PLM1800 - Pialla SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLM1800 SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pialla (pialla a filo e spessore) |
| Marca | Scheppach |
| Modello | PLM1800 |
| Dimensioni (L x l x A) | 630 x 580 x 500 mm |
| Peso | 30,5 kg |
| Alimentazione elettrica | 230 V / 50 Hz |
| Potenza del motore | 1500 W |
| Larghezza di lavoro max. | 330 mm |
| Altezza di piallatura max./min. | 152 mm / 152 mm |
| Profondità di taglio | 0,8 - 2,8 mm |
| Velocità di avanzamento | 7,4 m/min |
| Velocità a vuoto | 8500 giri/min |
| Numero di lame | 2 |
| Livello di pressione acustica LpA | 83,8 dB |
| Livello di potenza acustica LwA | 96,8 dB |
| Protezione motore | Interruttore di sovraccarico |
| Dispositivi di sicurezza | Artigli anticontraccolpo, cappuccio di protezione, interruttore On/Off, sicurezza di trasporto |
| Collegamento aspirazione | Sì (manicotto Ø adattatore) |
| Materiali lavorabili | Legno massello (non metallo, plastica o legno con chiodi) |
| Manutenzione | Pulizia regolare, lubrificazione delle parti mobili ogni 10 ore, sostituzione delle spazzole di carbone dopo 50 ore |
| Parti di usura | Lame di pialla, spazzole di carbone, cinghia trapezoidale, rulli in gomma |
| Garanzia | Garanzia legale (vedi istruzioni) |
| Utilizzo conforme | Piallatura di legno da costruzione rettangolare, scortecciato, per ottenere larghezza e spessore desiderati |
| Accessori inclusi | Cappa di aspirazione, manovella, adattatore di aspirazione, asta di spinta, chiave Allen, calamite |
Domande frequenti - PLM1800 SCHEPPACH
Domande degli utenti su PLM1800 SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLM1800 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLM1800 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE PLM1800 SCHEPPACH
Spiegazione dei symboli sull'apparecchio
L'utilizzo di symboli in quello manuale serve ad attirare l'attenzione sui possibili rischi. I symboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misureatte a prevenire gli infortuni.
| Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza. | |
| Portate cuffie antirumore! | |
| Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno e altri materiali si più sviluppare della polvere nociva per la salute. Non lavorate materiale contenente amianto! | |
| Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucoli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio possono causare la perdita della vista. | |
| AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento. | |
| Indossare delle calzature di sicurezza durante la sostituzione dei ferri! | |
| Interruttore di sovraccarico | |
| Direzione di avanzamento | |
| Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. | |
| Attenzione! | Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo. |
Indices:
Pagina:
- Introduzione 55
- Descrizione dell'apparecchio 55
- Elementi forniti 56
- Utilizzo proprio 56
- Avvertenze importanti 56
- Caratteristiche tecniche 59
- Disimballaggio 60
- Preparazione del lavoro 60
- Montaggio 61
- Esercizio 61
- Istruzioni di lavoro 63
- Allacciamento elettrico 63
- Pulizia, manutenzione e ordine dei pezzi di ricambio 64
- Trasporto 65
- Conservazione 65
- Smaltimento e riciclaggio 65
- Risoluzione dei guasti 66
- Dichiarazione di conformità 283
1. Introduzione
Fabbricante:
Scheppach GmbH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Egregio Cliente,
Le auguriamo un piacevole utilizzato del Suo nuovo apparecchio.
Avverenza:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a但这a apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- utilizzato improprio,
- inosservanza delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati.
- installmente e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzato non conforme,
- avaria dell'impiano elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità d'impio conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata dell'utensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'utilizzo dell'utensile elettrico.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull'utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli adesso collegati. L'èta minima richiesta per gli operatori delve essere assolutamente rispettata.
Oltreagli avvisidi sicurezza contentuti nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettole the regole tecniche generalmente riconosciute per l'esercizio di macchine di lavorazione del legno.
Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio
- Alloggiamento della macchina
- Rulli di ritorno del pezzo da lavorare
- Cappuccio di copertura della manovella
- Manovella di regolazione dell'altezza
- Adattatore di aspirazione
- Banco di scarico
- Impugnatura
- Indice della Scala graduata
- Scala graduata di altezza
- Base della macchina
- For di fissaggio
- Banco di alimentazione
- Copertura della spazzola di carbone
- Misuratore della profondità di taglio
- Banco di piaillatura
- Unità di piallatura
- Interruttore di sovraccarico
- Interru tture ON/OFF
- Cavo di rete
- Vite a testa zigrinata per calotta di aspirazione
- Magnete
- Chiave a brugola
- Rondella di rasamento
- Vite a esagono cavo
- Bocchettone di aspirazione
- Portamanovella
- Calotta di aspirazione
- Spingitoio
- Blocco di trasporto
- Pellicola protettiva
- Supporto dello spingitoio
- Supporto del magnete
- Supporto della chiave a brugola
- Copertura dell'albero della pialla
- Vite a esagono cavo copertura dell'albero della pialla
- Collegamento a vite ferro della pialla
- Barra di serraggio
- Ferro della pialla
- Molle dispositivo di sicurezza del ferro della pialla
-
Albero della pialla
-
Perni di posizionamento del ferro della pialla
- Fermi di arresto anti-contraccolpo
- Asta filettata per la regolazione dell'altezza dell'unità di piallatura
- Colonne di guida per la regolazione dell'altezza
3. Elementi forniti
1x piallatrice a spessore
1x calotta di aspirazione
- 2x vite a testa zigrinata
- 2x magnete
1x adattatore di aspirazione
- 1x manovella di regolazione dell'altezza
- 1x vite a esagono cavo
- 1x rondella di rasamento
- 1x chiave a drugola
- 1x spingitoio
- 1x manuale di istruzioni per l'uso
4. Utilizzo proprio
Con la pialatrice a spessore è possibile piaillare segati rettangolari scortecciati di tutti i tipi in base alla larghezza e allo spessore desiderato.
La piaillatrice a spessore è stata concepita appositamente per la piaillatura di legno massello.
L'apparecchio non è adatto al taglio di scanalature, ri-entranzi, incavi o forme
Pezzi metallici o materiali frantumabili non possono essere trattati con quello apparecchio.
Non lavorare legname contenente numerosi nodi o cavità.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare non contenga cavi, funi, corde, chiodi o simili.
La macchina deve essere fissata saldamente alla piattaforma/banco di lavoro con viti/morsetti a vite adeguati in quanto sussiste un pericolo di ribaltamento. (fig. 9 + 10)
L'apparecchio devese essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesionsi di ogni tipo che ne derivino.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delleindicazioni operative contente nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo dell'apparecchio conforme alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli. Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore.
Rispettare le altre norme generali nel Campo della medicina del lavoro e della technique di sicurezza.
Modifiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i dati che ne derivano.
La macchina può essere utilizzata soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispetto.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l'apprecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.
5. Avvertenze importanti
Sicurezza generale
ATTENZIONE! Quando si usano elettroutensili, per proteggersi da scossa elettrica, lesioni e pericolo d'incendio, vanno rispetto le seguenti misure di sicurezza fondamentali. Leggere tutte le avventenze, prima di usare il presente elettroutensile e conservare con cura le avventenze per la sicurezza.
Lavoro sicuro
1 Mantenere in ordine l'area di lavoro
- Il disordine nell'area di lavoro cui cassetare infortuni.
2 Tenereconto dell'influenza dell'ambiente circostante
- Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia.
- Non utilizzato gli utensili elettrici in ambiente umido o bagnato.
- Provvedere ad una buona illuminazione della zona di lavoro.
- Non utilizzato gli utensili elettrici in luoghi esposti a rischio di incendio o esplosione.
3 Proteggersi da scosse elettriche
- Evitare il contatto del corpo con componenti messi a terra (come ad es. tubi, radiatori, piastre elettriche, dispositivi refrigeranti).
4 Tenete lontani i bambini!
- Impedite alle altre personi di toccare l'utensile o il cavo, tenetele lontane alla vostra zona di lavoro.
5 Conservare gli utensili elettrici non utilizzati in modo sicuro
- Utensili elettrici inutilizzati devono essere depositati in un luogo asciutto, alto o comunque chiuso, fuori alla portata di bambini.
6 Non sovraccaricare l'utensile elettrico
- Si lavora meglio e più sicuri nell'intervalto di potenzaindicato.
7 Utilizzare il giusto eletttroutensile
-
Non utilizzato elettrotensili a potenza debole per lavori pesanti.
-
Non utilizzato l'eeltroutensile per scopi non 166 IT previsti. Ad esempio non utilizzato seghe circolari manuali per tagliare rami di alberi o tronchi di legno.
8 Indossare abbigliamento adeguato
-
Non indossare abbigliamento largo o gioielli perché potrebbero essere catturati da componenti in movimento.
-
Durante i lavori all'aperto si raccomand no calzature antiscivolo.
-
In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.
9 Utilizzare attrezzatura protettiva
-
Indossare occhiali protettivi.
-
Utilizzare una mascherina di protezione delle vie respiratoriie in caso di lavori che producono polvere.
10 Collegare il disposativo per l'aspirazione della polvere
- In presenza di collegamenti all'aspirapolvere e al dispositivo di raccolta, accertarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati correttamente.
11 Nonutilizzare il cavo per scopi non previsti
- Non utilizzato il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti.
12 Bloccare il pezzo di lavorazione
- Utilizzare i dispositivi di bloccaggio o la morsa da lavoro per tenere fermo il pezzo. In quello lavorare viene mantenuto in modo più sicuro che con le mani
13 Evitare posizioni del corpo anomale
- Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenerre sempre l'equilibrio.
14 Preendersi cura degli eletttroutensili con atten-zione
-
Mantenere gli utensili di taglio affiliati e puliti al fine di lavorare in modo migliorie e più sic ro.
-
Attenersi alle istruzioni di lubrificazione e sostituzione dell'utensile.
-
Controllare regolarmente il cavo di collegamento dell'elettroutensile e farlo sostuire da un technician in caso di danneggiamento.
-
Verificare regolamente i cavi di prolunga e sostituirli qualora fossero danneggiati.
-
Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
15 Estrarre la spina alla presa
- In caso di inutilizzato dell'elettroutensile, prima della manutenzione e durante la sostituzione degli utensili, ad es. lama, perforatrice, fresatrice. Qualora l'albero della pialla dovesse bloccarsi a causa di una forza di avanzamento eccessiva o di un blocco dell'utensile, spegnere lo strumento e scollegarlo alla rete. Rimuovere il pezzo in lavorazione e assicurarsi che la l'albero della pialla scorra liberamente. Accendere il dispositivo e rie-seguire il taglio di lavorazione con una forza di avanzamento ridotta.
16 Non lasciare inserta alcuna chiave dell'utensile
- Verificare prima dell'accensione che chiave e utensile di regolazione siano stati rimossi.
17 Evitare l'avviamo inavvertito
- Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa.
18 Utilizzato il cavo di prolunga per la zona esterna
- All'aperto utilizzato solo cavi di prolunga consentiti e opportunistamente contrassegnati a tale scopo.
19 Prestare attenzione
- Fare attenuation a casa si sta facendo. Attenersi alle regole di buonsenso durante il lavoro. Non utilizzare l'elettROUTensile in caso di mancata concentrazione.
20 Verificare che I'electrontensile non sia danneggiato
-
Prima dell'ulteriore utilizzo dell'elettrotensile, controllare attendamente che i dispositivi di protezione ed altri componenti funzionino perfettamente e in modo conforme.
-
Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati o che i componenti non siano danneggiati. Tutti i componenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al fine di garantire un esercizio perfetto dell'eletttroutensile.
- Dispositivi di protezione e componenti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un'officina specializzata riconosciuta in modo conforme, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l'uso.
- Interruuttori danneggiati devono essere sostituiti presso un'officina di assistenza clienti.
- Non'utilizzato elettroutensili in cui l'interruttore non può essere accesso o spento.
21 ATTENZIONE!
- L'utilizzo di altri utensili e accessori cui poe implicare un pericolò di lezione per le persone.
22 Far riparare I'elettroutensile da un technician elettricista qualificato - Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere effettuate solo da un esperto elettricista utilizzando pezioni di ricambio originali, altrimenti si rischianno infortuni dell'utilizzatore.
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persona (bambini compresi) con disponà fi siche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di espertienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsable per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da esta istruzioni su come usare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVISO! Questo elettrotensile genera un campomagnetico durante l'esercizio. Tale campo cui danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzato l'heetrotensile.
Indicazioni speciali di sicurezza
Nonutilizzarelame sensa filo.Pericolo di contraccolpi!
-
Il blocco di taglio deve essere completenesscoperto.
-
Utilizzare uno spingitore per la pialatura di pezioni corti.
-
Per la pialatura di pezzi sottili, si dovrebbero pre-dere misure di sicurezza aggintive. Potrebbe essere necessario utilizzato dispositivi di pressione trasversale e copertura elastiche per garantire operazioni sicure.
-
Lo strumento non è adatto al taglio di scanalature.
-
Il sistema di protezione dai contraccolpi e il cilindro di avanzamento devono essere controllati regolarmente.
Gli strumenti dotati di sistema di estrazione dei truccioli e calotte di estrazione dovrebbero essere collegati ai rispetti dispositi. Il tipo di materiale cui influenzare in modo negativo lo sviluppo di polvere.
-
Lo strumento si adatta soltanto al taglio di legno e materiali simili.
-
Se la lama è usurata per il 5%, deve essere sostituita.
-
L'assenza dello spingitore può accomportare dei pericoli. In caso di inutilizzato, lo spingitore dovrebbe essere sempre conservato sulla macchina.
-
Quando si insertisce piccoli pezzi manually, sussiste il pericolo di lesioni. Occorre attenersi alleindicazioni per produttore per l'uso di uno spingito-re.
-
Una disposizione errata delle copertura di protezione, delenco di avanzamento o della griglia cui provocare situazioni incontrolabili.
-
I pezzi danneggiati o sporchi celato pericoli intrinsechi. I pezzi metallici o i materiali frantumabili non devono essere trattati con questo strumento. Pericolo di lesioni!
-
Posizione are pezzi lunghi per il taglio sul ravolo a rulli o su un'alto dispositivo di supporto. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del pezzo.
-
La macchina è adatta alla piallatura semplice e alla piallatura a spessore.
-
Quando si lavora sulla macchina, si dovrebbero sempre indossare indumenti di protezione adatti:
-
otoprotettori per proteggere da danni all'udito,
- una protezione delle vie respiratore per evitare di inalare particelle di polvere pericolose,
-
guanti di protezione per evitare lesioni dovute a oggetti o lame appuntiti,
-
occhiali protettivi per evitare lesionsagli occhi dovute alla protezione di pezzettini di materiale.
- Si dovrebbero evitare, tra l'altro, le seguenti situazioni: interruzione prematura del processo di taglio (taglio della piaffa che non comprende l'intera lunghezza del pezzo; la pialatura di parti in legno irregulari che non appoggiano in modo uniforme sul banco di avanzamento).
ATTENZIONE! Se il collegamento alla rete principale presente cattive condizioni, sussiste il rischio di cortocircuiti all'atto del collegamento dello strumento. Questo cui influenzare sono altre funzioni (ad es. l'accensione delle spie di controllo). Qualora dovessero presentarsi difetti sul collegamento alla rete principale, si prega di rivolgersi al proprio fornitore di corrente locale per richiedere supporto e informazioni.
Pericoli residuali
Anche se l'apparecchio viene usato in modo corretto non si possono escludere completeness determinati fattori di rischio residuo. In considerazione delle operazioni di lavoro richieste si potrebbero verifi care le seguenti lesioni:
AVVERTENZA! Pericolo delle ferite!
alle dita ed alle mani in caso di contatto con l'albero portacoltelli nelle zone non coperte e durante la sostituzione dell'utensile; le dita e le mani sono inoltre essere schiacciate durante l'aperatura della copertura di protezione.
- lesioniagliocchi
- sull'apertura di ingresso ed uscita.
a causa di pericolosi contraccolpi. - pericoli per corrente elettrica se i conduttori elettrici non sono correttamente collegati.
- durante il funzionamento alla salute e/o sicca di raccolta trucoli possono espandersi polveri di legno dannose alla salute.
- a causa di eiezione di pezzi.
- Eventuali parti metalliche contente nel pezzo da lavorare potrebbero fare spuntare o danneggiare irrimediabilmente i coltelli.
- Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
AVVERTENZA! Danni all'udito!
Un soggiorno prolongato nelle vicinanze immeditate della macchina in corso cui provocare danni all'edito.
Utilizzare le protezioni dell'udito!
Nonostante l'osservazione del manuale operativo, possocono esistereanche rischi residuali nascosti.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti e tranquilizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro devesecco sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materialeutilizzatodevese aggioso immediatamente. In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
6. Caratteristiche tecniche
Dimensioni L x L x A 630 x 580 x 500 mm
| Motore 230 V / 50 Hz | |
| Potenza del motore 1500 W | |
| Protezione del motore si | |
| Larghezza massima di piallatura | 330 mm |
| Altezza di piallatura max. 152 mm | |
| Lunghezza di piallatura min. 152 mm | |
| Asportazione di trucoli 0,8 - 2,8 mm | |
| Velocità di avanzamento 7,4 m/min | |
| Velocità di minimo | 8500 min-1 |
| Numero di coltelli | 2 |
| Peso | 30,5 kg |
Con riserva di modifiche tecniche!
Rumori e vibrazioni
Avviso: Il rumore può essere un grave impatto sulla salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB, usare degli otoprotettori adeguati.
Livello di pressione acustical L 83,8 dB
Livello di potenza acustica L 96,8 dB
3 dB
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
- Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio
Non sovraccaricate l'apparecchio. - Fate eventually controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzato.
7. Disimballaggio
Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
Togliete il materiale d'imballaggio e sono i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conserve l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
Utilizzare solo pezioni originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. è possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
In caso di ordinazioni, indicate i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono gliacattoli! I bambini non devono gliacare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolodi ingerimento e soffocamento!
8. Preparazione del lavoro
ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obblatorio montare completamente l'apprecchio!
Controllare prima di agli utilizzato:
- il funzionamento regolare dell'interruttore on/off compreso l'interruttore di emergenza (se disponibili)
- Chiusi Aperti dispositivi di sicurezza
aprender gradatamente agli dispositivo di sicurezzan con funzione separante per poter spegnere la macchine, e verificando che con l'apertura di agli dispositivo di sicurezza la macchina non può essere accesa.
Freno
con una verifica funzionale per accertarsi che la frenatura avvenga entro il tempo di frenatura indicato e, se la macchina è equipaggiata con un freno meccanico, tenere presente che il freno deve essere controllato dopo agli intervento della protezione contro il sovraccarico.
Fermi di arresto anti-contraccolpo
Ispezionarli almeno una volta per torno di lavoro per determinare che siano in buono stato, ad es. non presentino danni da urto sulle superfici e che i fermi di arresto anti-contraccolpo possano spostarsi all'indietro alla stacoli fatto il loro peso proprio;
- Coltelli della pialla
per verificarne eventuali danni e la corretta posizione.
La macchina deve essere utilizzata soltanto se sono soddisfatte tutte le condizioni di cui sopra.
- Utilizzare sostanto coltelli ben affilati e sottoposti a corretta manutenzione. Usare sostanto coltelli progettati per QUESTa macchina.
- Durante la lavorazione di pezzi corti, utilizzare legni o bastoni spintori che non siano difettosi.
- Collegare la macchina ad un impianto di aspirazione polveri o trucioli.
- Verificare prima dell'inizio della lavorazione che l'arresto sia ben serrato.
- Accertarsi di essere sempre in grado di mantenere l'equilibrio. Positionarsi laterale alla macchina.
- Mentre la macchina è in funzione, tenere le mani a distance di sicurezza dal rullo di taglio e dal punto dal quale vengono eiettati i trucoli.
- Iniziare il lavoro di piallatura soltanto quando il rullo di taglio avrà raggiunto il necessario numero di giri.
- Accertarsi inoltre che il pezzo da lavorare non contenga cavi, corde, funi o simili. Non lavorare legno contente numerousi nodi o buchi di nodi.
- Proteggere pezioni da lavorare lunghi contro il ribaltamento a fine piallatura. A tale scopo utilizzato ad esempio cavalletti con rulli o dispositiivi simili.
- E' severamente vietato di eliminare schegge e trucioli dall'apparecchio in funzione.
- In caso di bloccaggio, spegnere immediatamente la macchina. Estrarre il connettore di rete e rimuovere il pezzo in lavorazione inceppato.
- Dopo agli utilizzato impostare la misura di taglio minima per prevenire agli rischio di lezione.
ATTENZIONE!
La macchina deve essere fissata in sicurezza sul pavimento/controsoffitti, usando idonee viti/vite, per evitare il rischio di ribaltamento. (fig. 9 + 10)
- Prima di inseire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi cazione corrispondano a quelli di rete.
AVVISO! Prima di qualsiasi operazione di pulizia, regolazione, manutenzione o riparazione, scollegare la spina di rete dall'alimentazione elettrica principale!
- Controllate regolarmente che le lame e lo scorrevo-le siano ben fissati nel blocco lama.
- Le lame devono sporgere al massimo di 1 mm sul blocco lame.
- Verificate il perfetto funzionamento dei denti anticontraccolpo.
- Indossate sempre degli occhiali protettivi.
Non tagliate mai insenature, tenoni o stampi. - Prima della messa in esercizio devono essere regol-. larmente montate tutte le copertura ed i dispositivi di sicurezza.
- La lama delve potersi muoverete liberamente
9. Montaggio
9.1 Stabile fissaggio della piallatrice (fig. 9 + 10)
- Fissare la macchina su una superficie solida con l'ausilio di quattro viti.
- A tal fine sono presenti dei fori di fissaggio con da 10mm (11) su tutti e quattro i lati della base della macchina (10). La distanza per il fissaggio è indicata in fig. 9.
9.2 Banco di alimentazione (12) e di scarico (6) (fig. 3)
Il davolo di alimentazione (12) e di scarico (6) è premontato e ripiegato verso l'alto per adattarsi all'imballaggio.
- Abbassare ilenco di alimentazione (12) e di scarico (6).
9.3 Montaggio della manovella di regolazione dell'altezza (4) (fig. 4)
Rimuovere prima di tutto il cappuccio della manovella (3) alla manovella di regolazione dell'altezza (4).
- Posizione la manovella di regolazione dell'altezza (4) sul portamanovella (26).
- Quindi fissarla con la vite a esagono cavo (24) e la rondella di rasamento (23). Serrarle infine con la chiave a brugola (22) in senso orario. A tal fine Maintainere la manovella di regolazione dell'altezza nella direzione opposa.
- Quindi riappicare il cappuccio della manovella (3) sulla manovella di regolazione dell'altezza (4).
9.4 Rimozione del blocco di trasporto e della pellecola protettiva (fig. 5 + 6)
- Rimuovere il blocco di trasporto (29) alla macchina. Ruotare eventualmente l'unità di piallatura (16) verso l'alto in senso orario con la manovella di regolazione dell'altezza (4). Rimuovere infine la pellicola protettiva (30) dal banco di piallatura (15).
9.5 Montaggio della calotta di aspirazione (27) (fig. 7 + 8)
- Applicare la calotta di aspirazione (27) all'unità di piałlatura (16) sul retro della macchina utilizzato due viti a testa zigrinata per la calotta di aspirazione (20). Il bocchettone di aspirazione (in fig. 7 + 8 l'adattatore di aspirazione (5) è giornato) è rivolto nella direzione opposta rispetto alla manovella di regolazione dell'altezza (4).
- Se necessario, montare/smontare l'adattatore di aspirazione (5).
9.6 Stivaggio dello spingitoio (fig. 11+12)
- Agganciare lo spingitoio (28) alle due viti del supporto dello spingitoio (31) sul retro della macchina come migliorato in fig. 11+12. Lo spingitoio deve essere stivato sulla macchina in modo da essere sempre a portata di mano.
10. Esercizio
ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obblatorio montare completamente l'apprecchio!
ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica prima di esquire qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia o regolazione.
ATTENZIONE! : la piaillatrice a filo e a spessore è stata concepita specialmente per piaillare legno duro.
-
A quello scopo vengono usate le lame ad alto tenore di legante (38). Per la piallatura a spessore la superficie di contatto del pezzo da lavorare deve essere pianà. Se vengono lavorati pezzi grandi o pesanti, è necessario fissare l'apparecchio alla superficie di appoggio.
-
L'interruttore di ON/OFF (18) si trova sul lato sinistro della macchina. Per accendere la macchina premete il tasto "I" verde. Per spegnere la macchina premete il tasto "0"rosso.
- La macchina è dotata di un interrottore di protezione da sovraccarico (17) per proteggere il motore. In caso di sovraccarico la macchina si ferma automaticamente. Dop o un poco l'interruttore da sovraccarico (17) cui venire ripristinato.
ATTENZIONE! La macchina si avvia quando si preme il pulsante di protezione da sovraccarico!
- Se lavorate pezioni lunghi, utilizzate piani mobili o un dispositivo di appoggio simile. Questa attrezzatura supplementare è disponibile in negozi specializzati. Essa deve essere posizionata sul lato di alimentazione e di uscita della piaalla. L'altezza deve essere regolata in modo che il pezzo da lavorare possa essere inserito nella macchina ed estratto daessa sempre orizzontalmente.
10.1 Regolazione dell'altezza desiderata (fig.13)
- Regolare l'altezza desiderata dell'unità di piallatura (16) con la manovella di regolazione dell'altezza (4). L'indice della Scala graduata (8) indica l'altezza dell'unità di piallatura (16) sulla Scala graduata di altozza (9).
- In quello case è importante che l'altezza del banco di piallatura (16) sia regolata dal basso verso l'alto, il che significica abbassare ulteriormente (circa 5 mm) l'unità di piallatura (16) rispetto all'altezza desiderata. Ruotare poi l'unità di piallatura (16) in avanti all'altezza desiderata.
- Un giro della manovella di regolazione dell'altezza corrisponde a circa 2 mm di regolazione dell'altezza.
10.2 Misuratore della profondità di taglio (14) (fig. 14)
- La piaillatrice a spessore è dotata di un misuratore della profondità di taglio (14). L'indicatore sul misuratore della profondità di taglio (14) indica la profondità di taglio quando il pezzo da lavorare è posizionato traesso e il banco di piaillatura con lo spessore di piaillatura desiderato impostato.
- La profondità di taglio non deve superare gli 2,8 mm. Se necessario, occorre piallare più volte il pezzo da lavorare per ottenero lo spessore desiderato. Misurare eventualmente con un calibro a pinza (non compreso nel contento della fornitura).
10.3 Funzionamento della piallatrice a spessore (fig.15)
- Collegare la spina elettrica con il cavo di rete (19).
- Premere il pulsante verde "I" sull'interruttore on/off (18) per avviare la pialatrice.
- Posizione are un pezzo da lavorare sul banco di alimentazione (12).
- Per insere il pezzo da lavorare nella macchina, poszionarsi lateralmente accanto all'apertura di alimentazione. Far avanzare il pezzo da lavorare in direzione del banco di piaflatura (15).
- Inserire lentamente e rettilineamente il pezzo da lavorare. Il pezzo da lavorare viene retratto automaticamente. Far passare il pezzo da lavorare rettilineamenteattraverso la piallatrice.
- Per rimuovere il pezzo da lavorare alla macchina, posizionarsi lateralmente accanto al banco di scarico. Sostenere i pezzi da lavorare lunghi per mezzo di rulliere.
- Specnere la macchina al termine del lavoro. Per far ciò, premere il tasto rosso "0" sull'interruttore ON/OFF (18). Scollegare la macchina alla rete.
10.4 Impianto di aspirazione (fig. 1 + 8)
- Collegare la pialatrice al bocchettone di aspirazione (25), servendosi eventualmente dell'adattatore di aspirazione (5), a un impianto per l'aspirazione di trucioli (non compreso nel contento della fornitura).
- Per l'aspirazione di trucoli e polvere di legno occorre utilizzare un impianto di aspirazione. La velocità del flusso sul bocchettone di aspirazione deve essere di almeno 20m / s .
10.5 Sostituzione dei ferri della pialla (fig. 16-19)
ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica prima di esquire qualiasi operatione di manutenzione, pulizia o regolazione.
- La copertura dell'albero della pialla (34) si trova sul retro della macchina sull'unità di pialatura (16). Ivi sono presenti due supporti magneti (32) e un supporto per chiavi a brugola (33).
- Abbassare completamente l'unità di piallatura (vedere 10.1)
- Rimuovere la calotta di aspirazione (27) (vedere 9.4)
- Rimuovere la copertura dell'albero della piaalla (34).
Rimuovere a tal fine le quattro viti ad esagono cavo per la copertura dell'albero della pialla (35) con la chiave a brugola (22).
ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia o regolazione.
- Rimuovere i 6 collegamenti a vite del ferro della pialla (36) con la chiave a brugola (22).
Rimuovere con cautela la barra di serraggio (37) e il ferro della pialla (38) dall'albero della pialla (40) utilizzando i due magneti (21). Assicurarsi di non perdere le due molle del dispositivo di sicurezza del ferro della pialla (39).
- Il ferro della piaffa (38) più ora essere ruotato o si più inserire un nuovo ferro della piaffa (38). In caso di rotazione del ferro della piaffa, segnare con una matita impermeabile il tagliente più utilizzato.
- Montare il ferro della pialla (38) sull'albero della pialla in senso inverno. Assicurarsi che i因为他们 di posizionamento del ferro della pialla (41) impediscano al ferro della pialla (38) di spostarsi. Assicurarsi inoltre che entrambé le molle del ferro della pialla (39) siano nella posizione corretta. Non sono necessarie ulteriori regolazioni.
- Serrare bene il collegamento a vite del ferro della piaalla. Controllare più volte.
Ripetere i passaggi di cui sopra per il secondo ferro della pialla (38) che si può raggiungere ruotando con cautela l'albero della pialla (40).
- Dopo aver sostituito i ferri della pialla, montare la copertura dell'albero della pialla (34) e la cappa di aspirazione (27) in senso inverso.
10.6 Sostituzione delle spazzole di carbone (fig. 20)
ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia o regolazione.
- Controllare lo stato delle spazzole dopo circa 50 ore di servizio. Se la lunghezza delle spazzole è inferiore a 3 mm, è necessario sostituirle. (2 pezzi richiesti) Procedere alla sostituzione sempre in coppi.
10.7 Rulli di ritorno per pezzi da lavorare (fig.1)
I rulli di ritorno per pezioni da lavorare (2) hanno lo scopo di restituire un pezzo da lavorare piallato e ultimato o di collocarlo sulla macchina alla graffiere l'alloggiamento della macchina (1).
11. Istruzioni di lavoro
- Lavorare solo con ferri della pialla affiliati!
- Inserire daprima l'estremità più spessa del pezzo da lavorare, con il dato cavo verso il basso.
-
La massima asportazione di trucoli di questa piallatrice è parla 2,8 mm. Questa misura può essere sfruttata solo qualora sussistano i seguenti fattori:
-
In caso di una larghezza del pezzo di 152 mm;
-In caso diutilizzato di un ferro della pialla molto affiliato;
-In casodi piallatura di legno morbido.
In caso contrario, sussiste il pericolo di sovraccarico dell'apparecchio. Meglio trattare il pezzo da lavorare in più fasi di lavoro, forn al raggiungimento dello spessore desiderato.
- In caso di aumento della larghezza del pezzo, occorre ridurre l'asportazione di trucoli.
- Se il pezzo da lavorare rimane bloccato, sollevare l'unità di piallatura di circa 1 mm (1/2 giro di manovella). Piaillare, ove possibile, il pezzo da lavorare lungo il tracciato delle venature.
- La qualità della superficie risulta magiore se si rimuove meno materiale in più passaggi.
- Spagnere la macchina se non si desidera continuare a lavorare nell'immediato.
Non e consentito lavorare pezioni più corti di 152 mm. - Piaillare max. 2 pezioni da lavorare contemporaneamente. Alimentare da entrambi i lati esterni.
- In caso di pezzi da lavorare corti, utilizzare lo spin-gitoio.
12. Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato in ordine di marcia. Il collegamento è conforme alle normative applicabili VDE e DIN. L'allacciamento alla rete da parte dell'utente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali direttive.
Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetti a condizioni speciali di collegamento. Ciò significha che non ne è consentito l'uso con collegamento prese scelte a piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparecchio cui po causare delle variazioni temporanee di tensione.
- Il prodotto è concepito solo per l'utilizzo collegato a prese che a) non superino una massima impedenza di rete Z_ = 0.357 , oppure
b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.
- In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se necessario rivolgendovi al vostro ente di fornitura dell'energia elettrica, che la presa di collegamento alla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a) oppure b).
Importante
Nel caso di sovraccarico del motore, quello si spe-gne automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (variabile) è nuovamente possibile riaccendere il motore.
Linea di allacciamento elettrico difettosa
Spesso si presentano difetti di isolamento nei cavi di allacciamento.
Le cause sono:
- Ammaccature, che si presentano quando i cavi di allacciamento passano per finestre o fessure di porte.
- Punti di piega ad angolo vivo, quale conseguenza di fissaggio o sitemazione inadaguati dei cavi di all'acciamamento.
- Punti tagliati, quale consegenza di calpestamento dei cavi da parte di veicoli di servizio.
- Difetti di isolamento causati da staccamenti bruschi alla presa a muro.
- Incrinature provocate da degradazione dell'isolamento.
Una simile linea di allacciamento elettrico difettosa non deve essere impiegata, e rappresenta un pericolò mortale a causa dei difetti di isolamento.
Verificare regolarmente che i cavi di allacciamento elettrico non presentino guasti. Durante il controllo prestare attenzione che i cavi di allacciamento non siano collegati alla rete di corrente.
La linea di allaccimento elettrico deve essere conforme alle normative VDE e DIN. Utilizzato exclusivamente cavi di allaccimento del tipo H05VV-F.
Sui cavi di allacciamento deve essere riportata, secondo le prescrizioni, la denominazione del tipo di cavo.
In caso di motore a corrente alternata monofase si consiglia, per le macchine con un'elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 watt), di impiegare una protezione da C 16A o K 16A.
Tipodi collegamento M
Metodo di collegamento in cui il cavo di collegamento io più essere+: sostituito, perché l'ausilio di un attrezzo speciale, grazie ad un cavo speciale, ad esempio con guaina di protezione antipiegamento stampata o collegamenti a crimpare.
13. Pulizia, manutenzione e ordine dei pezzi di ricambio
Misure di manutenzione generali
Di quando in quando asportare con un panno trucoli e polvere alla macchina. Per allungare la durata di vita dell'utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore.
Per pulire la plastica non utilizzato agenti corrosivi.
AVVISO! Prima di qualsiasi operazione di pulizia, regolazione, manutenzione o riparazione, scollegare la spina di rete dall'alimentazione elettrica principale!
13.1 Pulizia
- Mantenere i dispositivi di sicurezza, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire l'apparechio strofinando con un panno pulito o soffiendo con aria compressa a bassa pressione.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo agli utilizzono
- Pulire regolarmente l'apparecchio con un panno umido e del sapone molle. Non utilizzato detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica dell'apparecchio. Controllate che non penetrati acqua all'interno dell'apparecchio. L'entrata di acqua nell'apparecchio elettrico aumento il rischio di scosse elettriche.
- Pulire regolarmente l'espulsione trucoli e/o il sistema di aspirazione della polvere.
Non lavare l'apparecchio mai con getti d'acqua!
13.2 Manutenzione
13.2.1 Macchina (fig. 21 + 22)
Lubrificare periodicamente le seguenti parti dopo circa 10 ore di servizio:
Fermi di arresto anti-contraccolpo (42)
- Asta filettata per la regolazione dell'altezza dell'unità di piallatura (43)
- Colonne di quida per la regolazione dell'altezza (44)
Utilizzare esclusivamente lubricanti secchi.
Ilenco di alimentazione, ilenco di scarico, ilenco di piallatura a spessore, i rulli di alimentazione/erogazione e i fermi di arresto anti-contraccolpo devono sempre essereleenuti privi di resina. è necessario pulire rulli di alimentazione/erogazione o fermi di arresto anti-contraccolpo sporchi.
Per evitare il surriscaldamento del motore, va regolarmente rimossa la polvere che si accumula nelle aperture di ventilazione. Migliorare la scorrevolezza dei bianchi trattandoli periodicamente con un agente lubricificante.
13.2.2 Attrezzo da taglio
Ferro, barra di serraggio e albero della pialla vanno regolarmente ripuliti alla resina. Effettuare la pulizia con un apposto detergente per resina.
13.3 Ordine di pezzi di ricambio:
In caso di ordine di pezioni di ricambio, è necessario indicare quanto segue;
- Modello dello strumento
-Numero articolo dello strumento
-Numero identificativo dello strumento
Codice di ricambio del pezzo di ricambio necessario
Le riparazioni e i lavori non descritti nelle presenti istruzioni per l'uso possono essere eseguiti solo da personale specializzato e qualificato.
Informazioni sul Servizio Assistenza
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Parti soggette ad usura *: Cinghia trapezoidale, Spazzole di carbone, Ferro della pialla, Spingitoio, Rulli in gomma
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.
14. Trasporto
Trasportare la macchina solo servendosi delle due impugnature. (7)
Per il trasporto della macchina, occorre scollegarla alla rete.
15. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i loro accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra 5 e 130 °C.
Conservate I'eeltroutensile nell'imballaggio originale.
Coprine l'utensile elettrico per proteggerlo da polvere o umidita.
Conservare le istruzioni di servizio con l'utensile elettrico.
16. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è rificabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositiivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositi v eletrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositorio usato devono essere rimossi prima della consegna, alla distruggerli! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti Gratisamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
-
É possible consignare Gratisamente al produttore, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
-
Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispetto servizio clienti.
-
In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
-
Quanto esposto si applica solo ad appearecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsinorme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
17. Risoluzione dei guasti
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Non lasciare che la macchina venga avviata | Tensione di rete assente Spazzo-le di carbone usurateBocchettone di aspirazione non montato | Controllare l'alimentazione di tensionePortare la macchina presso un'officina di assistenza clienti |
| La macchina non funziona o si arresta all'improvviso. | Interruzione alimentazione elettricaMotore o interrettore difettoso | Controllare l'interruttore di sicurezza / control-lare la protezione contro il sovraccarico sul dispositivo.Far controllare il motore o l'interruttore |
| La macchina rimane ferma durante la piallatura | Coltelli piaLL spuntati/consumatiInterruttore di sovraccarico intervenutoAsportazione eccessiva di trucioli | Sostituire o'affilare i coltelli.Riaccendere il motore dopo averlo fatto raffreddareRidurre l'asportazione di trucioli |
| Il pezzo si inceppa durante la piallatura a spessore. | Eccessiva profondità di taglio | Ridurre la profondità di taglio e lavorare il pezzo in più cici di lavoro |
| Il numero di giri si abbassa durante la piallatura | Asportazione eccessiva di trucioliLame non affiliate | Ridurre l'asportazione di trucioliSostituire le lame |
| Stato insolddisfacente della superficie | Coltelli pialla spuntati/consumatiColtelli pialla intasati da trucioliAlimentazione irregolare | Sostituire o affilare i coltelli.Rimuovere i trucioliAlimentare il pezzo da lavorare con pressione costante e velocità di alimentazione'ridotta |
| Superficie lavorata troppo ruvida | Il pezzo da lavorare è ancora troppo umido | Fare asciugare il pezzo da lavorare |
| Superficie lavorata con fessure | Il pezzo è stato lavorato in dire-zione opposa a quella di crescitaE' stato asportato troppo materia-ile in una volta | Lavorare il pezzo in direzione opposaLavorare il pezzo in più cici di lavoro |
| Avanzamento insuf-ficiente del pezzo durante la piallatura a spessore | Banco a spessore resinificatoRulli di avanzamento troppo scivolosi | Pulire e applicare della cera lubrificanteRaschiare leggermente con della carta vetrata |
| Scarico dei trucoli ostruito durante piałata a spessore (senza aspirazione) | • Asportazione eccessiva di trucoli • Lame non affiliate • Legno troppo bagnato | • Ridurre l'asportazione di trucoli • Sostituire le lame • Fare asciugare il pezzo da lavorare |
| Uscita dei trucoli con aspirazione ostruita durante piałatura a filo o a spessore | • Aspirazione troppo debole • Occorre impiegare un dispositivo di aspirazione che garantisce sul bocchettone di raccordo dell'aspirazione una velocità dell'aria di almeno 20 m/s | |
| Periodi di manutenzione programmata | Prima di agli messa in funzione | Quando neces-sa-rio | Una volta alla setti-mana | Dopo 6 mesi | |
| Verifica stato coltelli piaffa | Controllo X | ||||
| Cambio | X | X | |||
| Verifica stato di funzionamento dispo-sitivi di sicurezza | Controllo X | ||||
| Cambio | X | ||||
| Pulizia macchina da polvere / trucoli Pul'ire X | |||||
| Verifica tensionamento e stato / usura delle cinghie di trasmissione | Controllo X | ||||
| Cambio | |||||
| Oliare / ingrassare tutte le parti di collegamento mobil | X | X | |||
Utilize exclusivamente lubricificante seco.
Spis tresci: Strona:
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni da licezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquirente, garantiamo per le nostre machine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere alla consegna in maniera tale che sostitiamo Gratisamente qualiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale nei stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono esclude prestese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.