TEBJ 18 Li Solo - Fraiseuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEBJ 18 Li Solo EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse sans fil EINHELL TEBJ 18 Li Solo, compatible avec la batterie Power X-Change 18V. |
|---|---|
| Puissance | Non spécifiée. |
| Vitesse de rotation | Non spécifiée. |
| Profondeur de fraisage | Non spécifiée. |
| Poids | Non spécifié. |
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bois, la création de rainures et de profils. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état des lames et des accessoires. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Lire le manuel d'utilisation avant de commencer. |
| Informations générales | Produit vendu sans batterie ni chargeur, compatible avec toute la gamme Power X-Change. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEBJ 18 Li Solo EINHELL
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEBJ 18 Li Solo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEBJ 18 Li Solo de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TEBJ 18 Li Solo EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 17)
1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-
nuer le risque de blessures.
2. Prudence! Portez une protection de
l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
3. Prudence! Portez un masque anti-pous-
sière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
4. Prudence! Portez des lunettes de protec-
tion. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
5. Stockage des accumulateurs uniquement
dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %).
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
2. Description de l’appareil et
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Levier de blocage pour le réglage d’angle
3. Butée pour le réglage de la profondeur de
4. Vis de réglage de la profondeur de fraisage
5. Poignée supplémentaire
6. Adaptateur pour sac collecteur de poussière
7. Sac collecteur de poussière
9. Blocage de broche
14. Butée réglable en hauteur
15. Levier de blocage pour la butée réglable en
16. Roue de réglage de la hauteur butée réglable
18. Vis à six pans creux
19. Logement d’accumulateur
22. Échelle de hauteur
24. Embouts en caoutchouc
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 25 10.11.2021 08:20:29F
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Fraiseuse à lamelles sans fil
Sac collecteur de poussière
Butée réglable en hauteur
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La fraiseuse à lamelles sans fi l est destinée au fraisage de rainures dans le bois massif, le cont- replaqué et les panneaux de particules. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur .........18 V d.c. Vitesse de rotation assignée : ............6500 tr/min Dimensions de la fraise ........ø 100 x ø 22 x 4 mm Profondeur de coupe .......................max. 20 mm Réglages d’angle ........................................0-90° Poids : ........................................................2,4 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
.. 86,7 dB(A) Imprécision K
............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Poignée Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
Poignée supplémentaire Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
La valeur d’émission de vibration indiquée a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indi- quée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour faire une estimation préliminaire de l’altération. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
N’utilisez que des appareils en bon état.
Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l’appareil.
Adaptez votre manière de travailler à l’appareil.
Faites vérifier l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 26 10.11.2021 08:20:30F
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Avertissement ! Retirez systématiquement l’accumulateur avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Montage du sac collecteur de poussière
Le sac collecteur de poussière (7) est monté par emmanchement sur l’adaptateur pour sac collecteur de poussière (6).
Il peut être tourné dans n’importe quelle posi- tion par l’utilisateur pour permettre un travail agréable.
Si le sac collecteur de poussière (7) est plein ou si vous avez terminé vos travaux, il peut être retiré et vidé via la fermeture éclair.
Il est également possible de raccorder un dispositif d’aspiration de la poussière (aspi- rateur) à l’adaptateur pour sac collecteur de poussière (6) (fig. 2).
5.2 Réglage de la profondeur de fraisage
On peut régler 6 profondeurs de fraisage différentes.
Réglez pour ce faire la profondeur de fraisage souhaitée avec la butée (3).
Les indications sur la butée (3) indiquent ce faisant les différentes tailles de la cheville plate.
La vis de réglage (4) permet de réajuster le réglage de la profondeur de fraisage. Taille sur bu- tée 0 10 20 S D MAX* Taille de la cheville plate 0 10 20 - - - Profon- deur de rainure
- sans embouts en caoutchouc Avertissement ! Vérifi ez avant toute utilisation le bon fonctionne- ment du système de retour du capot de protection
5.3 Réglage de l’angle de fraisage
(fi g. 4 + 5 / pos. 11) Pour les rainures dans les biais, par ex. pour les raccords en onglet, l’angle de la butée (11) peut être adapté en conséquence.
Desserrez le levier de blocage pour le régla- ge d’angle (2).
Attention ! L’angle est indiqué par le repère (a).
Vous pouvez régler en continu la butée en coin (11) sur l’angle désiré entre 0° et 90°.
Resserrez maintenant le levier de blocage pour le réglage d’angle (2). Remarque ! Si la butée en coin (11) est réglée à 90°, la hau- teur sans plaque de fi xation (13) ou réglage de la hauteur (14) entre le milieu de la fraise et la butée en coin (11) est toujours de 10 mm. (voir fi gure 6)
5.4 Plaque de fi xation (fi g. 5 – 6 / pos. 13)
La plaque de fi xation (13) permet également de fraiser des pièces minces. Si la butée en coin (11) est réglée à 90°, la hauteur entre le milieu de la fraise et la butée en coin (11) est toujours de 6 mm. Voir fi gure 6 Enfi chez pour ce faire la plaque de fi xation (13) sur la butée en coin (11) comme indiqué dans la fi gure 5. Remarque ! La plaque de fi xation (13) peut aussi être utilisée pour les raccords en onglet pour s’assurer que la rainure ne devienne pas trop profonde. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 27 10.11.2021 08:20:30F
5.5 Réglage de la hauteur (fi g. 7 / pos. 14)
La butée réglable en hauteur (14) permet aussi d’usiner des pièces plus épaisses. La hauteur entre le milieu de la fraise et la butée réglable en hauteur (14) peut être réglée entre 0 mm et 40 mm.
Desserrez le levier de blocage pour la butée réglable en hauteur (15).
Insérez à présent la butée réglable en hau- teur (14) comme le montre la figure 7.
Réglez la hauteur souhaitée sur l’échelle de hauteur (22) avec la vis de réglage (16). La flèche (a) indique la hauteur réglée. Remarque ! La hauteur de la rainure doit tou- jours se trouver au centre de la pièce à usiner.
Resserrez maintenant le levier de blocage pour la butée réglable en hauteur (15). Attention ! La butée réglable en hauteur (14) doit uniquement être utilisée pour un angle de coupe de 0°.
5.6 Changement de fraise (fi g. 8-9)
Danger ! L’accumulateur doit être retiré au- paravant. Retirez la plaque de recouvrement (10) en des- serrant quelque peu la vis à six pans creux puis enlevez la plaque de recouvrement (10).
Placez la clé à ergots (8) sur la bride (21).
Appuyez sur le blocage de broche (9) ; main- tenez-le enfoncé et tournez la clé à ergots dans le sens de rotation. Après env. un demi- tour, le blocage de broche (9) s’enclenche et la bride (21) peut être desserrée.
Desserrez à présent la fraise (20) du boîtier.
Insérez maintenant la nouvelle fraise (20) dans l’ordre inverse. Veillez ce faisant au sens de rotation de la fraise.
Refixez la plaque de recouvrement (10). Danger ! N’actionnez jamais le blocage de bro- che (9) lorsque le moteur tourne. Assurez-vous de la bonne fi xation de la fraise avant de débuter le travail. Remarque ! N’utilisez pas de fraises de meules usées ou endommagées.
5.7 Charge de l’accumulateur (fi g. 10-11)
1. Retirez le bloc accumulateur (a) de la poig-
née en enfonçant la touche à crans (b) vers le bas.
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (c) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
3. Mettez l’accumulateur sur le chargeur.
4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge. Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !
5.8 Indicateur de charge de l’accumulateur
(fi g. 12) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (d). L’indicateur de charge de l’accumulateur (e) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois vo- yants LED. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 28 10.11.2021 08:20:30F
Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 3 ; pos. 1)
Pour la mise en circuit, poussez l’interrupteur marche/arrêt (1) vers l’avant en l’enfonçant. Pour mettre la fraiseuse à lamelles hors circuit, ap- puyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1) derrière. L’interrupteur marche/arrêt (1) revient en position initiale.
6.2 Traçage d’une pièce à usiner (fi g. 13)
Avant de commencer à travailler avec la fraiseuse à lamelles, la pièce à usiner doit être tracée com- me suit :
Placez les deux pièces l’une à côté de l’autre ; les pièces à usiner doivent être serrées
Dessinez une ligne au crayon à angle droit avec le point de raccord.
Dans le cas de longues pièces de bois, plusi- eurs points de raccord sont nécessaires.
La distance entre deux lignes doit être d’au moins 10 cm. Remarque ! Dans le cas de pièces épaisses, vous pouvez veillez à une stabilité supplémentaire en ména- geant deux rainures l’une au-dessus de l’autre. Dans le cas de pièces minces, un point de rac- cord suffi t.
6.3 Application de la fraiseuse à lamelles et
fraisage de rainures (fi g. 14) Fraisage de rainures avec un angle de 0° à une hauteur déterminée
Réglez la butée en coin (11) sur 0° puis insé- rez la butée réglable en hauteur (14).
Réglez la hauteur souhaitée à l’aide de la bu- tée réglable en hauteur (14) (voir 5.5)
Placez la machine à proximité de la pièce à usiner.
La machine présente des repères (a), qui doi- vent coïncider avec la ligne de traçage.
Allumez maintenant l’appareil et poussez la poignée (12) vers l’avant. La pièce à usiner doit être serrée ce faisant. Fraisage de rainures avec un angle entre 0° et 90°
Réglez la profondeur de fraisage souhaitée et contrôlez-la (voir 5.2).
Réglez l’angle de fraisage souhaité avec la butée en coin (11) (voir 5.3)
Placez la machine à proximité de la pièce à usiner.
La machine présente des repères (a), qui doi- vent coïncider avec la ligne de traçage.
Allumez maintenant l’appareil et poussez la poignée (12) vers l’avant. La pièce à usiner doit être serrée ce faisant. ATTENTION ! La butée réglable en hauteur (14) peut uniquement être utilisée pour un angle de fraisage de 0° !
6.4 Raccordement des pièces à usiner
Après avoir ménagé une rainure dans les deux pièces à usiner, elles peuvent être rac- cordées.
Mettez de la colle dans les deux rainures.
Insérez la cheville plate (a) dans une rainure (fig. 15).
Rapprochez les deux pièces à usiner l’une de l’autre (fig. 16).
Serrez les pièces à usiner et attendez que la colle durcisse. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 29 10.11.2021 08:20:30F
commande de pièces de rechange Danger ! Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 30 10.11.2021 08:20:30F
10. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 31 10.11.2021 08:20:30F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 32 10.11.2021 08:20:31F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Lame de fraiseuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 33 10.11.2021 08:20:31F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 34 10.11.2021 08:20:31I
Notice Facile