RMCM90DE - Appareil multi-cuisson Redmond - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMCM90DE Redmond au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil multi-cuisson Redmond RMCM90DE, puissance 900 W, capacité 5 litres, 15 programmes de cuisson, écran LCD, fonction maintien au chaud. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives, possibilité de cuisson sous pression, cuisson lente, cuisson à la vapeur, et rissolage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, guide d'utilisation fourni pour dépannage. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes, couvercle verrouillable pendant la cuisson, protection contre la surpression. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie constructeur, mode d'emploi détaillé inclus, idéal pour les familles et les repas rapides. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMCM90DE Redmond
Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMCM90DE - Redmond et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMCM90DE de la marque Redmond.
MODE D'EMPLOI RMCM90DE Redmond
Le fabricant n’est pas responsable des dom- mages causés par le non-respect des règles de sécurité et d’utilisation du produit.
- Le présent appareil électrique est un dispositif mutifonctionnel destiné pour la préparation de la nourriture dans des conditions de vie,pouvant être utilisé dans des appartements, résidences secondaires, chambres d’hôtel, locaux utilitaires des magasins et des bureaux, ou dans d’autres conditions similaires dans le cadre de l’exploi- tation non industrielle. L’usage de l’appareil d’une manière industrielle ou toute autre utili- sation à affectation indéterminée, sera consi- déré comme le manquement aux conditions de son exploitation en bon ordre. Dans ce cas le producteur n’est pas tenu responsable en ma- tière des conséquences éventuelles.
Avant le branchement vériez si la tension du secteur local correspond à la tension nominale d’alimentation du multicuiseur (voir les spéci- cations ou la plaque signalétique du produit). (voir les caractéristiques ou la plaque signalétique).
- Utilisez une rallonge électrique conçue pour la puissance consommée de l’appareil – l’inco- hérence des paramètres peut provoquer un court-circuit ou l’inammation du câble.
Ne branchez le multicuiseur qu’aux prises d’alimen- tation mises à la terre – c’est une condition obliga- toire de protection contre les chocs électriques. En cas d’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est dotée également d’une mise à la terre. Attention! Pendant le fonctionnement le corps, la cuve et les éléments métalliques du multi- cuiseur les parties métalliques se réchauffent! Soyez prudent! Utilisez des maniques de cui- sine. An d’ éviter les brûlures par la vapeur chaude ne pas vous-penchez au-dessus du multicuiseur pour ouvrir le couvercle.
- Coupez l’appareil du secteur après chaque uti- lisation et pendant son nettoyage ou déplace- ment. Retirez le câble électrique avec les mains secs, le retenez par la che et non par le cordon.14
Ne faites pas passer le câble d’alimentation dans les portes ou près des sources de chaleur. Assurez-vous que le câble électrique n’est pas tordu ou plié, ne touche pas d’objets pointus et des bords de meubles. L’endommagement accidentel du câble d’ali- mentation peut provoquer des incidents, qui ne sont pas couvertes de la garantie, ainsi qu’un choc électrique. Le câble électrique endommagé exige le remplacement urgent à un centre de services.
Ne pas placez le multicuiseur sur une surface molle, ne le couvrez pas pendant le fonctionne- ment — cela peut provoquer sa surchauffe et panne.
Il est interdit d’utiliser le multicuiseur l’appareil à l’extérieur, parce que l’humidité ou les corps étrangers pénétrant à l’intérieur de son corps peuvent causer de graves endommagements.
Avant de nettoyer le multicuiseur assurez-vous qu’il est débranché et complètement refroidi. Suivez strictement les instructions pour le net- toyage de l’appareil. Il est interdit de plonger le multicuiseur dans l’eau ou de le placer sous l’eau courante!
- Cet appareil n’est pas destiné pour l’utilisation par des personnes (y compris enfants) souffrant des déviations physiques, nerveuses ou psychiques, ayant un manque de l’expérience ou de connais- sances, sauf si la surveillance respective est établie vis-à-vis des celles-ci, ou bien si les instructions concernant l’usage de cet appareil leur ont été don- nées par la personne responsable de leur sécurité. Il est indispensable de surveiller les enfants, afin d’éviter qu’ils jouent avec cet appareil, ses compo- sants, ainsi qu’avec son emballage usine. Les enfants ne peuvent pas faire le nettoyage et se servir de l’appareil sans qu’ils soient surveillés par les adultes.
- N’essayez jamais de réparer ou de modier le multicuiseur vous-mêmes. Tous travaux d’en- tretien et les réparations sont à effectués par le centre de service agréé. Les tentatives de réparation non professionnelles peuvent pro- voquer la panne du multicuiseur, le trauma- tisme et les dégâts matériels.15 FRA RMC-M90E Caractéristiques Modèle .......................................................................................................... RMC-M90E Puissance ............................................................................................................. 860 W Tension .............................................................................................220–240 V, 50 Hz Capacité de la cuve .................................................................................................. 5 l Revêtement de la cuve.......................antiadhésif céramique ANATO® (Corée) Ecran LED ............................................................................................................ couleur Chauffage 3D ............................................................................................................. oui Modes de cuisson
1. Couvercle du multicuiseur
2. Couvercle intérieur amovible
4. Bouton d’ouverture du
5. Panneau de commande à
8. Valve vapeur démontable
14. Porteur de la louche
Panneau de commande A2 Le multicuiseur REDMOND RMC-M90E est doté de l’écran LED couleur tactile.
«Reheat/Cancel» («Réchauffer/Annuler») — activation/désactivation de la fonction de réchauffage, arrêt du mode de cuisson, annulation des réglages faits.
2. «Time Delay» («Départ différé») — activation du mode de départ différé.
4. «Hour» («Heures») — sélection de la valeur des heures en mode de
choix du temps de cuisson et départ différé.
5. «Min» («Minutes») — sélection de la valeur des minutes en mode de
choix du temps de cuisson et départ différé.
mode automatique de cuisson; désactivation préalable du maintien au chaud.
8. «Start» — activation du mode sélectionné de cuisson.
Structure de l’écran A3
1. Indicateur de progression du mode automatique «QUICK COOK».
2. Indicateur du mode de cuisson/réchauffage.
3. Indicateur des étapes de cuisson.
4. Indicateur de la température sélectionnée en mode «MULTICOOK».
5. Indicateur de la fonction «Time Delay».
6. Indicateur de la minuterie.
8. Indicateur du mode automatique de cuisson sélectionné.
I. AVANT L’UTILISATION
Déballez soigneusement le multicuiseur et retirez de la boîte, éliminez tous matériaux d’emballage et autocollants publicitaires excepté l’autocollant avec le numéro de série. Le produit sans numéro de série n’est pas soumis au service après vente. Essuyez le multicuiseur avec un chiffon humide. Lavez la cuve avec de l’eau chaude savonneuse. Faites séchez soigneusement. Lors de la première uti- lisation l’odeur étrangère est admissible, qui n’est pas due à un dysfonction- nement de l’appareil. Dans ce cas, nettoyez le multicuiseur. Attention! Il est interdit d’utiliser le produit défaillant.
II. EXPLOITATION DU MULTICUISEUR
Avant le premier branchement Placez le multicuiseur sur une surface plane et dure pour que la vapeur chaude sortant de la valve vapeur n’atteigne le papier peint, revêtements décoratifs, appareils électroniques et d’autres articles ou matériaux suscep- tibles d’être affectés par l’humidité et la température élevées. Avant la cuisson assurez-vous que les éléments extérieurs et intérieurs du multicuiseur n’ont pas d’endommagements, éclats et autres défauts visibles. Vériez qu’il n’y a pas d’objets étrangers entre la cuve et l’élément chauffant. Sélection du temps de cuisson Le multicuiseur REDMOND RMC-M90E permet de sélectionner indépendam- ment la durée de cuisson pour chaque mode (excepté le mode «QUICK COOK»). L’intervalle et la plage éventuelle de temps à sélectionner dépend du mode de cuisson choisi. An de changer le temps de cuisson :
Après la sélection du mode de cuisson en appuyant sur le bouton «Hour» réglez les heures. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs des heures changent en rythme accéléré.
2. En appuyant sur «Min» sélectionnez le nombre de minutes. Si vous
retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs des minutes changent en rythme accéléré.
3. S’il est nécessaire de régler la durée de cuisson moins d’une heure
appuyez sur «Hour» jusqu’à la remise à zéro des heures. Ensuite ap- puyez sur «Min» et sélectionnez le nombre nécessaire de minutes.
4. Après l’achèvement du réglage de temps de cuisson (l’écran continue
à clignoter) passez à l’étape suivante en conformité avec l’algorythme du mode de cuisson choisi. Pour annuler les réglages faits appuyez sur «Reheat/Cancel», après cela sélectionnez le mode de cuisson de nouveau. En cas de la sélection manuelle du temps de cuisson prenez en considéra- tion la plage éventuelle des réglages et l’intervalle prévue par le mode de cuisson choisi d’avance, voir le tableau des réglages d’usine. Pour votre commodité la plage de temps à sélectionner des modes de cuisson commence des valeurs minimales. Cela permet de prolonger le mode de cuisson à court terme si le plat n’est pas prêt après l’expiration du temps principal. En certains modes automatiques le compte du temps sélectionné de cuis- son ne commence qu’à après l’obtention de la température sélectionnée de service. Par exemple, si vous versez de l’eau froide et sélectionnez le temps de cuisson de 5 minutes en mode «STEAM», le mode s’engage et le compte du temps sélectionné de cuisson ne commencent qu’après l’ébullition de l’eau et la génération de la quantité sufsante de vapeur dans la cuve. En mode «PASTA» le compte du temps sélectionné de cuisson commence après l’ébullition de l’eau et l’appui réitéré sur «Start». Fonction «Time Delay» («Départ différé») Cette fonction permet de programmer l’intervalle de temps après l’expiration duquel le plat doit être prêt (compte tenu de la durée du mode de cuisson). Il est possible de sélectionner le temps dans la plage de 10 minutes à 24 heures avec l’intervalle de 10 minutes. Il faut tenir compte que le temps de delai doit être supérieur au temps réglé de cuisson, sinon le mode s’engage immédiatement après l’appui sur «Start». Vouz pouvez sélectionner le temps du départ différé après le choix du mode automatique, la sélection de la température et du temps de cuisson:
En appuyant sur «Time Delay» engagez le mode de sélection du temps pour le départ différé. L’écran afche «Time Delay», la minuterie commence à clignoter.
En appuyant sur «Hour» changez progressivement la valeur des heures. Le format de temps réglé est 24 h. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs changent en rythme accéléré.
En appuyant sur «Min» changez progressivement la valeur des minutes. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs changent en rythme accéléré.
S’il est nécessaire de régler le temps de cuisson inférieur à une heure en mode de réglage des heures appuyez plusieur fois sur le bouton «Hour» jusqu’à la remise à zéro. Ensuite appuyez «Min» pour sélectio nner le nombre requis de minutes.
5. An d’annuler les réglages faits appuyez «Reheat/Cancel» après cela
choisissez de nouveau le mode de cuisson.
Après l’achèvement de la sélection du temps appuyez et retenez «Start» pour quelques secondes. L’indicateur de la fonction «Time Delay» s’allume, le mode commence et le compte à rebours.
7. Après l’expiration du temps sélectionné le plat est prêt. Après l’achè-
vement du mode la fonction de maintien au chaud s’engage automa- tiquement et l’indicateur «Reheat/Cancel» s’allume.
8. An de désactiver le maintien au chaud appuyez «Reheat/Cancel».
L’indicateur du bouton s’éteint.16 La fonction du départ différé est accessible pour tous modes automatiques de cuisson, excepté les modes «FRY», «PASTA» et «QUICK COOK». Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction «Time Delay», si la recette com- prend les produits laitiers ou autres aliments vite périssables (oeufs, lait frais, viande, fromage et etc.). Lors de la sélection du temps pour la fonction «Time Delay» il faut prendre en considération que le compte du temps s’effectue en mode «STEAM» et ne commence qu’après l’obtention de la température requise de service (après l’ébullition de l’eau). Fonction de maintien de la température des plats prêts «Keep Warm» (Réchauffer) S’engage automatiquement après l’achèvement du mode de cuisson et peut maintenir la température du plat prêt dans les limites de 70-75°С au cours de 24 heures. Lorsque la fonction est activée l’indicateur du bouton «Reheat/ Cancel» est allumé, l’écran afche la lecture directe du temps de fonction- nement en ce mode. Si nécessaire le maintien au chaud peut être désactivé, pour cela appuyer et retenir pour quelques secondes «Reheat/Cancel». Désactivation préalable du maintien au chaud Le maintien au chaud après l’achèvement du mode de cuisson n’est pas toujours désirable. Dans cette perspective le multicuiseur REDMOND RMC- M90E prévoit la possibilité d’arrêt préalable de cette fonction au cours du lancement ou déroulement du mode principal de cuisson. Pour ce faire lors du lancement ou déroulement du mode appuyez et retenez «Menu/Keep Warm» jusqu’à l’extinction de l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel». An de réactiver le maintien au chaud appuyez «Menu/Keep Warm» encore une fois (l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel» s’allume). Fonction de réchauffage des plats Le multicuiseur REDMOND RMC-M90E peut être utilisé pour réchauffer les plats froids. Pour cela:
- Mettez les produits dans la cuve, l’installez dans le corps du multi- cuiseur.
- Fermez la cuve, branchez l’alimentation électrique.
Appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton «Reheat/Cancel» jusqu’au signal sonore. L’indicateur correspondant sur l’écran et l’indi- cateur du bouton s’allument. La minuterie commence le compte du temps de réchauffage. Le multicuiseur réchauffe le plat jusqu’à 70-75°С et le maintient au chaud pendant 24 heures. Si nécessaire le réchauffage peut être arrêté, pour cela appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton «Reheat/Cancel», jusqu’à l’extinction des indicateurs correspondants de l’écran et du bouton. Malgré la possibilité de maintenir le plat au chaud pendant 24 heures, il n’est pas conseillé de laisser le plat chauffé pour plus de deux ou trois heures parce que parfois cela provoque le changement du goût. Ordre d’utilisation des modes automatiques
1. Préparez (mesurez) les ingrédients nécessaires.
Mettez les ingrédients dans la cuve du multicuiseur en conformité avec le mode de cuisson. Installer la cuve dans le corps. S’assurez que tous ingrédients, y compris l’eau ne dépassent pas la marque maximale sur la surface intérieure de la cuve. S’assurez que la cuve est installée sans gauchissement et adhère à l’élément chauffant.
3. Fermez le couvercle du multicuiseur jusqu’au clic. Brancher l’alimen-
En appuyant «Menu/Keep Warm» choisissez le mode requis de cuisson (l’écran afche l’indicateur correspondant).
5. Si la durée de cuisson préréglé par défaut ne vous convient pas, vous
pouvez la changer à l’aide des boutons «Hour» et «Min».
S’il est nécessaire régler le temps du départ différé. La fonction «Time Delay» est inaccessible en modes «FRY», «PASTA» et «QUICK COOK».
Pour lancer le mode appuyez et retenez pour quelques secondes «Start», jusqu’à l’allumage des indicateurs des boutons «Start» et «Reheat/Cancel». Le mode sélectionné commence et le compte à rebours du temps de cuisson. En mode «STEAM» le compte à rebours commence après l’ébullition de l’eau et l’obtention de la densité de vapeur sufsante dans la cuve; en mode «PASTA» — après l’ébullition de l’eau dans la cuve, pose des produits et appui réitéré «Start».
8. Si nécessaire il est possible de désactiver préalablement la fonction
de maintien au chaud automatique. Pour cela appuyez et retenez «Menu/Keep Warm» jusqu’à l’extinction de l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel». L’appui réitéré sur «Menu/Keep Warm» réactive cette fonction. La fonction de maintien au chaud est inaccessible en modes «YOGURT/DOUGH» et «BREAD».
9. Le signal sonore vous avertit de l’achèvement du mode de cuisson.
Ensuite en fonction du mode sélectionné ou des réglages actuels le multicuiseur passe en mode de maintien au chaud (l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel» est allumé) ou en mode d’attente (l’indicateur du bouton «Start» clignote).
10. An d’annuler le mode introduit, arrêter le proccesus de cuisson ou
le maintien au chaud, appuyez et retenez pour quelques secondes «Reheat/Cancel». Pour obtenir le résultat excellant nous vous proposons d’utiliser le guide culinaire à recettes ci-joint qui a été créé spécialement pour ce multicuiseur REDMOND RMC-M90E. Si à votre avis vous n’obtenez pas de résultat désiré en modes automatiqus pré-réglés, utiliser le mode universel «MULTICOOK» avec la plage élargie des réglages manues qui vous offre un vaste champ pour vos expériments culinaires. Mode «MULTICOOK» Ce mode est destiné au cuisson de presque tous plats d’après la température et le temps de cuisson préréglés par l’utilisateur. Grâce au mode «MULTI- COOK» le multicuiseur REDMOND RMC-M90E peut remplacer une large gamme d’appareils électroménagers de cuisine et permet de prêparer des plats à l’aide de la recette délicieuse lue dans un vieux livre culinaire ou à un site web. Pour votre commodité lors de la cuisson des plats à la température jusqu’à 80°С la fonction de maintien au chaud est désactivée. Si nécessaire elle peut être activée manuellement, pour cela appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton «Menu/Keep Warm» après le lancement du mode de cuisson jusqu’à l’allumage de l’indicateur «Reheat/Cancel».
Par défaut le temps de cuisson en mode «MULTICOOK» fait 15 minutes, la température de cuisson est 100°С.
La plage du réglage manuel de la température (par l’appui sur le bouton «Temperature») est: 35°С— 170°С avec l’intervalle de 5°С.
La plage de réglage manuel du temps est: 5 minutes — 12 heures avec l’intervalle de 1 minute si le temps de cuisson ne dépasse pas 1 heure et de 5 minutes — si le temps de cuisson dépasse 1 heure. Le mode «MULTICOOK» permet de cuir beaucoup de plat divers. Utilisez le livre culinaire créé par nos meilleurs chefs ou la table spéciale de tempé- ratures recommandées de cuisson des plats et aliments divers. Mode «OATMEAL» Conseillé pour la préparation de bouillie au lait. Par défaut le temps de cuisson fait 10 minutes. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 1 h 30 min avec l’intervalle de 1 min. Le mode «OATMEAL» est destiné pour la préparation de bouillie avec l’uti- lisation du lait pasteurisé demi-écrémé. An d’exclure l’ébullition du lait et obtenir le résultat désiré il est conseillé de suivre l’ordre suivant d’actions avant la préparation :
laver soigneusement tous gruaux complets (riz, sarrasin, millet et etc.) jusqu’à ce que l’eau de lavage soit transparente;
- avant la préparation graisser la cuve de l’intérieur (avec du beurre);
- observer strictement les proportions, mesurer les ingrédients selon le livre culinaire joint; réduire ou augmenter la quantité d’ingrédients strictement à proportion;
- en cas d’utilisation du lait non écrémé il faut y ajouter de l’eau en raison 1:1. La qualité du lait et des gruaux peuvent se différer en fonction de leur origine et du producteur, ce qui inuence le résultat de cuisson. Si le résultat désiré n’est pas obtenu en mode «OATMEAL» utilisez le mode universel «MULTICOOK». La température idéale pour la prépâration de bouillie au lait fait 95°С. La quantité d’ingrédients et le temps de cuisson réglez selon la recette donnée. Mode «STEW» Conseillé pour la cuisson lente des légumes, viande, volaille et fruits de mer. Par défaut la durée de cuisson fait 1 h. Est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 12 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «FRY» Conseillé pour griller la viande, légumes, volaille, fruits de mer. Par défaut la durée de cuisson fait 15 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 1 h 30 min avec l’intervalle de 1 min. La fonction «Time Delay» n’est pas prévu pour ce mode. An d’exclure la brûlure des ingrédients suivez le guide culinaire et mélan- gez périodiquement le contenu de la cuve. La cuisson avec le couvercle ouvert est admis. Mode «SOUP» Conseillé pour préparer des bouillons et soupes, aussi que des compotes et boissons. Par défaut la durée de cuisson en ce mode fait 1 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 8 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «STEAM» Conseillé pour cuir à la vapeur des légumes, poisson, viande, plats diététiques et végétariens, plats pour les enfants. Par défaut la durée de cuisson en ce mode est égal à 15 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 2 h avec l’intervalle de 5 min. Pour cuir des aliments à la vapeur utilisez le plateau inclus :
Versez de 600 à 1000 ml d’eau dans la cuve. Installer le plateau vapeur dans la cuve.
2. Mesurer et préparer les ingrédients selon la recette, les placez régu-
lièrement sur le plateau spécial et mettez la cuve au corps. S’assurez que la cuve adhère à l’élément chauffant.17 FRA RMC-M90E
3. Suivez les instructions, voir le p. 3-10, section «Ordre d’utilisation des
modes automatiques». Le compte à rebours du mode de cuisson commence après l’ébullition de l’eau et l’obtention de la densité sufsante de vapeur dans la cuve. Si vous n’utilisez pas les réglages automatiques de temps en ce mode, utilisez la table de durées recommandées de cuisson à la vapeur pour les divers aliments. Mode «PASTA» Conseillé pour faire cuire des pâtes, raviolis, saucisse, oeufs et etc. Par défaut la durée de cuisson en ce mode fait 8 min. Il est possible de régler manuel- lement la durée de cuisson dans la plage de 2 min à 20 min avec l’intervalle de 1 min. Le mode prévoit faire l’eau bouillir, charger les ingrédients et les préparer à point. Le signal sonore avertit de l’ébullition d’eau et informe qu’il faut charger les aliments. Le compte à rebours de la durée de cuisson com- mence après l’appui réitéré sur «Start». La fonction «Time Delay» est inaccessible en ce mode. Lors de la préparation de certains aliments (par exemple, pâtes, raviolis et etc.) l’écume est formée. An d’exclure ses fuites éventuelles il est admis d’ouvrir le couvercle quelques minutes après le chargement des aliments dans l’eau boullante. Mode «SLOW COOK» Ce mode est conseillé pour préparer le cont, lactoline. Par défaut la durée maximale de cuisson en ce mode fait 5 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 1 h à 8 h avec l’intervalle de 10 min. Mode «BOIL» Ce mode est utilisé pour faire cuire des légumes frais et secs. La durée de cuisson fait 40 min. La durée de cuisson peut être réglée manuellement dans la plage de 5 min à 2 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «BAKE» Conseillé pour préparer les dacquoises, gratin, gâteaux de pâte levée ou feuilletée. Le mode est pré-réglé sur 1 h. Il est admissible d’ajuster la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 8 h avec l’intervalle de 5 min. Utilisez un cure-dent pour savoir si une dacquoise est prête. Si après l’enfon- cement le cure-dent est sec et n’a pas de traces de pâte— la dacquoise est prête. Pour cuire le pain il est recommandé de désactiver la fonction de maintien au chaud à toutes étapes de cuisson. Mode «GRAIN» Ce mode est recommandé pour préparer la bouillie libre et les garnitures différentes. Par défaut le mode prévoit une durée de cuisson de 35 min. La durée de cuisson peut être réglée manuellement dans la plage de 5 min à 4 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «PILAF» Ce mode prévoit la préparation de types divers de pilaf, paella. Par défaut la durée de cuisson fait 1 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 1 h 30 min avec l’intervalle de 10 min. Mode «YOGURT/DOUGH» Ce mode permet de préparer des yaourts qui sont très délicieux et bons pour la santé chez vous. Par défaut le mode prévoit une durée de cuisson de 8 h. La durée de cuisson peut être réglée manuellement dans la plage de 6 h à 12 h avec l’intervalle de 10 min.
- La fonction de maintien au chaud est inaccessible en ce mode.
Lors de la pose des aliments s’assurez qu’ils ne dépassent pas la marque 1/2 à l’intérieur de la cuve. Pour préparer des yaourts vous pouvez utiliser des pots spéciaux RED- MOND RAM-G1 (à vendre séparément). Mode «PIZZA» Ce mode est recommandé pour préparer la pizza. Par défaut la durée de cuisson fait 25 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 1 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «BREAD» Conseillé pour cuire de différents types de pain de blé avec du seigle. Le mode prévoit le cycle complet de préparation en commençant par le repos des pâtons jusqu’à la dorure.Par défaut la durée de préparation fait 3 h. La durée de préparation peut être réglée manuellement dans la plage de 1 h à 6 h avec l’intervalle de 10 min.
- La fonction de maintien au chaud est inaccessible en ce mode.
Lors de la pose des aliments s’assurez qu’ils ne dépassent pas la marque 1/2 à l’intérieur de la cuve. Prenez en compte que pendant la première heure du mode le repos des pâtons s’effectue et ensuite la cuisson.
Avant d’ajouter de la farine il est recommandé de la tamiser pour enrichir en oxygène et éliminer les matières étrangères.
- Il est recommandé de ne pas utilisez la fonction «Time Delay», parce que cela peut inuencer la qualité de cuisson.
Ne pas ouvrir le couvercle du multicuiseur jusqu’à l’achèvement com- plet de la cuisson! La qualité du produit dépend de cette condition.
An de simplier et de réduire la durée de cuisson nous recommandons d’utiliser les compositions prêtes pour la préparation du pain. Mode «DESSERT» Ce mode est conseillé pour préparer de divers desserts de baies et fruits. La durée de cuisson fait 1 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 4 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «QUICK COOK» Le mode est recommandé pour faire cuire du riz, bouillie libre des gruaux. Ce mode ne permet de régler ni la durée de cuisson, ni la fonction «Time Delay».
- Préparation de la faisselle et fromage blanc
- Pasteurisation des produits liquides
- Réchauffage des plats pour les enfants
- Stérilisation de la vaisselle et des produits d’hygiène
Les accessoires supplémentaires pour le multicuiseur peuvent être acquis séparément. Consultez le distributeur autorisé dans votre pays an de vous reinseigner sur leur assortiment, l’acquisition et la compatibilité avec le modèle de votre appareil. RAM-CL1 — pince pour la cuve Pour extraire facilement la cuve du multicuiseur. Peut être utilisée avec les multicuiseurs d’autres marques. RHP-M01 — jambonnière Pour faire cuire le jambon, roulades et autres gourmandises de viande, volaille et poisson avec de diverses épices et fourrages. La jambonnière peut être utilisée dans le multicuiseur, four, four à convection ou même dans une casserole convenable sur une cuisinière. RAM-FB1 — panier à frites Utilisé pour faire cuire de divers aliments dans l’huile chauffée ou boullante. Compatible avec des cuves de capacité de 3 l au maximum. Fait en acier inoxidable, doté de la manette démontable et du crochet de sa xation sur la cuve pour faciliter le vidange d’excès d’huile après la cuisson. Peut être utilisée avec les multicuiseurs d’autres marques. Compatible lave vaisselle. RAM-G1 — pots de yaourts aux marquers sur les couvercles (4 pcs.) Pour préparer des yaourts. Les pots sont dotés des marquers spéciaux an d’indiquer la date, ce qui permet de contrôler leur date limite de consom- mation. Peut être utilisée avec les multicuiseurs d’autres marques. RB-C502 — cuve au revêtement céramique Anato® (Corée) Capacité : 5 l. A une résistance améliorée aux endommagements mécaniques et d’excellentes propriétés anti-adhésive et conductrice de chaleur, ce qui exclut la brûlure des aliments mais favorise la cuisson et la mijotation uniformes au long de la préparation du plat. Cette cuve est spécialement conçue pour la meilleure cuisson, grillade et préparation de la bouillie au lait. Il est possible d’utiliser la cuve hors du milticuiseur pour stocker ou préparer des aliments dans le four. Compatible lave vaisselle. RB-S500 — cuve d’acier Capacité: 5 l. A une résistance améliorée aux endommagements mécaniques. Recommandée pour préparer des soupes, compote, marmelade et conture. Compatible blender, mélangeur et autres appareils électroménagerspour préparer des purées de légumes ou de fruits et des crêmes. N’est pas recom- mandée pour griller. Compatible lave vaisselle.
V. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer le multicuiseur s’assurez qu’il s’est refroidi et son alimen- tation électrique est coupée. Utilisez une serviette de tissu mou et les déter- gents à vaisselle non abrasifs.Nous recommandons de nettoyer le multicui- seur immédiatement après son utilisation. Lors du nettoyage il est interdit d’utiliser des détergents abrasifs, des éponges à couche abrasive et des produits chimiques agressifs. Il est inter- dit de plonger le multicuiseur dans l’eau ou mettre sous le jet d’eau. Avant la première utilisation ou pour éliminer les odeurs après la cuisson il est recommandée de faire cuire un demi-citron en mode «STEAM» pendant 15 min. Nettoyer la cuve, le couvercle intérieur en aluminium et la valve vapeur après chaque utilisation. La cuve peut être lavée au lave-vaisselle. Après le nettoyage de la cuve, essuyez-la de l’extérieure à sec. Pour nettoyer le couvercle intérieur en aluminium:
1. Ouvrez le couvercle du multicuiseur.
2. Appuyez simultanément sur deux xateurs en plastique du côté inté-
rieur du couvercle vers le centre.
3. Sans effort tirez légèrement le couvercle intérieur en aluminium au
ventre et en bas an de le séparer du couvercle principal.18
4. Essuyez les deux couvercles avec une serviette mouillée. Si nécessaire laver le couvercle déposé sous l’eau
avec les détergents à vaisselle. Montez le couvercle en ordre inverse: mettez le couvercle en aluminium dans les fentes supérieures, faites coincider avec le couvercle principal et appuyez légèrement sur les xateurs jusqu’au clic. Le couvercle intérieur en aluminium doit être sûrement xé. La valve vapeur est installée dans le siège spécial sur le couvercle supérieur du multicuiseur. Elle se compose de deux parties: disque extérieur et base. An de nettoyer la valve:
1. Tirez soigneusement l’arête du disque extérieur en haut et au ventre, voir la g A4.
2. A l’intérieur du disque tournez la base de la valve dans le sens antihoraire (en direction <open>) jusqu’à la
Retirez soigneusement la garniture en caoutchouc de la valve. Lavez toutes composantes de la valve en obser- vant les instructions mentionnées ci-dessus. Attention! An d’exclure la déformation de la garniture en caoutchouc de la valve il est interdit de la torsader ou tirer.
4. Assemblez la valve en ordre inverse: mettez la garniture à sa place, faites coincider les fentes de la base de
valve avec les bosses correspondantes à l’intérieur du disque et tournez dans le sens horaire (en direction <close>). Installez la valve vapeur dans le siège sur le couvercle (l’arête du disque extérieur doit être placée en arrière pour faciliter son extraction). L’eau de condensation générée lors de la cuisson est récupérée dans le creux spécial autour de la cuve et ensuite s’écoule dans le bac dans la patie arrière du multicuiseur.
1. Ouvrez le couvercle, retirez la cuve. Si nécessaire, soulevez la partie avant du multicuiseur pour que l’eau de
condensation s’écoule complètement dans le bac.
2. Déposez le bac en le retirant légèrement au ventre.
3. Videz l’eau de condensation. Lavez le bac et mettez à sa place.
4. Eliminez l’eau de condensation restante dans le creux autour de la cuve avec une serviette.
VI. CONSEILS DE CUISSON
Erreurs lors de la cuisson et méthodes de leur réparation Cette section contient les erreurs typiques commises lors de la cuisson dans le multicuiseur, les causes éventuelles et les variantes de leur suppression.
Causes éventuelles Variante de suppression Le couvercle du multicuiseur n’est pas fermé ou est entreouvert, c’est pourquoi la température de cuisson n’ést pas assez élevée.
- Pendant la cuisson, ne pas ouvrez le multicuiseur sans nécessité.
- Fermez le couvercle jusqu’au clic. Assurez-vous que rien n’empêche à la fermeture étanche du couvrcle et le joint d’étanchéité à l’intérieur du couvercle n’est pas déformé. La cuve n’adhère pas bien à l’élément chauffant, c’est pourquoi la température de cuisson n’ést pas assez élevée.
- La cuve doit être installée régulièrement dans le multicuiseur. Le fond de cuve doit adhérer étroitement au disque chauffant.
- Assurez-vous de l’absence d’objets étrangers à l’intérieur du multi- cuiseur. Ne pas admettez de contaminations du disque chauffant.
- Choix malheureux d’ingrédients. Les ingrédients choisis ne sont pas appropriés pour ce mode de cuisson ou il faut choisir un autre mode de cuisson.
- Les aliments sont coupés trop grands, les proportions générales de pose d’aliments ne sont pas observées.
- La durée de cuisson est réglée (calculée) incorrectement.
- La recette sélectionnée n’est pas adaptée à la cuisson dans le multicuiseur.
- Il est souhaitable d’utiliser les recettes éprouvées (adaptées pour le modèle donné). N’utilisez que les recettes dont vous pouvez faire conance.
Les aliments choisis, leur coupe, les proportions des aliments, la sélection du mode et la durée de cuisson doivent correspondre à la recette sélectionnée. En mode vapeur : la quantité d’eau dans la cuve est insufsante pour assurer la densité requise de la vapeur. La quantité d’eau dans la cuve doit obligatoirement correspondre à celle recommandée par la recette. Si vous en doutez, vériez le niveau d’eau au cours de la cuisson. Frire:
- Il y a trop d’huile végétale dans la cuve.
- Excès d’eau dans la cuve.
- Lorsque vous faites griller des aliments une couche mince d’huile est sufsante au fond de cuve.
- En mode «Frire» suivez strictement la recette choisie. Lorsque vous faites griller des aliments ne pas fermez le couvercle du multicuiseur, si cela n’est pas indiqué dans la recette. Décongeler obliga- toirement les aliments congelés avant de les faire griller et videz l’eau. Cuisson: ébullition du bouillon au cours de la cuisson des aliments à l’acidité augmentée. Certains produits exigent un traitement spécial avant la cuisson : lavage, rôtissage et etc. Observez les instructions de votre recette choisie. Four (la pâte reste crue): Au cours du repos la pâte est collée à l’intérieur du couvercle et a bloqué la valve vapeur. Mettez mois de pâte dans la cuve. Vous avez posé trop de pâte dans la cuve. Retirez les morceaux de pâte de la cuve, faites tourner, mettez de nouveau dans la cuve, ensuite continuez le mode jusqu’à la cuisson complète. Ultérieurement mettez mois de pâte dans la cuve.
Choix erronné du type d’aliment ou du réglage (calcul) de la durée de cuisson. Trop petite taille des ingrédients. Utilisez la recette vériée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur). La sélection des ingrédients, leur coupe, les proportions, le choix du mode et de la durée de cuisson doivent correspondre à la recette. Après la préparation le plat ni a été maintenu au chaud pour trop longtemps. Il n’est pas souhaitable de maintenir le plat au chaud pour longtemps. Si votre mul- ticuiseur prévoit la désactivation préalable du maintien au chaud uilisez cette fonction. PRODUIT EBULLI Lors de la cuisson de la bouillie au lait le lait est ébulli. La qualité et les propriétés du lait peuvent dépendre de son origine et les condi- tions de sa production. Nous ne recommandons d’utiliser que le lait ultra-pasteu- risé lait avec la teneur en matières grasses de 2,5% au maximum. Si nécessaire, le lait peut être dilué avec un peu d’eau potable.
- Les aliments soit n’ont pas été traités avant la cuisson, soit ils ont été traités improprement (mal lavés et etc.).
- Non observation des proportions du plat ou choix er- ronné du type d’aliment.
Utilisez la recette vériée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur). La sélec- tion des ingrédients, leur traitement préalable, les proportions doivent cor- respondre à la recette.
- Lavez soigneusement les gruaux complets, viande, poisson et fruits de mer jusqu’à ce que l’eau devient transparente. PLAT BRULE
- La cuve est mal lavée après la fois précédante.
- Le revêtement antiadhésif de la cuve est endommagé. Avant la cuisson assurez-vous si la cuve est bien lavée et le revêtement antiad- hésif n’est pas endommagé. Le volume total d’aliments est inférieur à celui indiqué dans la recette. Utilisez la recette vériée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur). La durée trop longue de cuisson est réglée. Réduisez la durée de cuisson ou suivez strictement la recette adaptée pour votre modèle du multicuiseur. Griller : il n’y a pas d’huile dans la cuve ; les aliments ne sont pas mixés bien ou sont tournés trop tard.
- Lorsque vous faites griller des aliments une couche mince d’huile au fond de cuve est sufsante.
- Pour obtenir le rôtissage régulier mélangez périodiquement les aliments ou faites tourner de temps en temps. Cuisson lente : manque d’eau dans la cuve. Ajoutez plus d’eau dans la cuve. Ne pas ouvrez le couvercle sans nécessité au cours de la cuisson. Cuisson : manque d’eau dans la cuve (les proportions ne sont pas observées). Observez la proportion correcte du liquide et des ingrédients solides. Four: la surface intérieure de la cuve n’est pas huilée avant la cuisson. Avant la pose de la pâte graisser le fond et les parois de la cuve (utilisez de l’huile ou du beurre) (ne pas versez de l’huile dans la cuve!).
COUPE DES ALIMENTS DEFORMEE
Les aliments sont mélangés trop souvent dans la cuve. Pour faire griller des aliments il faut les mélanger dans chaques 5–7 minutes au maximum. La durée de cuisson est trop longue. Réduisez la durée de cuisson ou suivez strictement la recette adaptée pour votre modèle du multicuiseur.
PATE RESTE MOUILLEE APRES LA CUISSON
Les ingrédients impropres qui favorisent la formation d’excès d’eau ont été utilisés (légumes ou fruits fondants, baies conge- lées, crême fraîche et etc.). Choisissez des ingrédients en conformité avec la recette. Tâchez de ne pas utili- ser les aliments contenant trop d’humidité, ou de réduire leur quantité au mini- mum. Les produits nis ont été laissés pour très longtemps dans le multicuiseur fermé. Tâchez de faire sortir les produits cuits du multicuiseur immédiatement après la préparation. Si nécessaire il est admis de laisser les produits nis dans le mul- ticuiseur pour le court terme avec le maintien au chaud activé.19 FRA RMC-M90E
Les oeufs avec du sucre sont mal montés. Utilisez la recette essayée et approuvée (adaptée pour ce modèle). Le choix des ingrédients, leur traitement plélimi- naire, les proportions doivent correspondre aux instructions de la recette. La pâte avec l’agent de levée ajouté a été laissé pour longtemps. La farine n’est pas blutée ou la pâte est mal tournée. Ingrédients mal approprié. La recette choisie ne convient pas au modèle donné de multicuiseur. Certains modèles de multicuiseurs REDMOND en modes «STEW» et «SOUP» prévoient la mise en action du système de protection contre la surchauffe. Dans ce cas le mode de cuisson est arrêté et le multicuiseur passe en mode de maintien au chaud. Durées recommandées de cuisson de divers aliments à la vapeur № Aliment Masse, g (q-té) Q-té d’eau, ml Durée de cuisson, min 1 Filet de porc / boeuf (carrés de 1,5 х 1,5 cm) 500 500 20/30 2 Filet de mouton (carrés de 1,5 х 1,5 cm) 500 500 25 3 Filet de poulet (carrés de 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 4 Boulettes 180 (6 pcs.) / 450 (3 pcs.) 500 10/15 5 Poisson (let) 500 500 10 6 Crevettes (nettoyées, cuites glacées) 500 500 5 7 Pomme de terre (cubes de 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 8 Carotte (cubes de 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 9 Betterave (cubes de 1,5 х 1,5 cm) 500 500 1 h 10 min 10 Légumes frais surgelés 500 500 10 11 Oeufs 3 pcs. 500 10 Il faut tenir compte que ce sont des recommandations générales. Le temps réél de cuisson peut se différer des valeurs recommandées en fonction de la qualité des produits et vos préférences gastronomiques. Recommandations de réglage des températures en mode «MULTICOOK» № Température de service Recommandation (voir aussi le guide culinaire) 1 35°С Repos des pâtons, préparation du vinaigre 2 40°С Préparation du yaourt 3 45°С Préparation du levain 4 50°С Fermentation 5 55°С Préparation du fondant 6 60°С Préparation du thé vert, aliments pour bébés 7 65°С Cuisson de la viande dans l’emballage sous vide 8 70°С Préparation du punch 9 75°С Pasteurisation, préparation du thé blanc 10 80°С Préparation du vin chaud 11 85°С Préparation de la faisselle ou autres plats qui exigent une longue cuisson 12 90°С Préparation du thé rouge № Température de service Recommandation (voir aussi le guide culinaire) 13 95°С Cuisson de la bouillie au lait 14 100°С Préparation des méringues, contures 15 105°С Préparation de la viande en gelée 16 110°С Stérilisation 17 115°С Préparation du sirop de sucre 18 120°С Jarret braisé ou bouilli 19 125°С Viande cuite 20 130°С Préparation du gratin 21 135°С Rissolage 22 140°С Boucanage 23 145°С Cuisson du poisson aux légumes en feuille argentée 24 150°С Cuisson de la viande en feuille argentée 25 155°С Préparation des plats à pâte levée 26 160°С Volaille grillée 27 165°С Cuisson des steaks 28 170°С Friture (frites, nuggets et etc) Tableau résumé des modes de cuisson (réglages d’usine) Mode Variante recommandée d’utilisation Durée de cuisson par défaut Plage de temps de cuisson / intervalle Départ différé, h Attente de passage en mode de service Maintien au chaud MULTICOOK Cuisson de divers plats avec l’option de réglage de la tem- pérature et de la durée de cuisson 15 min 5 min – 1 h / 1 min 1 h – 12 h / 5 min
OATMEAL Cuisson de la bouillie au lait 10 min 5 min – 1 h 30 min / 1 min + — + STEW Cuisson de la viande, poisson, légumes, garnitures et plats complexes 1 h 20 min – 12 h / 5 min + — + FRY Viande, poisson, légumes, plats complexes grillés 15 min 5 min – 1 h 30 min / 1 min — — + SOUP Bouillons, soupes (crêmes, soupes aux légumes et froides) 1 h 20 min – 8 h / 5 min + — + STEAM Viande, poisson, légumes et autres aliments à la vapeur 15 min 5 min – 2 h / 5 min + + + PASTA Cuisson de tous types de pâtes; sausissons, raviolis et autres semi-produits 8 min 2 min – 20 min / 1 min — + + SLOW COOK Cuisson du lactoline, cont, jarret, viande et poisson en gelée 5 h 1 h – 8 h / 10 min + — + BOIL Cuisson des légumes frais et secs 40 min 5 min – 2 h / 5 min + — +20 Mode Variante recommandée d’utilisation Durée de cuisson par défaut Plage de temps de cuisson / intervalle Départ différé, h Attente de passage en mode de service Maintien au chaud BAKE Cuisson des cakes, dacquoises, gratins, gâteaux de pâte levée et feuilletée 1 h 20 min – 8 h / 5 min + — + GRAIN Cuisson des gruaux et garnitures. Cuisson des bouillies libres à l’eau 35 min 5 min – 4 h / 5 min + — + PILAF Cuisson du pilaf aux garnitures diverses (avec de la viande, du poisson, de la volaille, aux légumes) 1 h 20 min – 1 h 30 min / 10 min
YOGURT / DOUGH Préparation du yaourt 8 h 6 h – 12 h / 10 min + — — PIZZA Préparation de la pizza 25 min 20 min – 1 h / 5 min + — + BREAD Préparation du pain à la farine de seigle ou de blé (y compris le repos des pâtons) 3 h 1 h – 6 h / 10 min + — — DESSERT Préparation de divers desserts aux fruits et baies frais 1 h 5 min – 4 h / 5 min + — + QUICK COOK Cuisson rapide du riz, bouillies libres à l’eau 30 min — — — +
VII. AVANT DE VOUS ADRESSEZ AU CENTRE DE SERVICES
Message de l’erreur afché sur l’écran Panne éventuelle Suppression d’erreur Е1— Е3 Erreur système, défaut éventuel de la plaque de fonction ou l’élément chauffant. Débranchez le multicuiseur, laissez-le refroidir. Fermez le cou- vercle, branchez encore une fois. Si après le branchement réi- téré le problème persiste, adressez-vous au centre de service agréé. Panne Cause éventuelle Réparation Ne se met en marche. Pas d’alimentation du secteur. Vériez la tension du secteur. La durée de cuisson est trop longue. Pannes de courant. Il y a un objet étranger entre la cuve et l’élé- ment chauffant. Eliminez l’objet étranger. La cuve du multicuiseur est installée irréguliè- rement. Installez la cuve régulièrement, sans gauchissement. L’élément chauffant est contaminé. Débranchez le multicuiseur, laissez-le refroidir. Nettoyez l’élément chauffant.
Ce produit est couvert de la garantie pendant les 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie le fabricant s’engage à réparer, remplacer des pièces reconnues défectueuses ou fournir un nouveau appareil en cas des défauts de fabrication causés par la mauvaise qualité des matériaux et d’assemblage. La garantie prend effet uniquement si la date d’achat est conrmée par le sceau du magasin et la signature du vendeur sur la carte de garan- tie originale. Cette garantie est valable uniquement si le produit a été utilisé conformément à son mode d’emploi, n’a pas été réparé ou désassemblé et ne peut être endommagé par une mauvaise manipulation, ainsi que tous ses composants sont complets. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale et les consommables (ltres, ampoules, revêtements céramique et téonisé, joints et etc.). La durée de vie du produit et la durée respective des engagements en vue de garantie est estimée à partir du jour de vente ou de la date de fabrication du produit (dans le cas ou la dénition de la date de vente est impossible). La date de fabrication du dispositif gure dans le numéro de la série indiqué sur l’étiquette de l’identication du corps du produit. Le numéro de série se compose de 13 signes. Le 6ème et le 7ème signes représentent le mois, le 8ème – l’année de fabrication du dispositif. La durée de service établie par le fabricant fait 5 ans à compter de la date d’achat, à condition qu’il soit utilisé conformément à ces instructions et normes techniques applicables. Récupérer l’emballage, le manuel d’utilisation et le multicuiseur conformément aux programmes locaux de recyclage. Ne pas jetez ces produits avec les ordures ménagères.21 DEU RMC-M90E Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. SICHERHEITSMASSNAHMEN Der Hersteller trägt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Si- cherheitsvorschriften und Betriebsanleitung des Gerätes verursacht wurden.
Notice Facile