.
- Assurez-vous que l’appareil est redémarré et prêt à se connecter (messa- ge répété „wait for Wi-Fi cong”).
- Dans le coin supérieur droit, séleconnez le mode de connexion réseau de la caméra et passez à l’étape suivante. Modes de connexion disponibles :
- Code QR - Mode de connexion par balayage du code QR généré dans l’applicaon avec l’objecf de l’appareil photo.
- Mode EZ (recommandé) - Mode automaque. Dans ce mode, l’applica- on recherche elle-même la caméra.
- Câble - connexion via un câble réseau.
- Après avoir séleconné le mode de connexion, suivez les instrucons89 de l’applicaon.
- La caméra vous informera des étapes suivantes de la connexion par des messages sonores „connecter le routeur”, „connecter l’internet” et „accès à l’appareil”.
- NOTE: lors de la connexion, ne pas déconnecter l’appareil de l’alimen- taon électrique.
- Une fois l’appareil connecté, donnez-lui un nom dans l’applicaon.
4. Retrait de l’appareil
Sur l’écran d’accueil, touchez longuement le nom de l’un des appareils ajoutés. Séleconnez ensuite un ou plusieurs appareils que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l’icône de la corbeille.
a. Plein écran VISITEUR FIGURE B.1 La foncon permet de visualiser en plein écran. Foncons supplémentaires sous cet onglet:
- contrôle manuel de la tête de caméra. VOIR FIG. D.1
- enregistrement vidéo - lorsque cee foncon est acvée, l’enregis- trement vidéo démarre. Par défaut, l’appareil sauvegarde les enregistre- ments dans la galerie du téléphone (Android) ou dans l’applicaon (iOS). Lorsque l’ulisateur l’acve, il est également possible de sauvegarder les enregistrements sur le cloud. VOIR FIG. D.2
- communicaon (Speak) - selon les paramètres séleconnés, le bouton est responsable de la communicaon audio unidireconnelle ou bidi- reconnelle. Pour une communicaon unidireconnelle, appuyez sur le bouton ; lorsque la communicaon bidireconnelle est séleconnée dans les paramètres de l’applicaon, maintenez le bouton enfoncé pour com- muniquer à l’aide des haut-parleurs intégrés de l’appareil. VOIR FIG. D.3
- prendre des photos (Capture d’écran) - lorsque cee opon est sélecon- née, l’appareil photo prend et enregistre une photo dans la mémoire du téléphone ou dans le nuage. VOIR FIG. D.4
- qualité d’enregistrement - SD/HD, HD recommandé. VOIR FIG. D.5
- Écouter l’environnement - appuyez sur cee touche pour écouter l’environnement de l’appareil photo VOIR FIG. D.6 b. Prendre une photo (Capture d’écran) VOIR FIG B.2 Lorsque cee opon est séleconnée, l’appareil photo prend et enregis- tre une photo dans la mémoire du téléphone ou dans le nuage. c. Communicaon (Parler) VOIR FIG B.2 Selon les paramètres séleconnés, le bouton est responsable de la90 communicaon audio unidireconnelle ou bidireconnelle. Pour une communicaon unidireconnelle, appuyez sur le bouton ; lorsque la communicaon bidireconnelle est séleconnée dans les paramètres de l’applicaon, maintenez le bouton enfoncé pour communiquer via les haut-parleurs intégrés de l’appareil. d. Enregistrement vidéo (Record) VOIR FIG B.3 Lorsque la foncon est acvée, l’enregistrement de la vidéo démarre. Par défaut, l’appareil sauvegarde les enregistrements dans la galerie du téléphone (Android) ou dans l’applicaon (iOS). Lorsque l’ulisateur l’acve, il est également possible de sauvegarder les enregistrements sur le cloud. e. Lecture FIGURE B.4 Cee foncon permet de lire les enregistrements stockés sur la carte SD et d’eectuer des captures d’écran. f. Vue vercale FIG. B.5 g. Lecture VOIR FIG. B.6 Cee foncon permet de lire les enregistrements d’une carte microSD dans l’appareil photo. h. Galerie de photos et d’enregistrements VOIR FIG B.7 Visualisez les enregistrements dans la galerie du téléphone (Android) ou dans l’applicaon (iOS). Une fois acvé par l’ulisateur, il est également possible de sauvegarder les enregistrements sur le cloud.
i. Couleur du thème VOIR FIG B.8
Changement de la couleur de fond. j. Mode privé VOIR FIG. B.9 Mode veille de l’appareil photo. k. Mode nuit VOIR FIG. B.10 Mode nuit avec éclairage LED IR. l. Suivi de mouvement FIGURE B.11 Mode de suivi des mouvements détectés dans le champ de vision de la caméra. m. Détecon de mouvement FIG. B.12 Mode de détecon de mouvement. Il envoie une nocaon lorsqu’il est acvé et qu’un mouvement est détecté. n. Détecon sonore FIG. B.13 Mode de détecon sonore. Il envoie une nocaon lorsqu’il est acvé et qu’il détecte un son. o. Patrouille FIGURE B.14 Mode de surveillance de l’environnement de la caméra. p. Sirène VOIR FIG. B.15 Foncon d’alarme. q. Modier Voir FIG. B.1691 Informaons sur les touches de foncon. r. Messages VOIR FIG. B.17 Informaons sur les nocaons récentes. s. Direcon FIG. B.18 Contrôle manuel de la tête de caméra. t. Site VOIR FIG. B.19 Possibilité d’enregistrer l’image actuelle (capture d’écran) sous un nom de votre choix. u. Nuage FIG. B.20 Foncon d’accès aux chiers stockés dans le nuage.
v. Smart Voir FIG. B.21
Mode de réglage et d’acvaon des paramètres séleconnés à un moment précis. w. Caractérisques Voir FIG. B.22 Retourner au MENU de contrôle principal.
Vous pouvez accéder aux paramètres en cliquant sur l’icône en forme de crayon dans le coin supérieur droit de l’écran. a. Informaons sur l’appareil Informaons sur le compte du propriétaire de l’appareil, l’adresse IP à laquelle l’appareil photo est connecté, l’idenant de l’appareil, le fuseau horaire et la puissance du signal Wi-Fi. b. Appuyez pour démarrer les scènes Passez d’une prévisualisaon à l’autre entre les autres appareils ajoutés à l’applicaon Tuya. c. Hibernaon Mise en veille de l’appareil photo. d. Réglages des foncons de base Réglages: écran inversé/ligrane temporel/mode audio - nous recom- mandons l’audio bidireconnel. e. Foncon de vision nocturne IR Réglages pour le fonconnement de la vision nocturne IR - marche/arrêt ou mode automaque. f. Paramètres de détecon d’alarme Acvaon/désacvaon de la détecon de mouvement, du suivi et des nocaons in-app. g. Réglage de la sirène Réglage du volume et de la durée de l’alarme. h. Stockage en nuage SVA Accès aux achats dans l’applicaon Tuya.92
i. Nocaons hors ligne
Acvé/désacvé. j. FAQ et commentaires Quesons et réponses sur l’appareil. Inacf par défaut. k. Appareils partagés Conguraon du partage d’un appareil avec d’autres ulisateurs. l. Ajouter l’assistant vocal à l’écran d’accueil Paramètres de raccourci pour un accès rapide à l’interface de l’appareil à parr de l’écran d’accueil du téléphone. m. Mise à jour de l’appareil
Résoluon maximale: 4 MPX (2560x1440) Applicaon mobile: Tuya Smart Nombre d’images par seconde: 25 fps Angle de vue: 100° Codec: H.264 Alimentaon électrique: USB-C, 5 V/ 1,5 A Type d’objecf: 3,6 mm, F1.6 Wi-Fi: 802.11 b/g/n, 2.4GH Mode nuit: 6 diodes IR Température de fonconnement: -10°C + 50°C Prise en charge de la carte Micro SD: max 128 GB Poids: 222 g Dimensions: 85 x 85 x 120 mm
08. CARTE DE GARANTIE
Le produit est couvert par une garane de 24 mois. Les condions de la garane peuvent être consultées à l’adresse suivante: hps://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du site web sont disponibles à l’adresse suivante: hps://neno.pl/contact/?lang=en Les spécicaons et le contenu du kit peuvent être modiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. KGK Trend déclare que ce disposif Neno Avante est conforme aux exigences signi- caves de la direcve 2014/53/UE. Le texte de cee déclaraon peut être consulté sur le site web: hps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf93
Notice Facile