GCRT 1545 M - Défonceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCRT 1545 M EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse EINHELL GCRT 1545 M, puissance 1500 W, vitesse variable de 0 à 3000 tr/min, profondeur de fraisage réglable jusqu'à 45 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bois, plastique et matériaux similaires, convient pour les travaux de bricolage et d'ameublement. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des fraises, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière, s'assurer que l'appareil est débranché lors du changement de fraise. |
| Informations générales | Poids de l'appareil : 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GCRT 1545 M EINHELL
Questions des utilisateurs sur GCRT 1545 M EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCRT 1545 M - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCRT 1545 M de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GCRT 1545 M EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électric, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication des symboles sur I'appareil (fi gure 13):
- Danger! Respecte le mode d'emploi!
- Danger! Débranchez immédiatement la prise en cas d'endommagement du cable ou au cas où il ait été coupé.
- Danger! N'utilise pas cet apparéil dans un environnement humide.
- Prudence! Danger en raison de la présence de parties en accélération centrifuge - gardez vos distances.
- Danger! Outil rotatif
- Prudence! Portez des lunettes de protection!
- Prudence! Porter une protection de l'ouie!
- Danger! Débranchez l'appareil avant de procédé à tout nettoyage ou entretien.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fige 1-2)
1.Guidonsupérieur
2. Guidon inférieur
3. Unité moteur
4. Couteau hacheur
5. Déchargeur pour cable
6. 2 interrupteurs de sécurité manuels
7. Clip de fi xation du cable
8. 4x écrous-étoiles
9. 4x vis
10. 2x roues de transport
11. 2x enjoliveurs
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délais de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoaires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pieces de petite talle. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Unité du moteur
Guidon inférieur
Guidon supérieur
Fixation pour cable
2x clips de fixation de cable
4xcrcous-etoiles
4xvis
2x roues de transport
2x enjoliveurs
Mode d'emploi d'origine
F
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
L'appareil est destiné à returner la terre (par ex. plates-bandes). Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité.
Le respect du mode d'emploi joint par le producteur est la condition primordiale prétable à une utilisation conforme de l'appareil. Le mode d'emploi comprend aussi les conditions de service, de maintenance et d'entretien.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas etre utilise comme module d'entrainment pour d'autres outils de travail et outillages de chaque forme que ce soit.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur Decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industririelles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : 230-240V ~ 50 Hz
Puisance absorbée : 1500 W
Largeur de travail : .45 cm
Ø du crochet : .20 cm
Vitesse de rotation de marche à vide : .390 tr/mn
Nombre de lames : .6 pièces
Danger!
Bruit et vibration
Niveau de pression acoustique L_pA ...80,4 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA 91,57 dB(A)
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 786.
Valeur d'émission de vibration a_n ≤ 2,5m / s^2 Insecurité K = 1,5 m/s²
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :
- Lésions des poumons siaucun masque antipoussiere adequat n'est porté.
F
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquèment la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.
Montage (fi g. 4-11)
- Desserrez les goupilles (fig. 3/pos A) avec les rondelles des deux cotés de l'axe. Poussez ensuite les roues de transport sur l'axe des deux cotés comme indiqué dans la figure 4 et bloquez-les avec les goupilles et les rondelles.
Enforcer les enjoliveurs (figure 5/pos. 11) sur les roues de transport. - Poussez la fixation pour cable (figure 6a/pos. 5) sur le guidon inférieur et poussez le guidon inférieur sur l'unité du moteur (figure 6a/pos. 3) comme indiqued sur la figure 6a et fixez à l'aide des vis (figure 6b/pos. 9) et des écrous-étôiles (figure 6b/pos. 8).
- Poussez le guidon supérieur (figure 7a/pos. 1) sur le guidon inférieur (figure 7a/pos. 2) et fixez à l'aide des vis (figure 7a/pos. 9) et des écrous-étoiles (figure 7a/Pos. 8).
Montez l'interrupteur de sécurité à deux mains sur le guidon supérieur comme indiqués sur la figure 7b et 7c.
Fixez le cable sur les guidons à l'aide de deux clips de fixation de cable (figure 8/pos. 7).
Branchement electrique
L'appareil peut être raccordé à chaque prise de courant d'éclairage (de 230 - 240 Volt courant alternatif). Seules cependant des prises à contact de protection sont admises, il faut prévoir pour leur protection par fusibles un disjoncteur automatique de protection pour 16A. En outre, il faut coupler un interrupteur différéntiel (RCD) de 30 mA en amont!
Cable de raccordement de l'appareil
N'utilise que des cables de raccordement pour l'appareil n'était pas endommagés. Le cable de raccordement de l'appareil ne doit pas être trop long (max. 50 m), car autrement cela réduit la puissance du moteur électrique. La section transversale du cable de raccordement de l'appareil doit s'élever à 3 x 1,5mm². Les cables de raccordement souff rent souvent d'endommagement de leur isolation.
Les causes en sont entre autres:
des fissures par vieillissement de l'iso1ation
des pliures dues à la fixation ou au guidage non conforme du cable de raccordement
Si de tels cables de raccordement sont utilisés alors que leur isolation est endommagée, ils représentent un danger de mort. Les cables, fi ches et prises d'accoupling doivent répondre aux conditions de la liste suivante. Les cables de raccordement des appareils doivent avoir une isolation en caoutchouc.
Les cables de raccordement doivent au moins etre de type H05RN-F et avoir 3 brins. Une impression de la designation de type sur le cable de raccordement est obligatoire.N'achetez que des cables de raccordement dument marques! Les fi ches et prises d'accouplement aux cables de raccordement soient etre en caoutchouc et etre protégés contre les eclaboussures d'eau. Les cables de raccordement des apparciels ne doit pas etre trop longs.Des cables de raccordement longs doit avoir une section de conducteur plus importante. Les cables de raccordement et conduites de raccordement doivent etetre controlles regulierement quant a d'eventuels dommages.Veillez a ce que les cables soient disconnectes pendant le contrôle.Deroulez completementle cablede raccordementde l'appareil. Contrôlez aussi les introductions des cables de raccordement, au niveau des fi ches et des prises d'accouplement,quant a d'eventuels pris.
6. Commande
6.1 Mise en service
Raccordezle cable (fi g.9/pos.B) de I'appareil avec la fiche (fig. 9 /pos.A) et assurez le cable avec la détente du collier (fi g. 9/pos.5).
F
Danger! Pour éviter une mise en marche intem-pestive du scarifi cateur, le guidon est doté d'un interrupteur à deux positions (fi g. 10/pos. A) sur lequel il faut appuyer avant de pouvoir actionner le levier de commande (fi g. 10/pos. B). L'appareil se met hors circuit des qu'on lâche le levier de commande. Répétez cette opération plusieurs fois afin n de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement. Avant d'entreprenevre des réparations ou des travaux de maintenance, vous nevez vous assurer que les couteaux hacheurs ne tournent pas et que l'appareil n'est pas branché.
Avant le début du travail, l'appareil doit être place en position de travail. Tirez tout d'abord la broche de blocage (fi gure 11/pos. A) comme indiqué sur la figure 11 dans le sens de la flèche et repliez l'unité des roues vers le haut jusqu'à ce que la broche de blocage s'enclenchée à nouveau dans la position B. Pour revenir dans la position de transport, procédez dans le sens inverse des étapes.
Introduisez et serrez à nouveau la vis de blocage. L'espace de sécurité entre l'appareil et
l'utilisateur, qui correspond au guidon, doit tous jours être respecté. Montrez-vous particulièrement prudent en cas de changement de direction devant un remblai ou un talus. Veiliez à vous tener de façon sure, portez des chaussures à semelles anti-dérapantes et agrippantes et des pantalons longs. Travailliez toujours transversalement par rapport à la pente.
Faites particulièrement attention dans vos mouvements en arrête et lorsque vous tirez le scarifi cateur, risque de trèbuchement!
6.2 Indications pour uneonneutilisation
Placez l'appareil devant la surface a travailler et maintenez-le fermement par le guidon avant de lemettre en marche.
Passez les couteaux hacheurs au-dessus de la surface à travailler.
Essayez si possible de garder une trajectory constante af n d'arriver a Traitser la surface reguillerement. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimetre pour qu'aucune bande ne reste sans aeration.
Arretez le moteur à temps quand vous arriverez à la fin d'une surface à travailler. Quand l'appareil est soulevé (pour un changement de direction, par ex.), il faut eteindre le moteur.
Veillez a tous gader propre le dessous de l'appareil et a retirer absolument tous les depots de terre. Les depots de terre rendent le processus
de démarriage plus difficile et ALTERÉnt le travail en profondeur.
Sur les talus, mettez-vous en position transversale à la pente. Avant tout contrôle des couteaux, coupez le moteur et débranche le cable du réseau.
Avertissement!
Les couteaux continuant à tourner quelques secondes encore après l'arrêt du moteur. Ne tentez jamais de les arreter. Au cas où les couteaux en mouvement buttent contre un object, mettez l'appareil hors circuit et attendez que les couteaux s'immobilisent complètement. Contrôlez ensuite l'état des couteaux. Si ceux-ci sont endommages, ils doivent être changés.
Posez le cable de raccordement de l'appareil en forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre. Travailliez en vous éloignant de la prise et du cable et en veillant à ce que le cable de raccordement se trouve toujours sur le sol laboure abi n d'être certain de ne pas passer par-dessus avec les couteaux.
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Danger!
Si la ligne de raccordement reseau de cet ap- pareil est endommagee, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualificationsemblable afin d'eviter tout risque.
8.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Ne procédez aux travaux de maintenance, au nettoyage ou à l'enlèvement des dispositifs de protection de l'appareil qu'après avoir arrêté le moteur et l'avoir débranché.
8.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez
F
dessus avec de l'air compré à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électricque.
8.2 Changement des couteaux hacheurs
Pour des raisons de sécurité, nous recommendons de confi et le remplacement des couteaux à un(e) spécialiste dûment autorisé(e) (voir adresse sur le certifi cat de garantie).
Attention!
Portez des gants de travail! N'utilise que des pieces détachées d'origine, faute de quoi, le fonctionnement et la sécurité ne seraient pas garantis.
8.3 Maintenance
Faites en sorte que les éléments de fi xation (vis, écrous etc.) restent toujours bien fixés afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité.
Stockez l'appareil dans une salle sèche. Pour leur assurer une longue durée de vie, les pieces metalliques doivent être nettoyées et huiliées.
Nettoyez les parties en plastiques de l'appareil avec des brosses ou des chiff ons si possible.
N'utilise aucun solvant pour éliminer les salissures. Pour un stockage peu encombrant, desserrez les écrous-étoiles (fi g. 12/pos. 8) et repliez les guidons comme sur la fi gure 12. Veillez ce faisant à ne pas endommager le cable.
A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de l'appareil et retirez tous les dépôts accumulés. En tout début de chaque saison, vérifi er impérativement l'état de l'appareil. Pour vos réparations, désessez-vous à notre service après-vente (voir adresse sur le certifi cat de garantie).
8.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de I'appareil
No.d'article del'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les approeils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F
11. Plan de recherche des erreurs
| Erreur Causes | probables Suppression | |
| Moteur ne démarpe pas | - Pas de courant dans la fi che - Câble défectueux - Combinaison interrupteur-fi che dé-fectueuse - Raccordements sur le moteur ou condensateur détachés - trop grande profondeur de travail | - Contrôle le cable et le fusible - Contrôle - par atelier de service clientèle - par atelier de service clientèle - Diminuer la profondeur du travail |
| La puissance du moteur diminue | -soltropdur - Couteau très usé | - Corriger la profondeur du travail - Changer les couteaux hacheurs |
Remarque! Le moteur est équipé d'un interrupteur thermique destiné à le menager. Quand celui-ci est en surchauffe, il s'arrête pour redémarrer automatiquement après une courte phase de refroidissement!
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribu-er à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* brosses à charbon, fraises | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que I'appareil a fonctionné une fois ou etait-il defecteux desp le depart ?
- avez-vous remarqué quelque que chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n' ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparèil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez gardar à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appleil. Les appleils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appleil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un appleil réparé ou un nouvel appleil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.