Neno Avante - Babyphone

Avante - Babyphone Neno - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Avante Neno als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Neno Avante - page 18

Benutzerfragen zu Avante Neno

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Avante - Neno und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Avante von der Marke Neno.

BEDIENUNGSANLEITUNG Avante Neno

BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekau haben! Mit Hilfe dieses Geräts können Sie den Schlaf Ihres Kindes oder das Spielen in einem anderen Raum über eine Anwendung auf Ihrem Telefon konnuierlich überwachen! Dieses Handbuch enthält alle Informaonen, die für eine ordnungs- gemäße Verwendung erforderlich sind. Bie lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. ACHTUNG! Bewahren Sie das Ladekabel an einem sicheren Ort/Posion auf, außerhalb der Reichweite eines Kindes. Andernfalls kann es zum Erscken des Kindes oder zu anderen gefährlichen Situaonen kommen (z. B. Stromschlag). ACHTUNG! Es dürfen nur Original-Ladegeräte für das Original-Set verwendet werden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Schäden am Gerät oder anderen gefährlichen Situaonen führen. Specicaons and contents of the kit are subject to change without noce. We apologise for any inconvenience. KGK Trend declares that this device Neno Avante is compliant with signicant requirements of direcve 2014/53/EU. The text of this declaraon may be found on the website: hps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Avante.pdf

1. Fernsteuerung über App

3. Bewegungsmelder und In-App-Benachrichgungen

4. Verfolgung der Bewegung

5. Zwei-Wege-Sprachkommunikaon19

7. Videoaufzeichnung

03. PRODUKTBEZEICHNUNG

2. Micro-SD-Kartensteckplatz

04. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Dieses Gerät entspricht allen relevanten Normen für elektromagnesche Felder und ist sicher, wenn es wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird.

2. Bie lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfälg durch, bevor

Sie das Gerät benutzen.

3. Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Halten Sie Kleinteile

während der Montage außerhalb der Reichweite von Kindern.

4. Das Babyphone ist kein Ersatz für eine verantwortungsvolle Beaufsichgung

5. Die Kamera ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit der Kamera

oder ihrem Zubehör zu spielen. Lassen Sie Ihr Kind die Komponenten nicht in den Mund nehmen.

6. Legen Sie die Kamera oder die Kabel nicht in das Babybe oder in die

Reichweite des Babys (mindestens 1 Meter).

7. Bewahren Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

8. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder einer Wär-

9. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät gelieferten Netzadapter.

10. Berühren Sie die Kontakte der Steckdose nicht mit scharfen oder metalli-

1. Die App herunterladen

Android/iOS: Tuya Smart App auf Google Play/App Store herunterladen.20 Android/iOS: Kaufen Sie Tuya Smart im Google Play/ App Store C1 - Herunterladen auf Google Play C2 - Im App Store herunterladen

2. Registrieren und anmelden

Starten Sie die Anwendung auf dem Smartphone. Registrieren Sie sich und melden Sie sich dann bei dem erstellten Konto an.

3. Das Gerät hinzufügen

  • Schließen Sie die Kamera an das Stromnetz an und warten Sie, bis Sie die akussche Benachrichgung hören.
  • Drücken Sie die RESET-Taste und halten Sie sie 5 bis 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Warten Sie, bis Sie die Meldung „Warten auf Wi-Fi-Konguraon” hören.
  • Die Kamera ist bereit für die Verbindung mit der Anwendung auf dem Telefon.
  • Stellen Sie sicher, dass das Telefon mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, mit dem das Gerät verbunden werden soll.
  • Hinweis: Für den ordnungsgemäßen Betrieb der Kamera ist eine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerk erforderlich. Die Kamera unterstützt keine 5GHz-Netzwerke.
  • Drücken Sie auf das Pluszeichen (+) in der oberen rechten Ecke der Anwendungsoberäche oder wählen Sie „Gerät hinzufügen”.
  • Wählen Sie in den Produktkategorien „Videoüberwachung” und dann „Sicherheitskamera”. (Wi-Fi) „.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät neu gestartet und bereit zum Verbinden ist (wiederholte Meldung „wait for Wi-Fi cong”).
  • Wählen Sie in der oberen rechten Ecke den Netzwerkverbindungsmodus der Kamera aus und fahren Sie mit dem nächsten Schri fort. Verfügbare Verbindungsmodi:
  • QR-Code - Verbindungsmodus durch Scannen des in der Anwendung generierten QR-Codes mit dem Kameraobjekv.
  • EZ-Modus (empfohlen) - Automascher Modus. In diesem Modus sucht die Anwendung selbst nach der Kamera.
  • Kabel - Verbindung über ein Netzwerkkabel.
  • Nachdem Sie den Verbindungsmodus ausgewählt haben, folgen Sie den Anweisungen in der App.
  • Die Kamera informiert über die nächsten Schrie der Verbindung mit den Tonmeldungen „Router verbinden”, „Internet verbinden” und „Gerätezugri”.
  • HINWEIS: Trennen Sie die Kamera während des Anschlusses nicht von21 der Stromversorgung.
  • Nachdem das Gerät erfolgreich verbunden wurde, geben Sie ihm in der App einen beliebigen Namen.

4. Enernen des Geräts

Berühren und halten Sie auf dem Startbildschirm den Namen eines der hinzugefügten Geräte. Wählen Sie dann ein oder mehrere Geräte aus, die Sie enernen möchten, und klicken Sie auf das Mülleimersymbol.

06. FUNKTIONEN DER ANWENDUNG

a. Vollbildschirm WATCH ABBILDUNG B.1 Die Funkon ermöglicht die Anzeige im Vollbildmodus. Zusätzliche Funkonen unter dieser Registerkarte:

  • manuelle Steuerung des Kamerakopfes. SIEHE ABB. D.1
  • Videoaufnahme - wenn diese Funkon akviert ist, wird die Videoauf- nahme gestartet. Standardmäßig speichert das Gerät die Aufnahmen in der Telefongalerie (Android) oder in der App (iOS). Wenn der Benutzer diese Funkon akviert, ist es auch möglich, die Aufnahmen in der Cloud zu speichern. SIEHE ABB. D.2
  • Kommunikaon (Sprechen) - je nach den gewählten Einstellungen ist die Taste für die einseige oder zweiseige Audiokommunikaon zuständig. Für eine einseige Kommunikaon drücken Sie die Taste; wenn in den Anwendungseinstellungen eine Zwei-Wege-Kommunikaon ausgewählt ist, halten Sie die Taste gedrückt, um über die integrierten Lautsprecher des Geräts zu kommunizieren. SIEHE ABB. D.3
  • Fotos aufnehmen (Screenshot) - Wenn Sie diese Opon auswählen, nimmt die Kamera ein Foto auf und speichert es im Telefonspeicher oder in der Cloud. SIEHE ABB. D.4
  • Aufnahmequalität - SD/HD, HD empfohlen. SIEHE ABB. D.5
  • Umgebung abhören - drücken, um die Umgebung der Kamera abzuhören

b. Aufnehmen eines Bildes (Screenshot) SIEHE ABB. B.2 Wenn Sie diese Opon auswählen, nimmt die Kamera ein Foto auf und speichert es im Telefonspeicher oder in der Cloud. c. Kommunikaon (Sprechen) SEHE ABB. B.2 Je nach den gewählten Einstellungen ist die Taste für die einseige oder zweiseige Audiokommunikaon zuständig. Für eine einseige Kommunikaon drücken Sie die Taste; wenn in den Anwendungsein- stellungen eine Zwei-Wege-Kommunikaon ausgewählt ist, halten Sie die Taste gedrückt, um über die integrierten Lautsprecher des Geräts zu kommunizieren.22 d. Videoaufzeichnung (Record) SIEHE ABB. B.3 Wenn die Funkon akviert ist, beginnt die Aufzeichnung des Videos. Standardmäßig speichert das Gerät die Aufnahmen in der Telefongalerie (Android) oder in der App (iOS). Wenn der Benutzer die Funkon akv- iert, ist es auch möglich, die Aufnahmen in der Cloud zu speichern. e. Wiedergabe ABBILDUNG B.4 Diese Funkon ermöglicht die Wiedergabe von auf der SD-Karte gespe- icherten Aufnahmen und die Aufnahme von Screenshots. f. Verkale Ansicht ABB. B.5 g. Wiedergabe SEHEN SIE ABB. B.6 Diese Funkon ermöglicht die Wiedergabe von Aufnahmen von einer microSD-Karte in der Kamera. h. Foto- und Aufnahmegalerie SIEHE ABB. B.7 Betrachten Sie die Aufnahmen in der Telefongalerie (Android) oder in der App (iOS). Nach der Akvierung durch den Nutzer ist es auch möglich, Aufnahmen in der Cloud zu speichern.

i. Farbe des Themas SIEHE ABBILDUNG B.8

Änderung der Hintergrundfarbe. j. Privater Modus SIEHE ABB. B.9 Kamera-Vorschau Schlafmodus. k. Nachtmodus SIEHE ABB. B.10 Nachtmodus mit IR-LED-Beleuchtung. l. Bewegungsverfolgung ABBILDUNG B.11 Modus zur Verfolgung erkannter Bewegungen im Sicheld der Kamera. m. Bewegungserkennung ABB. B.12 Bewegungserkennungsmodus. Er sendet eine Benachrichgung, wenn er akviert und eine Bewegung erkannt wird. n. Tonerkennung ABB. B.13 Modus Geräuscherkennung. Er sendet eine Benachrichgung, wenn er akviert ist und ein Geräusch erkennt. o. Patrouille ABBILDUNG B.14 Überwachungsmodus der Kameraumgebung. p. Sirene SEHE ABB. B.15 Alarmfunkon. q. Bearbeiten Siehe ABB. B.16 Informaonen über die Funkonstasten. r. Meldungen SEHE ABB. B.17 Informaonen über die letzten Benachrichgungen. s. Richtung ABB. B.18 Manuelle Steuerung des Kamerakopfes. t. Seite siehe Abb. B.19 Möglichkeit, das aktuelle Bild (Screenshot) unter einem Namen Ihrer23 Wahl zu speichern. u. Wolke ABB. B.20 Funkon für den Zugri auf in der Cloud gespeicherte Dateien.

v. Smart Siehe FIG. B.21

Modus zum Einstellen und Akvieren ausgewählter Parameter zu einer besmmten Zeit. w. Funkonen Siehe ABB. B.22 Rückkehr zum Hauptbedienungsmenü.

Sie können auf die Einstellungen zugreifen, indem Sie auf das Bleissymbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms klicken. a. Geräteinformaonen Informaonen über das Konto des Gerätebesitzers, die IP-Adresse, mit der die Kamera verbunden ist, die Geräte-ID, die Zeitzone und die Wi-Fi-Signalstärke. b. Drücken, um Szenen zu starten Umschalten der Vorschau zwischen anderen Geräten, die der Tuya-App hinzugefügt wurden. c. Ruhezustand Ruhezustand der Kamera. d. Grundlegende Funkonseinstellungen Einstellungen: Bildschirm umkehren/Zeitwasserzeichen/Audiomodus - wir empfehlen Zwei-Wege-Audio. e. IR-Nachtsichunkon Einstellungen für den IR-Nachtsichtbetrieb - ein/aus oder Automak- modus. f. Einstellungen für die Alarmerkennung Akvieren/Deakvieren von Bewegungserkennung, Tracking und In-App-Benachrichgungen. g. Einstellung der Sirene Einstellungen für Alarmlautstärke und -dauer. h. VAS Cloud-Speicher Zugang zum Einkaufen in der Tuya-App.

i. Oine-Benachrichgungen

ein/aus. j. FAQ und Feedback Fragen und Antworten zu diesem Gerät. Standardmäßig inakv. k. Gemeinsam genutzte Geräte Einrichten der gemeinsamen Nutzung eines Geräts mit anderen Benutzern. l. Sprachassistent zum Startbildschirm hinzufügen24 Shortcut-Einstellungen für den schnellen Zugri auf die Geräteschni- stelle vom Startbildschirm des Telefons aus. m. Geräteaktualisierung

Maximale Auösung: 4 MPX (2560x1440) Mobile Anwendung: Tuya Smart Bilder pro Sekunde: 25 fps Betrachtungswinkel: 100° Codec: H.264 Stromanschluss: USB-C, 5 V/ 1,5 A Objekv-Typ: 3,6 mm, F1,6 Wi-Fi: 802.11 b/g/n, 2.4GH Nachtmodus: 6 Dioden IR Arbeitstemperatur: -10°C + 50°C Unterstützung von Micro SD-Karten: max. 128 GB Waage: 222 g Abmessungen: 85 x 85 x 120 mm

Für das Produkt gilt eine 24-monage Garane. Die Garanebedingungen nden Sie unter: hps://neno.pl/gwarancja Einzelheiten, Kontakt und Website-Adresse nden Sie unter: hps://neno.pl/contact/?lang=en Die technischen Daten und der Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten. KGK Trend erklärt, dass dieses Gerät Neno Avante mit den wesentlichen Anforde- rungen der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der Text dieser Erklärung kann auf der Website eingesehen werden: hps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE- -Neno-Avante.pdf

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Neno

Modell : Avante

Kategorie : Babyphone