EINHELL TEBJ 18 Li Solo - Tupia

TEBJ 18 Li Solo - Tupia EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEBJ 18 Li Solo EINHELL em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TEBJ 18 Li Solo - page 144
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TEBJ 18 Li Solo EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tupia em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEBJ 18 Li Solo - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEBJ 18 Li Solo da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TEBJ 18 Li Solo EINHELL

4. Caracteristicas Tecnicas

Peligro! Sacar antes la bateria.

La bateria está Completely cargada.

Si estan iluminados 1 o 2 LED:

La bateria dispone de sui cientearga residual.

Si 1 LED parpadea:

Ao utilize zarrientas, vem ser respeitasasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito,lei atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulgar sempre que necessário.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega)?em Este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela nao observancia destemanual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 17)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruido pode provocar danos no aparecido auditivo.
  3. Cuidado! Use uma mascaça de proteção para pó. Durante os找工作 em madeira e outros materiais pode formar-se po prejudicial à saude. Os materiais que contenham amIENTão não podem ser realizados!
  4. Cuidado!Use oculos de protecao. As faicas produzidas durante o travailho ou as aparas, os estilhaos e a poeira que saem do aparelho poderprovocar cegueira.
  5. Armazenar as bateriasapanas em espacoes secos com una temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no min., 40% de carga).

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Aviso!

Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e@dados tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações segunte pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulgar mais TARDE.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho

  1. Interruptor para ligar/desligar
  2. Alavanca de fi xaca para a regulaçao angular
  3. Batente para o ajuste da profundidade de fresagem
  4. Parafuso de ajuste para a profundidade de fresagem
  5. Punho adicional
  6. Adaptador para o saco coletor de poeiras
  7. Saco coletor de poeiras
  8. Chave de porcas facial
  9. Bloqueio do veio
  10. Tampa
  11. Batente angular
  12. Punho
  13. Grampo de engate
  14. Batente regulavel em alta
  15. Alavanca de fi xação para o batente regulavel em alta
  16. Roda de regulação em alta para o batente regulavel em alta
  17. Chave hexagonal
  18. Parafuso de cabeza sextavada interior
  19. Encaixe da bateria
  20. Fresa
  21. Flange
  22. Escala de alturas
  23. Base
  24. Pontas de borracha

2.2 Material a fornecer

Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontra Completely. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias utelis après a compra do artigo a um dos nosso sos Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistenciatica no fim do manual.

Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.

P

Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crínanças não devem brincar com sacos de plácico,能得到as ou peças de很小a dimensao! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

Fresadora parabuchas planas sem fios
Saco coletor de poeiras
- Chave de porcas facial
Chave hexagonal
- Batente regulavel em alta
Grampo de engate
- Pontas de borracha
- Manual de instruções original
Instruetoes de segurarca

3. Utilização adequada

Areshadora parabuchas planas sem fi os é indica para fresar ranhuras emmadeira maciça, contraplacado e placas de aglomerado de madeira.

A boa, ao.
a que se destina. Qualquer othero tipo de utilizaao e considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitadoeutilizador/operadore nao do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualer responsabilitadé se o aparelho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados&Tecnicos

Alimentacao de tensao do motor 18 V d.c. Velocidade de rotacao efetiva: .6500 r.p.m. Dimensoes da fresa . 0100× 022× 4mm Profundidade de corte max.20 mm Ajustes do angulo . 0 - 90^ Peso: 2,4 kg

Perigo!

Ruido e vibração

Os valeo de ruido e de vibrationao foram apurados de acordo com a EN 60745.

Nivel de pressao acustica L_pA 75,7 dB(A) Incerteza K. .3 dB

Nivel de potencia acústica LWA 86,7 dB(A)
Incerteza K
WA 3 dB

Useuma protecaoauditiva.

O ruido pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibracao (soma vectorial de tres direções) apurados de acordo com a EN 60745.

Punho

Valor de emissão de vibração a_n = 2,565 ~m / s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²

Punho adicional

Valor de emissão de vibração a_n = 2,683m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2
O valor de emissão de vibração indicado foi medico segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramentaétrica, sofrer alterações e, em casos exceptionais, ultrapassar o valor indicado.
O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta elétrica.
O valor de emissão de vibração indicado también pode ser utilizado para um calculo prévio de limitações.

Limpita producao de ruido e a vibraao a um minimo!

Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desígue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.

P

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta elétrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do Modelo这其中 ferramenta elétrica pode ocorro os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não sera'utilizada uma mascaça de proteção para POD adequada.
  2. Lesoes auditivas, caso não sera'utilizada uma proteção auditiva adequada.
  3. Danos para a saude resultantes das vibrations na mão e no BRAÇO, caso a ferramenta sera'utiliza durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutençao de forma adequada.

5. Antes da colocação em funciona

Aviso!

Retire sempre a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho.

5.1 Montagem do saco coletor de poeiras

  • O saco coletor de poeiras (7) é montado através do encaixe no adaptordo coletor de poeiras (6).
  • Pode ser girado pelo utiliser para qualquer posicao, para asseguar um trabalho o mais como do possivel.
  • Quando o saco coletor de poeiras (7) estiver cheio ou terminar os lavorhos em coisa, bastara retirá-lo novamente e esvaziá-lo atraves do fecho de correr.
  • O adaptor do coletor de poeiras (6) também serve para ligar a aspiração do po (aspirador) (fig. 2).

5.2 Ajuste da profundidade de fresagem (fi g. 3)

  • Podem ser ajustadas até 6 profundidas de fresagem differs.
    Regule para tal a profundidade de fresagem pretendida atraves do encosto (3).
  • As designações no batente (3) indicam respetivamente o tamanho das diversasbuchas planas.
    O ajuste da profundidade de fresagem pode ser reajustado com o parafuso de ajuste (4).
Taman- ho no batente0 1020 SDMAX*
Taman- ho da bucha plana0 1020 --
Profund- idade da ranhura8 mm10 mm12,3 mm13 mm14,7 mm20 mm

*sem pontas de borracha

Aviso!

Antes de cada'utilisation, verifi que se o Sistema de reposicao da cobertura de protecao funciona corretamente!

5.3 Ajuste do angulo de fresagem (figura 4 + 5 / pos. 11)

Nas ranhuras em inclinações, p. ex. em elementos em meia-esquadria, o ângulo do batente (11) pode ser adaptado em conformidade.

  • Solte a alavanca de fixacao para a regulacao angular (2).
  • Atença! O ângulo é indicado atraves da marcação (a).
  • Pode efetuar o ajuste continuo do batente angular (11) para o ângulo pretendido entre 0^ e 90^ .
  • Volte a aperture a alavanca de fixacao para a regulaao angular (2).

Nota!

Com um ajuste de 90^ no batente angular (11) a altitude sem o grampo de engate (13) ou a regulação em altitude (14), entre o centro da fresa e o batente angular (11), situa-se sempre nos 10 mm. (Ver fi gura 6)

5.4 Grampo de engate (fi gura 5-6 / pos. 13)

O grampo de entate (13) también permite fresar peças a trabalho mais fis. Com um ajuste de 90^ no batente angular (11) a alterta entre o centro da fresa e o batente angular (11), situa-se assim sempre nos 6 mm. Ver fi gura 6 Para tal, encaixe o grampo de entate (13) no batente angular (11) conforme ilustrado na fi gura 5.

Nota! O grampo de entigate (13) también pode ser uso em elementos em meia-esquadria para garantir que a ranhura não fi ca excessively profundo.

P

5.5 RegULAço em alta (fi g. 7 / pos. 14)

O batente regulavel em altitude (14) também permite travahar peças mais espessas. A altitude entre o centro da fresa e o batente regulavel em altitude (14) pode ser ajustada entre 0 a 40 mm.

  • Solte a alavanca de fixacao para o batente regulavel em altera (15).
  • Coloque ahora o batente regulavel em altitude (14) conforme ilustrado na figura 7.
  • Ajuste a alta pretendeda na escalade alturas (22) com a ajuda do parafuso de ajuste (16).A seta (a) indica a alta ajustada. Nota! A alta da ranhura deve situar-se sempre no centro da peça a trabalhar.
  • Volte ahora a aperture a alavanca de fixacao para o batente regulavel em altera (15).

Atença! O batente regulável em alta (14) está para ser usado com um ángulo de corte de 0^ .

5.6 Substituacao da fresa (fi g. 8-9)

Perigo! A bateria tem de ser previamente removida.

Remova a tampa (10), soltando primeiro o parafuso de cabeca sextavada interior para(before退回 a tampa (10).

  • Coloque a chave de porcas facial (8) no flange (21).
  • Carregue no bloqueio do veio (9); mantenha o premido e rode a chave de porcas facial no sentido de rotação. DepoS de ter dato cercda de meia volta, o bloqueio do veio (9) fica engatatado e o flange (21) pode ser solto.
  • Solte aghora a fresa (20) da carcaça.
    Em seguida, retire a fresa (20) da base (23).
  • Instale a novaresha (20) pela ordem inversa. Respeite o sentido de rotação daresha.
    Volte a fixar a tampa (10).

Perigo! Nunca acontez o bloqueio do veio (9) quando o motor estiver em functiomento. Antes de vezar a travaHAR, certifi que-se de que a fresa está bem fi xa.

Nota! Nao utilize fresas de disco rombas ou danifi cadas.

5.7 Carregar a bateria (figura 10-11)

  1. Puxe o pack de baterias (a) do punho, premindo, para tal, a tecla de entgate (b) para baixo
  2. Verifi que se a tensão de rede indica na plaça de carateristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador (c) à tomada. O LED verde começa a pizar.

  3. Insira a bateria no carregador.

  4. No punto, Visor do carregaror", encontrar umaabela com os significados da indicatora LED no carregarador.

A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.

Se o pack de baterias nao carregar, verifi que

se existe tensao de rede na tomada
ou se existe um contato correto nos contatos de carreamento.

Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de baterias, envie

o carregarador
e o pack de baterias
para o"Ourso service de assistencia的技术ica.

Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendao onde adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para fazer curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma longa vida éutoldo pack de baterias,deve providenciarto seu recarregamento atempoado.Isto é absolutamente necessario se verificar que a capacidade do aparecido está a diminuir.Nuna deixe o pack de baterias descarregar-se completeness.Esta situação poderia provocar avaria no pack de baterias!

5.8 Indicação da capacidade do Accumulator (fi g. 12)

Prima o interruptor para obter a indentação da capacidade do acumulador (d). O indicator da capacidade do acumulador (e) indica-lhe o[nível de energia do acumulador atraves de 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está Completely carregado.

O acumulador está vazio, corregue-o.

P

TodoosLEDsapiscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erró voltar a ocorro, a bateria sobrefu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6. Operação

6.1 Interruption para ligar/desligar (fi g. 3; pos. 1)

Para ligar, empurre o interruptor para ligar/desligar (1) para arente e depos pressione para baixo. Para desligar areshadora parabuchas planas prima o interruptor para ligar/desligar (1) da parte de trás. O interruptor para ligar/desligar (1) volta para a posicao inicial.

6.2 Marcar uma peça a trabalhar (fi g. 13)

Antes devenir a travailhar com a frésadora parabuchas planas, é precisemarcar a peça a travailhar da segunte forma:

  • Coloque as das peças uma ao lado da outra; as peças a trabalho tém de ser bem apertadas:
    Desenhe com um lápis uma LINHA que vai do ángulo direito até ao punto de ligação.
    No caso de se tratarem de peças de madeiras mais compridas, são necessários varios pontos de ligaçao.
    A distência min. entre das linhas deve ser de 10 cm.

Nota!

No caso de peças a trabalhar mais espessas, pode assegurar uma maior estabilitadé se alinhar das ranhuras uma sobre a outras, quando que nas peças mais fi das basta um punto de ligação.

6.3 Aplicacao da fresadora para buchas planas e fresar ranhuras (fi g. 14)

Fresar ranhuras com um angulo de 0^ com uma determinada alta

  • Ajuste o batente angular (11) em 0^ e depuis coloque o batente regulavel em alta (14).
  • Ajuste a alta pretendida com a ajuda do ba-tente regulavel em alta (14) (ver 5.5)
    Aproxime amaquina da peça a travañar.
    As marcações (a) existentes na máquina tem

decoincidircomalinhatraça.

Ligue ahora o aparelho e empurre o punho (12) para arente. Neste punto, a peça a trava-har tem de estar bem presa.

Fresar ranhuras com um angulo entre 0^ a 90^

  • Ajuste a profundidade de fresagem pretendida e verifique se está em ordem (ver 5.2).
  • Ajuste o angulo de fresagem pretendido com a ajuda do batente angular (11) (ver 5.3)
    Aproxime a maquina da peça a travaíhar.
    As marcações (a) existentes na máquina tem de coincir com a LINHA TRACADA.
    Ligue ahora o aparelho e empurre o punho (12) para arente. Neste punto, a peça a trava-har tem de estar bem presa.

ATENÇAÖ! O batente regulável em alta (14)sole pode ser uso com um ângulo de fresagemde 0^

6.4 Unir as peças a trabalho (fi g. 15-16)

Depois de ter sido feita uma ranhura nas das peças a trabalho,elas poder ser unidas.
Tem de aplicar cola nas duas ranhuras.
- Coloque a bucha plana (a) numa das ranhuras (fig. 15).
- Empurre as duas peças a travaHar uma contra a outra (fig.16).
- Aperte as peças a trabalho e espere que a cola endureça.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire sempre o acumulador antes de efectuar ajustes no aparecido.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconsehlamos a limpar o aparecido direc- mente antes cada Utilização.
  • Limpe regularamente o aparecido com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estas podem

P

corroer as peças de plácico do aparelho.
Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelhoétrico augmente o risco de如何去étrico.

7.2 Manutenção

No interior do aparecido não existem quando peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as següntes indicacoes:

  • Tipo daquina
  • Nível de artigo da boaquina
  • Nível de identificacao da区内.
    -Numero da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se Dentro de una embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeitasuos para olix dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

9. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.

EINHELL TEBJ 18 Li Solo - Armazenagem - 1
So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relatais dos resíduos de equipamentos eletricos e electrónicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electrolyicas usadas tem de ser recolhidas separatamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa a solicitação de devolução:

O propriétário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso也是非常 pode ser entrega a um punto de recolha que trate da eliminação de residuos, respeitando a legislatão nacional sobre residuos e refina a recicagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes电子icos, que accompaniesham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

10. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado o medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o acumulador não está no carregarador
Ligado Desligado CarregamentoO carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se direitamente no carregarador. Notal: Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da cargo de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Desligue o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condiçãoO carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às seguides causa: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não devê voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anómaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C).

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que, neste produits, as seguientes peças estao sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou entao sao necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Escovas de carvão, Accumulador
Consumíveis/peças consumíveis* Disco de fresa
Peças em falta

* nao incluo obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funciona.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示a no presente certificado de garantia. Se preferir, quando pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguições condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pada{nossa garantia esta:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparecido. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparecido não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparecido ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo provativo ou sem a placar decharacteristicas, serao excluidos pelo service de garantia devido a falta de atribuicao. Se o defeito do aparecido estiver abrangido ao mesmo service de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de manual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosni propisa kako bisteprijecli nastanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prostijedite ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosni napomena.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TEBJ 18 Li Solo

Categoria : Tupia