MW08 Sport - Bouchon d'oreille MASTER DYNAMIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW08 Sport MASTER DYNAMIC au format PDF.

📄 214 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MASTER DYNAMIC MW08 Sport - page 15
Caractéristiques techniques Écouteurs intra-auriculaires avec réduction de bruit active, connectivité Bluetooth 5.0, autonomie de 12 heures, étanchéité IPX5.
Utilisation Conçus pour le sport, adaptés à une utilisation active, avec des embouts en silicone pour un maintien optimal.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'exposition à des températures extrêmes, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en milieu bruyant sans précaution.
Informations générales Compatible avec iOS et Android, inclut un étui de chargement, poids léger pour un confort prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - MW08 Sport MASTER DYNAMIC

Comment puis-je appairer mes écouteurs MASTER & DYNAMIC MW08 Sport avec mon appareil ?
Pour appairer vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de l'écouteur pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Sélectionnez 'MW08 Sport' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont chargés et en mode d'appairage. Si le problème persiste, essayez de désactiver le Bluetooth sur votre appareil, puis de le réactiver et de répéter le processus d'appairage.
Comment puis-je contrôler le volume de mes écouteurs ?
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton '+' de l'écouteur droit. Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton '-' de l'écouteur gauche.
Mes écouteurs MW08 Sport sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs MW08 Sport ont une certification IPX5, ce qui signifie qu'ils sont résistants à l'eau et à la transpiration.
Comment charger mes écouteurs MW08 Sport ?
Utilisez le câble USB-C fourni pour charger le boîtier des écouteurs. Branchez le câble à une source d'alimentation et connectez l'autre extrémité au port de chargement du boîtier.
Que faire si mes écouteurs ne se chargent pas ?
Vérifiez que le câble USB-C et le port de chargement ne sont pas endommagés. Essayez un autre câble ou une autre source d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser mes écouteurs MW08 Sport ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, placez-les dans le boîtier de chargement, maintenez enfoncé le bouton de l'écouteur droit pendant 15 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs MW08 Sport sont-ils compatibles avec les assistants vocaux ?
Oui, les écouteurs MW08 Sport sont compatibles avec les assistants vocaux comme Siri et Google Assistant. Appuyez longuement sur le bouton de l'écouteur pour activer votre assistant vocal.
Comment nettoyer mes écouteurs MW08 Sport ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer la surface des écouteurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques, et ne plongez pas les écouteurs dans l'eau.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs MW08 Sport ?
Les écouteurs MW08 Sport offrent jusqu'à 10 heures d'écoute sur une seule charge, avec un total de 20 heures d'autonomie lorsque vous incluez le boîtier de chargement.

Questions des utilisateurs sur MW08 Sport MASTER DYNAMIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW08 Sport - MASTER DYNAMIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW08 Sport de la marque MASTER DYNAMIC.

MODE D'EMPLOI MW08 Sport MASTER DYNAMIC

Master & Dynamic est une société d'audio haut de gamme située à New York qui se passionne pour la construction d'outils sonores techniquement sophisti- qués. Conçus pour être modernes et pourtant éternels, nos produits utilisent uniquementles meilleurs matériaux et sont conçus pour la durabilité; créant l’équilibre parfait entre l’esthétique, la solidité, le confort et la qualité sonore exceptionnelle. LE SON N’EST JAMAIS LE MÊMEBOUTON MULTIFONCTION

MOUSSE Vos écouteurs sont livrés avec des coussinets auriculaires moyens en silicone. Choisissez les coussinets auriculaires en silicone ou en mousse qui forment un joint avec votre conduit auditif. Les coussinets auriculaires en silicone sont durables et faciles à nettoyer, tandis que les coussinets auriculaires en mousse offrent un ajustement plus sécuritaire et une isolation acoustique supérieure. Nos coussinets auriculaires ronds personnalisés sont conçus en conjonction avec la forme ovale de la buse pour offrir un ajustement universel supérieur. Presser le coussinet pour qu’il corresponde à l’orientation de la buse, puis appuyez sur le coussinet contre la buse pour le fixer. Pour insérer vos écouteurs avec des coussinets auriculaires en mousse, compres- sez-les délicatement avec vos doigts et insérez-les dans votre oreille. Tenez les écouteurs en place jusqu’à ce que la mousse se dilate complètement et forme un joint étanche avec votre canal auditif. AJUSTEMENT16 CHARGEMENT

INDICATEURS Élevé Médium Faible

Les écouteurs se rechargent à 50% en 15 min, 100% en 45 minutes. Le boîtier se recharge à 50% en 15 minutes, 100% en 60 minutes grâce au chargement filaire. Le boîtier se recharge à 50% en 30 minutes, 100% en 100 minutes grâce au chargement sans fil. L'état de la pile du boîtier et des écouteurs restera visible pendant que le boîtier se charge. Vos écouteurs maintiennent jusqu’à 12 heures de charge. Le boîtier de re- charge peut prendre en charge 30heures de charge supplémentaires pour vos écouteurs. Nous vous suggérons de placer vos écouteurs à l'intérieur du boîtier lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cela leur permettra d'avoir la charge maximale chaque fois que vous commencez à les utiliser. Vos écouteurs arriveront avec la pile partiellement chargée. L’état de la pile s’affiche lors de l’ouverture/fermeture du couvercle. Un voyant vert indique que la pile se situe entre 70 et 100%, la couleur ambre indique 30-69%, et rouge indique 1-29%. Si la pile centrale clignote en rouge ou ne s'affiche pas, la pile du boîtier est épuisée. Pour charger votre boitier grâce à un chargement filaire, branchez le câble USB-C sur le côté droit du boitier et branchez l'autre extrémité dans une source d'alimentation. Si vous n'avez pas de source d'alimentation USB-C, vous pouvez utiliser notre adaptateur USB-C à USB-A fourni pour utiliser une source d'alimentation USB-A. Pour charger votre boitier grâce à un chargement sans fil, centrez votre étui d’écouteur MW08 SPORT sur une plaque de chargement sans fil avec les DEL orientées vers le haut. Le MW08 SPORT est compatible avec la plaque de chargement sans fil MC100 (vendue séparément).JUMELAGE APPLICATION MOBILE BOUTON MULTIFONCTION

À L’INDICATEUR LUMI-

NEUX CLIGNOTANT La première fois que vous sortez les deux écouteurs de leur boitier, ils entre- ront en mode jumelage. ÉTAPE 1: Ouvrez le menu Bluetooth sur votre appareil. ÉTAPE 2: Sélectionnez M&D MW08S. ÉTAPE 3: (FACULTATIF) Téléchargez et ouvrez l’application M&D Connect. Pour activer manuellement le mode de jumelage, maintenez le bouton multifonc- tion enfoncé jusqu’à ce que le voyant commence à clignoter/signal de jumelage se fasse entendre. REMARQUE: Si vous êtes déjà connecté à un appareil, retirez les écouteurs de vos oreilles pour éviter d'activer votre assistant vocal. Vos écouteurs peuvent se connecter à un seul appareil Bluetooth à la fois. Téléchargez l’application M&D Connect pour l’expérience Master & Dynamic complète. MW08 SPORT doit être connecté à votre téléphone dans les paramètres du menu Bluetooth avant d’utiliser l’application M&D Connect. UTILISEZ L’APPLICATION M&D CONNECT POUR ACCÉDER

  • Mises à jour du micrologiciel
  • Paramètres de personnalisation

Les trois microphones de chaque écouteur offrent la liberté d'écouter ou de parler avec un seul écouteur. Vos écouteurs peuvent se connecter à un seul appareil Bluetooth à la fois. Le MW08 SPORT dispose de deux modes «World»par défaut pour contrôler le volume du monde autour de vous: Téléchargez et installez l’application M&D Connect pour accéder aux modes sup- plémentaires ANC et Écoute ambiante et aussi sélectionner vos paramètres par défaut de volume «World». APPUYEZ SUR VOL - POUR ACTIVER/*DÉSACTIVER ANC

1. Annulation active du bruit (ANC) hybride pour un son clair et expansif dans

n'importe quel environnement.

2. Mode d'écoute ambiante pour une meilleure prise de conscience de votre

  • Assurez-vous que les deux écouteurs ne sont pas placés dans l’étui de char- gement lorsque vous tentez de jumeler votre appareil. Réinitialisez l’alimenta- tion en plaçant les écouteurs dans l’étui de chargement et en fermant complè- tement le couvercle pendant 10 secondes. Ensuite, retirez les écouteurs de l'étui pour vérifier s'ils entrent en mode de jumelage. Le voyant de l'indicateur clignotera lentement sur l'écouteur droit.
  • DÉSACTIVEZ la fonction Bluetooth, puis L’ACTIVER de nouveau sur l’appareil source. DÉSACTIVEZ la fonctionnalité Bluetooth sur tout autre appareil jumelé aux écouteurs.
  • Supprimez toute connexion d’écouteurs «M&D MW08S» de votre appareil, puis mettez vos écouteurs en mode de jumelage, puis les jumeler de nouveau.
  • Assurez-vous que «M&D MW08S» est sélectionné dans la liste des appareils Bluetooth. PAS DE SON OU QUALITÉ AUDIO MÉDIOCRE D'UN APPAREIL BLUETOOTH CONNECTÉ
  • Rapprochez l'appareil des écouteurs, car des objets physiques entre les écouteurs et la source peuvent obstruer le signal.
  • Essayez une autre application musicale ou essayez une autre piste.
  • Essayez un autre appareil audio. Au fil du temps, le capteur de proximité qui aide à réguler les fonctions de pause/ lecture peut devenir sale et affecter les performances. Si cela se produit, prenez un Q-tip humide ou un chiffon humide et frottez légèrement le capteur. Pour nettoyer l’écouteur en verre saphir, vous pouvez utiliser un chiffon en microfibre. Pour nettoyer vos coussinets auriculaires en silicone ou en mousse, essuyez-les délicatement avec un linge humide et laissez sécher avant utilisation. Ne pas utiliser d’alcool ou d’autres substances nettoyantes sur le produit. Faites attention de ne pas faire tomber les écouteurs, s’assoir dessus, les exposer à l’eau, à l’humidité ou à des températures extrêmes. Vos écouteurs sont homologués IPX5 - résistance à l’eau. Votre boitier de charge est homologué IPX4. Il est recommandé de remettre vos écouteurs dans leur étui de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pour éviter les dommages, ne stockez pas d’autres articles avec vos écouteurs dans l’étui en toile.

PLAGE DE TEMPÉRATURE

Utilisez et rangez ce produit dans la plage de température de-4°F à 113°F (-20°C à 45°C) seulement. Charger la pile lorsque la température est comprise entre 41°F et 104°F (5°C et 40°C) seulement. 19RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE Si vos écouteurs ne sont plus jumelés, veuillez utiliser ce qui suit pour effectuer une réinitialisation des paramètres d’usine:

1. Retirez l’écouteur gauche du boîtier (laissez l’écouteur droit dans le

2. Appuyez rapidement sur VOL + sur l’écouteur gauche 6 fois, et maintenez

enfoncé la sixième fois jusqu’à ce que vous entendiez l’invite vocale annonçant la «réinitialisation des paramètres d’usine» sur l’écouteur gauche.

3. Retirez l’écouteur droit de l’étui.

4. Appuyez rapidement sur le bouton multifonction sur l’écouteur droit 6 fois, et

maintenez enfoncé la sixième fois jusqu’à ce que vous entendiez l’invite vocale annonçant la «réinitialisation des paramètres d’usine» sur l’écouteur droit.

5. Placez les deux écouteurs l’un à côté de l’autre. Les écouteurs sont jumelés

l’un à l’autre lorsque les DEL cessent de clignoter et commencent à «respirer» comme elles le font habituellement si vous les jumelez avec un appareil Bluetooth.

  • Assurez-vous que votre étui est chargé. Pour charger votre étui par chargement filaire, branchez dans le câble USB-C sur le côté droit du boitier et branchez l'autre extrémité dans une source d’alimentation. Si vous n'avez pas de source d'alimenta- tion USB-C, vous pouvez utiliser notre adaptateur USB-C à USB-A pour utiliser une source d'alimentation USB-A. Pour recharger votre étui par chargement sans fil, centrez votre étui pour écouteur MW08 SPORT sur une plaque de chargement sans fil avec les DEL orientées vers le haut.
  • Assurez-vous que les écouteurs sont correctement placés à l'intérieur de l’étui de chargement. «L» représente le placement de l'écouteur gauche et «R» repré- sente le placement de l’écouteur droit.
  • Assurez-vous que les coussinets de charge sur les écouteurs et les broches de charge dans l’étui sont propres. Utilisez un Q-tip humide ou un chiffon humide pour frotter légèrement les coussinets de charge et les broches. REMARQUE: Si les écouteurs sont encore en état de marche, mais que l’étui de recharge n’a plus de charge lorsque des écouteurs sont placés dans l’étui et que le couvercle est fermé, les voyants ne s'allumeront pas pour indiquer le niveau de charge de la pile.SANTÉ AUDITIVE Notre capacité à entendre est incroyable. Traitez vos oreilles comme les précieux outils qu’elles sont, et elles continueront de vous fournir des données exceptionnelles, ainsi que toute une série d’expériences sonores incroyables. En général, n’écoutez pas «trop fort ou trop longtemps» et soyez attentif à vos propres oreilles. La sonnerie, l'inconfort ou la sensibilité aux hautes fré- quences et aux fréquences aigues peuvent être le signal que vos oreilles vous indiquent que vous les poussez à leurs limites et que vous les endommagez. De façon générale, trouvez ce qui semble être votre niveau d’écoute préféré, puis baissez le volume d’un autre 10% ou plus. Étonnamment, vos oreilles s’adapteront à un volume légèrement plus faible au fil du temps, et ce qui semble calme au début peut être parfait pour les périodes d’écoute plus longues. LECTURE/PAUSE NE FONCTIONNE PAS LORSQUE L’ÉCOUTEUR EST

Au fil du temps, le capteur de proximité qui aide à réguler les fonctions de pause/ lecture peut devenir sale et affecter les performances. Si cela se produit, prenez un Q-tip humide ou un chiffon humide et frottez légèrement le capteur. L’APPLICATION «M&D CONNECT» NE FONCTIONNE PAS AVEC MON APPAREIL

  • Assurez-vous que votre appareil mobile est compatible avec les exigences minimale de M&D Connect. Pour en savoir plus, visitez la boutique d’applications de votre appareil mobile. Si votre appareil mobile répond aux exigences mini males, désinstaller et réinstaller l’application M&D Connect sur votre appareil mobile. L’APPLICATION NE SE CONNECTE PAS À MES ÉCOUTEURS
  • Connectez-vous à vos écouteurs dans le menu Bluetooth avant d’ouvrir l’applica- tion pour la configuration.

21PERTE AUDITIVE PERMANENTE DUE

AU BRUIT (NIHL) GARANTIE Master & Dynamic garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat originale sur notre site Web ou auprès d’un revendeur ou d’un détaillant agréé Master & Dynamic. Le bon fonctionnement des piles est également garanti pour pour une période d’un an à compter de la date d’achat d’origine. Les piles défectueuses sont couvertes par la Grantie limitée de Master & Dynamic, mais l’usure de la pile liée à une utilisation normale n’est pas couverte. En cas de retour pendant la période de garantie, Master & Dynamic pourra, à sa discrétion, réparer le produit défectueux ou le remplacer par un produit réparé ou remis à neuf avec les mêmes caractéristiques que celles du produit retourné. Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Master & Dynamic décline toute responsabilité pour tous les dommages directs, indirects, accidentels ou consécutifs ou des dépenses résultant de l’utilisation de ce produit, y compris les dommages causés à l’extérieur du produit liés à son utilisation. La NIHL est une condition évitable causée par une exposition unique et pro- longée à des niveaux de décibels excessifs (dB). Ce préjudice aux structures sensibles de l’oreille interne est irréversible et les gens de tous âges peuvent être touchés. Les dommages peuvent survenir en une fois ou graduellement au fil du temps. Une exposition unique à un bruit «d’impulsion» intense, tel qu’une explosion, ou par l’exposition continue aux bruits de plus de 85 décibels peut causer des dommages. Les indicateurs de la NIHL comprennent la perte auditive et les acouphènes, une condition de détection constante de sonnerie, bourdonnement ou rugissement. Le NIDCD (Institut national sur la surdité et autres troubles de la communication) offre cette règle de base simple: éviter l’exposition sonore qui est «trop forte, trop proche ou trop longue.» Voici quelques références générales aux niveaux sonores qui se produisent dans la vie quotidienne: bourdonnement de réfrigérateur (45dB); conversation normale (60dB); trafic urbain (85dB); motocyclettes (95dB); un lecteur MP3 à plein volume (105dB); sirènes (120dB); des pétards (150dB). 22dans votre message. Sous réserve du numéro de série, de la preuve d'achat et de la validité de la garantie, vous recevrez une autorisation de retour et des instructions pour l’expédition de retour. Veuillez noter que l’envoi d’un produit de remplacement n’aura lieu qu’après réception du produit défectueux. Pour toute question concernant la garantie de votre produit, veuillez contacter le soutien de Master & Dynamic à support@masterdynamic.com. La garantie limitée de Master & Dynamic ne couvre pas l’usure normale aux éléments comme les pilotes grillés, la dégradation normale des piles, les cordons coupés, les prises pliées, la perte ou le vol. Les pièces remplaçables sujettes à l’usure comme les embouts auriculaires et les câbles ne seront remplacés qu’en cas de mauvais fonctionnement dû à des défauts matériels ou de fabrication, et une seule fois pendant la période de garantie de votre produit. Le numéro de série et la preuve d’achat sont requis pour valider la garantie pour les produits achetés sur notre site Web ou auprès d’un détaillant ou d’un revendeur autorisé. Cette politique s'applique également aux produits reçus en cadeau. Si nous avons besoin de remplacer vos écouteurs en raison d'un défaut de pile, vos écouteurs seront neufs ou équivalents à de nouveaux en performance et fia- bilité. Vous annulerez votre garantie si vous démontez vos écouteurs ou si vous les exposez à une humidité excessive. Si vous estimez que votre produit est dé- fectueux pendant la période de garantie, veuillez nous contacter à support@mas- terdynamic.com. Veuillez inclure le numéro de série de votre produit, la preuve d’achat, le numéro de téléphone et l’adresse d’expédition de retour complète

  • Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements établies par les organismes FCC/ISED pour un environnement non contrôlé. Pour respecter les normes d’exposition aux fréquences radio, l’utilisateur final doit suivre les consignes d’utilisation spécifiques. Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur, ou fonctionner en conjonction avec ces derniers.
  • L’appareil portable est conçu pour se conformer aux exigences d’exposition aux ondes radios définies par l’ISED. Ces exigences fixent une valeur maximale de DAS de 1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée enregistrée pour cette norme pendant la certification du produit à condition que celui-ci soit correctement porté sur le corps.MANUAL DEL USUARIO — MW08 SPORT
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MASTER DYNAMIC

Modèle : MW08 Sport

Catégorie : Bouchon d'oreille