Kärcher HDS 820 De - Nettoyeur haute pression

HDS 820 De - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDS 820 De Kärcher au format PDF.

📄 276 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher HDS 820 De - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pression maximale : 200 bars, Débit : 800 l/h, Température de l'eau : jusqu'à 90°C
Type de moteur Moteur diesel à refroidissement par eau
Dimensions Longueur : 1200 mm, Largeur : 800 mm, Hauteur : 1000 mm
Poids 150 kg
Utilisation Idéal pour le nettoyage intensif dans les secteurs de l'industrie, de l'agriculture et de la construction
Maintenance Vérification régulière des filtres, nettoyage des buses, entretien du moteur selon le manuel d'utilisation
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI), respecter les consignes de sécurité du fabricant
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, service après-vente accessible

FOIRE AUX QUESTIONS - HDS 820 De Kärcher

Comment démarrer le Kärcher HDS 820 De ?
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression est branché à une source d'alimentation, que le réservoir d'eau est rempli et que les connexions sont sécurisées. Tournez la clé de contact en position 'ON' pour démarrer l'appareil.
Pourquoi mon Kärcher HDS 820 De ne produit-il pas de pression ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein, si les filtres ne sont pas obstrués et si les tuyaux ne sont pas pliés ou endommagés. Assurez-vous également que la lance est correctement fixée.
Comment nettoyer les filtres du Kärcher HDS 820 De ?
Pour nettoyer les filtres, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez le filtre d'eau situé dans le réservoir, rincez-le à l'eau claire et replacez-le une fois sec.
Que faire si le nettoyeur haute pression surchauffe ?
Si le Kärcher HDS 820 De surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez également le niveau d'eau et assurez-vous que l'appareil n'est pas obstrué.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le Kärcher HDS 820 De ?
Utilisez uniquement des détergents spécialement formulés pour les nettoyeurs haute pression Kärcher. Évitez les détergents corrosifs ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment entretenir mon Kärcher HDS 820 De ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les tuyaux et les accessoires pour détecter des signes d'usure, et rangez l'appareil dans un endroit sec après chaque utilisation.
Le Kärcher HDS 820 De est-il adapté à un usage professionnel ?
Oui, le Kärcher HDS 820 De est conçu pour un usage professionnel, offrant une puissance et une durabilité adaptées aux tâches intensives.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau sur le Kärcher HDS 820 De ?
Vérifiez toutes les connexions et joints pour détecter des fuites. Serrez les raccords si nécessaire et remplacez les joints endommagés.
Quelle est la durée de la garantie pour le Kärcher HDS 820 De ?
La durée de la garantie est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez votre manuel d'utilisation ou le site web de Kärcher pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur HDS 820 De Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDS 820 De - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDS 820 De de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI HDS 820 De Kärcher

Remarques générales.... 26

Utilisation conforme.... 26

Protection de l'environnement 26

Accessoires et pièces de rechange.... 26

Consignes de sécurité 27

Symboles sur l'appareil 27

Dispositifs de sécurité 27

Description de l'appareil 28

Mise en service 29

Fonctionnement.... 30

Transport 31

Stockage 32

Entretien et maintenance 32

Dépannage en cas de défaut 33

Garantie.... 34

Déclaration de conformité UE 34

Caractéristiques techniques 35

Remarques générales

Kärcher HDS 820 De - Remarques générales - 1

Kärcher HDS 820 De - Remarques générales - 2

Veuillez lire ce manuel d'instructions original avant la première utilisation de votre appareil et agissez conformément.

Conservez le manuel d'instructions original pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

  • Le non-respect du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraîner des dommages sur l'appareil et des dangers pour l'opérateur et d'autres personnes.
  • Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage dû au transport.
  • Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, qu'il ne manque pas d'accessoires et qu'il n'y a pas de dommage.

Utilisation conforme

Remarque

S'applique uniquement à l'Allemagne : L'appareil est uniquement destiné à une utilisation mobile (non stationnaire).

  • Ce nettoyeur haute pression est utilisé en particulier lorsqu'aucun raccordement électrique n'est disponible et que de l'eau chaude doit être utilisée.
  • L'appareil est exclusivement destiné au nettoyage, p. ex. de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses et appareils de jardinage.
  • Pour les encrassements tenaces, nous recommandons la rotabuse comme accessoire spécial.

⚠️DANGER

Utilisation dans des stations-services ou autres zones dangereuses

Risque de blessures

Observez les consignes de sécurité correspondantes.

Remarque

Ne laissez pas les eaux usées contenant de l'huile minérale pénétrer dans la terre, les étendues d'eau ou les égouts. Procédez au lavage du moteur ou du dessous de caisse uniquement aux endroits appropriés avec un séparateur d'huile.

Valeurs limites pour l'alimentation en eau

ATTENTION

Eau encrassée

Usure prématurée ou dépôts dans l'appareil Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre ou de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs limites.

Pour l'alimentation en eau, les valeurs limites suivantes s'appliquent :

• valeur pH : 6,5-9,5
- Conductibilité électrique : Conductibilité de l'eau du robinet + 1200 μS/cm, conductibilité maximale 2000 μS/cm
- Substances déposables (volume d'échantillon 1 l, temps de dépose 30 minutes) : < 0,5 mg/l
- Substances pouvant être filtrées : < 50 mg/l, aucune substance abrasive

• Hydrocarbures : < 20 mg/l

- Chlorures : < 300 mg/l

- Sulfate : < 240 mg/l

• Calcium : < 200 mg/l

- Dureté totale : < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)

- Fer : < 0,5 mg/l

• Manganèse : < 0,05 mg/l

- Cuivre : < 2 mg/l

• Chlore actif : < 0,3 mg/l

- Sans odeur désagréable

Protection de l'environnement

Kärcher HDS 820 De - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher HDS 820 De - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.

Veiller à ce que l'huile moteur, le fioul, le diesel et l'essence ne risquent pas de polluer l'environnement.

Veiller à protéger le sol et à éliminer l'huile usagée dans le respect de l'environnement.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Consignes de sécurité

⚠️DANGER

  • N'utilisez pas l'appareil si du carburant a été renversé, emmenez l'appareil à un autre endroit et évitez la formation d'étincelles.
  • Ne stockez pas de carburant près de flammes nues ou d'appareils tels que poêles, chaudières, chauffe-eau, etc. qui pourraient avoir une veilleuse ou géné-rer des étincelles. N'utilisez pas ou ne renversez pas de carburant dans l'environnement susmentionné.
  • Gardez les objets inflammables à au moins 2 m du silencieux.
  • N'utilisez pas l'appareil sans silencieux. Vérifiez le silencieux régulièrement et nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans des terrains boisés, buissonneux ou herbeux si l'échappement n'est pas équipé d'un pare-étincelles.
  • Ne faites pas tourner le moteur avec le filtre à air retiré ou sans couvercle sur l'orifice d'aspiration.
  • Ne déréglez pas de ressorts de réglage ni de tringle- rie de régulateur ou autres composants pouvant aug- menter le régime du moteur.
  • Ne touchez pas les pièces très chaudes telles que les silencieux, cylindres ou ailettes de refroidissement.
  • N'approchez jamais vos mains et vos pieds des pièces en rotation.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des locaux fermés.
  • N'utilisez pas de carburants inappropriés car ils peuvent être dangereux.

Instructions de sécurité générales

  • Respectez les réglementations nationales applicables pour les nettoyeurs à jet de liquide.
  • Respectez les réglementations nationales applicables en matière de prévention des accidents. Les nettoyeurs à jet de liquide doivent être inspectés régulièrement et les résultats de l'inspection consignés par écrit.
  • Notez que le système de chauffage de l'appareil est classé comme chaudière. Les chaudières doivent être inspectées régulièrement conformément aux réglementations nationales en vigueur.
  • Aucune modification ne peut être apportée à l'appareil ou aux accessoires.

Symboles sur l'appareil

Kärcher HDS 820 De - Symboles sur l'appareil - 1

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même.

Protéger l'appareil contre le gel.

Kärcher HDS 820 De - Symboles sur l'appareil - 2

Conformément aux directives en vigueur, ne jamais exploiter l'appareil sur le réseau d'eau potable sans séparateur de système.

S'assurer que le raccord de l'installation d'eau domestique sur laquelle fonctionne le nettoyeur haute pression est équipé d'un séparateur de système selon EN 12729 type BA. L'eau ayant traversé un séparateur de système n'est plus considérée comme potable. Toujours raccorder le séparateur de système à l'alimentation en eau, jamais directement sur l'appareil.

Kärcher HDS 820 De - Symboles sur l'appareil - 3

Danger dû à la tension électrique. Seuls les électriens spécialisés ou le personnel autorisé peut effectuer des travaux sur l'installation électrique.

Kärcher HDS 820 De - Symboles sur l'appareil - 4

Risque de brûlures sur les surfaces très chaudes.

Kärcher HDS 820 De - Symboles sur l'appareil - 5

Risque pour la santé par les gaz d'échappement nocifs. N'inhalez pas les gaz d'échappement.

Dispositifs de sécurité

⚠ PRÉCAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.

Sécurité manque d'eau

La sécurité manque d'eau prévient la surchauffe du brûleur en cas de manque d'eau. Le brûleur ne démarre que s'il y a suffisamment d'eau.

Soupape de recyclage

Si le pistolet haute pression est fermé, la soupape de recyclage s'ouvre et la pompe haute pression renvoie l'eau vers le côté aspiration de la pompe. Cela permet d'éviter que la pression de travail admissible soit dépassée.

La soupape de recyclage est réglée et plombée en usine. Le réglage est réalisé par le service après-vente.

Soupape de sécurité

La soupape de sécurité s'ouvre si la soupape de recyclage est défectueuse.

La soupape de sécurité est réglée et plombée en usine. Le réglage est réalisé par le service après-vente.

Calorstat sur la pompe

Le calorstat s'ouvre en cas de dépassement de la température d'eau maximale admissible et dirige l'eau chaude vers l'extérieur.

Pressostat

Le pressostat arrête le brûleur lorsque la pression de travail minimale n'est pas atteinte et le rallume lorsqu'elle est dépassée.

Limiteur de température des gaz d'échappement

Le limiteur de température des gaz d'échappement éteint l'appareil lorsque la température des gaz d'échappement est trop élevée.

Cran de sécurité

Le cran de sécurité du pistolet haute pression empêche la mise en marche involontaire de l'appareil.

Description de l'appareil

Vue d'ensemble HDS 8/20 De

Voir la figure sur la page des graphiques Illustration A

① Organe de protection
② Buse haute pression
③ Lance EASY!Lock
④Pistolet haute pression EASY!Force
5 Cran de sécurité
⑥ Gâchette
⑦Levier de déverrouillage
⑧ Flexible haute pression EASY!Lock
⑨ Electrode d'allumage
⑩ Fenêtre du brûleur
⑪ Régulateur de température
⑫ Chaudière
⑬ Filtre à combustible
⑭ Batterie pour démarrage électrique
⑮Frein de stationnement
⑯ Coffret électrique
⑰Rangement pour le pistolet haute pression
⑱ Collecteur d'échappement
20 Levier d'arrêt
②1 Vis de vidange d'huile moteur
22 Entrée d'eau
23 Filtre à eau
25 Pince de blocage
26 Pièce de flexible
27 Tamis dans le bloc de sécurité
28 Soupape de surpression
29 Contrôleur de débit
32 Réservoir de combustible
33 Préfiltre à combustible
34Interrupteur de niveau
35 Cache supérieur
36 Plaque signalétique
37 Commutateur du moteur
③8 Témoin de contrôle huile moteur
⑲9 Dispositif de démarrage manuel
40 Filtre à air

⑲Crochet de rangement pour flexible haute pression

24 Sortie d'eau/raccord haute pression EASY!Lock

③0 Indicateur de niveau d'huile pompe haute pression

③1 Couvercle du réservoir de combustible avec filtre

Vue d'ensemble HDS 8/20 G

Voir la figure sur la page des graphiques Illustration B

① Organe de protection
② Buse haute pression
③ Lance EASY!Lock
④Pistolet haute pression EASY!Force
5 Cran de sécurité
6 Gâchette
⑦ Levier de déverrouillage
⑧ Flexible haute pression EASY!Lock
9 Electrode d'allumage
10 Fenêtre du brûleur
⑪ Régulateur de température
⑫Chaudière
13 Filtre à combustible
14 Frein de stationnement
⑮Rangement pour le pistolet haute pression
16 Coffret électrique
18 Filtre à air
19Entrée d'eau
20 Vis de vidange d'huile moteur
21 Filtre à eau
23 Pince de blocage
24 Pièce de flexible
25Tamis dans le bloc de sécurité
26 Soupape de surpression
27 Contrôleur de débit
30 Réservoir de combustible
31 Préfiltre à combustible
32Interrupteur de niveau
33 Cache supérieur
34 Plaque signalétique
35 Commutateur du moteur
36 Dispositif de démarrage manuel
37 Robinet de carburant
38Starter

⑰Crochet de rangement pour flexible haute pression

22 Sortie d'eau/raccord haute pression EASY!Lock

28 Indicateur de niveau d'huile pompe haute pression

29 Couvercle du réservoir de combustible avec filtre

Éléments de commande HDS 8/20 De

  • Régulateur de température Illustration C
  • Démarreur électrique du moteur Illustration D

① Témoin de contrôle huile moteur

② Commutateur du moteur

Éléments de commande HDS 8/20 G

  • Régulateur de température Illustration C
  • Commutateur du moteur Illustration E

① Commutateur du moteur

- Starter/robinet de carburant Illustration F

① Starter
② Robinet de carburant

Mise en service

⚠AVERTISSEMENT

Composants endommagés

Risque de blessures

Vérifiez l'état impeccable de l'appareil, des accessoires, conduites d'alimentation et raccordements. Si l'état n'est pas impeccable, vous ne devez pas utiliser l'appareil.

Contrôle du niveau d'huile de la pompe haute pression

ATTENTION

Huile laiteuse

Dommages de l'appareil

Si l'huile est laiteuse, informez-en immédiatement le service après-vente autorisé.

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.
  2. Contrôler le niveau d'huile de la pompe haute pression sur le verre-regard. Le niveau d'huile doit se situer au milieu de l'indicateur de niveau d'huile.
  3. Faire l'appoint d'huile si nécessaire.

Mise en service du moteur

  1. Avant la mise en service, lire la notice originale du moteur et respecter les consignes de sécurité.

Contrôle du niveau d'huile moteur

  1. Vérifier le niveau d'huile du moteur.

Si le niveau d'huile a chuté sous « MIN », ne pas mettre l'appareil en service.

  1. Faire l'appoint d'huile si nécessaire.

Remplissage de carburant - HDS 8/20 De

ATTENTION

Carburant inapproprié

Risque d'explosion

Ne remplissez le réservoir de carburant qu'avec du diesel ou du fioul domestique. Le fonctionnement avec du biodiesel selon EN 14214 (à partir d'une température extérieure de 6 °C) est possible.

N'utilisez pas de carburants inappropriés, p. ex. essence.

ATTENTION

Fonctionnement avec réservoir de carburant vide Destruction de la pompe à carburant

Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec le réservoir de carburant vide.

  1. Ouvrir le couvercle du réservoir de carburant.
  2. Remplir le réservoir avec du carburant.
  3. Fermer le couvercle du réservoir de carburant.
  4. Essuyer éventuellement le carburant renversé.

Remplissage de carburant - HDS 8/20 G

⚠️DANGER

Carburant inapproprié

Risque d'explosion

Remplissez uniquement avec de l'essence. De l'essence sans plomb (86 ROZ) peut être utilisée.

  1. Ouvrir le couvercle du réservoir de carburant.
  2. Remplir le réservoir avec du carburant.
  3. Fermer le couvercle du réservoir de carburant.
  4. Essuyer éventuellement le carburant renversé.

Remplissage de combustible

⚠️DANGER

Combustible inapproprié

Risque d'explosion

Ne remplissez qu'avec du carburant diesel ou du fioul domestique. Des combustibles inappropriés, p. ex. essence, ne doivent pas être utilisés.

ATTENTION

Fonctionnement avec le réservoir de combustible vide Destruction de la pompe à combustible

Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec le réservoir de combustible vide.

  1. Ouvrir le couvercle du réservoir de combustible.
  2. Remplir le réservoir avec du combustible.
  3. Fermer le couvercle du réservoir de combustible.
  4. Essuyer éventuellement le combustible renversé.

Montage de la lance, du pistolet haute pression, du flexible haute pression et de la buse haute pression

Remarque

Le système EASY!Lock relie des composants par un filetage rapide serré avec une rotation unique.

  1. Relier la lance au pistolet haute pression et serrer le raccord à vis à la main.
  2. Relier le flexible haute pression au pistolet haute pression.
  3. Monter la buse haute pression. a Insérer la buse haute pression sur la lance. b Monter la pièce de protection et la serrer à la main.
  4. Monter le flexible haute pression sur le raccord haute pression de l'appareil.

Raccord d'alimentation en eau

Raccordement à une conduite d'eau

Pour les puissances raccordées et les exigences relatives au flexible d'arrivée d'eau, voir le chapitre Caractéristiques techniques.

Remarque

Le flexible d'arrivée d'eau n'est pas compris dans l'étendue de livraison.

  1. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau à l'entrée d'eau de l'appareil.
  2. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau à l'entrée d'eau (p. ex. robinet d'eau).
  3. Ouvrir l'arrivée d'eau.

Aspirer l'eau du réservoir

Ce nettoyeur haute pression est approprié pour aspirer l'eau de surface, p. ex. à partir de tonneaux d'eau de pluie ou de pièces d'eau, avec l'accessoire correspondant.

⚠️DANGER

Aspiration de liquides contenant des solvants ou d'eau potable

Risque de blessures et de dommages, contamination de l'eau potable

N'aspirez jamais de liquides contenant des solvants tels que diluants de peinture, essence, huile ou eau non filtrée. Les joints de l'appareil ne résistent pas aux solvants. Le brouillard de pulvérisation de solvants est hautement inflammable, explosif et toxique.

N'aspirez jamais de l'eau des réservoirs d'eau potable.

  1. Raccorder le tuyau d'aspiration (diamètre minimal 3/4") avec filtre (accessoire) à l'entrée d'eau.
  2. Suspendre le tuyau d'aspiration dans une source d'eau externe (hauteur d'aspiration max., voir chapitre Caractéristiques techniques).

Fonctionnement

⚠️DANGER

Liquides inflammables

Risque d'explosion

Ne vaporisez aucun liquide inflammable.

⚠️DANGER

Fonctionnement sans lance

Risque de blessures

N'exploitez jamais l'appareil sans lance montée.

Avant chaque utilisation, vérifiez que la lance est bien fixée. Le raccord à vis de la lance doit être serré à la main.

⚠️DANGER

Jet d'eau à haute pression

Risque de blessures

Ne fixez jamais la gâchette et le levier de sécurité en position actionnés.

N'utilisez pas le pistolet haute pression si le levier de sécurité est endommagé.

Avant tous les travaux sur l'appareil poussez le cran de sécurité du pistolet haute pression vers l'avant.

Maintenez le pistolet haute pression et la lance à deux mains.

ATTENTION

Flexible haute pression enroulé

Risque d'endommagement

Déroulez complètement le flexible haute pression avant de commencer l'opération.

Ouvrir/fermer le pistolet haute pression

  1. Actionner le levier de sécurité et la gâchette. Le pistolet haute pression est ouvert.

  2. Relâcher le levier de sécurité et la gâchette. Le pistolet haute pression est fermé.

Remplacement de la buse haute pression

⚠️DANGER

Haute pression résiduelle dans l'appareil

Risque de blessures

Coupez l'appareil avant le remplacement des buses.

Actionnez le pistolet haute pression jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.

  1. Pousser le cran de sécurité vers l'avant.
    Le pistolet haute pression est verrouillé.

  2. Remplacer la buse haute pression.

Démarrer l'appareil

Remarque

Pour faciliter le processus de démarrage, vous pouvez retirer la buse haute pression de la lance.

  1. Ouvrir l'arrivée d'eau.
  2. Régler le régulateur de température pour qu'il fonctionne avec de l'eau froide ou chaude.
  3. Pousser le cran de sécurité vers l'arrière. Le pistolet haute pression est déverrouillé.
  4. Ouvrir le pistolet haute pression.
  5. Démarrer le moteur avec le pistolet haute pression ouvert conformément à la notice originale du moteur.

Si le nettoyage ne démarre pas immédiatement, fixer le pistolet haute pression (voir chapitre Interrompre le fonctionnement).

Nettoyer

  1. Régler la pression et la température en fonction de la surface à nettoyer.

Fonctionnement avec de l'eau froide

  1. Régler le régulateur de température en position « brûleur éteint ».

Fonctionnement avec de l'eau chaude

⚠️DANGER

Eau chaude

Risque de brûlure

Évitez tout contact avec l'eau chaude.

  1. Régler le régulateur de température à la température de travail souhaitée. Le brûleur est allumé.

Fonctionnement avec détergent

Remarque

Pour le fonctionnement avec détergent, une lance à mousse du bac (en option) est requise.

⚠AVERTISSEMENT

Mauvaise manipulation du détergent

Risque pour la santé

Observez les consignes de sécurité sur le détergent.

ATTENTION

Détergent non adapté

Dommage sur l'appareil et les objets à nettoyer Utilisez exclusivement des détergents autorisés par KÄRCHER.

Observez les conseils de dosage et remarques fournies avec le détergent.

Pour la protection de l'environnement, utilisez le détergent avec parcimonie.

ATTENTION

Températures de l'eau trop élevées

Endommagement de la lance canon à mousse

Les lances canons à mousse ne conviennent que pour des températures d'eau jusqu'à 60 °C. Lorsque vous utilisez des détergents, ne sélectionnez pas des températures d'eau supérieures à 60 °C.

Les détergents KÄRCHER garantissent un fonctionnement sans défaut. Veuillez demander conseil ou commander notre catalogue ou nos fiches d'informations sur les détergents.

Lance canon à mousse 4.112-054.0

Illustration G

① Réservoir
② Buse à mousse
③Pistolet haute pression EASY!Force
④ Tuyau d'aspiration
⑤Jeu d'obturateurs Ajout de détergent : 3=élevé, 2=moyen, 1=faible

  1. Dévisser le réservoir.
  2. Insérer l'obturateur souhaité dans le tuyau d'aspiration.
  3. Remplir le réservoir de détergent.
  4. Visser le réservoir sur la lance à mousse.
  5. Retirer la lance du pistolet haute pression.
  6. Monter la lance à mousse sur le pistolet haute pression et serrer à la main.
  7. Mettre le nettoyeur haute pression en service.

Lance canon à mousse 2.112-018.0

Illustration H

① Réservoir
② Poignée rotative forme du jet
③ Bouton rotatif de dosage du détergent
④Pistolet haute pression EASY!Force

  1. Dévisser le réservoir.
  2. Remplir le réservoir de détergent.
  3. Visser le réservoir sur la lance à mousse.
  4. Retirer la lance du pistolet haute pression.
  5. Monter la lance à mousse sur le pistolet haute pression et serrer à la main.
  6. Mettre le nettoyeur haute pression en service.
  7. Régler le dosage du détergent à l'aide du bouton rotatif de dosage du détergent.
  8. Régler la largeur du jet à l'aide de la poignée rotative forme du jet.

Méthode de nettoyage conseillée

  1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
  2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.

Rinçage de la lance canon à mousse

Il faut rincer la lance canon à mousse après utilisation pour empêcher les dépôts de détergent.

  1. Dévisser le réservoir.
  2. Verser le reste de détergent dans l'emballage de livraison.
  3. Remplir le réservoir d'eau propre.
  4. Visser le réservoir sur la buse à mousse.
  5. Faire fonctionner la buse à mousse pendant env. 1 minute pour rincer les restes de détergent.
  6. Vider le réservoir.

Interrompre le fonctionnement

  1. Fermer le pistolet haute pression.
  2. Pousser le cran de sécurité vers l'avant. Le pistolet haute pression est verrouillé.

Remarque

Si le pistolet haute pression est fermé, le moteur continue à tourner à vide. L'eau circule alors dans la pompe et s'échauffe. Lorsque la culasse de la pompe a atteint la température maximale autorisée (80 °C), le calorstat de la pompe s'ouvre et dirige l'eau chaude vers l'extérieur. Le refroidissement peut être accéléré lors du fonctionnement avec de l'eau sous pression du réseau de conduites d'eau :

  1. Ouvrir le pistolet haute pression pendant env. 2-3 minutes.

L'eau qui s'écoule refroidit la culasse.

Terminer l'utilisation

⚠️DANGER

Eau chaude

Risque de brûlure

Après le fonctionnement à l'eau chaude, faites fonctionner

l'appareil pendant au moins 2 minutes à l'eau froide avec le pistolet haute pression ouvert pour le faire refroidir.

ATTENTION

Arrêt du moteur à pleine charge

Risque d'endommagement

N'arrêtez jamais le moteur à pleine charge avec le pistolet haute pression ouvert.

Remarque

Après l'exploitation avec de l'eau salée (eau de mer), rincer l'appareil pendant au moins 2-3 minutes à l'eau potable avec le pistolet haute pression ouvert.

  1. Régler le régulateur de température en position « brûleur éteint ».
  2. Rincer l'appareil pendant au moins 30 secondes.
  3. Fermer le pistolet haute pression. Le moteur tourne au ralenti.
  4. Régler le commutateur du moteur en position « OFF ».
  5. Fermer le robinet de carburant.
  6. Fermer l'arrivée d'eau.
  7. Actionner la gâchette jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
  8. Pousser le cran de sécurité vers l'avant. Le pistolet haute pression est verrouillé.
  9. Dévisser le flexible d'arrivée d'eau de l'appareil.

Transport

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observer le poids de l'appareil pour le transport.

ATTENTION

Protégez la gâchette du pistolet haute pression des dommages.

  1. Desserrer le frein de stationnement.
  2. Pousser l'appareil.
  3. En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.

Stockage

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.

Protection antigel

ATTENTION

Gel

Destruction de l'appareil par le gel d'eau

Videz complètement l'appareil de toute son eau.

Rangez l'appareil à un endroit hors gel.

Si le stockage hors gel n'est pas possible :

  1. Vidanger l'eau.

  2. Pomper une protection antigel du commerce dans l'appareil.

Entretien et maintenance

⚠️DANGER

Risque dû au démarrage intempestif de l'appareil

Risque de blessures

Interrompez l'alimentation en carburant de l'appareil avant d'effectuer un travail quelconque.

⚠ PRÉCAUTION

Surfaces brûlantes

Risque de blessures

Laisser refroidir l'appareil avant d'effectuer un travail quelconque.

Remarque

Respectez les indications relatives à l'entretien et à la maintenance figurant dans la notice originale du moteur.

Inspection de sécurité/contrat de maintenance

Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance régulière ou conclure un contrat de maintenance avec votre distributeur. Demandez conseil.

Intervalles de maintenance

Avant chaque mise en service

ATTENTION

Huile laiteuse

Dommages de l'appareil

Si l'huile est laiteuse, informez-en immédiatement le service après-vente autorisé.

  1. Vérifier le niveau d'huile de la pompe haute pression (voir chapitre Contrôle du niveau d'huile de la pompe haute pression).

Toutes les semaines

  1. Nettoyer le filtre à eau (voir chapitre Nettoyer le filtre à eau).

  2. Vérifier le filtre à combustible et le remplacer si nécessaire.

Tous les 6 mois

  1. Vérifier la chaudière (voir chapitre Contrôle de la chaudière).

  2. Nettoyer le tamis dans le bloc de sécurité (voir chapitre Nettoyage du tamis dans le bloc de sécurité).

  3. Dévisser le flexible haute pression de la sortie d'eau. S'il y a une couche claire et blanche de calcaire dans la sortie d'eau, détartrer l'appareil. S'il y a une couche épaisse de calcaire, détartrer plus souvent.

Tous les six mois ou selon les besoins

  1. Vider le réservoir de combustible.
  2. Nettoyer le réservoir de combustible.
  3. Nettoyer le filtre à combustible.
  4. Nettoyer la buse de carburant.
  5. Nettoyer le serpentin de chauffe. a Désulfurer le serpentin de chauffe. b Ramoner le serpentin de chauffe.
  6. Remplacer l'huile de la pompe haute pression.

Toutes les 500 heures de service, au moins une fois par an

- Faire réaliser la maintenance de l'appareil par le service après-vente autorisé.

Travaux de maintenance

Nettoyer le filtre à eau

  1. Couper l'arrivée d'eau.
  2. Dévisser la tasse du filtre.

Illustration I

① Filtre à eau

② Insert de filtre

③ Tasse du filtre

  1. Tirer l'insert de filtre vers le bas.
  2. Nettoyer l'insert de filtre et la tasse du filtre.
  3. Insérer à nouveau l'insert de filtre.
  4. Visser et serrer la tasse du filtre.

Contrôle de la chaudière

  1. Démonter l'insert du brûleur.
  2. Nettoyer le brûleur.
  3. Nettoyer les électrodes d'allumage ou les remplacer éventuellement.
  4. Vérifier l'écartement des électrodes. Régler l'écartement des électrodes si nécessaire.

Nettoyage du tamis dans le bloc de sécurité

  1. Ouvrir le pistolet haute pression jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
  2. Retirer la pince de blocage.
  3. Retirer la section de flexible du bloc de sécurité.
  4. Retirer le tamis du bloc de sécurité.
  5. Nettoyer le tamis à l'eau courante.
  6. Monter les composants dans l'ordre inverse.

Remplacement de l'huile de la pompe haute pression

Le type d'huile et le volume de remplissage sont indiqués au chapitre Caractéristiques techniques.

  1. Préparer un collecteur pour env. 1 litre d'huile.
  2. Dévisser la vis de vidange d'huile.
  3. Vidanger l'huile dans le collecteur.
  4. Visser la vis de vidange d'huile.
  5. Remplir lentement en huile fraîche jusqu'au milieu de l'indicateur de niveau d'huile. Les bulles d'air doivent pouvoir s'échapper.

Détartrage de l'appareil

En cas de dépôts dans les conduites, la résistance du flux augmente et la sollicitation devient trop importante pour le moteur.

⚠️DANGER

Gaz inflammables

Risque d'explosion

Ne fumez pas pendant le processus de détartrage.

Assurez une bonne ventilation.

⚠️DANGER

Acide

Risque de brûlure chimique

Portez des lunettes et des gants de protection.

Pour le détartrage, n'utiliser que des détartrants conformes aux prescriptions légales et portant une marque de certification.

• RM 101 (référence 6.295-398.0)

  1. Remplir un réservoir de 20 litres avec 15 litres d'eau.
  2. Ajouter 1 litre de détartrant.
  3. Raccorder le flexible d'eau au raccord d'alimentation en eau et suspendre l'extrémité libre dans le réservoir.
  4. Insérer la lance raccordée sans buse haute pression dans le réservoir.
  5. Démarrer le moteur conformément à la notice originale du moteur.
  6. Ouvrir le pistolet haute pression et ne pas le refermer pendant le détartrage.
  7. Régler le régulateur de température à une température de travail de 40 °C.
  8. Laisser l'appareil fonctionner jusqu'à ce que la température de travail soit atteinte et que le brûleur s'éteigne.
  9. Éteindre l'appareil et le laisser reposer pendant 20 minutes. Le pistolet haute pression doit rester ouvert.
  10. Pomper l'appareil pour le vider.

Remarque

Nous recommandons ensuite de pomper une solution alcaline (p. ex. RM 81) à travers l'appareil pour le protéger contre la corrosion et neutraliser les résidus d'acide.

Purge de l'appareil

  1. Ouvrir l'arrivée d'eau.
  2. Retirer la buse haute pression.
  3. Démarrer le moteur conformément à la notice originale du moteur.
  4. Laisser fonctionner l'appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles dans l'eau.
  5. Éteindre l'appareil.
  6. Monter la buse haute pression.

Dépannage en cas de défaut

⚠️DANGER

Risque dû au démarrage intempestif de l'appareil

Risque de blessures

Interrompez l'alimentation en carburant de l'appareil avant d'effectuer un travail quelconque.

⚠ PRÉCAUTION

Surfaces brûlantes

Risque de blessures

Laisser refroidir l'appareil avant d'effectuer un travail quelconque.

Le moteur ne tourne pas

  1. Voir la notice originale du moteur.

Le réservoir de carburant est vide

  1. Remplir le réservoir de carburant.

Le niveau d'huile dans le moteur est trop bas

  1. Vérifier le niveau d'huile du moteur.

  2. Ajouter de l'huile.

L'appareil ne monte pas en pression

Une buse haute pression incorrecte est montée sur la lance.

  1. Monter la buse standard (voir chapitre Caractéristiques techniques).
    La buse haute pression est bouchée/usée
  2. Nettoyer/remplacer la buse haute pression.

De l'air se trouve dans le système

  1. Purger l'appareil (voir chapitre Purge de l'appareil).

Le filtre à eau est encrassé

  1. Nettoyer le filtre à eau (voir chapitre Nettoyer le filtre à eau).

Le tamis dans le bloc de sécurité est encrassé

  1. Nettoyer le tamis dans le bloc de sécurité (voir chapitre Nettoyage du tamis dans le bloc de sécurité).

Le débit d'alimentation en eau est trop faible

  1. Vérifier le débit d'alimentation en eau (voir chapitre Caractéristiques techniques).

La soupape de sécurité est déréglée

  1. Faire régler la soupape de sécurité par le service après-vente autorisé.

La soupape de sécurité fuit

  1. Faire remplacer la soupape de sécurité ou le joint par le service après-vente autorisé.

La soupape de recyclage est défectueuse

  1. Faire remplacer la soupape de recyclage par le service après-vente autorisé.

Jet d'eau irrégulier

La buse haute pression est bouchée

  1. Nettoyer la buse haute pression.

La soupape de sécurité est déréglée

  1. Faire régler la soupape de sécurité par le service après-vente autorisé.

Huile laiteuse dans la pompe haute pression

Le joint est défectueux

  1. Informer le service après-vente autorisé.

Le brûleur ne s'allume pas

Le limiteur de température s'est déclenché à plusieurs reprises

  1. Faire vérifier l'appareil par le service après-vente autorisé.

Le réservoir de combustible est vide

  1. Remplir le réservoir de combustible.

La quantité d'eau est trop faible

  1. Vérifier le raccord d'alimentation en eau.

  2. Vérifier les conduites d'alimentation.

  3. Nettoyer le tamis dans le bloc de sécurité (voir chapitre Nettoyage du tamis dans le bloc de sécurité).

La pompe à combustible est défectueuse

  1. Faire remplacer la pompe à combustible par le service après-vente autorisé.

Le filtre à combustible est encrassé

  1. Remplacer le filtre à combustible.

Il n'y a pas d'étincelle d'allumage

  1. Si aucune étincelle d'allumage n'est visible à travers la fenêtre du brûleur pendant le fonctionnement, faire vérifier l'appareil par le service après-vente autorisé.

La pulvérisation du combustible sur la buse du brûleur est irrégulière

  1. Remplacer le filtre à combustible.

L'interrupteur de niveau dans le réservoir de combustible a éteint l'appareil

  1. Remplir le réservoir de combustible.

La sécurité manque d'eau ne s'allume pas - aucune flamme

L'arrivée d'eau est fermée

  1. Ouvrir l'arrivée d'eau.
    Le débit d'alimentation en eau est trop faible
  2. Augmenter le débit d'alimentation en eau.
    Le tamis dans le bloc de sécurité est bouché
  3. Nettoyer le tamis dans le bloc de sécurité (voir chapitre Nettoyage du tamis dans le bloc de sécurité).
    Les vannes de la pompe haute pression ne sont pas étanches ou sont encrassées
  4. Informer le service après-vente autorisé.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Nettoyeur haute pression

Type : 1.210-xxx

Normes UE en vigueur

2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées

EN IEC 63000: 2018

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-6-1: 2007

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE: Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

HDS 8/20 De

Mesuré : 114

Garanti : 116

HDS 8/20 G

Mesuré : 107

Garanti : 109

Normes nationales appliquées

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Kärcher HDS 820 De - Normes nationales appliquées - 1
H. Jenner

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Télécopie : +49 7195 14-2212

Caractéristiques techniques

HDS 8/20 De HDS 8/20 G
Moteur à combustion
Type de moteur LC186F(D) G300FA
Puissance kW/PS 6,8 / 9,2 6,8 / 9,2
Consommation spécifique l/h 2,2 3,2
Régime du moteur 1/min 3350-3450 3300-3400
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.) MPa (bar) 0,6 (6)0,6 (6)
Température d'alimentation (max.)°C3030
Débit d'alimentation (min.)l/h (l/min)1000 (16,7)1000 (16,7)
Hauteur d'aspiration (max.)m0,5 0,5
Longueur minimale du flexible d'arrivée d'eaum7,5 7,5
Diamètre minimal du flexible d'arrivée d'eauin3/4 3/4
Caractéristiques de puissance de l'appareil
Type de protectionIPX5IPX5
Calibre de la buse standard045045
Débit, eaul/h (l/min)800 (13,3)800 (13,3)
Pression de fonctionnement de l'eau avec buse standardMPa (bar) 20 (200)20 (200)
Soupape de sécurité de pression de fonctionnement excessive (maximum)MPa (bar) 25 (250)25 (250)
Température de fonctionnement de l'eau chaude (maximum)°C8080
Puissance du brûleurkW6464
Consommation de combustible (max.)kg/h (l/h)5,9 (7,0)5,9 (7,0)
Force de recul du pistolet haute pressionN4545
Fluides de fonctionnement
Type de carburantDieselessence
Type d'huile moteurSAE 10 W30, SAE 15 W40SAE 10 W30
Quantité d'huile moteurI1,2 0,8
FioulFioul EL ou dieselFioul EL ou diesel
Type d'huile pompe15W4015W40
Quantité d'huile dans la pompeI0,4 0,4
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires)kg 234190
Longueur x largeur x hauteurmm1130 x 910 x 8951130 x 910 x 895
Contenu réservoir de carburantI4,5 6,0
Contenu du réservoir de combustibleI3030
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-bras pistolet haute pression m/s^2 2,7 2,7
Valeur de vibrations main-bras lance m/s^2 <2,5<2,5
Incertitude K m/s^2 11
Niveau de pression acoustique L_pA dB(A)9992
Incertitude K_pA dB(A)33
Niveau de puissance acoustique L_WA + incertitude K_WA dB(A)116109
CO2-Émissions selon la procédure de mesure du règlement UE 2016/1628 Euro V
Moteurg/kWh977,78817,85

Sous réserve de modifications techniques.

Indice

Pärskats par HDS 8/20 De

Pärskats par HDS 8/20 G

دقيقة : 0,5 > : (ملغم/ل

Kärcher HDS 820 De - Pärskats par HDS 8/20 G - 1

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : HDS 820 De

Catégorie : Nettoyeur haute pression