EHEIM classicLED - Éclairage

classicLED - Éclairage EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil classicLED EHEIM au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM classicLED - page 16
Caractéristique Détails
Type d'éclairage LED
Puissance Variable selon le modèle
Température de couleur 6 500 K (lumière blanche)
Dimensions Différentes tailles disponibles pour s'adapter à divers aquariums
Installation Facile à installer, se fixe sur le couvercle de l'aquarium
Utilisation Idéal pour les aquariums d'eau douce et d'eau de mer
Consommation énergétique Économie d'énergie par rapport aux éclairages traditionnels
Durabilité Longue durée de vie des LED
Maintenance Nettoyage régulier de l'éclairage recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie Garantie limitée selon le fabricant
Informations supplémentaires Compatible avec les aquariums plantés et les aquariums récifaux

FOIRE AUX QUESTIONS - classicLED EHEIM

Comment installer les éclairages EHEIM classicLED sur mon aquarium ?
Pour installer les éclairages EHEIM classicLED, fixez les supports sur les bords de votre aquarium et placez les lumières sur les supports. Assurez-vous que les éclairages sont bien fixés et qu'ils ne tombent pas dans l'eau.
Quelle est la durée de vie des LED EHEIM classicLED ?
Les LED EHEIM classicLED ont une durée de vie estimée à environ 50 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
Puis-je utiliser les éclairages EHEIM classicLED pour un aquarium planté ?
Oui, les éclairages EHEIM classicLED sont adaptés pour les aquariums plantés, mais assurez-vous de choisir la puissance appropriée en fonction des besoins de vos plantes.
Les éclairages EHEIM classicLED sont-ils étanches ?
Les éclairages EHEIM classicLED ne sont pas totalement étanches. Évitez de les immerger dans l'eau et assurez-vous qu'ils sont installés à une distance sécuritaire de l'eau.
Comment régler l'intensité lumineuse des EHEIM classicLED ?
Les EHEIM classicLED ne disposent pas d'un réglage d'intensité intégré. Pour ajuster l'intensité lumineuse, vous pouvez utiliser un variateur compatible ou changer la durée d'éclairage quotidienne.
Y a-t-il une garantie pour les éclairages EHEIM classicLED ?
Oui, les éclairages EHEIM classicLED sont généralement couverts par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Que faire si les éclairages EHEIM classicLED ne s'allument pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le câble et le connecteur pour des signes de dommage.
Est-il possible de combiner plusieurs éclairages EHEIM classicLED ?
Oui, vous pouvez combiner plusieurs éclairages EHEIM classicLED pour obtenir une meilleure couverture lumineuse. Assurez-vous que l'alimentation peut supporter la charge totale.
Comment nettoyer les éclairages EHEIM classicLED ?
Pour nettoyer les éclairages, éteignez-les et utilisez un chiffon doux légèrement humide pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice classicLED - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil classicLED de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI classicLED EHEIM

Technical data See page 120. Spare parts See page 3.15 English Decommissioning and disposal Disposal When disposing of the appliance, pay attention to the relevant statutory regulations. Information on the disposal of electrical and electronic appliances in the European Union: Within the European Union, disposal of electrically operated appliances is governed by national regulations that are based on the EU Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The appliance may no longer be disposed of with the municipal or household waste. The appliance will be accepted free of charge at municipal collection points or recycling centres. The product packaging is made up of recyclable materials. Dispose of them in an environmentally responsible manner and take them for recycling.16 Français Mode d’emploi (traduction) Éclairage pour aquariums EHEIM classicLED Consignes générales à destination de l’utilisateur Informations sur l’usage de la notice d’utilisation ▶ Le mode d’emploi doit être intégralement lu et compris par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois. ▶ Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. ▶ Joignez ce mode d’emploi quand vous transmettez l’appareil à un tiers. Explication des symboles Les symboles suivants sont apposés sur cet appareil. L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur pour des domaines d'application aquaristiques. Risque de lésions oculaires. Ce symbole indique qu'il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, pendant une période prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions oculaires. Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus haut doit au moins être de 15 mm. L'appareil est conforme à la classe de protection II. L’appareil est conforme à la classe de protection III. Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion temporaire. L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes, et il satisfait aux normes de l'UE. Les symboles et mots-signaux suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation. DANGER ! Risque dû à un danger de nature générale pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. DANGER ! Risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures éventuelles ou risque pour la santé. ATTENTION ! Risque de dommages matériels. min. 15 mm IPX717 Français Domaine d’application L’appareil et toutes les pièces comprises dans le contenu de la livraison sont adaptés à une utilisation à des 󰘰ns privées et doivent uniquement être utilisés : ‧ pour l’éclairage d’aquariums ‧ En respectant les caractéristiques techniques Conseils et informations utiles. Convention topographique : Référence à une illustration, ici référence à l’illustration A. Vous êtes invité à e󰘯ectuer une manipulation.

Sécurité Des dangers peuvent émaner de cet appareil pour les personnes et les biens matériels si ce dernier est utilisé de manière incorrecte ou non-conforme à la destination prévue, ou si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Pour votre sécurité ‧ Conserver l’emballage de l’appareil et les pièces de petite taille hors de portée des enfants. Ces der

niers ne savent pas comment les manipuler et peuvent se retrouver en danger (risque d’asphyxie !). Conserver hors de portée des animaux. ‧ Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et les connais- sances sont insu󰘲santes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés a󰘰n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ‧ Uniquement pour le marché européen : Cet appareil peut uniquement être utilisé par des enfants de plus de 3 ans, ainsi que par des per- sonnes (y compris les enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limi- tées ou dont l’expérience et les connaissances sont insu󰘲santes si ces personnes sont surveillées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles ont compris les dangers qui en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à e󰘯ectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont surveillés. ‧ E󰘯ectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil a󰘰n de véri󰘰er si l’appareil et, en particu- lier, le câble secteur et la 󰘰che sont intacts. ‧ Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant une longue période en raison de risques de lésions oculaires. ‧ L’appareil ne doit pas être ouvert. Un appareil défectueux doit être mis au rebut. ‧ E󰘯ectuez exclusivement des travaux qui sont décrits dans cette notice. ‧ Ne procédez jamais à des modi󰘰cations techniques sur l’appareil. ‧ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil.18 Français Mise en service Montage du support de LED

1. Faites cheminer le câble

à environ 2 – 3 cm au-dessus du bord de la lampe à LED.

3. Tournez le support de LED sur 90°, dans le sens horaire (⌦B).

4. Appuyez sur le support de LED jusqu’à ce que la lampe à LED se mette en prise (⌦C).

5. Adaptez la longueur de la lampe à LED à votre cadre de recouvrement en déplaçant le support de

LED en conséquence (⌦D).

6. Fixez le câble à l’aide des crantages du support de LED (⌦E).

7. Placez la lampe LED dans le cadre de recouvrement

. Pour cela, veillez à ce que la lampe à LED soit bien 󰘰xée (⌦F).

8. Faites cheminer le câble dans le cadre de recouvrement pour le faire sortir, en le faisant passer par

l’ori󰘰ce arrière. ‧ La lampe à LED peut être déplacée dans le cadre de recouvrement, pour les travaux de mainte- nance (⌦F). ‧ La lampe à LED peut également, avec les supports, être placée directement sur un aquarium ouvert. Utilisation Mise en marche/arrêt de la LED DANGER ! Choc électrique par pénétration d’eau ! La lampe à LED n’est protégée contre la pénétration d’eau que dans le cas d’une immersion tempo

raire ! ▶ La distance entre la partie inférieure de la LED lampe et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm au minimum (⌦G). Le bloc d’alimentation n’est pas protégé contre la pénétration d’eau ! ▶ Ne montez en aucun cas le bloc d’alimentation sur ou dans le cadre de recouvrement. ‧ Nous conseillons de protéger tous les appareils électriques d’aquariums par l’intermédiaire d’un disjoncteur de protection à courant de défaut, à un courant de défaut de calcul maximum de 30 mA. ‧ En cas de fuite d’eau ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l’aquarium. ‧ En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. ‧ Protégez la prise de courant et la 󰘰che secteur de l’humidité. Formez impérativement une boucle d’égouttement avec le câble électrique. Cela empêche que l’eau s’écoulant éventuellement le long du câble atteigne la prise de courant et occasionne ainsi un court-circuit. ‧ Les données électriques de l’appareil doivent correspondre aux données du sec- teur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi. ‧ La distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm au minimum.19 Français

1. Introduisez la 󰘰che de raccordement

de la lampe à LED dans la prise de raccordement du bloc d'alimentation

2. Vissez à fond la 󰘰che de raccordement à l’aide de l’écrou-raccord (⌦ I ).

3. Insérez la 󰘰che secteur dans la prise murale.

Accessoires en option (ne font pas partie de l’étendue de la fourniture) Kit adaptateur T5/T8 (Référence EHEIM : 4200130) L’adaptateur T5/T8 vous permet de remplacer les tubes 󰘱uorescents traditionnels par la lampe EHEIM classicLED. Le kit adaptateur T5/T8 est disponible en accessoire d’origine EHEIM. Le kit comprend : ‧ 2 × adaptateurs T5

(⌦L) ‧ 2 × adaptateurs T8

(⌦L) ‧ 2 supports pour un montage de la lampe à LED au-dessous des douilles

(⌦ J ) ‧ 2 supports pour un montage de la lampe à LED latéralement, à côté des douilles

(⌦ J ) DANGER ! Électrocution ! ▶ Retirez la 󰘰che secteur de la barre lumineuse ou du cache avant de procéder aux travaux de montage. ▶ Laissez la barre lumineuse ou le cache débranché ! ▶ Sécurisez la 󰘰che secteur de la barre lumineuse ou du cache contre tout branchement involontaire dans la prise. Avec les supports pour un montage au-dessous des douilles, la distance minimum, 15 mm, de la partie inférieure de la lampe à LED par rapport à la surface de l’eau, peut éventuellement ne pas être respec- tée, en fonction de l’aquarium. Dans ce cas, utilisez les supports pour le montage latéral

1. Appuyez sur le support correspondant jusqu’à l’emboîtement sur la lampe à LED (⌦ K ).

2. Emboîtez la bague de serrage

et l’adaptateur T5 ou T8

jusqu’à l’emboîtement sur l’étrier du support (⌦ L ).

3. Desserrez le capuchon

4. Insérez la lampe à LED avec l'adaptateur T5 ou T8 dans la douille de la lampe

(⌦M), par le capuchon d’extrémité.

5. Vissez à fond le capuchon d’extrémité (⌦N).

Maintenance ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage. ▶ Laissez la LED lampe refroidir pendant 5 – 10 minutes moins, avant de la nettoyer.20 Français Nettoyage de la lampe à LED

1. Débranchez la lampe du secteur.

2. Laissez la lampe LED refroidir pendant moins 5 – 10 minutes.

3. Nettoyez la lampe à LED en fonction des besoins, avec un chi󰘯on doux et humide.

3. Ligue a 󰘰cha de rede à tomada de rede.

[W] 7,7 8,6 10,6 13,4 16,3 17,3

[W] 7,7 8,6 10,6 13,4 16,3 17,3

[W] 7,7 8,6 10,6 13,4 16,3 17,3

[W] 7,7 8,6 10,6 13,4 16,3 17,3

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : classicLED

Catégorie : Éclairage