TEBJ 18 Li Solo - Défonceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEBJ 18 Li Solo EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse sans fil EINHELL TEBJ 18 Li Solo, compatible avec la batterie Power X-Change 18V. |
|---|---|
| Puissance | Non spécifiée. |
| Vitesse de rotation | Non spécifiée. |
| Profondeur de fraisage | Non spécifiée. |
| Poids | Non spécifié. |
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bois, la création de rainures et de profils. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état des lames et des accessoires. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Lire le manuel d'utilisation avant de commencer. |
| Informations générales | Produit vendu sans batterie ni chargeur, compatible avec toute la gamme Power X-Change. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEBJ 18 Li Solo EINHELL
Questions des utilisateurs sur TEBJ 18 Li Solo EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEBJ 18 Li Solo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEBJ 18 Li Solo de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TEBJ 18 Li Solo EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 17)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
- Prudence! Portez un masque anti-poussiere. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!
- Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40% ).
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
2.Description de I'appareil et volume delivraison
2.1 Description de l'appareil
- Interrupteur marche/arret
- Levier de blocage pour le réglage d'angle
- Butée pour le réglage de la profondeur de fraisage
- Vis de réglage de la profondeur de fraisage
- Poignée supplémentaire
- Adaptateur pour sac collecteur de poussière
- Sac collecteur de poussière
- Clé à ergots
- Blocage de broche
- Plaque de recouvrement
- Butée en coin
- Poignée
- Plaque de fixation
- Butée régblé en hauteur
- Levier de blocage pour la butée régliable en hauteur
- Roue de réglage de la hauteur butée régiable en hauteur
- Clé à six pans
- Vis à six pans creux
- Logement d'accumulateur
- Fraise
- Bride
- Echelle de hauteur
- Plaque de base
- Embouts en caoutchouc
2.2 Volume de livraison
Veuiliez contrôler si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuiliez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
F
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Fraiseuse à lamelles sans fil
- Sac collecteur de poussière
Clé à ergots
- Clé à six pans
Butée régblé en hauteur
Plaque de fixation
- Embouts en caoutchouc
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La fraiseuse à lamelles sans fi est destinée au fraisage de rainures dans le bois massif, le contreplaqué et les panneaux de particules.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur 18 V d.c.
Vitesse de rotation assignée : 6500 tr/min
Dimensions de la fraise 100 x 22 x 4 mm
Profondeur de coupe max. 20 mm
Réglages d'angle 0-90°
Poids : 2,4 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique LpA ..75,7 dB(A) Imprécision K 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA ..86,7 dB(A) Imprécision K 3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.
Poignée
Valeur d'émission de vibration a_h = 2,565 ~m / s^2 Insécurities K = 1,5 m/s²
Poignée supplémentaire
Valeur d'émission de vibration a_h = 2,683~m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
La valeur d'émission de vibration indiquée a été mesureée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisé pour faire une estimation préliminaire de l'alteration.
Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
N'utilisez que des appareils en bon etat.
Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
- Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites vérifier l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
F
Prudence! Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Montage du sac collecteur de poussière
Le sac collecteur de poussiere (7) est monté par emmanchement sur l'adaptateur pour sac collecteur de poussiere (6).
- Il peut être tourné dans n'importequelle position par l'utilisateur pour permettre un travail agréable.
Si le sac collecteur de poussière (7) est plein ou si vous avez terminé vos travaux, il peut etre retire et vidé via la fermeture eclair.
- Il est également possible de raccorder un dispositif d'aspiration de la poussière (aspirateur) à l'adaptateur pour sac collecteur de poussière (6) (fig. 2).
5.2 Reglage de la profondeur de fraisage (fi g. 3)
- On peut régler 6 profondeurs de fraisage différentes.
- Reglez pour ce faire la profondeur de fraisagesouhaitation avec la butee (3).
- Les indications sur la butée (3) indiquent ce faisant les différentes tailles de la chevelle plate.
La vis de réglage (4) permet de réajuster le réglage de la profondeur de faisage.
| Taillesur buteze | 0 10 | 20 S | D | MAX* | ||
| Tailledela chevilleplate | 0 10 | 20 - - | ||||
| Profondeur derainure | 8mm | 10mm | 12,3mm | 13mm | 14,7mm | 20mm |
- sans embouts en caoutchouc
Avertissement!
Vérifi ez avant toute utilisation le bon fonctionnement du système de return du capot de protection
5.3 Reglage de l'angle de fraisage (fi g. 4 + 5 / pos. 11)
Pour les rainures dans les biais, par ex. pour les raccords en onglet, l'angle de la butée (11) peut etre adapté en consquence.
- Desserrez le levier de blocage pour le réglage d'angle (2).
- Attention! L'angle est indiqué par le repère (a).
- Vous pouvez régler en continu la butée en coin (11) sur l'angle désire entre 0^ et 90^ .
- Resserrez maintainant le levier de blocage pour le réglage d'angle (2).
Remarque!
Si la butée en coin (11) est réglée à 90^ , la hauteur sans plaque de fi xation (13) ou réglage de la hauteur (14) entre le milieu de la fraise et la butée en coin (11) est toujours de 10 mm. (voir fi gure 6)
5.4 Plaque de fixation (fig. 5-6 / pos. 13)
La plaque de fi xation (13) permet egressement de fraiser des pieces minces. Si la butee en coin (11) est reglee a 90^ ,la hauteur entre le milieu de la fraise et la butee en coin (11) est always of 6 mm.Voir figure 6
Enfichez pour ce faire la plaque de fixation (13) sur la butée en coin (11) comme indiqué dans la fi gure 5.
Remarque! La plaque de fixation (13) peut aussi être utilisée pour les raccords en onglet pour s'assurer que la rainure ne devienne pas trop profonde.
F
5.5 Reglage de la hauteur (fi g. 7 / pos. 14)
La butée réglable en hauteur (14) permet aussi d'usiner des pieces plus épaisées. La hauteur entre le milieu de la+Faise et la butée réglable en hauteur (14) peut être réglée entre 0 mm et 40 mm.
- Desserrez le levier de blocage pour la butée régliable en hauteur (15).
- Insérez à partir la butée réglable en hauteur (14) comme le montre la figure 7.
- Réglez la hauteur souhaïée sur l'échelle de hauteur (22) avec la vis de réglage (16). La flèche (a) indique la hauteur réglée.
Remarque! La hauteur de la rainure doit tous jours se trouver au centre de la pierce à usiner.
Resserrez maintainant le levier de blocage pour la butée régable en hauteur (15).
Attention! La butée réglable en hauteur (14) doit uniquement être utilisée pour un angle de coupe de 0^ .
5.6 Changement de fraise (fi g. 8-9)
Danger! L'accumulateur doit'être retireaup-paravant.
Retirez la plaque de recouvrement (10) en desserrant quelque peu la vis à six pans creux puis enlevez la plaque de recouvrement (10).
Placez la clé à ergots (8) sur la bride (21).
- Appuyez sur le blocage de broche (9); maintenance-le enforcé et tournez la clé à ergots dans le sens de rotation. Àpres env. un demitour, le blocage de broche (9) s'enclenche et la bride (21) peut être desserrée.
- Desserrez à présent la fraise (20) du boitier.
- Retirez ensuite la fraise (20) de la plaque de base (23).
- Insérez maintainant la nouvelle fraise (20) dans l'ordre inverse. Veillez ce faisant au sens de rotation de la fraise.
- Refiexez la plaque de recouvrement (10).
Danger! N'actionnez jamais le blocage de broche (9) lorsque le moteur tourne. Assurez-vous de la bonne fi xation de la fraise avant de début le travail.
Remarque! N'utilisez pas de fraises de meules usées ou endommagées.
5.7 Charge de I'accumulateur (fi g. 10-11)
-
Retirez le bloc accumulator (a) de la poignée en,enfantant la touche a crans (b) vers le bas.
-
Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (c) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a clignoter.
- Mettez I'accumulateur sur le chargeur.
- Au point « Affi chage chargeur», vous trouvez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que I'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.
S'il est impossible de charger le bloc accumulator, veuillez contrôle
- si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant
- si un contact correct est present au niveau des contacts de charge.
Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer
le chargeur
- et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente ou vous avez achete l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afni d'éviter les courtscircuits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!
5.8 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 12)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (d). L'indicateur de charge de l'accumulateur (e) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyageurs LED.
F
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 votant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.
6. Commande
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 3; pos. 1)
Pour la mise en circuit, poussez l'interrupteur marche/arret (1) vers l'avant en l'enfantant. Pourmettre la fraiseuse à lamelles hors circuit, appuyez sur l'interrupteur marche/arret (1) derriere. L'interrupteur marche/arret (1) revient en position initiale.
6.2 Traçage d'une pièce à usiner (fi g. 13)
Avant de commencer à travailler avec la fraiseuse à lamelles, la pierce à usiner doit être tracée comme suit :
- Placez les deux pieces l'une a cotoé de l'autre; ; les pieces à usiner doivent être serrées
- Dessinez une ligne au crayon à angle droit avec le point de raccord.
- Dans le cas de longues pieces de bois, plusieurs points de raccord sont nécessaires.
La distance entre deux lignes doit etre d'au moins 10 cm.
Remarque!
Dans le cas de pièces épaisses, vous pouvez voirlez à une stabilité supplémentaire en menageant deux rainures l'une au-dessus de l'autre. Dans le cas de pièces minces, un point de racord suffit t.
6.3 Application de la fraiseuse à lamelles et faisage de rainures (fi g. 14)
Fraisage de rainures avec un angle de 0^ à une hauteur déterminée
- Réglez la butée en coin (11) sur 0^ puis insérez la butée régiable en hauteur (14).
- Réglez la hauteur souhaite à l'aide de la butte régliable en hauteur (14) (voir 5.5)
- Placez la machine à proximé de la pièce à usiner.
La machine presente des repères (a), qui doivent coïncider avec la ligne de tracage. - Allumez maintainant l'appareil et puisze la poignée (12) vers l'avant. La pierce à usiner doit être serrée ce faisant.
Fraisage de rainures avec un angle entre 0^ et 90^
- Reglez la profondeur de fraisage souhaitée et contrôle-la (voir 5.2).
- Réglez l'angle de fraisage souhaïte avec la butée en coin (11) (voir 5.3)
- Placez la machine à proximé de la pièce à usiner.
La machine presente des repres (a), qui doivent coincider avec la ligne de tracage. - Allumez maintainant l'appareil et poursuez la poignée (12) vers l'avant. La pierce à usiner doit être serrée ce faisant.
ATTENTION! La butée réglable en hauteur (14) peut uniquement être utilisée pour un angle de fraisage de 0^
6.4 Raccordement des pieces à usiner (fi g. 15-16)
- Àprouv avoir menagé une rainure dans les deux pièces à usiner, elles peuvent être raccordées.
- Mettez de la colle dans les deux rainures.
- Insérez la cheville plate (a) dans une rainure (fig. 15).
Rapprochez les deux pieces à usiner l'une de l'autre (fig. 16). - Serrez les pièces à usiner et attendez que la colle durcisse.
F
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenéz les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sometime, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 ^ C .Conservez l'outil electrique dans l'emballage d'origine.
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État pré t à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribu-er à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* brosses à charbon, accumulator | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | Lame de fraiseuse |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le département ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultat de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine. Les appeareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans délaun un apparilel réparé ou un nouveltaine.
Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Pericolo!
n oukeuwv mataipac npoeEte va