EINHELL GCMT 3060 LD - Fraiseuse

GCMT 3060 LD - Fraiseuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCMT 3060 LD EINHELL au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCMT 3060 LD - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCMT 3060 LD

Catégorie : Fraiseuse

Caractéristique Détails
Type de produit Fraiseuse
Puissance 600 W
Largeur de fraisage 30 cm
Profondeur de fraisage 6 cm
Poids 8 kg
Vitesse de rotation 3000 tr/min
Utilisation Idéale pour le jardinage et l'entretien des espaces verts
Type de moteur Moteur électrique
Accessoires inclus Non spécifié
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des lames
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - GCMT 3060 LD EINHELL

Comment assembler la fraiseuse EINHELL GCMT 3060 LD ?
Pour assembler la fraiseuse, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les composants selon les étapes décrites.
Comment régler la profondeur de fraisage ?
Utilisez le levier de réglage de profondeur situé sur le côté de la fraiseuse. Tournez le bouton jusqu'à obtenir la profondeur désirée, puis verrouillez le levier en place.
Que faire si la fraiseuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le commutateur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez un technicien.
Comment changer la fraise de la machine ?
Débranchez la fraiseuse avant de procéder. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la fraise. Retirez la fraise usée et remplacez-la par la nouvelle en suivant le même processus à l'envers.
Quels types de matériaux puis-je fraiser avec la EINHELL GCMT 3060 LD ?
Cette fraiseuse est conçue pour travailler principalement avec le bois et les matériaux dérivés du bois. Évitez de fraiser des matériaux très durs comme le métal ou le béton.
Comment nettoyer et entretenir la fraiseuse ?
Après chaque utilisation, nettoyez la fraiseuse avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement l'état des fraises et lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisateur.
Quelle est la garantie de la fraiseuse EINHELL GCMT 3060 LD ?
La fraiseuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques sur le site du fabricant ou dans le manuel.
Comment résoudre les problèmes de vibrations excessives lors de l'utilisation ?
Assurez-vous que la fraiseuse est bien fixée sur une surface stable. Vérifiez également que la fraise est correctement montée et équilibrée. Si les vibrations persistent, contactez un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCMT 3060 LD - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCMT 3060 LD de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCMT 3060 LD EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication des symboles sur l’appareil (fi g. 11): 1 Attention ! Lisez le mode d’emploi. Respectez les avertissements et les consignes de sécu- rité. 2 Attention ! Risque de blessures par des pi- èces tournantes. Maintenez les mains, les pieds et les vêtements à distance. 3 Veillez à ce que la machine soit bien stable lors que vous la laissez sans surveillance. 4 Attention ! Pièces brûlantes. Restez à dis- tance. 5 Attention ! Mettez le moteur hors circuit pen- dant que vous refaites le plein. 6 Description du levier d’accouplement : 0 = couteau hacheur Stop ; 1 = couteau hacheur Marche

2. Description de l’appareil et

1. Unité de moteur/d‘entraînement

2. Démarreur réversible

Kit de montage pour tôle de protection/roue de transport (fi g. 3a/3b) :

4. Tôle de protection

7. 4x rondelles élastiques Ø8

12. 1x goupille de sécurité petite

Kit de montage pour couteau de broyage/ butée de profondeur (fi g. 4a/4b) : 13a. Couteau de broyage droit 13b. Couteau de broyage gauche

14. 2x disque limiteur

15. Butée de profondeur

16. Goupille de sécurité grand

Kit de montage pour guidon / levier d‘accouplement / démarrage / levier d‘arrêt (fi g. 5a/5b) :

24. Levier d‘accouplement

25. Levier de blocage

26. Marche/arrêt – levier

35. 4x rondelles élastiques Ø8

38. 1x écrou borgne M6

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L’appareil sert à retourner le sol de plates-bandes et de champs. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité supplémentaires. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Moteur : ...................................4 temps, 139 cm

Puissance du moteur : .................... 3 kW/ (4) CV Vitesse de travail du moteur : ........... 3000 tr/mn Largeur de travail : .....................................60 cm Couteau hacheur Ø : .................................26 cm Marche avant : .................................................. 1 Système de démarrage : .. Dispositif de démarrage réversible Carburant : ...........Essence normale sans plomb Huile moteur : ..........................env. 0,6l (10W30) Contenance du réservoir : .....................env. 2,2 l Vibration ahv : ........................................6,1 m/s

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

5. Avant la mise en service

Montage tôle de protection et roue de trans- port

1. Rassemblez les composants comme décrit

au point 2.1 Description de l‘appareil.

2. Montez la roue de transport (5) sur l‘unité de

moteur/d‘engrenage (1) comme illustré sur la fi g. 3c.

3. Montez la tôle de protection (4) comme illust-

4. Montez le ressort (11) et la petite goupille de

sécurité (12) comme illustré sur la fi g. 3e. Montage couteau de broyage et butée de profondeur

1. Rassemblez les composants comme décrit

au point 2.1 Description de l‘appareil.

2. Montez le couteau de broyage droit (13a),

le couteau de broyage gauche (13b) et le disque limiteur (14) comme illustré sur fi g. 4c. Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 26Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 26 10.08.2015 16:45:1610.08.2015 16:45:16F

Veillez ce-faisant à ce que le côté aff ûté du couteau de broyage (fi g. 4d/pos. A) soit tour- né vers le sens de rotation.

3. Montez la butée de profondeur (15) comme

illustré sur la fi g. 4e et la bloquer dans la position à l‘aide de la grande goupille de sécurité (16). Au début du travail, nous re- commandons de fi xer la butée de profondeur au milieu des 3 positions possibles. Si l‘on veut modifi er la profondeur de travail, décalez la position de la butée de profondeur vers le haut ou vers le bas. Montage guidon, levier d‘accouplement et levier marche/arrêt

1. Rassemblez les composants comme décrit

au point 2.1 Description de l‘appareil.

2. Montez le support de guidon (20) comme

(21) et guidon – marche/arrêt – levier (pos.

22) comme illustré sur la fi g. 5e.

4. Montez la barre transversale (23) comme

illustré sur la fi g. 5f.

5. Il est simple de monter le levier

d‘accouplement (24) lorsque vous respectez les étapes suivantes : - enfi chez la douille du câble Bowden (fi g. 5g/ pos. A) dans l‘oeillet (fi g. 5g/pos. B). Réglez le câble Bowden sur la longueur maximale en tournant le contre-écrou. - Accrochez le câble Bowden (fi g. 5h/pos. C) au levier d‘accouplement (24) et montez le levier d‘accouplement sur le guidon. Veillez ce faisant à ce que le levier de blocage soit bien positionné. Faites une vérifi cation du fon- ctionnement. Tirez le levier de blocage (25) vers le levier d‘accouplement comme illustré sur la fi g. 6d. Le levier d‘accouplement est déverrouillé et peut être actionné.

6. Réglez la longueur du câble comme décrit au

7. Montez le levier marche/arrêt (26) comme

illustré sur la fi g. 5i.

8. Montez l‘attache de câble (39) comme illustré

sur la fi g. 5k. Attention ! Remplir d‘huile de moteur et de carbu- rant lors de la première mise en service.

Vérifiez éventuellement le niveau d‘huile mo- teur et de carburant.

Assurez-vous que le câble d‘allumage est bien raccordé à la bougie d‘allumage

Examinez l‘environnement immédiat de la moto-bêche

Réglez la butée de profondeur (fig. 4e/pos.

15) à la hauteur correcte et bloquez-la à l‘aide

Pivotez la roue de transport vers le haut et veillez à ce que le boulon de l‘enclenchement du logement soit enclenché vers l‘avant (fig. 6a-6b).

Vous pouvez régler le guidon selon votre tail- le. Pour cela, desserrez les vis (fig. 6c), réglez la console et resserrez les vis.

Pour mettre les fraises en marche, tirer le levier de sécurité vers le haut (25), baisser la poignée d‘accouplement (24) et la main- tenir en position basse (fig. 6d). Lorsqu‘on lâche la poignée d‘accouplement, les frai- ses s‘arrêtent (si celles-ci ne devaient pas s‘arrêter, il faut réajuster le réglage du câble d‘accouplement). Faire le démarrer le moteur

1. Assurez-vous que le câble d‘allumage est

bien raccordé à la bougie d‘allumage.

2. Placez-vous derrière la moto-bêche. Placez

le levier démarrage/arrêt du moteur (fi g. 7a/ pos. 26) sur la position I I. Placez le levier marche/arrêt du moteur sur lièvre lorsque le moteur est chaud.

3. Démarrez le moteur avec le démarreur inver-

sé (fi g. 1/pos. 2). Pour cela, sortez la poignée d‘env. 10-15 cm (jusqu‘à sentir une résis- tance), puis tirez dessus vigoureusement d‘un seul coup. Remarque ! Ne laissez pas le cordon de démar- rage revenir trop rapidement. Remarque ! Par temps froid, il peut être néces- saire de renouveler le processus de démarrage plusieurs fois de suite. Arrêter le moteur Placez le levier démarrage/arrêt (26) sur la posi- tion STOP. Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 27Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 27 10.08.2015 16:45:1610.08.2015 16:45:16F

stockage et commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la cosse de bougie d’allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Attention : Arrêtez immédiatement l’appareil et faite appel à votre distributeur autorisé :

En cas de vibrations ou de bruits inhabituels.

Lorsque le moteur semble être surchargé ou qu’il présente des défauts d’allumage.

7.2.1 Maintenance du fi ltre à air

Contrôlez le filtre à air avant chaque emploi, au besoin, remplacez-le.

Pour le nettoyage de l’élément, n’utilisez pas de nettoyant corrosif ni d’essence.

Nettoyez l’élément en le tapotant sur une sur- face plane.

Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes.

7.2.2 Maintenance des bougies d’allumage

Contrôlez la bougie d’allumage pour la première fois au bout de 10 heures de service. Repérez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à l’aide d’une brosse à fi ls de cuivre. Eff ectuez ensuite une maintenance de la bougie d’allumage toutes les 50 heures de service.

Retirez la cosse de bougie d’allumage (fig. 9) d’un mouvement rotatif.

Retirez la bougie d’allumage (fig. 9/pos. D) avec la clé à bougie ci-jointe.

Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes.

7.2.3 Vidange d’huile / contrôle du niveau

d’huile (avant chaque utilisation) Le changement d’huile du moteur doit se faire lorsque le moteur est à température de service.

Ouvrez le bouchon de vidange d’huile (fig. 10a / pos. F) et faites couler l’huile pour mo- teur chaude dans un récipient collecteur.

Lorsque la vieille huile s’est écoulée, fermez le bouchon de vidange d’huile.

Remplissez d’huile pour moteur jusqu’au repère supérieur de la jauge de niveau d’huile (fig. 10b/H).

Attention, ne vissez pas la jauge de niveau d’huile pour vérifier le niveau d’huile, mais introduisez-la uniquement jusqu’au filet (H = maxi. / L= mini.).

Il faut éliminer convenablement l’huile usée.

7.2.4 Réglage du câble sous gaine

Dans sa position de travail, il doit être possible d’appuyer sur le levier d’accouplement jusqu’au guidon sans grand eff ort. Si le câble sous gaine est alors trop tendu, il faut le régler pour lui don- ner plus de longueur. Pour ce faire, desserrez le contre-écrou face au câble de transmission prin- cipal, rallongez l’assemblage par vis et resserrez ensuite le contre-écrou (voir fi g. 5g). Si les étoiles hacheuses ne tournent plus, il faut raccourcir l’assemblage par vis (de façon analogue à ce qui a été décrit auparavant).

7.2.5 Transmission de la motobêche

L’entraînement de l’engrenage se fait via une courroie trapézoïdale. Il est également possible de réparer la transmission. Veuillez à ce propos vous adresser à votre service après vente. Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 28Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 28 10.08.2015 16:45:1610.08.2015 16:45:16F

Videz le réservoir de carburant avant de mettre l’appareil hors service pendant une période pro- longée. Nettoyez l’appareil et humectez toutes les pièces métalliques d’un fi n fi lm d’huile le proté- geant contre la rouille. Stockez l’appareil dans une salle propre et sèche.

7.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 29Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 29 10.08.2015 16:45:1610.08.2015 16:45:16F

9. Plan de recherche des erreurs

Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute

inspection ou ajustement.

Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pen-

sez au fait que le pot d’échappement les autres pièces sont chaudes. Donc, ne les touchez pas afi n d’éviter des brûlures. Dérangement Causes probables Dépannage Course irrégulière, fortes vibrations de l’appareil - vis desserrées - bougie d’allumage défectueuse - contrôlez les vis - remplacez la bougie d’allumage Moteur ne démarre pas - bougie d’allumage défectueuse - réservoir à essence vide - remplacez la bougie d’allumage - remplissez de carburant Le moteur fonction- ne irrégulièrement - fi ltre à air encrassé - bougie d’allumage encrassée, dé- fectueuse - nettoyez le fi ltre à air - nettoyez la bougie d’allumage, la remplacer La force motrice diminue - jeu de l’accouplement trop grand - courroie trapézoïdale lâche - régler le câble d’accouplement - demander à un service après-vente autorisé Le moteur ne peut pas démarrer ou meurt au bout d’un bref laps de temps - bougie d’allumage encrassée - panne de carburant - nettoyez la bougie d’allumage - remplissez de carburant Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 30Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 30 10.08.2015 16:45:1610.08.2015 16:45:16F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* bougie, fi ltre à air, fraises, courroie trapézoïdale, embrayage, fi ltre à carburant Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 31Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 31 10.08.2015 16:45:1610.08.2015 16:45:16F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-

cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-

te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 32Anl_GC_MT_3060_LD_SPK1.indb 32 10.08.2015 16:45:1610.08.2015 16:45:16I