SKIL 1928 AA - Télémètre

1928 AA - Télémètre SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1928 AA SKIL au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 1928 AA - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 1928 AA

Catégorie : Télémètre

Caractéristiques techniques Télémètre laser, portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 2 mm
Fonctionnalités Mesure de distance, calcul de surface, calcul de volume, fonction Pythagore
Affichage Écran LCD rétroéclairé pour une meilleure visibilité
Alimentation Piles AAA, autonomie prolongée
Dimensions Compact et léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, la construction et la décoration intérieure
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, remplacement des piles lorsque nécessaire
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux, respecter les consignes de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 1928 AA SKIL

Comment allumer le télémètre SKIL 1928 AA ?
Pour allumer le télémètre, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
Comment prendre une mesure avec le SKIL 1928 AA ?
Pour prendre une mesure, visez l'objet à mesurer à l'aide de la lunette, puis appuyez sur le bouton de mesure. Lisez la distance affichée sur l'écran.
Que faire si le télémètre ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Si nécessaire, remplacez la batterie par une nouvelle.
Comment changer les unités de mesure ?
Pour changer les unités, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton de réglage, puis sélectionnez l'unité souhaitée (mètres ou pieds).
Le SKIL 1928 AA fonctionne-t-il en plein soleil ?
Oui, le télémètre peut fonctionner en plein soleil, mais il peut être difficile de lire l'écran. Essayez d'utiliser un écran d'ombre ou de vous placer dans un endroit ombragé.
Comment nettoyer l'objectif du télémètre ?
Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le verre.
Que faire si les mesures sont inexactes ?
Assurez-vous que le télémètre est bien aligné avec l'objet à mesurer et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux. Vérifiez également la surface de réflexion de l'objet.
Comment réinitialiser le télémètre SKIL 1928 AA ?
Pour réinitialiser le télémètre, maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote, puis relâchez-le.
Le SKIL 1928 AA est-il résistant à l'eau ?
Le télémètre SKIL 1928 AA n'est pas entièrement étanche, mais il est résistant aux éclaboussures. Évitez de l'exposer à des conditions humides prolongées.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SKIL 1928 AA ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de SKIL dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1928 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1928 AA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 1928 AA SKIL

  • Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte
  • Si l’équipement est utilisé d'une manière non spéciée par le fabricant, la protection oerte par celui-ci pourrait diminuer
  • Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles
  • -Si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement
  • Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi- même dans le faisceau laser (vous risquez sinon d’éblouir des personnes, de causer des accidents ou de blesser les yeux)
  • Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner du faisceau
  • Ne jamais apporter de modications au dispositif laser
  • Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne qualiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine (ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure)
  • Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance (ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mégarde)
  • Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inammables, de gaz ou de l'extérieur par la projection d'un faisceau laser
  • Cet outil a été conçu pour mesurer les distances sans cible de projection ou sur des surfaces courbes avec la molette de mesure (1929)
  • L’outil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés
  • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
  • Conservez ces instructions dans un lieu sûr et remettez-les à tout nouvel utilisateur de l’appareil de mesure CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Plage de mesures de distance* 0,2-25m (1928) 0,2-30m (1929) Précision de mesures de distance* ± 3 mm Plus petite unité de mesure 0,001 m Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Température de stockage-20°C à +70°C Humidité relative (max.) 90 % Classe laser 2 Type de laser 635 nm, <1 mW Batterie 2x 1.5V AAA (LR03) alcaline Poids 0,075 kg (sans piles) Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 114 x 43 x 23
  • Important : dans des conditions défavorables (comme sous une lumière vive ou une mauvaise réexion), la plage de mesures et la précision de l’outil seront réduites

A Orice de sortie du faisceau laser B Lentille de réception C Écran à cristaux liquides D Couvercle du compartiment à piles10

- Maintenez le bouton principal H enfoncé pendant 1 seconde pour changer d'unité de mesure

  • Mode de mesure laser - Lorsque vous mettez l'outil sous tension, il se met en mode mesurage laser avec la laser éteint (voir indicateur))

- Appuyez sur le bouton principal H pour allumer le laser (le témoin du laser se met à clignoter)

- lorsque le faisceau laser est activé, dirigez celui-ci vers la cible - ce mode peut être utilisé pour déplacer l’outil par rapport à la cible et la distance constamment mise à jour est achée - Si l'écran n'ache que des tirets, le mesurage ne peut pas être eectué (voir CONSEILS D'UTILISATION pour déceler les causes possibles du problème)

- Appuyez sur le bouton principal H pour arrêter le mesurage et enregistrer la valeur en cours

! n’oubliez pas que l’outil mesure à partir de sa partie arrière (la longueur de l’outil est incluse dans le résultat de la mesure) - Appuyez sur le bouton principal H pour activer le laser et lancer le mesurage suivant : appuyez à nouveau sur le bouton principal H pour arrêter et enregistrer la mesure consécutive (il est possible d’acher jusqu’à 2 mesures)

  • Mode de mesure avec la molette (1929)

- Appuyez sur le bouton latéral pour passer au mode de mesurage avec la molette (le témoin de la molette se met à clignoter) - Utilisez la molette pour mesurer (voir indicateur rotatif de la molette) - La molette pivoter vers l'avant et vers l'arrière. - Si vous changez de direction pendant le mesurage, la valeur mesurée sera déduite. Elle pourra même être négative si vous repassez votre point de départ. ! Essayez de maintenir l'outil toujours sous le même angle et d'exercer une pression constante poussières (l’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enammer les poussières ou les vapeurs)

Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil

Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les ordures ménagères

Rayonnement laser / Ne projetez pas le rayon dans vos yeux / Produit laser de categorie 2 UTILISATION

  • Mise en place/changement des piles

- pour le fonctionnement de l’outil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse - n’utilisez pas de piles rechargeables - pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles D, appuyez sur le blocage E et ouvrez le couvercle du compartiment à piles - Insérez 2 piles AAA (en respectant les indications de polarité) - remplacez toujours toutes les piles en même temps - n’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité - Refermez le capot du compartiment des piles D - sortez les piles de l’outil de mesure au cas où l’outil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée (en cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger)

  • Indicateur de niveau de charge de la batterie

- pendant l’usage, l’indicateur du niveau de la batterie à l’écran renseigne sur la capacité restante de celle-ci

  • Marche/arrêt - Appuyez sur le bouton latéral G pour allumer l’outil - Maintenez le bouton latéral G enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre l’outil11 - la lentille de réception B ou l'ouverture du faisceau laser A était embuée (par ex. en raison d'un rapide changement de température)
  • Les couches d’air aux températures variables ou recevant indirectement les réexions peuvent aecter la valeur mesurée ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
  • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
  • Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil
  • N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température (la précision de l’appareil de mesure peut être aectée) - ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. - laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche
  • Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure - des dommages survenus dans l’appareil de mesure peuvent aecter la précision de mesure
  • Maintenez l’appareil de mesure propre
  • N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides
  • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion doux et humide
  • N’utilisez pas de détergents ou de solvants
  • Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières
  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être conée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses pour obtenir la mesure la plus précise possible. - Appuyez brièvement deux fois sur le bouton latéral G pour relancer le mesurage

- Appuyez sur le bouton principal H pour arrêter le mesurage (voir indicateur sur la molette) et enregistrer la mesure - Appuyez sur le bouton principal H pour activer le mesurage suivant : appuyez à nouveau sur le bouton principal H pour arrêter et enregistrer la mesure consécutive (il est possible d’acher jusqu’à 2 mesures) - Appuyez à nouveau sur le bouton latéral G pour revenir au mode mesurage laser

- Appuyez brièvement deux fois sur le bouton principal H pour calculer et montrer la zone des deux derniers mesurages - S'il n'y a qu'une seule mesure, l'écran n'achera que des tirets. - Si vous appuyez à nouveau sur le bouton principal H, vous allez être renvoyé au mode mesurage, qui achera les deux dernières mesures eectuées.

CONSEILS D’UTILISATION

  • Des mesures erronées peuvent se produire lors des mesures de surfaces diérentes ; les surfaces à problème sont : - les surfaces transparentes (le verre ou l’eau par exemple) - les surfaces rééchissantes (le métal poli ou le verre par exemple) - les surfaces poreuses (les matériaux d'isolation par exemple) - les surfaces structurées (hourdage ou pierre naturelle par exemple) Le cas échéant, utilisez une feuille de papiers ou un voyant de laser (non inclus) sur ces surfaces
  • Autres causes éventuelles d'une mesure erronée : - la mesure a eu lieu en dehors de la plage de mesure - l'angle entre le faisceau laser et la cible était trop petit12

ainsi que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

  • Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation de l’outil ne sera pas couvert par la garantie (pour connaître les conditions de la garantie SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre revendeur) ENVIRONNEMENT
  • Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement - le symbole

vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l’outil