LBL 4 Battery - Souffleur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBL 4 Battery Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Souffleur |
| Source d'énergie | Batterie |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Débit d'air | 300 m³/h |
| Vitesse de l'air | 210 km/h |
| Poids | 1,6 kg |
| Niveau sonore | 90 dB(A) |
| Utilisation | Nettoyage de jardins, allées, terrasses et autres surfaces extérieures |
| Temps de charge | Environ 180 minutes |
| Accessoires inclus | Batterie et chargeur |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter l'utilisation en cas de pluie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LBL 4 Battery Kärcher
Questions des utilisateurs sur LBL 4 Battery Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBL 4 Battery - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBL 4 Battery de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI LBL 4 Battery Kärcher
Consignes de sécurité 12
Niveau de danger 1
Consignes de sécurité generales 12
Consignes de sécurité 13
Utilisation conforme 14
Protection de I'environnement. 14
Symboles sur I'appareil 14
Accessoires et pieces de rechange. 14
Etendue delivraison. 14
Description de l'appareil 1
Montage du tube soufflant. 14
Montage de la buse plate 15
Mise en service 15
Metre en marche/arreter l'appareil 15
Transport 15
Stockage 15
Entretien et maintenance 15
Dépannage en cas de défaut 15
Garantie 15
Caracteristiques techniques 16
Déclaration de conformité CE 16
Consignes de sécurité
Veuillez dire ces consignes de sécurité, ce manuel d'instructions originaire, les consignes de sécurité jointes au bloc-batterie et le manuel d'instructions original du bloc-batterie et du chargeur avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vousdezeprend en compte les directives generales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
Niveau de danger
△DANGER
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
△AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entrainer de graves blessures corporelles ou la mort.
2 PRECAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
DANGER Risque d'as-
phyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
△AVERTISSEMENT • Les
personnes dont les capacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de
connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sure de l'appareil et comprendant les dangers qui en résultat. • Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil. • Surveillance les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Remarque • N'utilisez pas l'applié si d'autres personnes ou animaux se trouvent dans la zone de travail.
Consignes de sécurité
- Ne plongez jamais l'appareil complètement dans un li-
quide.
Utilisez l'appareil exclusivement à l'extérieur. - Contrôlez régulièrement l'absence de dommages sur l'appareil. En cas de dommage visible, ne plusmettre l'appareil en service.
- Ne touchez pas le tube soufflant ou la soufflerie de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans tube soufflant monté. - Ne couvrez pas l'orifice d'aspiration.
- Tenez les vêtements amples à distance de l'orifice d'aspiration.
-
Observe les consignes de sécurité fournies avec le bloc-batterie et respectez-les.
-
Veuillez lore attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correkte de l'appareil.
- Ne laissez jamais des personnes utiliser l'appareil si elles n'ont pas pris connaissance de ces instructions. Des directives locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.
- Pendant le fonctionnement de l'appareil, portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs.
- Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux susceptibles d'être aspirés dans l'entrée d'air. Tenez les cheveux longs à distance des entrées d'air.
- Portez des lunettes de protection pendant le fonctionnement.
N'utilisez l'appareil qu'a la lumière du jour ou lorsque les conditions d'éclairage artificiel sont bonnes. - Procedez avec précaution et maintenez toujours l'équilibre.
Assurez-vous toujours d'être stable dans les pentes. - Marchez avec l'appareil, ne courez pas.
-
Maintenez toutes les entrées d'air frais exemples de salissures.
-
Ne soufflez jamais des saletés en direction des personnes qui se trouvent aux alentours.
- Serrez tous les écrous, goujons et vis pour assurer que l'appareil se trouve en état de fonctionner en toute sécurité.
- Remplacez les pieces usées ou endommagées.
Utilisez exclusivement des pieces de rechange et des accessoires d'origine.
Utilisation conforme
△AVERTISSEMENT
Risque de blessure du à la projection de particules N'utilise la soufflerie pour feuilles mortes qu'après vous être assure que vous ne pouvez pas mettre en danger les personnes de leur entourage.
L'appareil est destiné à être utilisé pour souffler les feuilles, l'herbe tondue, les déchets issus du rabattage de haies, les saletés éparsings tombés au sol.
Utilisez l'appareil uniquement pour vous menage.
Utilisation non conforme prévisible
Toute utilisation non conforme est interdite.
L'opérateur est responsable des risques découulant d'une utilisation non conforme.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les apparêils électriques et electroniques contiennent des matériaux précieux recyclable et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les apparèils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetsés dans les ordures menagères.
Remarques concernant les matieres composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matieres composantes sont disponibles sous: www.kaercher.com/REACH
Symboles sur l'appareil
Soufflerie pour feuilles mortes LBL 2/LBL 4

Avertissement contre la projection d'objets.
Tenir d'autres personnes impérativement éloignées de la zone de travail.


Lors du fonctionnement de l'appareil, porter une protection auditive et des lunettes de protection adaptées.

Protégez l'appareil contre les projections d'eau.
Accessoires et pieces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pieces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil.
Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Etendue de livraison
L'etendue de livreaison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livreaison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage d'au transport, veuillez informer votre distributeur.
Description de l'appareil
Illustration A
1Buse plate avec arete grattante integree
② Partie inférieure du tube soufflant
③Partie supérieure du tube soufflant
4 Sortie d'air
5Interrupteur principal
18 V : marche/arret
36 V: arrêt, niveau 1, niveau 2
6 Touche de déverrouillage du bloc-batterie
7 Plaque signaletique
8 Logement pour un bloc-batterie Battery Power (+)
9 Orifice d'aspiration
10^ Bloc-batterie Battery Power 36/25
(1)^ Chargeur rapide Battery Power 36 V
⑫ Chargeur standard Battery Power 18 V
(13)^ Bloc-batterie Battery Power 18/25
*déjà inclus dans le contenu de la livreaison des variantes de set.
Montage du tube soufflant
- Emboiter la partie inférieure du tube souffrant sur la partie supérieure du tube souffrant.
Illustration C
- Tourner le tube souffrant dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller (verrouillage par baïonnanette).
Illustration D
Pour l'enlever, tournier le tube soufflant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Montage de la buse plate
- Emboiter la buse plate sur la partie inférieure du tube souffrant.
Illustration B
Mise en service
Insérer la batterie
ATTENTION
Contacts encrassés
Dommages sur l'appareil et I'accumulateur
Vérifiez l'absence d'encrassement sur le logement de I'accumulateur et les contact savant l'utilisation et nettoyez les, si nécessaire.
Illustration E
- Pousser la batterie dans le logement jusqu'à ce que son enclenchement soit audible.
Retirer la batterie
△AVERTISSEMENT
Démarrageincontrôle
Risque de blessures
Sortez l'accumulateur de l'appareil pendant les pauses de travail et avant tous les travaux de maintenance et d'entretien.
Illustration F
- Appuyer sur la touche de déverrouillage.
- Sortir l'accumulateur de l'appareil.
Mettre en marche/arrête I'appareil
Mettez en marche ou arrêtez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal.
- Pousser l'interrupteur principal vers l'avant en position « 1 » ou « 2 » (uniquement LBL 4 Battery). L'appareil démarre.
- Pousser l'interrupteur principal vers l'arrière. L'appareil s'arrête.
Transport
△PRECAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
Stockage
△PRECAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.
Remarque
Stockez toujours l'appareil au sec et débranche le bloc-batterie.
Entretien et maintenance
L'appareil ne nécessite pas d'entretien.
Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention
des defaults, veuillez vous adresser au service après autorisé.
En vieillissant la capacité de la batterie baisse, même en cas de bon entretien, et la durée de marche complète n'est plus atteinte, même à l'état pleinement charge. Ceci n'est pas un défaut.
Plaque signalétique
Les caractéristiques de l'appareil les plus importantes figuent sur la plaque signalétique.
L'endetroit sur lequel la plaque signalétique est apposseé sur l'appareil est indiqué dans le chapitre « Description de l'appareil »
Défauts de l'appareil
L'appareil ne démarre pas
Le bloc-batterie n'est pas correctement inséré.
- Pousser le bloc-batterie dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le bloc-batterie est décharge.
Le bloc-batterie est en mode veille.
- Appuyer plus longtemps ou une deuxième fois sur l'interrupteur principal.
Le bloc-batterie est défectueux.
- Remplacer le bloc-batterie.
L'appareil s'arrête pendant le fonctionnement
L'accumulateur est en surchauffe
- Interrompre le travail et laisser refroidir l'accumulateur en-dessous de la plage de température admissible. Ceci peut durer quelques minutes.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre apparéil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du defaulted est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
\section*{Caracteristiques techniques}
| LBL 2 Battery | LBL 2 Battery Set | LBL 4 Battery | LBL 4 Battery Set | |
| Caracteristiques de puissance de l'appareil | ||||
| Vitesse de l'air max. | km/h 210 | 250 | 250 | |
| Débit volumétrique max. | m3/h 220 | 220 | 330 | 330 |
| Tension de service V 18 18 36 36 | ||||
| Réglage de la vi-tesse | - - oui oui | |||
| Niveau de vitesse -- 2 2 | ||||
| Bloc-batterie inclus - Bat-terry Powe r 18/25 | Bat-tery Powe r 36/25 | |||
| Type de chargeur | - Char-geur stand ard B atte-ry Powe r 18 V | Char-geur rapide Batt ery Powe r 36 V | ||
| Dimensions et poids | ||||
| Poids kg | 2 | 2,5 | 2,2 | 3 |
| Longueur x largeur mm x hauteur | 975 x 170 x 305 | 975 x 170 x 305 | 975 x 170 x 305 | 975 x 170 x 305 |
| Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 * Les mesures ont été effectuées avec la buse plate | ||||
| Valeur de vibra-tions main-bras | m/s2 | 1,7 | 1,7 | 2,1 |
| Incertitude K | m/s2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| * Niveau de pres-sion acoustique | dB(A) | 74 | 74 | 82 |
| * Incertitude KpA | dB(A) | 2 | 2 | 2 |
| * Niveau de puis-sance acoustique LWA + * Incertitude KWA | dB(A) | 88 | 88 | 96 |
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Soufflerie pour feuilles mortes
Type:LBL2,LBL4
Directives CE en vigueur
2000/14/CE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 50636-2-100
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2:2015
EN 62233: 2008
EN 50581
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE:AnnexeV
Niveau de puissance acoustique dB(A)
LBL2:
Mesure:86
Garanti:88
LBL4:
Mesuré : 94
Garanti:96
Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir
de la direction de l'entreprise.

YnoTpe6a no npedHa3NaueHne. 99
3aunTa Ha OKoJHaTa cpea. 99
CnmboN Bbpxy ypea 99
Akecoapn npeepBnu qactn 99
06xbaT Ha doctabka 99
Oncanhe Ha ypeda 100
MOnTaX Ha n3dUxBaUaTa Tp6a. 100
MOnTax Ha IIIOCKaTa IIO3a. 100
Pnucpi 3ynnHaeTbcra nid yac po6oTu
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombres avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.