PLM1800 - Rabot SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLM1800 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Rabot électrique |
| Puissance | 1800 W |
| Largeur de rabotage | 82 mm |
| Profondeur de rabotage | 0 à 3 mm |
| Vitesse à vide | 16000 tr/min |
| Poids | 3,8 kg |
| Dimensions | 320 x 160 x 160 mm |
| Utilisation | Idéal pour le rabotage de bois, la finition et le nivellement des surfaces. |
| Maintenance | Nettoyage régulier et vérification des lames recommandés. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Accessoires inclus | Guide de rabotage, clé de service. |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLM1800 SCHEPPACH
Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLM1800 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLM1800 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI PLM1800 SCHEPPACH
Raboteuse Traduction des instructions d’origine
Légende des symboles gurant sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d’éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avant la mise en service, lisez la notice d’utilisation et les consignes de sécurité et respec- tez-les! Portez une protection auditive ! Portez un masque respiratoire. Lors de travaux du bois et autres matériaux, de la poussière nocive peut être émise. N’usinez pas de matériaux contenant de l‘amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. ATTENTION! Risque de blessure!! Ne touchez pas les fers du rabot. Pour le changement de lame, porter des gants de protection ! Interrupteur de surcharge. Attendre pour remettre en marche Sens de l’avance Le produit respecte les directives européennes en vigueur. m Attention ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.www.scheppach.com
13. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ..................... 49
Seules les personnes formées à son utilisation et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel et les réglementations nationales spéciques concernant l’utilisation des machines à bois et les règles techniques généralement reconnues doivent être respectées. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Boîtier de la machine
2. Galets de retour de pièces
3. Capuchon de protection pour manivelle
4. Manivelle pour le réglage de la hauteur
5. Adaptateur d’aspiration
8. Indicateur d’échelle
9. Échelle de hauteur
13. Recouvrement des balais de charbon
14. Mesure de la profondeur de coupe
15. Table de rabotage
16. Unité de rabotage
17. Interrupteur de surcharge
18. interrupteur On/O
20. Vis moletée pour capot d’aspiration
22. Clé à six pans creux
24. Vis à six pans creux
25. Manchon d’aspiration
26. Logement pour manivelle
29. Sécurité de transport
30. Feuille de protection
31. Support à tige de poussée
32. Support magnétique
33. Support à clé à six pans creux
34. Capot de l’axe de rabot
35. Vis à six pans creux Capot de l’axe de rabot
Fabricant: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera de la satisfaction et de bons résultats. Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants:
- Travaux de réparation eectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine.
- Utilisation non conforme,
- Lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons: De lire intégralement le mode d’emploi avant le mon- tage et la mise en service. Le présent manuel d‘utilisation vous permettra de vous familiariser avec la machine et d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Il contient des informations importantes pour travailler de manière sûre, rationnelle et économique avec la machine, mais aussi sur les moyens d’éviter les dan- gers, de réduire les coûts de réparation et de limiter les périodes d’immobilisation ou encore pour accroître la abilité et la durée de vie de la machine. Outre les consignes de sécurité de ce manuel, vous devez im- pérativement respecter la réglementation en vigueur dans votre pays en ce qui concerne l’utilisation de cet appareil électrique. Conservez le mode d’emploi à proximité de la ma- chine, dans une pochette plastique, bien à l’abri de la saleté et de l’humidité. Avant de commencer à travail- ler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le mode d’emploi et s’y conformer scrupuleusement.www.scheppach.com
Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d’utilisation de la notice d’uti- lisation. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupu- leuse possible. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’ap- pareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, ainsi que pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales m AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’outils électriques, il convient de toujours respecter les me- sures de sécurité essentielles énumérées ci-dessous, an de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure. Lisez l’ensemble de ces consignes avant toute utili- sation de ce produit et conservez-les soigneusement. Travail en toute sécurité 1 Maintenez la zone de travail en ordre ! - Les zones de travail en désordre sont propices aux accidents. 2 Tenez compte de l’environnement de la zone de travail ! - N’exposez pas les outils électriques à la pluie. - N’utilisez pas les outils électriques dans des envi- ronnements mouillés ou humides.
39. Ressorts Sécurité du rabot
40. Arbre de rabotage
41. Chevilles de réception du rabot
42. Gries antiretour
43. Tige letée de réglage de la hauteur de l’unité de
44. Colonnes de guidage de réglage de la hauteur
3. Ensemble de livraison
- 1x Adaptateur d’aspiration
- 1x Manivelle pour le réglage de la hauteur
- 1x Vis à six pans creux
- 1x Clé à six pans creux
4. Utilisation conforme
La raboteuse permet de raboter du bois de construc- tion rectangulaire, écorcé, de tous types, à la largeur et à l’épaisseur souhaitées. La raboteuse a été spécialement conçue pour raboter le bois massif. L’appareil ne convient pas à la découpe de pliures, d’échancrures, de tenons ou de formes. Cet appareil ne permet pas d’usiner les pièces métal- liques ou fragiles. N’usinez jamais du bois présentant de nombreuses in- clusions de branches ou nœuds. Veillez à ce que la pièce usinée ne présente ni câble, ni corde, ni cordon, ni clou, ni autre élément de ce type. La machine doit être xée solidement au plancher/à l’établi au moyen des vis adaptées/serre-joints car il existe un risque de basculement. (g. 9 + 10) La machine doit exclusivement être utilisée conformé- ment à son aectation. Toute utilisation allant au-de- là de cette aectation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous les dommages ou blessures en résultant, l’opérateur en est le seul responsable.www.scheppach.com
12 Fixation de la pièce à usiner - Utilisez un dispositif de serrage ou un étau an de maintenir la pièce à usiner. Ainsi elle est mainte- nue de manière plus sûre qu’avec votre main et cela vous permet de vous servir de la machine avec vos deux mains. 13 Évitez les postures anormales - Veillez à avoir une position stable et à toujours garder l’équilibre. 14 Entretenez les outils avec soin - Veillez à ce que les outils de coupe soient aû- tés et propres pour obtenir de meilleures perfor- mances et travailler en toute sécurité. - Suivez les instructions de graissage et de rempla- cement des accessoires. - Examinez régulièrement le câble d’alimentation de la machine et faire procéder à son remplace- ment dans un atelier agréé s’il est endommagé. - Contrôlez régulièrement les rallonges électriques et les remplacer si elles sont endommagées. - Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubriant et de toute graisse. 15 Retirez la che de la prise de courant - En cas d’inutilisation de la machine, avant la maintenance et lors du remplacement d’outils (lame de scie, foret ou fraise par exemple). - Si l’arbre de rabot se bloque lors du travail suite à une pression d’alimentation excessive ou au blocage de la pièce, arrêtez l’appareil et débranchez-le du secteur. Retirez la pièce et assurez-vous que l’arbre de rabot fonctionne li- brement. Mettez de nouveau la machine sous tension et répétez l’opération en exerçant une pression réduite. 16 Retirez les clés de réglage - Vériez que les clés et outils de réglage sont reti- rés de la machine avant de la mettre en marche. 17 Évitez tout démarrage intempestif - Assurez-vous que l’interrupteur est en position « arrêt » lors du branchement à la prise au secteur. 18 Utiliser des rallonges prévues pour l’extérieur - Pour le travail en extérieur, utilisez uniquement des rallonges homologuées pour l’extérieur et portant le marquage correspondant. 19 Rester vigilant - Faites attention à ce que vous faites, faites preuve de bon sens et n’utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué. - Maintenez la zone de travail bien éclairée. - N’utilisez pas les outils électriques dans des lieux où il existe un risque d’incendie ou d’explosion. 3 Protection contre les chocs électriques - Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canalisa- tions, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs). 4 Maintenir les tierces personnes à l’écart - Ne laissez pas les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l’outil ou le prolongateur, et maintenez-les éloignées de la zone de travail. 5 Entreposez les outils en lieu sûr - Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il convient d’entre- poser les outils au sec, en hauteur ou dans un local fermé, hors de portée des enfants. 6 Ne forcez pas l’outil - Il fonctionnera d’autant mieux et plus sûrement au régime pour lequel il a été conçu. 7 Utilisea le bon outil - N’utilisez pas des outils peu puissants pour réali- ser des travaux lourds. - N’utilisez pas les outils pour des applications pour lesquelles ils n’ont pas été conçus. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches de bois. 8 Portez des vêtements appropriés - Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être happés par des éléments en mouvement. - Le port de chaussures antidérapantes est recom- mandé pour les travaux en extérieur. - Portez un let pour les cheveux en cas de che- veux longs. 9 Utilisez un équipement de protection - Utilisez des lunettes de sécurité. - Utilisez un masque anti-poussière si le travail gé- nère de la poussière. 10 Raccorder L’ équipement d’extraction de pous- sière - Si l’outil comporte des équipements permettant de le raccorder à un dispositif d’extraction et de récupération de poussière, assurez-vous qu’il est raccordé et correctement utilisé. 11 N’utilisez pâs le câble à des ns auxquelles il n’est pas destiné - Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise de courant. Maintenez le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives.www.scheppach.com
Consignes de sécurité spéciales
- N’utilisez jamais de fers émoussés. Risque de recul de la pièce !
- L’arbre de rabot doit être complètement recouvert.
- Utilisez un poussoir à bois pour le rabotage de pièces courtes.
- Pour raboter des pièces minces, il est préférable de prendre quelques mesures de sécurité supplé- mentaires. L’utilisation de dispositifs de pression transversale et de protections amortissantes peut être nécessaire an de garantir un travail en toute sécurité.
- L’appareil ne convient pour eectuer des feuillures.
- Le dispositif de protection anti-recul et le rouleau d’entraînement doivent être contrôlés régulière- ment.
- Les appareils équipés d’une aspiration des copeaux et d’un éjecteur de copeaux doivent être raccordés aux appareils correspondants. Certains matériaux produisent beaucoup de poussière.
- L’appareil convient exclusivement au travail du bois et de matériaux apparentés.
- Si les fers sont usés sur 5 % de leur hauteur, il faut les remplacer.
- Un poussoir manquant peut être à l’origine d’acci- dents. Le poussoir doit être stocké sur la machine lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Le risque de blessures augmente dès que l’on guide des pièces à la main. Respectez les recommanda- tions du fabricant, relatives à l’emploi du poussoir.
- Un mauvais alignement des éléments protection, table d’entrée, protecteur à pont ou éjecteur de co- peaux peut engendrer des situations incontrôlables.
- Les pièces endommagées ou encrassées sont po- tentiellement dangereuses. Les éléments métal- liques ou les matériaux risquant de rpoduire des éclats ne doivent pas être usinés avec cet appareil. Risque de blessures !
- Supportez l’extrémité des pièces longues sur une servante à rouleau ou sur un dispositif permettant de les supporter an de ne pas perdre le contrôle de la pièce.
- La machine est exclusivement conçue pour réaliser des travaux de dégauchissage et de rabotage.
- Lorsque vous travaillez avec cette machine, portez toujours des vêtements de protection en rapport avec le travail eectué: - une protection auditive pour éviter les risques de perte d’audition, 20 Vériez que la machine n’est pas endommagée - Avant d’utiliser la machine, examinez attentive- ment tous les dispositifs de protection et toutes les pièces légèrement endommagées, an de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement et rem- plissent leur fonction. - Vériez que les parties mobiles bougent libre- ment, sans bloquer et qu’aucun élément n’est abî- mé. L’absence de toutes pièces cassées. Toutes les pièces doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil. - Il convient de réparer ou de faire remplacer tout dispositif de protection ou pièce endommagés dans un atelier agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel d’utilisation. - Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un atelier d’entretien agréé. - N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne peut pas passer de la position « marche » à la position « arrêt ». 21 ATTENTION ! - L’utilisation d‘autres outils et accessoires que ceux qui sont expressément recommandés, peut entraîner un risque de blessures. 22 Faites réparer l’appareil par un électricien qualié - Cet outil électrique satisfait aux règles de sécurité applicables. Les réparations doivent uniquement être eectuées par un électricien qualié et avec des pièces de rechange d’origine, an de ne pas exposer l’utilisateur à un risque important. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expé- rience et/ou de connaissances ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de rece- voir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, perturber les implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique.www.scheppach.com
- Risques liés à des éléments métalliques conte- nus dans les pièces de bois à usiner qui risquent d’émousser ou de détruire les fers de rabot.
- Lésions des poumons en l’absence du port d’une protection respiratoire appropriée.
m AVERTISSEMENT ! Pertes d’audition ! Un séjour prolongé à proximité immédiate de l‘appareil en service peut entraîner une perte d’audition. Portez une protection auditive ! Malgré le respect des instructions de la notice d‘utilisa- tion, des risques résiduels cachés peuvent subsister. Comportement à adopter en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelez au plus vite les services des urgences médicales. Pro- tégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Du fait de la survenance possible d’un accident, le lieu de tra- vail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon la DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédia- tement le matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseigne- ments suivants
1. Lieu de l‘accident
3. Nombre de blessés
6. Données techniques
Dimensions L x L x H 630 x 580 x 500 mm Moteur 230 V / 50 Hz Puissance du moteur 1500 W Disjoncteur moteur oui Largeur de travail maxi. 330 mm Hauteur max. de rabotage 152 mm Hauteur min. de rabotage 152 mm Prise de copeaux 0,8 - 2,8 mm Vitesse d’avance 7,4 m /min Régime ralenti 8500 min
Nombre de fers 2 Poids 30,5 kg Sous réserve de modications ! - une protection respiratoire pour éviter de respirer des particules de poussière dangereuses, - des gants de protection lors de travaux eectués sur l’arbre de rabot, lors de la manipulation de pièces brutes ey pour éviter le risque de coupures au contact des chants coupants. - des lunettes de protection pour éviter que des particules en suspension dans l’air n’atteignent vos yeux
- Les situations suivantes doivent absolument être évitées : l’interruption prématurée du rabotage (les rabotages qui ne s’étend pas sur toute la longueur de la pièce; le rabotage de pièces de bois qui ne sont pas planes et qui ne reposent pas uniformé- ment sur la table d’entrée.
m ATTENTION! Si le circuit électrique du réseau est en mauvais état, il y a un risque de court-circuit au moment de la mise en marche de l’appareil. D’autres fonctions peuvent également subir des dysfonction- nements (par exemple : voyants de contrôle qui s’al- lument sans raison). Si des perturbations aectent le réseau, veuillez demander des informations et de l’aide à votre fournisseur d’électricité local. Risques résiduels Malgré une utilisation de la machine conforme à l’af- fectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement éliminés. Selon le travail eectué, les blessures suivantes peuvent se produire: m AVERTISSEMENT! Risque de blessures ! aux doigts et aux mains en cas de contact avec l‘arbre porte couteaux dans les zones non protégées et lors du remplacement de l‘outil; en plus les doigts et les mains pourraient être écrasées lors de l‘ouverture du capot de protection.
- Blessures survenant aux ouvertures des tables d‘entrée et de sortie.
- Blessures suit à un recul dangereux de la pièce
- Risques liés au courant électrique en présence de câbles électriques connectés d‘une manière incor- recte.
- Risques liés à une utilisation de la machine sans dispositif d’aspiration et / ou sac de récupération des copeaux : des poussières de bois nocives peuvent être émises.
- par parties catapultéeswww.scheppach.com
8. Avant la mise en service
m ATTENTION ! Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier ! Avant toute utilisation, contrôlez :
- Le fonctionnement correct de l‘interrupteur de mise en marche et d‘arrêt, y compris de l‘interrupteur d‘arrêt d‘urgence (si disponible).
- Le fonctionnement des clés de sécurité de l’éjecteur de copeaux Par l‘ouverture progressive de chaque dispositif de protection de séparation, de façon à pouvoir arrêter la machine et en contrôlant si la mise en marche de la machine est impossible lorsque le dispositif de protection est ouvert.
- Le frein Avant de commencer à travailler, mettez la ma- chine en marche et laissez-la atteindre son régime constant. Arrêtez la machine, Le moteur doit s’arrê- ter dans les 10 secondes suivantes, si ce n’est pas le cas, contactez le service après-vente et n’utilisez pas la machine
- Gries anti-recul Eectuez une vérication visuelle à chaque utili- sation pour vous assurer que les éléments sont en bon état de fonctionnement, qu’ils ne sont pas endommagés à leur surface de contact avec les pièces à raboter suite à des chocs et que les gries anti-recul retombent librement sous l’eet de la gra- vité.
- Fers de rabot Vériez la présence d‘éventuels dommages et leur position. La machine doit être utilisée uniquement lorsque toutes les conditions mentionnées ci-dessus se- ront remplies.
- Utilisez uniquement des fers bien aûtés et cor- rectement entretenus. Utilisez uniquement les fers conçus pour cette machine.
- Lors de l’usinage de pièces courtes, utilisez le poussoir à bois ou des pièces de bois en bon état.
- Raccordez la machine avec un aspirateur de pous- sières et de copeaux.
- Vériez avant de commencer à travailler travail que le guide de dégauchissage est correctement xé.
- Veillez à conserver votre équilibre. Position- nez-vous latéralement par rapport à la machine. Bruits et vibrations m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée. Niveau de pression acoustique L
83,8 dB Niveau de puissance acoustique L
96,8 dB Incertitude K wA/pA 3 dB Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
- Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
- Ne surchargez pas l’appareil.
- Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
- Arrêtez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appa- reil. Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les pro- tections mise en place pour le transport (s’il y a lieu). Vériez que les fournitures sont complètes. Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser. N’utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre re- vendeur. Lors de la commande, indiquez nos numéros d’articles ainsi que le type et l’année de construction de l’appa- reil. m ATTENTION ! L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !www.scheppach.com
- Fixez la machine sur un sol solide au moyen de quatre vis.
- Pour ce faire, vous trouverez des quatre côtés du socle de la machine (10) des trous de xation de Ø 10 mm (11). La distance de xation est indiquée à la g. 9.
9.2 Table d’alimentation (12) et de sortie (6) (g. 3)
- La table d’alimentation (12) et de sortie (6) est pré- montée et rabattue vers le haut en raison de l’em- ballage.
- Rabattez la table d’alimentation (12) et de sortie (6) vers le bas
9.3 Montage de la manivelle de réglage de la hau-
- Commencez par retirer le cache de protection (3) de la manivelle de réglage de la hauteur (4).
- Placez la manivelle de réglage de la hauteur (4) sur le logement prévu à cet eet (26).
- Fixez-la avec la vis à six pans creux (24) et la ron- delle plate (23). Fixez-la ensuite avec la clé à six pans creux (22) en tournant dans le sens des ai- guilles d’une montre. Pour ce faire, contrez la mani- velle de réglage de la hauteur.
- Remettez ensuite en place le cache de protection de la manivelle (3) sur la manivelle de réglage de la hauteur (4).
9.4 Retrait de la sécurité de transport et de la
feuille de protection (g. 5 + 6)
- Enlevez la sécurité de transport (29) de la machine. Déplacez au besoin l’unité de rabotage (16) vers le haut au moyen de la manivelle de réglage de la hau- teur (4) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez ensuite la feuille de protection (30) de la table de rabotage (15).
9.5 Montage du capot d’aspiration (27) (g. 7 + 8)
- Mettez en place le capot d’aspiration (27) sur l’unité de rabotage (16) au dos de la machine au moyen de deux vis moletées du capot (20). Le manchon d’aspi- ration (dans la g. 7 + 8, l’adaptateur d’aspiration (5) est déjà en place) est orienté dans le sens opposé de la manivelle de réglage de la hauteur (4).
- Au besoin, montez/démontez l’adaptateur d’aspira- tion (5).
- Lors du fonctionnement de la machine, maintenez vos mains à une distance de sécurité de l’arbre de rabot et du point d‘éjection des copeaux.
- Commencez le travail de rabotage uniquement lorsque l’arbre de rabot a atteint son plein régime.
- Veillez à ce que la pièce à usiner ne contienne pas des câbles, des liens ou objets similaires. N’usinez pas de bois contenant de nombreux nœuds ou de nombreuses empreintes de nœuds.
- Évitez que les pièces longues basculent en n de rabotage, utilisez par exemple une servante à rou- leau ou un dispositif équivalent’
- Il est strictement interdit de retirer les sciures et les éclats pendant que la machine est en marche.
- En cas de blocage, arrêtez immédiatement la ma- chine. Débranchez la che de la prise électrique et enlevez la pièce bloquée.
- Après chaque utilisation réglez la hauteur de dé- gauchissage minimum an de prévenir tout risque de blessure. m ATTENTION ! La machine doit être xée solidement au sol ou sur un établi, en utilisant des vis appropriées ou des serre- joints en vue d‘éviter tout risque de renversement. (g. 9 + 10)
- Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique.
m AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de net- toyage, de réglage, d’entretien ou de réparation, dé- branchez la che d’alimentation de la prise du secteur!
- Contrôlez régulièrement si les fer sont correctement xés dans l’arbre de rabot.
- Les fers doivent dépasser au maximum de 1 mm de la circonférence de l’arbre de rabot.
- Vériez si les gries anti-recul fonctionnent correc- tement et librement.
- Portez toujours une protection oculaire.
- N’eectuez jamais de travaux arrêtés, de tenons ou de formes.
- Avant la mise en service, les protections et disposi- tifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l’art.
- L’arbre de rabot doit pouvoir tourner librement.www.scheppach.com
10.1 Réglage de la hauteur souhaitée (g. 13)
- Réglez l’unité de rabotage à la hauteur souhaitée (16) au moyen de la manivelle de réglage de la hau- teur (4). L’indicateur d’échelle (8) indique la hauteur de l’unité de rabotage (16) au-dessus de la table de rabotage (15) sur l’échelle de hauteur (9).
- Vous devez impérativement régler la hauteur de l’unité de rabotage (16) de bas en haut. Autrement dit, commencez par déplacer l’unité de rabotage (16) vers le bas (env. 5 mm) à la hauteur souhaitée. Déplacez ensuite l’unité de rabotage (16) à la hau- teur souhaitée vers le haut.
- Un tour de manivelle de réglage de la hauteur cor- respond à env. 2 mm de réglage de la hauteur.
10.2 Mesure de la profondeur de coupe (14)
- La raboteuse est dotée d’un dispositif de mesure de la profondeur de coupe (14). Le pointeur de me- sure de la profondeur de coupe (14) indique la pro- fondeur de coupe si la pièce usinée est position- née entre celui-ci et la table de rabotage alors que l’épaisseur de rabotage souhaitée est réglée.
- La profondeur de coupe ne doit pas dépasser 2,8 mm. Si nécessaire, la pièce usinée doit être rabotée plusieurs fois pour atteindre l’épaisseur souhaitée. Au besoin, procédez à une nouvelle mesure avec un pied à coulisse (non fourni).
10.3 Mode de rabotage (g. 15)
- Raccordez la che secteur au câble secteur (19).
- Appuyez sur la touche verte I de l’interrupteur On/ O (18) pour démarrer la raboteuse.
- Placez une pièce usinée sur la table d’alimentation (12).
- Pour insérer la pièce usinée dans la machine, pla- cez-vous sur le côté à côté de l’ouverture d’alimen- tation. Insérez la pièce usinée en direction de la table de rabotage (15).
- Poussez lentement la pièce usinée de manière rec- tiligne. La pièce usinée est insérée automatique- ment. Guidez la pièce usinée de manière rectiligne à travers la raboteuse.
- Pour retirer la pièce usinée de la machine, pla- cez-vous sur le côté à côté de la table de sortie. Soutenez les pièces usinées longues avec des sup- ports à galets.
- Une fois le travail terminé, arrêtez la machine. Pour ce faire, appuyez sur la touche rouge 0 de l’inter- rupteur On/O (18). Débranchez ensuite la machine du secteur.
9.6 Rangement de la tige de poussée (g. 11+12)
- Mettez en place la tige de poussée (28) comme l’in- diquent les g. 11+12 à l’arrière de la machine au niveau des deux vis du support pour tige de poussée (31). La tige de poussée doit être rangée de manière à être à portée de main sur la machine.
m ATTENTION ! Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier ! m ATTENTION ! Avant toute intervention de main- tenance, de nettoyage et de réglage, retirez la che secteur. m ATTENTION !: La dégauchisseuse – raboteuse a été spécialement conçue pour raboter du bois plein
- Pour ce faire, on utilise des fers fortement alliés (38). Lors du rabotage, la surface de contact de la pièce avec la table de rabot doit être plane. Lors de l’usinage de pièces lourdes et de fortes dimensions, il est nécessaire de xer la machine sur une surface d‘appui.
- L’interrupteur marche/arrêt (18) se trouve du côté gauche de la machine. Pour mettre la machine en marche , appuyez sur la touche verte « I ». Pour ar- rêter la machine, appuyez sur la touche rouge « 0 ».
- La machine est équipée d’un interrupteur de sur- charge (17) destiné à protéger le moteur. En cas de surcharge, la machine s’arrête automatiquement. Après un certain temps, l’interrupteur de surcharge (17) peut être réenclenché. m ATTENTION ! La machine démarre lorsque vous appuyez sur le bouton de protection contre les sur- charges !
- Lors de l‘usinage de pièces longues, utilisez une servante à rouleau ou un dispositif équivalent. Ces équipements supplémentaires optionnels sont dis- ponibles chez les revendeurs spécialisés. Vous de- vez vous placer du côté de l‘alimentation et de la réception de la machine. Le réglage de la hauteur de rabotage doit être eectué de façon à ce que la pièce à usiner puisse être introduite à l‘horizontale dans la machine et en être retirée également à l‘ho- rizontale.www.scheppach.com
- Après avoir changé de rabot, montez le couvercle de l’arbre de rabotage (34) et la hotte aspirante (27) dans l’ordre inverse.
10.6 Remplacement des balais de charbon
(g. 20) m ATTENTION ! Avant toute intervention de main- tenance, de nettoyage et de réglage, retirez la che secteur.
- Après environ 50 heures de fonctionnement, l’état des brosses. Lorsque la longueur des brosses de- vient intérieure à 3 mm, celles-ci doivent être rem- placées. Remplacez-les toujours par paire (2 pièces nécessaires).
10.7 Rouleaux de retour de pièce usinée (g. 1 )
Les rouleaux de retour de pièce usinée (2) servent à renvoyer une pièce usinée rabotée ou à la déposer sur la machine sans rayer le boîtier de la machine (1).
11. Consignes de travail
- Travailler uniquement avec des rabote meulés !
- Insérer la pièce usinée, extrémité la plus épaisse en premier, côté creux vers le bas.
- L‘enlèvement maximal de copeaux de cette rabo- teuse est de 2,8 mm. Cette mesure ne peut toutefois être utilisée que dans les conditions suivantes : - en cas de largeur de pièce de 152 mm ; - en cas d‘utilisation de couteaux de rabotage très aiguisés ; - lors du rabotage de bois tendres. Dans le cas contraire, l‘appareil risque d‘être sur- chargé. Il est préférable d‘usiner une pièce en plu- sieurs fois jusqu‘à ce que l‘épaisseur souhaitée soit atteinte.
- Si la largeur de la pièce augmente, il faut réduire l‘enlèvement de copeaux.
- Si la pièce usinée reste bloquée, soulever l’unité de rabotage d’env. 1 mm (1/2 tour de manivelle). Si possible, raboter la pièce usinée dans le sens de la bre.
- La qualité de surface est meilleure si une quantité inférieure de matière est retirée en plusieurs pas- sages.
- Arrêter la machine si elle n’est pas réutilisée immé- diatement.
- Les pièces à usiner de moins de 152 mm de lon- gueur ne doivent pas être usinées.
- Raboter max. 2 pièces à usiner à la fois. L’alimenta- tion s’eectue des deux côtés extérieurs.
10.4 Installation d’aspiration (g. 1 + 8)
- Raccordez la raboteuse au manchon d’aspiration (25), au besoin avec l’adaptateur d’aspiration (5), à une installation d’aspiration des copeaux (non four- nie).
- Pour aspirer les copeaux de bois et la poussière de bois, une installation d’aspiration doit être utilisée. La vitesse de débit au niveau du manchon d’aspira- tion doit être supérieure à 20 m/s.
10.5 Remplacement du rabot (g. 16-19)
m ATTENTION ! Avant toute intervention de main- tenance, de nettoyage et de réglage, retirez la che secteur.
- À l’arrière de la machine, sur l’unité de rabotage (16) se trouve le capot de l’arbre de rabotage (34). Vous y trouverez deux supports magnétiques (32) et un support pour clé à six pans creux (33).
- Déplacez l’unité de rabotage tout en bas (voir 10.1)
- Retirez le couvercle d’aspiration (27) (voir 9.4)
- Retirez le couvercle de l’arbre de rabotage (34).
- Pour ce faire, retirez les quatre vis à six pans creux du couvercle de l’arbre de rabotage (35) au moyen de la clé à vis (22). m ATTENTION ! Les rabots sont aiguisés ! Pour les remplacer, portez toujours des gants de travail adap- tés.
- Retirez les 6 vis du rabot (36) avec la clé à six pans creux (22).
- Retirez avec prudence le bornier (37) et le rabot (38) avec les deux aimants (21) de l’arbre de rabotage (40). Veillez à ne pas perdre les deux ressorts de sécurité du rabot (39).
- Le rabot (38) peut maintenant être tourné ou un nouveau rabot (38) peut être utilisé. Si vous tour- nez le rabot, repérez le tranchant déjà utilisé avec un stylo indélébile.
- Montez le rabot (38) sur l’arbre de rabotage en pro- cédant dans l’ordre inverse. Veillez à ce que les chevilles de réception du rabot (41) empêchent un déplacement du rabot (38). Veillez par ailleurs à ce que les deux ressorts de sécurité du rabot (39) soient dans la bonne position. Aucun autre ajuste- ment n’est nécessaire.
- Serrez bien le vissage du rabot. Vériez cet élément plusieurs fois de suite.
- Répétez la procédure décrite ci-dessus pour le deu- xième rabot (38) auquel vous avez accès en tour- nant prudemment l’arbre de rabotage (40).www.scheppach.com
- Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, et présente un danger de mort. Vérier régulièrement que les câbles de raccorde- ment électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veiller à ce que la câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des câbles de raccordement dotés du sigle H05VV-F. L‘inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire. Dans le cas d’un moteur à courant alternatif monopha- sé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les machines à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) ! Type de raccord M Méthode de raccordement pour laquelle le câble de raccordement peut être remplacé facilement sans ou- til spécial, par exemple avec la douille de protection contre la torsion moulée par injection ou les raccords sertis.
13. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Maintenance générale Essuyer de temps en temps la machine à l’aide d’un chion an d’en éliminer les copeaux et la poussière. Huiler les pièces tournantes une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l’outil. Ne pas huiler le moteur. Pour nettoyer le plastique, ne pas utiliser de produits corrosifs. m ATTENTION ! Débranchez la che de la prise du secteur avant tous travaux de maintenance, de net- toyage et de réglage.
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frotter l’appareil avec un chion propre ou souer dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
- En cas de pièces à usiner courtes, utiliser la tige de poussée.
12. Raccord électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner, une fois raccordé. Le raccordement est conforme aux prescriptions VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur eectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescrip- tions.
- Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des condi- tions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de le brancher à une prise qui ne correspond pas aux exigences requises. Lʼappareil peut entraîner des variations de tension intermittentes lorsque le réseau nʼest pas stable.
- Lʼappareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau nʼest pas favorable.
- Le produit est exclusivement prévu pour lʼutilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de Z max = 0,357 Ω ou b) qui ont une intensité admissible du courant per- manent dʼau moins 100 A par phase.
- En tant quʼutilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise dʼélec- tricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à lʼune des deux exigences a) ou b). Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d‘une durée variable), le moteur peut être remis en marche. Câble de raccordement électrique défectueux Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- sentes sur les câbles de raccordement électriques. Les causes peuvent en être:
- Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des câbles de raccordement.
- Des coupures si l’on roulé sur les câbles.
- Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.www.scheppach.com
Les réparations et les travaux non décrits dans la pré- sente notice sont à réserver à un personnel qualié. Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘uti- lisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie. Pièces d’usure*: Courroie trapézoïdale, Balais de char- bon, Rabot, Tige de poussée, Rouleaux en caoutchouc *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d‘ac- cueil.
Transportez la machine uniquement au niveau des deux poignées. (7) Pour le transport, la machine doit être débranchée du réseau d’alimentation.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un en- droit sombre, sec et à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est com- prise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Recouvrez l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.
16. Mise au rebut et recyclage
Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement.
- Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
- Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chion humide et un peu de savon noir. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants qui risque- raient d’attaquer les composants en plastique de l’appareil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pé- nétrer à l’intérieur de l’appareil. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
- Nettoyer régulièrement l’éjection des copeaux et/ou l’aspiration des poussières.
- Ne jamais éclabousser d’eau sur l’appareil !
Après environ 10 heures de fonctionnement, graisser régulièrement les pièces suivantes :
- Gries antiretour (42)
- Tige letée de réglage de la hauteur de l’unité de rabotage (43)
- Colonnes de guidage de réglage de la hauteur (44) Utilisez uniquement un lubriant sec. La table d’alimentation, la table de sortie, la table de rabotage, les rouleaux d’alimentation/d’évacuation et les gries antiretour doivent toujours être exempts de résine. Les rouleaux d’alimentation/d’évacuation ou les gries antiretour doivent être nettoyés. Pour éviter toute surchaue du moteur, la poussière qui se dépose au niveau des sorties de ventilation doit être éliminée régulièrement. Améliorez le glissement des tables en les lubriant périodiquement.
13.2.2 Outil de coupe
Les couteaux, le bornier et l’arbre de rabotage doivent être régulièrement débarrassés de la résine. Net- toyez-les au moyen d’un dispositif d’élimination des résines.
13.3 Commande de pièces de rechange :
Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :
- Référence de l’appareil
- Numéro d’identication de l’appareil
- Numéro de pièce de rechange de la pièce néces- sairewww.scheppach.com
- Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
- Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.)
17. Résolution d’une panne
Panne Cause possible Remède La machine ne se laisse pas mettre en marche.
- Pas de tension sur le réseau.
- Contrôler l’alimentation en courant.
- Faites réparer dans un atelier de service après-vente. La machine ne fonc- tionne pas et s‘arrête soudainement.
- Interruption de l’alimentation électrique.
- Moteur ou interrupteur défectueux.
- Contrôlez l‘interrupteur de sécurité, contrôlez l’interrupteur de surcharge.
- Chargez un électricien spécialisé de contrôler le moteur ou l‘interrupteur. La machine s’arrête pendant le travail.
- Fers de rabot émoussés / usés
- L’interrupteur de surcharge s’est enclenché.
- Hauteur de rabotage/dégauchis- sage trop importante.
- Remplacez ou aûtez les fers.
- Faites redémarrer le moteur après un temps de refroidissement.
- Réduisez la hauteur de rabotage/de dégau- chissage. La pièce se bloque pendant le rabotage.
- Hauteur de rabotage excessive. • Réduisez la hauteur de rabotage et procédez en plusieurs passes. Le régime faiblit pendant le rabotage/ dégauchissage.
- Hauteur de rabotage/dégauchis- sage trop importante.
- Réduiser l’enlèvement de copeaux.
État de la surface insatisfaisant.
- Fers émoussés / usés.
- Fers de rabot encombrés par les copeaux.
- Alimentation irrégulière.
- Remplacez ou aûtez les fers.
- Enlevez les copeaux.
- Faites avancer la pièce régulièrement et à une vitesse réduite. Surface usinée trop grossière.
- Bois trop humide. • Faites sécher le bois. La surface usinée présente des s- sures.
- La pièce a été usinée contre le sens du l du bois.
- Enlèvement de matière trop important.
- Travaillez dans le sens du l du bois.
- Procédez en plusieurs passes. Avance insusante de la pièce pendant le rabotage.
- Table de rabotage présentant de la résine
- Rouleaux d’avance trop glissants
- Nettoyer et appliquer de la cire de glissement
- Rendre la surface un peu rugueuse au moyen de papier de verre Lors du rabotage : l’ éjecteur de copeaux se bouche (sans dis- positif d’aspiration).
- Enlèvement de copeaux trop important.
- Réduisez l’enlèvement de copeaux.
- Faites sécher le bois. Éjecteur de copeaux bouché pendant le rabotage/dégauchis- sage.
- Aspiration trop faible. • Rabotez/dégauchissez en utilisant un dispositif d’aspiration ayant une vitesse d’air d’au-moins 20 m/s. Entretien périodique Avant chaque mise en marche En cas de nécessité Une fois par semaine Après 6 mois Contrôle état des fers de rabot Contrôle X Remplace-ment X X Contrôle de l’état de fonctionnement des dispositifs de sécurité Contrôle X Remplace-ment X Nettoyage de la machine élimination de la poussière / des copeaux Nettoyage
Contrôle tensionnement et condi- tions / usure des courroies de transmission Contrôle X Remplace-ment Lubrier / graisser toutes les parties de connexion mobiles X Xwww.scheppach.com
Notice Facile