PLM1800 - Pialla SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLM1800 SCHEPPACH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLM1800 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLM1800 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE PLM1800 SCHEPPACH
Piallatura a spessore La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Spiegazione dei simboli sull’apparecchio L’utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare l’attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non elimina- no i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza. Portate cue antirumore! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno e altri materiali si può sviluppare della polvere nociva per la salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento. Indossare delle calzature di sicurezza durante la sostituzione dei ferri! Interruttore di sovraccarico Direzione di avanzamento Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. m Attenzione! Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo.www.scheppach.com
13. Pulizia, manutenzione e ordine dei pezzi di ricambio ....................................... 64
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘esercizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di in- cidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
2. Descrizione dell’apparecchio
1. Alloggiamento della macchina
2. Rulli di ritorno del pezzo da lavorare
3. Cappuccio di copertura della manovella
4. Manovella di regolazione dell’altezza
5. Adattatore di aspirazione
8. Indice della scala graduata
9. Scala graduata di altezza
10. Base della macchina
12. Banco di alimentazione
13. Copertura della spazzola di carbone
14. Misuratore della profondità di taglio
15. Banco di piallatura
16. Unità di piallatura
17. Interruttore di sovraccarico
18. Interruttore ON/OFF
20. Vite a testa zigrinata per calotta di aspirazione
23. Rondella di rasamento
24. Vite a esagono cavo
25. Bocchettone di aspirazione
27. Calotta di aspirazione
29. Blocco di trasporto
30. Pellicola protettiva
31. Supporto dello spingitoio
32. Supporto del magnete
33. Supporto della chiave a brugola
34. Copertura dell’albero della pialla
35. Vite a esagono cavo copertura dell’albero della pialla
36. Collegamento a vite ferro della pialla
37. Barra di serraggio
38. Ferro della pialla
39. Molle dispositivo di sicurezza del ferro della pialla
40. Albero della pialla
Fabbricante: Scheppach GmbH Günzburger Str. 69 D - 89335 Ichenhausen Egregio Cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsa- bile per eventuali danni che si dovessero vericare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- inosservanza delle istruzioni per l’uso,
- riparazioni eettuate da specialisti terzi non auto- rizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzo non conforme,
- avaria dell’impianto elettrico in caso di inosservan- za delle disposizioni in materia elettrica e delle nor- me VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, legge- re tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l‘utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità d’impiego conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘adabilità e la durata dell‘utensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicu- rezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo dell‘utensile elettrico. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una coperti- na di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori pri- ma di iniziare il lavoro. Sull‘utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.www.scheppach.com
Il personale addetto all’uso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli. Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore. Rispettare le altre norme generali nel campo della me- dicina del lavoro e della tecnica di sicurezza. Modiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne deri- vano. La macchina può essere utilizzata soltanto con compo- nenti e accessori originali del produttore. Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o indu- striale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l’appa- recchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
5. Avvertenze importanti
Sicurezza generale m ATTENZIONE! Quando si usano elettroutensili, per proteggersi da scossa elettrica, lesioni e pericolo d’in- cendio, vanno rispettate le seguenti misure di sicurez- za fondamentali. Leggere tutte le avvertenze, prima di usare il presente elettroutensile e conservare con cura le avvertenze per la sicurezza. Lavoro sicuro 1 Mantenere in ordine l‘area di lavoro - Il disordine nell‘area di lavoro può causare infor- tuni. 2 Tenere conto dell‘inuenza dell‘ambiente circo- stante - Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia. - Non utilizzare gli utensili elettrici in ambiente umi- do o bagnato. - Provvedere ad una buona illuminazione della zona di lavoro. - Non utilizzare gli utensili elettrici in luoghi esposti a rischio di incendio o esplosione. 3 Proteggersi da scosse elettriche - Evitare il contatto del corpo con componenti mes- si a terra (come ad es. tubi, radiatori, piastre elet- triche, dispositivi refrigeranti).
41. Perni di posizionamento del ferro della pialla
42. Fermi di arresto anti-contraccolpo
43. Asta lettata per la regolazione dell’altezza dell’u-
44. Colonne di guida per la regolazione dell’altezza
- 1x piallatrice a spessore
- 1x calotta di aspirazione
- 1x adattatore di aspirazione
- 1x manovella di regolazione dell’altezza
- 1x vite a esagono cavo
- 1x rondella di rasamento
- 1x manuale di istruzioni per l’uso
Con la piallatrice a spessore è possibile piallare se- gati rettangolari scortecciati di tutti i tipi in base alla larghezza e allo spessore desiderato. La piallatrice a spessore è stata concepita apposita- mente per la piallatura di legno massello. L’apparecchio non è adatto al taglio di scanalature, ri- entranze, incavi o forme Pezzi metallici o materiali frantumabili non possono es- sere trattati con questo apparecchio. Non lavorare legname contenente numerosi nodi o cavità. Assicurarsi che il pezzo da lavorare non contenga cavi, funi, corde, chiodi o simili. La macchina deve essere ssata saldamente alla piat- taforma/banco di lavoro con viti/morsetti a vite adegua- ti in quanto sussiste un pericolo di ribaltamento. (g. 9 + 10) L’apparecchio deve essere usato solamente per lo sco- po a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L’utilizzatore/l’operato- re, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne derivino. L’osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l’uso sono fon- damentali al ne di un utilizzo dell’apparecchio confor- me alla destinazione d’uso.www.scheppach.com
14 Prendersi cura degli elettroutensili con atten- zione - Mantenere gli utensili di taglio alati e puliti al ne di lavorare in modo migliore e più sic ro. - Attenersi alle istruzioni di lubricazione e sostitu- zione dell‘utensile. - Controllare regolarmente il cavo di collegamento dell‘elettroutensile e farlo sostituire da un tecnico in caso di danneggiamento. - Vericare regolarmente i cavi di prolunga e sosti- tuirli qualora fossero danneggiati. - Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio e grasso. 15 Estrarre la spina dalla presa - In caso di inutilizzo dell‘elettroutensile, prima della manutenzione e durante la sostituzione de- gli utensili, ad es. lama, perforatrice, fresatrice. Qualora l‘albero della pialla dovesse bloccarsi a causa di una forza di avanzamento eccessiva o di un blocco dell‘utensile, spegnere lo strumento e scollegarlo dalla rete. Rimuovere il pezzo in la- vorazione e assicurarsi che la l‘albero della pialla scorra liberamente. Accendere il dispositivo e ri- eseguire il taglio di lavorazione con una forza di avanzamento ridotta. 16 Non lasciare inserita alcuna chiave dell‘utensile - Vericare prima dell‘accensione che chiave e utensile di regolazione siano stati rimossi. 17 Evitare l‘avviamento inavvertito - Accertarsi che l‘interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa. 18 Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna - All‘aperto utilizzare solo cavi di prolunga con- sentiti e opportunamente contrassegnati a tale scopo. 19 Prestare attenzione - Fare attenzione a cosa si sta facendo. Attenersi alle regole di buonsenso durante il lavoro. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di mancata con- centrazione. 20 Vericare che l‘elettroutensile non sia danneg- giato - Prima dell‘ulteriore utilizzo dell‘elettroutensile, controllare attentamente che i dispositivi di pro- tezione ed altri componenti funzionino perfetta- mente e in modo conforme. 4 Tenete lontani i bambini! - Impedite alle altre persone di toccare l’utensile o il cavo, tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro. 5 Conservare gli utensili elettrici non utilizzati in modo sicuro - Utensili elettrici inutilizzati devono essere deposi- tati in un luogo asciutto, alto o comunque chiuso, fuori dalla portata di bambini. 6 Non sovraccaricare l‘utensile elettrico - Si lavora meglio e più sicuri nell‘intervallo di po- tenza indicato. 7 Utilizzare il giusto elettroutensile - Non utilizzare elettroutensili a potenza debole per lavori pesanti. - Non utilizzare l‘elettroutensile per scopi non 166 IT previsti. Ad esempio non utilizzare seghe cir- colari manuali per tagliare rami di alberi o tronchi di legno. 8 Indossare abbigliamento adeguato - Non indossare abbigliamento largo o gioielli per- ché potrebbero essere catturati da componenti in movimento. - Durante i lavori all‘aperto si raccomand no calza- ture antiscivolo. - In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli. 9 Utilizzare attrezzatura protettiva - Indossare occhiali protettivi. - Utilizzare una mascherina di protezione delle vie respiratorie in caso di lavori che producono pol- vere. 10 Collegare il dispositivo per l’aspirazione della polvere - In presenza di collegamenti all‘aspirapolvere e al dispositivo di raccolta, accertarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati correttamente. 11 Non utilizzare il cavo per scopi non previsti - Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti. 12 Bloccare il pezzo di lavorazione - Utilizzare i dispositivi di bloccaggio o la morsa da banco per tenere fermo il pezzo. In questo modo viene mantenuto in modo più sicuro che con le mani 13 Evitare posizioni del corpo anomale - Accertarsi che la posizione sia sicura e mantene- re sempre l‘equilibrio.www.scheppach.com
Indicazioni speciali di sicurezza
- Non utilizzare lame senza lo. Pericolo di contrac- colpi!
- Il blocco di taglio deve essere completamente co- perto.
- Utilizzare uno spingitore per la piallatura di pezzi corti.
- Per la piallatura di pezzi sottili, si dovrebbero pren- dere misure di sicurezza aggiuntive. Potrebbe es- sere necessario utilizzare dispositivi di pressione trasversale e coperture elastiche per garantire ope- razioni sicure.
- Lo strumento non è adatto al taglio di scanalature.
- Il sistema di protezione dai contraccolpi e il cilindro di avanzamento devono essere controllati regolar- mente.
- Gli strumenti dotati di sistema di estrazione dei tru- cioli e calotte di estrazione dovrebbero essere col- legati ai rispetti dispositivi. Il tipo di materiale può inuenzare in modo negativo lo sviluppo di polvere.
- Lo strumento si adatta soltanto al taglio di legno e materiali simili.
- Se la lama è usurata per il 5 %, deve essere sosti- tuita.
- L‘assenza dello spingitore può comportare dei peri- coli. In caso di inutilizzo, lo spingitore dovrebbe es- sere sempre conservato sulla macchina.
- Quando si inseriscono piccoli pezzi manualmente, sussiste il pericolo di lesioni. Occorre attenersi alle indicazioni per produttore per l‘uso di uno spingito- re.
- Una disposizione errata delle coperture di prote- zione, del banco di avanzamento o della griglia può provocare situazioni incontrollabili.
- I pezzi danneggiati o sporchi celato pericoli intrin- sechi. I pezzi metallici o i materiali frantumabili non devono essere trattati con questo strumento. Peri- colo di lesioni!
- Posizionare i pezzi lunghi per il taglio sul tavolo a rulli o su un altro dispositivo di supporto. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del pezzo.
- La macchina è adatta alla piallatura semplice e alla piallatura a spessore.
- Quando si lavora sulla macchina, si dovrebbero sempre indossare indumenti di protezione adatti: - otoprotettori per proteggere da danni all‘udito, - una protezione delle vie respiratore per evitare di inalare particelle di polvere pericolose, - guanti di protezione per evitare lesioni dovute a oggetti o lame appuntiti, - Vericare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati o che i com- ponenti non siano danneggiati. Tutti i componenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al ne di garantire un esercizio perfetto dell‘elettroutensile. - Dispositivi di protezione e componenti danneg- giati devono essere riparati o sostituiti da un‘of- cina specializzata riconosciuta in modo confor- me, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l‘uso. - Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un‘ocina di assistenza clienti. - Non utilizzare elettroutensili in cui l‘interruttore non può essere acceso o spento. 21 ATTENZIONE ! - L‘utilizzo di altri utensili e accessori può implicare un pericolo di lesione per le persone. 22 Far riparare l‘elettroutensile da un tecnico elet- tricista qualicato - Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere eettuate solo da un esperto elettricista utilizzan- do pezzi di ricambio originali, altrimenti si rischia- no infortuni dell‘utilizzatore. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità siche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di espe- rienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa istruzioni su come usare l’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’ap- parecchio. m AVVISO! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell‘impian- to medico prima di utilizzare l‘elettroutensile.www.scheppach.com
Nonostante l‘osservazione del manuale operativo, possono esistere anche rischi residuali nascosti. Comportamento in caso d’emergenza Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualicato. Pro- teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccor- so per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informa- zioni:
1. Luogo dell’incidente
2. Tipo dell’incidente
3. Numero dei feriti
4. Tipo della ferita
6. Caratteristiche tecniche
Dimensioni L x L x A 630 x 580 x 500 mm Motore 230 V / 50 Hz Potenza del motore 1500 W Protezione del motore si Larghezza massima di piallatura 330 mm Altezza di piallatura max. 152 mm Lunghezza di piallatura min. 152 mm Asportazione di trucioli 0,8 - 2,8 mm Velocità di avanzamento 7,4 m/min Velocità di minimo 8500 min
Numero di coltelli 2 Peso 30,5 kg Con riserva di modiche tecniche! Rumori e vibrazioni m Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB, usare degli otoprotettori adeguati. Livello di pressione acustical L
83,8 dB Livello di potenza acustica L
96,8 dB Incertezza K wA/pA 3 dB - occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi dovute alla protezione di pezzettini di materiale.
- Si dovrebbero evitare, tra l‘altro, le seguenti situa- zioni: interruzione prematura del processo di taglio (taglio della pialla che non comprende l‘intera lun- ghezza del pezzo; la piallatura di parti in legno ir- regolari che non appoggiano in modo uniforme sul banco di avanzamento).
m ATTENZIONE! Se il collegamento alla rete princi- pale presenta cattive condizioni, sussiste il rischio di cortocircuiti all‘atto del collegamento dello strumen- to. Questo può inuenzare anche altre funzioni (ad es. l‘accensione delle spie di controllo). Qualora do- vessero presentarsi difetti sul collegamento alla rete principale, si prega di rivolgersi al proprio fornitore di corrente locale per richiedere supporto e informazioni. Pericoli residuali Anche se l’apparecchio viene usato in modo corretto non si possono escludere completamente determinati fattori di rischio residuo. In considerazione delle ope- razioni di lavoro richieste si potrebbero veri care le seguenti lesioni: m AVVERTENZA! Pericolo delle ferite! alle dita ed alle mani in caso di contatto con l‘albero portacoltelli nelle zone non coperte e durante la sosti- tuzione dell‘utensile; le dita e le mani possono inoltre essere schiacciate durante l‘apertura della copertura di protezione.
- sull‘apertura di ingresso ed uscita.
- a causa di pericolosi contraccolpi.
- pericoli per corrente elettrica se i conduttori elettrici non sono correttamente collegati.
- durante il funzionamento senza aspirazione e/o sacca di raccolta trucioli possono espandersi polve- ri di legno dannose alla salute.
- a causa di eiezione di pezzi.
- Eventuali parti metalliche contenute nel pezzo da lavorare potrebbero fare spuntare o danneggiare irrimediabilmente i coltelli.
- Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adegua- ta.
m AVVERTENZA! Danni all‘udito! Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate della macchina in corso può provocare danni all‘udito. Utilizzare le protezioni dell‘udito!www.scheppach.com
- Freno con una verica funzionale per accertarsi che la frenatura avvenga entro il tempo di frenatura indi- cato e, se la macchina è equipaggiata con un freno meccanico, tenere presente che il freno deve esse- re controllato dopo ogni intervento della protezione contro il sovraccarico.
- Fermi di arresto anti-contraccolpo Ispezionarli almeno una volta per turno di lavoro per determinare che siano in buono stato, ad es. non presentino danni da urto sulle superci e che i fer- mi di arresto anti-contraccolpo possano spostarsi all‘indietro senza ostacoli sotto il loro peso proprio;
- Coltelli della pialla per vericarne eventuali danni e la corretta posizio- ne. La macchina deve essere utilizzata soltanto se so- no soddisfatte tutte le condizioni di cui sopra.
- Utilizzare soltanto coltelli ben alati e sottoposti a corretta manutenzione. Usare soltanto coltelli pro- gettati per questa macchina.
- Durante la lavorazione di pezzi corti, utilizzare legni o bastoni spintori che non siano difettosi.
- Collegare la macchina ad un impianto di aspirazio- ne polveri o trucioli.
- Vericare prima dell‘inizio della lavorazione che l‘ar- resto sia ben serrato.
- Accertarsi di essere sempre in grado di mantenere l‘equilibrio. Posizionarsi lateralmente alla macchina.
- Mentre la macchina è in funzione, tenere le mani a distanza di sicurezza dal rullo di taglio e dal punto dal quale vengono eiettati i trucioli.
- Iniziare il lavoro di piallatura soltanto quando il rullo di taglio avrà raggiunto il necessario numero di giri.
- Accertarsi inoltre che il pezzo da lavorare non con- tenga cavi, corde, funi o simili. Non lavorare legno contenente numerosi nodi o buchi di nodi.
- Proteggere pezzi da lavorare lunghi contro il ribal- tamento a ne piallatura. A tale scopo utilizzare ad esempio cavalletti con rulli o dispositivi simili.
- E‘ severamente vietato di eliminare schegge e tru- cioli dall‘apparecchio in funzione.
- In caso di bloccaggio, spegnere immediatamente la macchina. Estrarre il connettore di rete e rimuovere il pezzo in lavorazione inceppato.
- Dopo ogni utilizzo impostare la misura di taglio mini- ma per prevenire ogni rischio di lesione. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
- Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio
- Non sovraccaricate l’apparecchio.
- Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
- Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di tra- sporto / imballaggio (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti. Vericate che l’apparecchio e gli accessori non pre- sentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate l’imballaggio no alla scaden- za della garanzia. Prima dell’impiego familiarizzare con l’apparecchio con l’ausilio delle istruzioni per l’uso. Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda ac- cessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È pos- sibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato. In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l’anno di costruzione dell’apparecchio. m ATTENZIONE! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soocamento!
8. Preparazione del lavoro
m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente l’apparec- chio! Controllare prima di ogni utilizzo:
- il funzionamento regolare dell‘interruttore on/o compreso l‘interruttore di emergenza (se disponibili)
- Chiusi Aperti dispositivi di sicurezza aprendo gradatamente ogni dispositivo di sicurez- zan con funzione separante per poter spegnere la macchine, e vericando che con l‘apertura di ogni dispositivo di sicurezza la macchina non può essere accesa.www.scheppach.com
- Quindi riapplicare il cappuccio della manovella (3) sulla manovella di regolazione dell’altezza (4).
9.4 Rimozione del blocco di trasporto e della pelli-
cola protettiva (g. 5 + 6)
- Rimuovere il blocco di trasporto (29) dalla macchi- na. Ruotare eventualmente l’unità di piallatura (16) verso l’alto in senso orario con la manovella di rego- lazione dell’altezza (4). Rimuovere inne la pellicola protettiva (30) dal banco di piallatura (15).
9.5 Montaggio della calotta di aspirazione (27) (g.
- Applicare la calotta di aspirazione (27) all’unità di piallatura (16) sul retro della macchina utilizzando due viti a testa zigrinata per la calotta di aspirazione (20). Il bocchettone di aspirazione (in g. 7 + 8 l’a- dattatore di aspirazione (5) è già montato) è rivolto nella direzione opposta rispetto alla manovella di regolazione dell’altezza (4).
- Se necessario, montare/smontare l’adattatore di aspirazione (5).
9.6 Stivaggio dello spingitoio (g. 11+12)
- Agganciare lo spingitoio (28) alle due viti del suppor- to dello spingitoio (31) sul retro della macchina come mostrato in g. 11+12. Lo spingitoio deve essere sti- vato sulla macchina in modo da essere sempre a portata di mano.
m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente l’apparec- chio! m ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica pri- ma di eseguire qualsiasi operazione di manuten- zione, pulizia o regolazione. m ATTENZIONE!: la piallatrice a lo e a spessore è stata concepita specialmente per piallare legno duro.
- A questo scopo vengono usate le lame ad alto teno- re di legante (38). Per la piallatura a spessore la su- percie di contatto del pezzo da lavorare deve es- sere piana. Se vengono lavorati pezzi grandi o pe- santi, è necessario ssare l‘apparecchio alla super- cie di appoggio. m ATTENZIONE! La macchina deve essere ssata in sicurezza sul pavi- mento/controsotti, usando idonee viti/vite, per evita- re il rischio di ribaltamento. (g. 9 + 10)
- Prima di inserire la spina nella presa di corrente as- sicuratevi che i dati sulla targhetta di identi cazione corrispondano a quelli di rete.
m AVVISO! Prima di qualsiasi operazione di pulizia, regolazione, manutenzione o riparazione, scollegare la spina di rete dall‘alimentazione elettrica principale!
- Controllate regolarmente che le lame e lo scorrevo- le siano ben ssati nel blocco lama.
- Le lame devono sporgere al massimo di 1 mm sul blocco lame.
- Vericate il perfetto funzionamento dei denti anti- contraccolpo.
- Indossate sempre degli occhiali protettivi.
- Non tagliate mai insenature, tenoni o stampi.
- Prima della messa in esercizio devono essere rego- larmente montate tutte le coperture ed i dispositivi di sicurezza.
- La lama deve potersi muovere liberamente
9.1 Stabile ssaggio della piallatrice (g. 9 + 10)
- Fissare la macchina su una supercie solida con l’ausilio di quattro viti.
- A tal ne sono presenti dei fori di ssaggio con Ø da 10 mm (11) su tutti e quattro i lati della base della macchina (10). La distanza per il ssaggio è indicata in g. 9.
9.2 Banco di alimentazione (12) e di scarico (6) (g. 3)
- Il tavolo di alimentazione (12) e di scarico (6) è pre- montato e ripiegato verso l’alto per adattarsi all’im- ballaggio.
- Abbassare il banco di alimentazione (12) e di sca- rico (6).
9.3 Montaggio della manovella di regolazione
dell’altezza (4) (g. 4)
- Rimuovere prima di tutto il cappuccio della manovel- la (3) dalla manovella di regolazione dell’altezza (4).
- Posizionare la manovella di regolazione dell’altezza (4) sul portamanovella (26).
- Quindi ssarla con la vite a esagono cavo (24) e la rondel- la di rasamento (23). Serrarle inne con la chiave a brugo- la (22) in senso orario. A tal ne mantenere la manovella di regolazione dell’altezza nella direzione opposta.www.scheppach.com
10.3 Funzionamento della piallatrice a spessore
- Collegare la spina elettrica con il cavo di rete (19).
- Premere il pulsante verde “I” sull’interruttore on/o (18) per avviare la piallatrice.
- Posizionare un pezzo da lavorare sul banco di ali- mentazione (12).
- Per inserire il pezzo da lavorare nella macchina, po- sizionarsi lateralmente accanto all’apertura di ali- mentazione. Far avanzare il pezzo da lavorare in di- rezione del banco di piallatura (15).
- Inserire lentamente e rettilineamente il pezzo da la- vorare. Il pezzo da lavorare viene retratto automati- camente. Far passare il pezzo da lavorare rettilinea- mente attraverso la piallatrice.
- Per rimuovere il pezzo da lavorare dalla macchina, posizionarsi lateralmente accanto al banco di sca- rico. Sostenere i pezzi da lavorare lunghi per mez- zo di rulliere.
- Spegnere la macchina al termine del lavoro. Per far ciò, premere il tasto rosso “0” sull’interruttore ON/ OFF (18). Scollegare la macchina dalla rete.
10.4 Impianto di aspirazione (g. 1 + 8)
- Collegare la piallatrice al bocchettone di aspirazio- ne (25), servendosi eventualmente dell’adattato- re di aspirazione (5), a un impianto per l’aspirazio- ne di trucioli (non compreso nel contenuto della for- nitura).
- Per l’aspirazione di trucioli e polvere di legno occor- re utilizzare un impianto di aspirazione. La velocità del usso sul bocchettone di aspirazione deve es- sere di almeno 20 m/s.
10.5 Sostituzione dei ferri della pialla (g. 16-19)
m ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica pri- ma di eseguire qualsiasi operazione di manuten- zione, pulizia o regolazione.
- La copertura dell’albero della pialla (34) si trova sul retro della macchina sull’unità di piallatura (16). Ivi sono presenti due supporti magnetici (32) e un sup- porto per chiavi a brugola (33).
- Abbassare completamente l’unità di piallatura (ve- dere 10.1)
- Rimuovere la calotta di aspirazione (27) (vedere 9.4)
- Rimuovere la copertura dell’albero della pialla (34).
- Rimuovere a tal ne le quattro viti ad esagono cavo per la copertura dell’albero della pialla (35) con la chiave a brugola (22).
- L’interruttore di ON/OFF (18) si trova sul lato sinistro della macchina. Per accendere la macchina preme- te il tasto “I” verde. Per spegnere la macchina pre- mete il tasto “0” rosso.
- La macchina è dotata di un interruttore di protezio- ne da sovraccarico (17) per proteggere il motore. In caso di sovraccarico la macchina si ferma automati- camente. Dopo un poco l’interruttore da sovraccari- co (17) può venire ripristinato. m ATTENZIONE! La macchina si avvia quando si preme il pulsante di protezione da sovraccarico!
- Se lavorate pezzi lunghi, utilizzate piani mobili o un dispositivo di appoggio simile. Questa attrezzatura supplementare è disponibile in negozi specializza- ti. Essa deve essere posizionata sul lato di alimen- tazione e di uscita della pialla. L‘altezza deve esse- re regolata in modo che il pezzo da lavorare possa essere inserito nella macchina ed estratto da essa sempre orizzontalmente.
10.1 Regolazione dell’altezza desiderata (g.13)
- Regolare l’altezza desiderata dell’unità di piallatu- ra (16) con la manovella di regolazione dell’altezza (4). L’indice della scala graduata (8) indica l’altezza dell’unità di piallatura (16) sopra il banco di piallatu- ra (15) sulla scala graduata di altezza (9).
- In questo caso è importante che l’altezza del ban- co di piallatura (16) sia regolata dal basso verso l’al- to, il che signica abbassare ulteriormente (circa 5 mm) l’unità di piallatura (16) rispetto all’altezza desi- derata. Ruotare poi l’unità di piallatura (16) in avanti all’altezza desiderata.
- Un giro della manovella di regolazione dell’altezza corrisponde a circa 2 mm di regolazione dell’altez- za.
10.2 Misuratore della profondità di taglio (14)
- La piallatrice a spessore è dotata di un misuratore della profondità di taglio (14). L’indicatore sul misu- ratore della profondità di taglio (14) indica la profon- dità di taglio quando il pezzo da lavorare è posizio- nato tra esso e il banco di piallatura con lo spessore di piallatura desiderato impostato.
- La profondità di taglio non deve superare gli 2,8 mm. Se necessario, occorre piallare più volte il pez- zo da lavorare per ottenere lo spessore desiderato. Misurare eventualmente con un calibro a pinza (non compreso nel contenuto della fornitura).www.scheppach.com
11. Istruzioni di lavoro
- Lavorare solo con ferri della pialla alati!
- Inserire dapprima l’estremità più spessa del pezzo da lavorare, con il lato cavo verso il basso.
- La massima asportazione di trucioli di questa pial- latrice è pari a 2,8 mm. Questa misura può comun- que essere sfruttata solo qualora sussistano i se- guenti fattori: - In caso di una larghezza del pezzo di 152 mm; - In caso di utilizzo di un ferro della pialla molto alato; - In caso di piallatura di legno morbido. In caso contrario, sussiste il pericolo di sovraccari- co dell‘apparecchio. Meglio trattare il pezzo da lavo- rare in più fasi di lavoro, no al raggiungimento dello spessore desiderato.
- In caso di aumento della larghezza del pezzo, oc- corre ridurre l‘asportazione di trucioli.
- Se il pezzo da lavorare rimane bloccato, sollevare l’unità di piallatura di circa 1 mm (1/2 giro di mano- vella). Piallare, ove possibile, il pezzo da lavorare lungo il tracciato delle venature.
- La qualità della supercie risulta maggiore se si ri- muove meno materiale in più passaggi.
- Spegnere la macchina se non si desidera continua- re a lavorare nell’immediato.
- Non è consentito lavorare pezzi più corti di 152 mm.
- Piallare max. 2 pezzi da lavorare contemporanea- mente. Alimentare da entrambi i lati esterni.
- In caso di pezzi da lavorare corti, utilizzare lo spin- gitoio.
12. Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato in ordine di marcia. Il collegamento è conforme alle normative ap- plicabili VDE e DIN. L’allacciamento alla rete da parte dell’utente e il cavo di prolunga utilizzato devono esse- re conformi a tali direttive.
- Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento. Ciò signica che non ne è consentito l’uso con collegamento prese scelte a piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli l’apparecchio può causare delle variazioni temporanee di tensione.
- Il prodotto è concepito solo per l’utilizzo collegato a prese che a) non superino una massima impedenza di rete
max = 0,357 Ω, oppure m ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, pu- lizia o regolazione.
- Rimuovere i 6 collegamenti a vite del ferro della pialla (36) con la chiave a brugola (22).
- Rimuovere con cautela la barra di serraggio (37) e il ferro della pialla (38) dall’albero della pialla (40) uti- lizzando i due magneti (21). Assicurarsi di non per- dere le due molle del dispositivo di sicurezza del ferro della pialla (39).
- Il ferro della pialla (38) può ora essere ruotato o si può inserire un nuovo ferro della pialla (38). In caso di rotazione del ferro della pialla, segnare con una matita impermeabile il tagliente già utilizzato.
- Montare il ferro della pialla (38) sull’albero della pial- la in senso inverso. Assicurarsi che i perni di posi- zionamento del ferro della pialla (41) impediscano al ferro della pialla ( 38) di spostarsi. Assicurarsi inol- tre che entrambe le molle del ferro della pialla (39) siano nella posizione corretta. Non sono necessarie ulteriori regolazioni.
- Serrare bene il collegamento a vite del ferro della pialla. Controllare più volte.
- Ripetere i passaggi di cui sopra per il secondo fer- ro della pialla (38) che si può raggiungere ruotando con cautela l’albero della pialla (40).
- Dopo aver sostituito i ferri della pialla, montare la copertura dell’albero della pialla (34) e la cappa di aspirazione (27) in senso inverso.
10.6 Sostituzione delle spazzole di carbone
(g. 20) m ATTENZIONE! Scollegare la spina elettrica pri- ma di eseguire qualsiasi operazione di manuten- zione, pulizia o regolazione.
- Controllare lo stato delle spazzole dopo circa 50 ore di servizio. Se la lunghezza delle spazzole è inferio- re a 3 mm, è necessario sostituirle. (2 pezzi richie- sti) Procedere alla sostituzione sempre in coppia.
10.7 Rulli di ritorno per pezzi da lavorare (g.1 )
I rulli di ritorno per pezzi da lavorare (2) hanno lo scopo di restituire un pezzo da lavorare piallato e ultimato o di collocarlo sulla macchina senza graare l‘alloggia- mento della macchina (1).www.scheppach.com
Tipo di collegamento M Metodo di collegamento in cui il cavo di collegamen- to può essere facilmente sostituito, senza l’ausilio di un attrezzo speciale, grazie ad un cavo speciale, ad esempio con guaina di protezione antipiegamento stampata o collegamenti a crimpare.
13. Pulizia, manutenzione e ordine dei
pezzi di ricambio Misure di manutenzione generali Di quando in quando asportare con un panno trucioli e polvere dalla macchina. Per allungare la durata di vi- ta dell’utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore. Per pulire la plastica non utilizzare agenti corrosivi. m AVVISO! Prima di qualsiasi operazione di pulizia, regolazione, manutenzione o riparazione, scollegare la spina di rete dall‘alimentazione elettrica principale!
- Mantenere i dispositivi di sicurezza, le feritoie di ventilazione e l’alloggiamento del motore il più pos- sibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire l’apparec- chio stronando con un panno pulito o soando con aria compressa a bassa pressione.
- Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo ogni utilizzo.
- Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido e del sapone molle. Non utilizzare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componen- ti in plastica dell’apparecchio. Controllate che non penetri acqua all’interno dell’apparecchio. L’entrata di acqua nell’apparecchio elettrico aumento il ri- schio di scosse elettriche.
- Pulire regolarmente l’espulsione trucioli e/o il siste- ma di aspirazione della polvere.
Lubricare periodicamente le seguenti parti dopo circa 10 ore di servizio:
- Fermi di arresto anti-contraccolpo (42)
- Asta lettata per la regolazione dell’altezza dell’uni- tà di piallatura (43)
- Colonne di guida per la regolazione dell’altezza (44) b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.
- In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se ne- cessario rivolgendovi al vostro ente di fornitura dell’energia elettrica, che la presa di collegamento dalla quale volete azionare il prodotto soddis uno dei due requisiti citati a) oppure b). Importante Nel caso di sovraccarico del motore, questo si spe- gne automaticamente. Dopo un tempo di raredda- mento (variabile) è nuovamente possibile riaccendere il motore. Linea di allacciamento elettrico difettosa Spesso si presentano difetti di isolamento nei cavi di allacciamento. Le cause sono:
- Ammaccature, che si presentano quando i cavi di al- lacciamento passano per nestre o fessure di porte.
- Punti di piega ad angolo vivo, quale conseguenza di ssaggio o sitemazione inadeguati dei cavi di al- lacciamento.
- Punti tagliati, quale conseguenza di calpestamento dei cavi da parte di veicoli di servizio.
- Difetti di isolamento causati da staccamenti bruschi dalla presa a muro.
- Incrinature provocate da degradazione dell’isola- mento. Una simile linea di allacciamento elettrico difettosa non deve essere impiegata, e rappresenta un pericolo mortale a causa dei difetti di isolamento. Vericare regolarmente che i cavi di allacciamento elettrico non presentino guasti. Durante il controllo prestare attenzione che i cavi di allacciamento non siano collegati alla rete di corrente. La linea di allacciamento elettrico deve essere con- forme alle normative VDE e DIN. Utilizzare exclusiva- mente cavi di allacciamento del tipo H05VV-F. Sui cavi di allacciamento deve essere riportata, secon- do le prescrizioni, la denominazione del tipo di cavo. In caso di motore a corrente alternata monofase si consiglia, per le macchine con un’elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 watt), di impiegare una protezione da C 16A o K 16A.www.scheppach.com
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale. Coprire l’ utensile elettrico per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni di servizio con l’ utensile elettrico.
16. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
- L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo ora in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. Utilizzare esclusivamente lubricanti secchi. Il banco di alimentazione, il banco di scarico, il banco di piallatura a spessore, i rulli di alimentazione/ero- gazione e i fermi di arresto anti-contraccolpo devono sempre essere mantenuti privi di resina. È necessario pulire rulli di alimentazione/erogazione o fermi di arre- sto anti-contraccolpo sporchi. Per evitare il surriscaldamento del motore, va regolar- mente rimossa la polvere che si accumula nelle apertu- re di ventilazione. Migliorare la scorrevolezza dei banchi trattandoli periodicamente con un agente lubricante.
13.2.2 Attrezzo da taglio
Ferro, barra di serraggio e albero della pialla vanno re- golarmente ripuliti dalla resina. Eettuare la pulizia con un apposito detergente per resina.
13.3 Ordine di pezzi di ricambio:
In caso di ordine di pezzi di ricambio, è necessario in- dicare quanto segue;
- Modello dello strumento
- Numero articolo dello strumento
- Numero identicativo dello strumento
- Codice di ricambio del pezzo di ricambio necessario Le riparazioni e i lavori non descritti nelle presenti istruzioni per l’uso possono essere eseguiti solo da personale specializzato e qualicato. Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *: Cinghia trapezoidale, Spaz- zole di carbone, Ferro della pialla, Spingitoio, Rulli in gomma
- non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.
Trasportare la macchina solo servendosi delle due im- pugnature. (7) Per il trasporto della macchina, occorre scollegarla dalla rete.www.scheppach.com
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel pae- si al di fuori dell’Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
17. Risoluzione dei guasti
Guasto Possibile causa Rimedio Non lasciare che la macchina venga avviata
- Tensione di rete assente Spazzo- le di carbone usurate
- Bocchettone di aspirazione non montato
- Controllare l‘alimentazione di tensione
- Portare la macchina presso un‘ocina di assistenza clienti La macchina non funziona o si arresta all‘improvviso.
- Interruzione alimentazione elettrica
- Motore o interruttore difettoso
- Controllare l‘interruttore di sicurezza / control- lare la protezione contro il sovraccarico sul dispositivo.
- Far controllare il motore o l‘interruttore La macchina rimane ferma durante la piallatura
- Coltelli pialla spuntati/consumati
- Interruttore di sovraccarico intervenuto
- Asportazione eccessiva di trucioli
- Sostituire o alare i coltelli.
- Riaccendere il motore dopo averlo fatto rareddare
- Ridurre l‘asportazione di trucioli Il pezzo si inceppa durante la piallatura a spessore.
- Eccessiva profondità di taglio • Ridurre la profondità di taglio e lavorare il pezzo in più cicli di lavoro Il numero di giri si abbassa durante la piallatura
- Asportazione eccessiva di trucioli
- Ridurre l‘asportazione di trucioli
- Sostituire le lame Stato insoddisfacente della supercie
- Coltelli pialla spuntati/consumati
- Coltelli pialla intasati da trucioli
- Alimentazione irregolare
- Sostituire o alare i coltelli.
- Rimuovere i trucioli
- Alimentare il pezzo da lavorare con pressione costante e velocità di alimentazione´ridotta Supercie lavorata troppo ruvida
- Il pezzo da lavorare è ancora troppo umido
- Fare asciugare il pezzo da lavorare Supercie lavorata con fessure
- Il pezzo è stato lavorato in dire- zione opposta a quella di crescita
- E‘ stato asportato troppo materia- le in una volta
- Lavorare il pezzo in direzione opposta
- Lavorare il pezzo in più cicli di lavoro Avanzamento insuf- ciente del pezzo durante la piallatura a spessore
- Banco a spessore resinicato
- Rulli di avanzamento troppo scivolosi
- Pulire e applicare della cera lubricante
- Raschiare leggermente con della carta vetratawww.scheppach.com
Scarico dei trucioli ostruito durante pialla- tura a spessore (senza aspirazione)
- Asportazione eccessiva di trucioli
- Legno troppo bagnato
- Ridurre l‘asportazione di trucioli
- Fare asciugare il pezzo da lavorare Uscita dei trucioli con aspirazione ostruita durante piallatura a lo o a spessore
- Aspirazione troppo debole • Occorre impiegare un dispositivo di aspirazio- ne che garantisca sul bocchettone di raccordo dell‘aspirazione una velocità dell‘aria di almeno 20 m/s Periodi di manutenzione programmata Prima di ogni messa in funzione Quando neces-sa- rio Una volta alla setti- mana Dopo 6 mesi Verica stato coltelli pialla Controllo X Cambio X X Verica stato di funzionamento dispo- sitivi di sicurezza Controllo X Cambio
Pulizia macchina da polvere / trucioli Pulire X Verica tensionamento e stato / usura delle cinghie di trasmissione Controllo X Cambio Oliare / ingrassare tutte le parti di collegamento mobil X Xwww.scheppach.com
Notice-Facile