RMCM90DE - Többcélú főzőedény Redmond - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RMCM90DE Redmond PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Többcélú főzőedény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RMCM90DE - Redmond és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RMCM90DE márka Redmond.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RMCM90DE Redmond
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a biztonsági technika és a készülék üzemelt- etési szabályok követeléseinek be nem tar- tásával okozott megrongálódásokért.
- Az adott készülék, egy többfunkciós, ételek ké- szítésére használatos készülék otthoni körülmé- nyek közötti használatra, mely lakásban, hétvégi házakban, szállodai szobákban, boltok mellék- helyiségében, irodákban vagy hasonló nem ipa- ri körülmények közt használható. A készülék ipari vagy más, nem célirányú használata a biz- tonságos használati követelmények megsértés- ének számit. Ebben az esetben a gyártóa követ- kezményekért nem vállal felelősséget.
A készülék a hálózathoz történő kapcsolása előtt, ellenőrizze, hogy a hálózat feszültsége megfelel-e a készülék táplálkozási névleges feszültségével (ld. a technikai jellemzést vagy a készülék gyári tábláját).
- Használja a készülék fogyasztott teljesítmény- re számított hosszabító zsínort: a paraméterk meg nem felelése a rövidzárlathoz vagy kábel- tűzhez vezethet.
- Kapcsolja hozzá a készüléket csak a földelés- sel ellátott csatlakozóaljazathoz: ez az áram- ütéstől való védelem kötelező követelése. Ha hosszabbító zsínort használ, győződjön meg arról, hogy annak is földelése van. Figyelem! A készülék működése során a tányér és a fémrészek felmelegednek! Legyen óvatos! Használja a konyhakesztyűt. A forró gőz ál- tali égési seb elkerülése végett ne hajljon a készülék fölé a fedél nyitásánál.
- Kapcsolja szét a készüléket a csatlakozóalja- zatból a használata után, valamint a tisztítása és áthelyezeése során. Húzza ki a kábelt száraz kézzel, tartsa a villás dugót, ne a kábelt.
- Ne húzza a tápkábelt az ajtónyíláson vagy a me- leg forrása mellett. Figyeljen arra, hogy a tápká- bel ne csavarjon túl és ne hajljon túl, ne értintse az éles tárgyakkal, sarokkal és bútor élével.99 RMC-M90E HUN Figyelembe vegyen: a tápká- bel véletlen rongálódása olyan üzemzavarhoz vezethez, amelyik a jótállás feltételei alá nem esik és az áramüt- éshez is. A rongálódott kábel gyors helyettesítést igényel a szervizben.
Ne állítsa a készüléket a puha felületre, ne takarja a működése során: ez a készü- lék túlhevüléséhez és meg- rongálódásához vezethet.
A készülék a szabad levegőn tör- ténő üzemeltetése tilos: a készü- lék házába történő nedvesség vagy idegen tárgy jutása a súlyos rongálódásához vezethet.
- A készülék tisztítása előtt győ- ződjön meg arról, hogy hálózat- tól szét van kapcsolva és telje- sen lehűlt. Szigorúan tartsa be a készülék tisztítási útmutatóját. Tilos készülék házát vízbe vagy vízsugár alá helyezni!
- Az adott készüléket nem hasz- nálhatják olyan személyek (be- leértve gyerekeket is) akik zi- kai, idegrendszeri vagy pszichés megbetegedésben szenvednek, vagy akinek nincs megfelelő tapasztalata a készülék haszná- latához, kivéve azon eseteket, amikor az ilyen személyek fel- ügyelet alatt használják a ké- szüléket vagy megfelelő, a fel- sorolt személyekkel kapcsolatos utasítást kapnak az értük fele- lősséget viselő személyektől. Felügyelni kell a gyermekeket, hogy ne játszanak a készülékkel, a tartozékokkal és a csomago- lással. A készülék tisztítása és karbantartása gyermekek által csak felnőttek felügyelete mel- lett végezhető.
Tilos a készüléket önállóan javí- tani vagy a szerkezetben módo- sítást elvégezni. Minden javítási és kezelési munka csak az ille- tékes szerviz elvégezheti. A nem szakképezett munka a készülék rongálódásához, sérülésekhez és vagyon kárához vezethet. Technikai jellemzés Modell ........................................................................................................... RMC-M90E Teljesítmény ........................................................................................................ 860 W Feszültség ....................................................................................... 220–240 V, 50 Hz Tányér maximális űrtartalma ............................................................................... 5 l Tányér fedezete ...............................tapadásmentes kerámiai ANATO® (Korea) LED-kijelző ...................................................................................................van, színes 3D-melegítés .............................................................................................................van Programok
TÉS) Funkciók A kész étel hőmérsékletének fentartása (Automatikus melegítés) ..................................................................... van, 24 óráig Az automatikus melegítés előzetes kikapcsolása...........................................van Étel melegítése ...................................................................................... van, 24 óráig Elhalasztott rajt...................................................................................... van, 24 óráig Készletezés Rotyogtató fazék ...............................................................................................1 darab RB-С512 tányér .................................................................................................1 darab Párolásra szolgáló konténer ..........................................................................1 darab Olajsütésre szolgáló kosár karral ................................................................1 darab Mérőpohár ..........................................................................................................1 darab Mérítőkanál ........................................................................................................1 darab Lapos kanál ........................................................................................................1 darab 100 recept című könyv ....................................................................................1 darab Mérítőkanál és kanál tartója .........................................................................1 darab Használói útmutató .........................................................................................1 darab100 Szerviz könyv......................................................................................................1 darab Tápkábel ..............................................................................................................1 darab A gyártónak joga van arra, hogy a készülék dijájnát, készletezését, valamint a technikai jellemzését módosítsa a termékei tökéletesítése során e módo- sításokról szóló kiegészítő értesítés nélkül. Rotyogató fazék szerkezete RMC-M90E A1
2. Belső levehető fedél
5. Vezérlő panel kijelzővel
7. Áthelyezésre szolgáló kar
8. Levehető gőzszelep
12. Párolásra szolgáló konténer
13. Oljasütésre szolgáló kosár
14. Merítőkanál és kanál tartója
Vezérlőpanel A2 REDMOND RMC-M90E rotogtató fazék érzékelő vezérlő panellel rendelkezik többfunkciónális színes LED-kijelzővel.
1. „Reheat/Cancel” („Melegítés/Törlés”) — a melegítési funkció bekacso-
lása/kikapcsolása, a kézítési program működésének szüntetése, a bevezetett állítások törlése.
2. „Time Delay” („Elahalasztott rajt”) — az elhalasztott rajt idejének állí-
tási rendszert bekapcsolja.
„Temperature” („Hőmérséklet”) — a „MULTICOOK” programban levő hőmérséklet értékének állítása
4. „Hour” („Óra”) — az óraérték a készítési idő és elhalasztott rajt állítási
rendszerében történő választása
5. „Min” („Perc”) — a percérték a készítési idő és elhalasztott rajt állítási
rendszerében történő választása
6. „Quick cook” („Gyors készítés”) — a „QUICK COOK” program indítása.
7. „Menu/Keep Warm” („Menü/ Automatikus melegítés”) — automatikus
készítési program választása; Az automatikus melegítés előzetes ki- kapcsolása.
8. „Start” — bevezetett készítési rendszer indítása.
Kijelző szerkezete A3
1. A „QUICK COOK” automatikus program működési indikátora
2. Készítési program/melegítés működési indikátora
3. Készítési lépés indikátora
4. A „MULTICOOK” programban állított hőmérséklet indikátora
5. A „Time Delay” funkció indikátora
6. A stopperóra értéke rendszerének indikátora
8. A váalsztott automatikus készítési program indikátora
I. AZ ÜZEMELTETÉS ELŐTT
Óvatosan csomagolja ki a készüléket és vegye ki a dobozból, távolítsa el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét, a sorozati számot tartalmazó címkén kívül. A készüléken levő sorozati szám hiánya automatikusan megfosztja azokat a jogaikat, hogy jótállási szolgáltatást kapjon. Törölje meg a készülék házát ned- ves szövettel. Mossa meg a tányért meleg szappanos vízzel. Gondosan szárazza meg. Az első használatánál idegen illat keletkezhet, ami nem a készülék hibá- jának a következménye. Ebben az esetben tisztítsa a készüléket. Figyelem! A készülék használata bármilyen üzemzavarnál tilos.
II. ROTYOGTATÓ FAZÉK ÜZEMELTETÉSE
Az első bekapcsolás előtt Állítsa a a készüléket a szilárd egyenletes vízszintes felületre úgy, hogy a gőzszelepről kimenő gőz ne kerüljen a tapétára, díszfedezetre, elektronikus gépre és más tárgyakra és anyagokra, amelyek a fokozott nedvesség vagy hőmérséklet miatt kárt szenvednek. A készítés előtt győződjön meg arról, hogy a rotyogtató fazék külső és lát- ható részeknek nincs rongálódása, letört darabja vagy más üzemzavarja. A tányér és melegítőelem között ne legyen idegen tárgy. Készítési idő állítása A REDMOND RMC-M90E rotyogtató fazékban önállóan lehet állítani a ké- szítési időt minden egyes proramban (a „QUICK COOK” programon kívül). A változtatási lépése és a bevezetett idő lehetséges terjedelme a választott készítési programtól függ. Az idő változására:
1. A program válaztása után nyomja meg a „Hour” gombot, hogy az óra
értékét állítsa. Ha néhány másodpercet tartsa a nyomott gombot, az érték gyorsabban változtatásra kerül.
2. Nyomja meg a „Min” gombot, hogy a perc értékét állítsa. Ha néhány
másodpercet tartsa a nyomott gombot, az érték gyorsabban változta- tásra kerül.
Hogyha a készítési idő egy óránál kevesebb, nyomja meg a „Hour” gombot, amíg az óra indikátora nulla lesz. Ezután nyomja meg a „Min” gombot, hogy a perc értékét állítsa.
4. Az készítési idő állításának végén (a kijelző hunyorogni folytat), men-
jen át a következő lépéshez a választott készítési program algorit- musnak megfelelően. A bevezetett állítások törlésére nyomja meg a „Reheat/Cancel” gombot, ami után újra vezesse be a készítési progra- mot. A készítési program kézi állításánál, gyelembe vegye az állítások lehetsé- ges terjedelmet és lépés értéket, amelyet a választott készítési program előrelátja, a gyári állítások táblájának megfelelően. Az Ön kényelmességére a bevezetett idő terjedelme a készítési programok- ban a minimális értéktől kezdődik. Ez azt engedi, hogy a program működé- sét egy kis időtartamra hosszabítsa, ha az étel az általános idő alatt nem került készítésre. Az egyes automatikus programban az állított idő visszaszámálása csak akkor kezdődik, amikor a készülék a beállított munkahőmérsékletet éri. Például hogyha hideg vizet öntünk és a „STEAM” programban készítési időt 5 percre állítunk, akkor a program indítása és az állított idő visszaszámá- lása csak a víz forralása után és a tányérban elegendő mennyiségű gőz alakulása után kezdődik. A „PASTA” programban az állított idő visszaszámálása csak a víz forralása után kezdődik és a „Start” gomb ismételt nyomása után is. „Time Delay” funkció („Elhalasztott rajt”) Azt engedi, hogy pontos időt állítsa, amelyhez az automatikus készítési program véget ér (a program munkaidőt gyelembe véve). El lehet halasz- tani a készítési folyamatot 10 perctől 24 óráig, az állítási lépés 10 perc. Fi- gyelembe kell venni, hogy az elhalasztási idő több legyen, mint az állított készítési idő, másképpen a program azonnal a „Start” gombra nyomása után kezdődik működni. Az automatikus program választása, hőmérséklet értékének állítása és ké- szítési idő választása után állíthatja az elhalasztott rajt idejét:
1. Nyomja meg a „Time Delay” gombot és kapcsolja be az elhalasztott
rajt idejének állítását. A kijelzőn megjelenik a „Time Delay” felirat, és a stopperóra hunyorogni kezd.
2. Nyomja meg a „Hour” gombot, hogy lépésenként változtassa az óra
értékét. Az idő állított formátuma: 24 óra. Ha néhány másodpercet tartsa a nyomott gombot, az érték gyorsabban változtatásra kerül.
Nyomja meg a „Min” gombot, hogy lépésenként változtassa a perc értékét. Ha néhány másodpercet tartsa a nyomott gombot, az érték gyorsabban változtatásra kerül.
Hogyha a készítési idő egy óránál kevesebb, az idő állítási rendszerében egymás után nyomja meg a „Hour” gombot, amíg az óra indikátora nulla lesz. Ezután nyomja meg a „Min” gombot, hogy a perc értékét állítsa.
A bevezetett állítások törlésére nyomja meg a „Reheat/Cancel” gombot, ami után újra vezesse be a készítési programot.
6. Az idő állítása után nyomja és néhány másodpercet tartsa a „Start”
gombot. Felragyog a „Time Delay” funkció működési indikátora, és a program elvégzése és az idő visszaszámálása kezdődik.
Amikor a meghatározott idő elmúlik, az éétel kész lesz. A program elvégzése után automatikusan bekapcsolódik a kész étel hőmérsék- letének fenntartási funkciója (automatikus melegítés) és a „Reheat/ Cancel” gomb indikátora felragyog.
Az automatikus melegítés kikapcsolása végett nyomja meg a „Reheat/ Cancel” gombot. A gomb indikátora kialszik. Az elhalasztott rajt funkció használata lehetséges minden automatikus készítési programban, a „FRY”, „PASTA” és „QUICK COOK” programon kívül. Nem ajánlatos a „Time Delay” funkciót használni, hogyha az recept össze- tételében van tejtermék vagy más romlandó élelmiszerek (tojás, friss tej, hús, sajt, stb.) A „Time Delay” funkcióban történő időállításnál gyelembe kell venni, hogy a „STEAM” programban történő idő-visszaszámálás csak a szükséges munka- hőmésrséklet a rotyogtató fazék általi elérése után (a víz forralása után). Kész étel hőmérsekletének fenntartása funkció „Keep Warm” (automatikus melegítés) Automatikusan bekapcsolódik a készítési program elvégzésével, a kész étel hőmérsekletét fenntartja 24 óráig 70–75°С között. A működő automatikus melegítésnél a „Reheat/Cancel” gomb indikátora ragyog, a kijelzőn a műkö- dés idéjen egyenes leszámlálása tükrözik a folyó rendszerben. Szükség esetén az automatikus melegítés kikapcsolható, ha nyomja és néhány má- sodpercet tartsa a „Reheat/Cancel” gombot. Az automatikus melegítés előzetes kikapcsolása Az automatikus melegítés bekapcsolása a program elvégzése után nem mindig kívánatos. Ezt gyelembe véve a REDMOND RMC-M90E rotyogtató fazékban előreláthattuk a jelen funkció időben történő kikapcsolási lehető- ségét az alapvető készítési program indítása vagy működése során. Ennek érdeében a program indításánál vagy működésénél nyomja meg és néhány másodpercet tartsa a „Menu/Keep Warm” gombot, amíg a „Reheat/Cancel” gomb indikátora nem alszik ki. Az automatikus melegítés ismét bekapcsolá- sa érdekében újra nyomja meg a „Menu/Keep Warm” gombot (a „Reheat/ Cancel” gomb indikátora felragyog).101 RMC-M90E HUN Étel melegítése funkció A REDMOND RMC-M90E rotyogtató fazékot a hideg ételek melegítésére használhatja. Ennek érdekében:
- Helyezze át az ételt a tányérba, állítsa a rotyogtató fazék házába.
- Csukja be a fedelet, kapcsolja hozzá a készüléket a hálózathoz.
- Nyomja s néhány másodpercet tartsa a „Reheat/Cancel” gombot, amíg a hangjelet nem hallja. Felragyog a megfelelő indicator a kijelzőn és a gomb indikátora. A stopperóra kezdi a melegítési idő visszaszámlálását. A készülék 70–75°С fokig melegíti az ételt és melegen fenntartja 24 óra alatt. Szükség esetén a melegítés abbahagyására nyomja és néhány másod- percet tartsa a „Reheat/Cancel” gombot, amíg a gomb indikátora és a kijelzőn levő indikátora nem alszik el. Annak ellenére hogy a rotyogtató fazék melegen fenntarthatja az élelmiszert 24 óráig, nem ajánlatos melegen hagyni az ételt több mint két vagy három órára, mert néha ez az ízminőségének változásához vezethet. Automatikus programok használatánál történő általános rend
1. Készítse (mérje) a szükéseges ingridienseket.
2. Tegye be a rotyogtató fazék tányérjába a készítési programnak meg-
felelően és tegye be a készülék házába. Figyeljen, hogy minden ing- ridiens, a folyadékot beleértve, a tányér belső felületén levő maximá- lis jelzés alatt legyen . Győződjön meg arról, hogy a tányér elferdülés nélkül be van állítva és szorosan érinti a melegítőelemet.
3. Csukja be a rotyogtató fazék fedelét. Kapcsolja hozzá a készüléket a
4. A „Menu/Keep Warm” gomb segítségével válassza a szükséges készí-
tési programot (a kijelzőn felgragyog a program megfelelő indikátora).
Ha nem tetszik az alapértelmezett készítési idő, változtathatja a jelen értéket a „Hour” és „Min” gomb nyomásával.
Szükség esetén az elhalasztott rajt idejét állítsa. A „Time Delay” funkció nem érvényes a „FRY”, „PASTA” és „QUICK COOK” program használatánál.
7. A program indítására nyomja és néhány másodpercet tartsa a „Start”
gombot, amíg a „Start” és „Reheat/Cancel” gombok indikátora nem ragyog fel. Az állított program elvégzése kezdődik és a készítési idő visszaszámlálása is. A „STEAM” programban a visszaszámlálása a víz forralása és a tányérban levő víz elegendő sűrűsségének elérése után kezdődik. A „PASTA” programban a tányérban levő víz forralása, az élelmiszer betevése és a „Start” gomb ismételt nyomása után.
8. Szükség esetén előzetesen ki lehet kapcsolni az automatikus mele-
gítés funkciót, ha nyomja és néhány másodpercet tartsa a „Menu/Keep Warm” gombot, amíg a „Reheat/Cancel” gomb indikátora nem alszik el. A „Menu/Keep Warm” gomb ismételt nyomása a jelen funkciót újra bekapcsolja. Az automatikus melegítés funkció nem érvényes a „YO- GURT/DOUGH” és „BREAD” program használatánál.
9. A program elvégézését jelzi a hangjel. Továbbá a választott program-
tól vagy a folyó állításoktól függően a készülék az automatikus me- legítés rendszerébe (a „Reheat/Cancel” gomb indikátora ragyog) vagy a várakozási rendszerbe átmegy (a „Start” gomb indikátora hunyorog).
Annak érdekében hogy a bevezetett programot törölje, a készítési folyamatot és automatikus melegítést szüntesse, nyomja meg és néhány másodpercet tartsa a „Reheat/Cancel” gombot. A minőségi eredmény elérésére ajanlatos, hogy az étel készítéséről szóló re- ceptet használja a REDMOND RMC-M90E rotyogtató fazékhe mellékelt 100 recept című könyvből, amelyet különlegesen feldolgoztuk ehhez a modellhez. Ha az Ön véleménye szerint a kívánatos eredményt nem érte el az általános automatikus program segítségével, használja a „MULTICOOK” univerzális programot a kézi állítások bővített terjedelmével, amelyik nagy lehetőséget ad a szakácsművészetének. „MULTICOOK” program A jelen program bármilyen étel készítésére alkalmas a használó által beve- zetett hőmérsékleti paraméterek és készítési idő szerint. A „MULTICOOK” programnak köszönhetően a rotyogtató fazék REDMOND RMC-M90E a ház- tartási gépek készletét helyettesítheti és azt engedi, hogy étel készítsen bármelyik érdekes recept szerint, amelyet a régi szakácskönyvben olvasta vagy interneten találta. Az Ön kényelmessége érdekében a 80°С alatti hőmérsékletnél készített étel esetében az automatikus melegítés funkció ki van kapcsolva. Szükség esetén kézzel be lehet kapcsolni, ha nyomja és néhány másodpercet tartsa a „Menu/ Keep Warm” gombot, a készítési program indítása után, amíg nem ragyog fel a „Reheat/Cancel” gomb indikátora.
- Az alapértelmezett készítési idő a „MULTICOOK” programban 15 perc, az alapértelmezett hőmérséklet 100°С.
A hőmérséklet kézi szabályozásának terjedelme (a „Temperature” gomb nyomásával változik) 35°С — 170°С, változtatási lépés 5°С.
- Az idő kézi szabályozásának terjedelme: 5 perc – 12 óra, az állítási lépés: 1 perc a az egy orás terjedelemmel kapcsolatban; 5 perc az egy-tizenkét órás terjedelemmel kapcsolatban. A „MULTICOOK” programban lehetséges különböző étel készítése. Használ- ja a 100 recept című könyvet a szakképzett szakácsunktól vagy a különbö- ző ételek és élelmiszerek készítési ajánlott hőmérsékletéről szóló speciális táblát. „OATMEAL” program Ajánlatos a tejkása készítésénél. Az alapértelmezett készítési idő 10 perc. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 5 perctől 1 óra 30 percig, az állítási lépés 1 perc. Az „OATMEAL” program a tejkása készítésénél használható az alacsony zsíros pasztőrözött tejből. Az elforrásnak elkerülése és a szükséges eredmény el- érésének érdekében, ajánlatos, hogy a főzs előtt a következőt csinálja:
- alaposan öblítse át minden egy darabból való gabonát (rizs, hajdina, köles, stb.), amíg a víz nem tiszta legyen;
- a készítés előtt kenje be a rotyogtató fazék tányérját vajjal;
- szigorúan tartsa be az arányt, amikor méri az összetevőket a recept- könyv rendelkezései szerint, csökkentse vagy növelje az összetevők mennyiségét arányban;
- a teljes tej használatánál ívóvízzel hígítsa 1:1 arányban. A tej és gabona sajátosságai különbözhetnek a származási helyétől és gyár- tójától, ami néha hatást gyakorol a készítési eredményre. Ha a „OATMEAL” programban a kívánatos eredményt nem érte el, használja az univerzális „MULTICOOK” programot. A tejkása optimális készítési hőmér- séklet 95ºС. Állítsa az összetevők mennyiségét és készítési időt a recept szerint. „STEW” program Ajánlatos a zöldség, hús, hal, tengeri hal párolására, valamint a kocsonya és más, hosszú ideig tartó feldolgozását igénylő étel készítésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 1 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 20 perctől 12 óráig, az állítási lépés 5 perc. „FRY” program Ajánlatos a zöldség, hús, hal, tengeri hal és félkész termék, stb. sütésére. A készítési idő alapértelmezetten 15 perc. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 5 perctől 1 óra 30 percig, az állítási lépés 1 perc. A „Time Delay” funkció a jelen programban nem működik. Annak érdekében hogy az összetevők ne égjenek oda, kövesse a receptkönyv rendelkezéseit, néha-néha keverje a tányér tartalmát. Lehet élelmiszereket sütni a készülék nyitott fedelénél. „SOUP” program Ajanlatos különbözőleves és elsőfogású étel készítésére , valamint a befőtt és ital készítésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 1 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 20 perctől 8 óráig, az állítá- si lépés 5 perc. „STEAM” program Ajálatos a zöldség, hús, hal, diétás és vegetáriánus étel, vegetáriánus étel és gyermekélelmiszer párolására. A készítési idő alapértelmezetten 15 perc. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 5 perctől 2 óráig, az állítási lépés 5 perc. A jelen programban történő készítésére használja a speciális konténert (készletben van):
1. Öntse be a tányérba 600–1000 ml vizet. Állítsa a tányért a párolásra
szolgáló konténerbe.
2. Mérje és készítse az élelmiszert a recept szerint, egyenletesen tegye
be a konténerbe és állítsa a tányért a készülék házába. Győződjön meg arról, hogy a tányér szorosan érinti a melegítőelemet.
3. Kövesse az Automatikus programok használátánál történő általános
rend fejezet 3-10 pontjában leírott uatsítását. A készítési program működésének visszaszámlálása kezdődik a víz forralá- sa után és a tányérban levő gőz elegendő sűrűsségének elérése után. Ha az automatikus időállításokat nem használja a jelen programban, hasz- nálja az különböző ételek ajánlatos készítési idejéről szóló táblát. „PASTA” program Ajánlatos a tészta, virsli, és tojás, stb. főzésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 8 perc. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 2 perctől 20 óráig, az állítási lépés 1 perc. A program azt látja előre, hogy forral a víz, Ön beteszi az élelmiszereket és továbbkészíti. A hangjel a víz forralásáról és élelmiszer betevéséról jelez. A készítési program működési visszaszámlálása csak a „Start” gomb ismételt nyomása után. A „Time Delay” funkció a jelen programban nem működik. Egyes élelmiszerek készítésénél (csőtészta, stb.) alakul a föl. A tányér hatá- rain kívüli lehetséges kifolyásának elkerülése érdekében főzhet a nyitott fedéllel az élelmiszereka forró vízbe történő betevése néhány perccel után. „SLOW COOK” program Ajánlatos a hevített tej, párolt konzervhús készítésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 5 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 1 órától 8 óráig, az állítási lépés 10 perc. „BOIL” program Ajánlatos a zöldség és bab készítésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 40 perc. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 5 perctől 2 óráig, az állítási lépés 5 perc. „BAKE” program Ajánlatos a Keksz, piskóta, felfújtszerű, sütőben pirított étel és élesztőtész- tóból és hajtogatott tésztából készült töltött lepény sütésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 1 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 20 perctől 8 óráig, az állítási lépés 5 perc. A piskóta készségét úgy lehet ellenőrizni, hogy beleszúrja a fapálcát (fog- piszkálót). Ha kiveszi és rajta nem lesz a tészta ragasztott részét, akkor a piskóta készen van. A kenyér készítésénél ajánlatos az étel automatikus melegítését kikapcsolni a készítés minden lépés során.102 „GRAIN” program Ajánlatos a gabonából készített porhányos kása főzésére és különböző köret készítésére. A programban levő készí- tési idő alapértelmezetten 35 perc. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 5 perctől 4 óráig, az állítási lépés 5 perc. „PILAF” program Ajánlatos a piláf különböző fajtájának készítésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 1 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 20 perctől 1 óra 30 percig, az állítási lépés 10 perc. „YOGURT/DOUGH” program E program segítségével különböző jóízű joghurtot készítheti otthon. A programban levő készítési idő alapértelme- zetten 8 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 6 órától 12 óráig, az állítási lépés 10 perc. Automatikus melegítés nem érvényes ebben a programban. Az összetevők betevésénél gyeljen arra, hogy azok a a tányér belső felületének ½ jele alá legyenek. A joghurt készítésére használhatja a speciális üvegkészletet REDMOND RAM-G1 (külön vásárolható). „PIZZA” program Ajánlatos a pizza készítésére. A programban levő készítési idő alapértelmezetten 25 perc. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 20 perctől 1 óráig, az állítási lépés 5 perc. . „BREAD” program Ajánlatos a búzalisztből készült vagy a rozsliszt hozzáadásával készített kenyér különböző sütésére. A program a készítés egész ciklusát előrelátja a tészta készítésétől a sütésig. Az alapértelmezett készítési idő 3 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 1 órától 6 óráig, az állítási lépés 10 perc. Az automatikus melegítés funkció a jelen programban nem érvényes. Az élelmiszerek betevésénél gyeljen arra, hogy azok a a tányér belső felületének ½ jele alá legyenek. Figyelembe kell venni, hogy a program működésének első órájában a tészta készítése folyik, és csak ezután maga a sütés.
- Mielőtt lisztet használ, szitálja át az oxigénnel történő telítésére és adalék eltávolítására.
- Nem ajánlatos az „Time Delay” funkció használata, mert ez a sütemény minőségére hathat.
- Ne nyissa ki a rotyogtató fazék fedelét a sütés teljes folyamatának elvégzéséig! Ettől függ a sütött termék minősége.
- Az idő csökkentésére és a készítés egyszerűsítésére ajánlatos kész keveréket használni a kenyér sütésére. „DESSERT” program Ajánlatos a gyümölcsből és bogyóból készült desszert készítésére. A programban levő készítési idő alapértelmezet- ten 1 óra. Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 5 perctől 4 óráig, az állítási lépés 5 perc. „QUICK COOK” program A rizs és a gabonából készített porhányos kása gyors főzésére. A jelen programban a készítési időt nem lehet állítani és a „Time Delay” funkció nem használható.
- Túró és sajt készítése
- Gyermekélelmiszer melegítése
- Folyékony élelmiszer csírátlanítás
- Edény és személyes higiénia tárgyai fertőtenítése
Külön lehet venni a rotyogtató fazék kiegészítőit. A választékről, szerzésről és a készülék modelljával való összefér- hetőségről szóló kérdések kapcsolatban forduljon az országában levő hivatalos kereskedőhöz. RAM-CL1 — egyedi tányérfogó Használható a tányér rotyogtató fazékből történő kihúzására. 1 litertől 6 literig terjedelmű tányérnak alkalmas. Lehet a más márkájú rotyogtató fazékkal használni. Acélból készült. A gumizott munkfelületnek köszönhetően megbízható fogás biztosít. Mosogatógéppel mosható. RHP-M01 — sonkakészítő Sonka, hústekercs és más hús, szárnyas és hal csemegének készítésére szolgál különböző fűszerek és töltés hozzá- adásával. Használhatja a sonkakészítőt a rotyogattó fazékban, a sütőben, aerogrillben vagy a megfelelő terjedelmű lábasban a tűzhelyen. RAM-FB1 — olajsütő kosár Használható a különböző élelmoszerek a nagyon meleg vagy forró olajban történő készítésére. Rozsdamentes acélból készült, van levehető kar és a tányérban történő rögzítésére szolgáló kapocs, amelyik használható a készítés utáni felesleges olaj kiöntésénél. Alkalmas minden 3 litertől terjedelmű tányér számára. Lehet a más márkájú ro- tyogtató fazékkal használni. Mosogatógéppel mosható. RAM-G1 — joghurt üvegkészlet márkázott fedéllel (4 darab) Különböző joghurt készítésére szolgál (ld. kiegészítő lehetőséges). Az üvegeken van dátumjel, amelyik segítségével ellenőrizni lehet a termék lejárati idejét. Lehet a más márkájú rotyogtató fazékkal használni. RB-C502 — Anato® cég által gyártott kerámiai fedezetű tányér (Korea) Terjedelem 5 liter. Mechanikai rongálódásokhoz való fokozott szilárdsággal, kiváló tapadásmentességgel és hőveze- tő sajátossággal rendelkezik. Ennek köszönhetően az élelmiszer a felülethez nem ragaszkodik, sütésre és főzesre egyenletesen kerül a készítés egész folyamata alatt. A tányér a jó minőségű sütésre, főzésre és tejkása készítésére feldolgozásra került. A tányért a rotyogtató fazéken kívül lehet használni az élelmiszerek tárolására és sütőben történő ételkészítésére. Mosogatógéppel mosható. RB-S500 — acéltányér Terjedelem 5 liter. Mechanikai rongálódásokhoz való fokozott szilárdsággal rendelkezik. Ajánlatos különböző levesek, befőttek, dzsemek és lekvárok készítésére. Lehet, hogy brendert, mixert és más háztartási gépet benne használ a züldség- és gyümölcspüré és krémleves készítésénél. Nem ajánlatos használni a sütésre és sülésre. Mosogatógéppel mosható.
V. KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KEZELÉSE
Mielőtt kezdi a készülék tisztítását, győződjön meg arról, hogy ki van kapcsolva a hálózattól és teljesen lehűlésre került! Puha szövetet használjon és az edények mosására szolgáló nem ledörzsölő szereket. Javasoljuk, hogy azonnal a használat után tisztítja a készüléket. A tisztításnál tilos használni a ledörzsplő részecskével ellátott tisztítószert, kemény vagy ledörzsőlő felületű szivacsot, valamint más kémiailag aggreszív szert is. Tilos vízbe vagy a vízáram alá helyezni a készülék házát. Az első használat előtt vagy a készítés utáni szagok eltávolítására ajanlatos, hogy a citrom felét dolgozza fel 15 percig a „STEAM” programban. A tányér, belső aluminium fedél és gőzszelep minden használat után tisztítandó. A tányér mosogatógppel mosható. A tiztítás után szárazan törölje meg a tányér külső felületét. A belső aluminium fedél tiszítására:
1. Nyissa ki a rotyogtató fazék fedelét.
2. A tányér belső oldaláról egy időben központ felé nyomja meg két műanyagos rögzítőt.
Erőfeszítés nélkül maga felé és lefelé húzza az aluminium fedelet annak érdekében, hogy az alapfedéltől szétkapcsolásra kerülje.
4. Törölje mindekét fedél felületét nedves szövettel vagy szalvétával. Szükség esetén mossa meg a levett fede-
let víz alatt és használja az edények mosásra szolgáló szert is. Nem ajánlatos mosogatógéppel mosni.
5. Szerelje össze a visszatérő rendben: tegye be az aluminium fedelet a résekbe, egyesítse az alapfedéllel, gyen-
gén nyomja meg a rögzítőket, amíg nem hallja a fricskát. A belső aluminium fedél megbízhatóan rögzítendő. A gőzszelep a készülék felső fedelén levő speciális résben van és két részből áll: külső lemez és alap. A szelep tiszí- tására:
1. Felfelé és maga felé húzza a külső lemezt a kiszögellésnél fogva, ahogy a rajzon van A4.
2. A lemez belső oldalán fordulja a szelep alapvető részét az órajárás ellen (<open> irányában) támaszig és vegye le.
3. Gondosan vegye ki a gumibetétet a rögzítőből. Mossa meg a szelep minden részét , a fenti tisztítási szabályt
betartva.103 RMC-M90E HUN Figyelem! A szelep gumija rongálódásának elkerülése érdekében tilos csavarni és kihúzni.
4. Szerelje össze a visszatérő rendben: állítsa a gumibetétet a helyére, egyesítse össze a szelep alapvető részén
levő rögzítő rését a lemez belső oldalán levő kiszögellésével, fordítsa a rögzítőt az órajárással egyezően (<close> irányában). Állítsa a gőzszelepet a készülék fedelén levő résbe (a külső lemez úgy helyezik el, hogy a kiszögellés visszafelé legyen a kihúzása érdekében). Az étel készítésénél alakulhat a kondenzátum, amelyik a jelen modellben a házon a tányér körül levő speciális csatornában összegyűlik és a készülék hátsó részén levő konténerbe folyik le.
1. Nyissa ki a fedelet, vegye ki a tányért. Szükség esetén egy kicsit emelje a rotyogtató fazék elülső részét, hogy
a kondenzátum teljesen folyjon le a konténerbe.
2. Vegye ki a konténert, a kiszögellésen fogva húzza egy kicsit maga felé.
3. Öntse ki a kondenzátumot. Mossa meg a konténert és helyére helyezze.
4. A táányér körül levő kondenzátumot konyha szalvétával távolítsa el.
VI. KÉSZÍTÉSI TANÁCSOK
Készítési hibák és elhárítási módja A jelen fejezetben található minden tipikus hiba, amelyet teszik a rotyogtató fazékban történő élelmiszer-készítés- nél. Megnézzük lehetséges okait és elhárítási eljárásait. AZ ÉTEL NEM VÉGIG VAN KÉSZÍTVE A probléma lehetséges okai Megoldási lehetőséges Elfelejtette becsukni a készülék fedelét vagy nem szorosan csuk- ta be, ezért a készítési hőmérséklet nem elegendő magas volt
- A készítésnél ne nyissa ki a rotyogtató fazék fedelét szükség nélkül
Csukja be a fedelet fricskáig. Győződjön meg arról, hogy semmi nem akadályozza a készülék fedelének szoros zárását és a belső fedélen levő töörítőgumi nincs deformálva. A tányér és a melegítőelem rosszul érinti egymást, ezért a készí- tési hőmérséklet nem elegendő magas volt
A tányér egyenesen állításra kerül a készülék házában, az aljával szorosan érinti a melegítőlemezt.
- Győződjön meg arról, hogy a rotyogtató fazék munkakamrájában nincs idegen tárgy. Ne engedje meg, hogy a melegítőlemez piszkos legyen.
- Nem sikeresen választotta az étel összetevőit. A jelen ösz- szetevpk nem felelnek meg ahhoz a készítési módszerhez, amelyet választotta, vagy hibásan választotta a készítési programot.
- Az összetevőket túl nagy kockára vágta, megzavarta az élel- miszer behelyezésének általános arányát.
- Nem helyesen állította (nem számította) a készítési időt.
- Az Ön által választott recept nem alkalmas a jelen rotyog- tató fazékben történő készítésére.
Ajánlatos, hogy a vizsgált receptet (a készülék jelen modelljének adaptált) használja. Használja azt a receptet, amelyet teljesen bízza. meg.
- Az összetevők és vágási mód választása, behelyezés aránya, program és készítési idő választása megfelelendő a váalsztott receptnek. Párolásnál: a tányérban kevés víz van, hogy elegendő gőzsűrűsség legyen Vizet öntsen meg a tányérba a receptben ajánlott terjedelemben. Ha kétség- be esik, ellenőrizze a víz szintjét a készítés során. Sütésnél: Túl sok olajat öntötte a tányérba.
- Az általános sütésnél az elég, hogy az olaj vékony rétege a tányér alján legyen.
- Az olajsütésnél kövesse a megfelelő recept rendelkezéseit. Nedvesség feleslege a tányérban van. A sütésnél ne csukja be a rotyogtató fazék fedelét, ha nincs írva a receptben. A frissen fagyasztott élelmiszerek a sütés előtt kiolvasztandók, vizet öntsen le róluk. Főzésnél: erőleves elforrása a magas savtartalmú élelmiszer főzésénél. Az egyes élelmiszereket speciálisan kell felgolgozni a főzés előtt: átmosés, sülés, stb. Kövesse az Ön által választott recept rendelkezéseit. Sütésnél (a tészta nem került teljes átsütésre): A tészta készítésénél a tészta a belső fedél- hez ragasztotta és a gőzszelepet elzárta. Tegye be a tányérba kevés tésztát. Túl sok tésztát tette a tányérba. Húzza ki a süteményt a tányérból, fordítsa át és újra tegye a tányérba, miután folytassa a készítést a kész állapotig. A továbbiakban a sütésnél tegye be a tányérba kevés tésztát.
AZ ÉLELMISZER TÚLFŐZÖTT
Hibázott az élelmiszer fajtájának választásánál vagy a készítési idő állításánál (kiszámításánál). Túl kevéss összetevő van. Fordulja a vizsgált (a készülék jelen modelljének adaptált) recepthez. Az összetevők választása, az előzetes feldolgozása módszer, a behelyezési aránya megfelelendő a recept rendelkezéseinek. A készítés után a kész étel túl sokat automatikus melegítésnél volt. Az automatikus melegítés funkció hosszú ideig tartó használata nem ajánla- tos. Ha a rotyogtató fazék modelljében a jelen funkció előzetes kikapcsolása előre van látva, használhatja azt a lehetőséget. A FŐZÉSNÉL AZ ÉLELMISZER ELFORR A tejkása főzésénél a tej elforr. A tej minősége és sajátossága a származási helytől és gyártási feltételeitől függ. Ajánlatos, hogy csak ultrapasztőrőzött 2,5% zsíros tejet használja. Szük- ség esetén ívóvízzel hígíthatja a tejet.
- Nem dolgozta fel az összetevőt a főzés előtt vagy nem he- lyesen dolgozta fel (rosszul mosta át, stb.)
- Az összetevők arányát nem tartotta be vagy rosszul válasz- totta az élelmiszer fajtáját.
- Fordulja a vizsgált (a készülék jelen modelljének adaptált) recepthez. Az összetevők választása, az előzetes feldolgozása módszer, a behelye- zési aránya megfelelendő a recept rendelkezéseinek.
- Az egy darabból való gabona, hús, hal, tengeri hal mindig tiszta vízig gondos átmosásra kerül.
- A tányért roszul tiszították az étel előző készítése után.
- A tányér tapadásmentes felülete megrongálódott. Mielőtt kezd készíteni, győződjön meg arról, hogy a tányért jól mosta át és a tapadásmentes felülete nem rongálódott meg. Az élelmiszer összes behelyezeési terjedelme kevesebb a recept- ben ajánlottnál. Fordulja a vizsgált (a készülék jelen modelljének adaptált) recepthez. Túl hosszú készítési időt állította. Csökkentse a készítési időt vagy a a készülék jelen modelljének adaptált recept rendelkezéseit kövesse. Sülésnél: elfelejtette, hogy olajot öntse a tányérba, nem keverte vagy túl későn átfordította a készített élelmiszert. Az általános sülésnél csak egy kis olajot öntse a tányérba, úgyhogy a tányér alján vékony rétege legyen. Az egyenletes sütés érdekében néha-néha kever- je az élemiszert vagy fordítsa át a meghatározott időnként. Sülésnél: a tányérban nincs elég nedvesség. Adjon hozzá több folyadékot a tányérba. A készítés során ne nyissa ki a ro- tyogtató fazék fedelét szükség nélkül. Főzésnél: a tányérban túl kevés folyadék (az összetevők arányát nem tartotta be). Tartsa be a folyadék és szilárt összetevő helye arányát. Sütésnél: vajjal nem kente a tányér belső felületét a készítés előtt. A tészta behelyezése előtt vajjal vagy olajjal kenje meg a tányér alját és oldalát (ne öntse az olajt a tányérba!) A TERMÉK A VÁGÁSI FORMÁT ELVESZÍTETTE Túl gyakran keverte a tányérban levő élelmiszert. Az általános sütésnél keverje az ételt nem gyakrabban, mint 5–7 percenként. Túl hosszú készítési időt állította. Csökkentse a készítési időt vagy kövesse a készülék jelen modelljének adap- tált recept rendelkezéit. A SÜTÉS TÚL NEDVES LETT Meg nem felelő összetevőt használta, amelyek a nedvesség feles- legét adták (lédús zöldség vagy gyümölcs, fagyasztott bogyúk, tejföl, stb.) Válassza az összetevőt a sütemény receptének megfelelően. Próbálja, hogy ne válassza olyan élelmiszer összetevőként, amelyik túl sok nedvességet tartalmazza, vagy használja minimálisan lehetőség szerint. Túl hosszú ideig tartotta a süteményt a zárt rotyogtató fazékben. Igyekezze, hogy azonnal a készítés után húzza ki a süteményt a rotyogtató fazékből. Szükség esetén hagyhatja az élelmiszert a rotyogtató fazékben egy kis időtartomra bekapcsolt automatikus melegítésnél. A SÜTÉMÉNY KELT MEG Roszul verte fel a tojást és cukort. Fordulja a vizsgált (a készülék jelen modelljének adaptált) recepthez. Az összetevők választása, az előzetes fel- dolgozása módszer, a behelyezési aránya megfelelendő a recept rendelkezéseinek. Tészta sok időt állt a porhányosítóval. Nem szitálta a lisztet vagy rosszul gyúrta a tésztát. Hibát csinálta az összetevők behelyezésénél. Az Ön által választott recept a rotyogtató fazék jelen modelljében történő sütésnek nem felel meg. A REDMOND rotyogtató fazék modelljeinek során a „STEW” és „SOUP” programban, ha a tányérban nincs elég víz, bekapcsolódik a készülék a túlhevüléstől való védelem. Ebben az esetben a készítési program beszüntet és a rotyog- tató fazék az automatikus melegítés rendszerébe átmegy. A különböző ételek ajánlatos készítési ideje № Élelmiszer Súly, g (mennyiség) Víz mennyisége, ml Készítési idő, perc 1 Sertéslé/marhahúslé (kockás 1,5 х 1,5 cm) 500 500 20/30 2 Birkahúslé (kockás 1,5 х 1,5 cm) 500 500 25104 № Élelmiszer Súly, g (mennyiség) Víz mennyisége, ml Készítési idő, perc 3 Csirkehúslé (kockás 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 4 Húsgombóc /vagdalt 180 (6 darab)/450 (3 darab) 500 10/15 5 Hal (lé) 500 500 10 6 Saláta garnélarák (megtisztított, főzött-fagyasztott) 500 500 5 7 Burgonya (kockás 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 8 Sárgarépa (kockás 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 9 Cékla (kockás 1,5 х 1,5 cm) 500 500 1 óra 10 perc 10 Zöldség frissen fagyaszott) 500 500 10 11 Tajás 3 darab 500 10 Figyelembe kell venni azt, hogy ezek csak általános javaslatok. A reális idő az ajánlotttól különbözhet a konkrét termék minőségétől függően, valamint az előnyben rlszesítéstől is. A hőmérsékleti rendszerek használati javaslatai a „MULTICOOK” programban № Munkahőmérséklet Ajánlatos használat (ld. a receptkönyvet): 1 35°С Tészta készítése, ecet készítése 2 40°С Joghurt készítése 3 45°С Kovászolás 4 50°С Erjedés 5 55°С Fondant készítése 6 60°С Zöldtea, gyermekélelmiszer készítése 7 65°С Hús készítése a légüres csomagolásban 8 70°С Puncs készítése 9 75°С Csírátlanítás, fehér tea főzése
80°С Glühwein készítése
85°С Túró és hoszú ideig tartó készítési időt igénylő étel készítése
90°С Vörös tea készítése
100°С Beze, lekvár készítése
105°С Kocsonya készítése
110°С Csírátlanítás 17 115°С Cukorszörp készítése
120°С Eisbein készítése
125°С Sült hús készítése
130°С Felfújtszerű, sütőben pirított étel készítése
135°С Kész ételek sütése a ropogó héj létrehozására
145°С Zöldség és hal sütése foliában
150°С Hús sütése foliában
155°С Élesztőtésztából készült étel sütése
160°С Szárnyas sütée № Munkahőmérséklet Ajánlatos használat (ld. a receptkönyvet): 27 165°С Hússzelet sütése
170°С Olajsütés (hasábburgonya, tyúk-nugget, stb) Készítési programok összesítő táblája (gyári állítások) Program Használati javaslatok Hőmérséklet,°C Alapértelmezett készítési idő Készítési idő terjedelme / állítási lépés Elhalasztott rajt, óra A munkarendszerbe kimenés várakozási ideje MULTICOOK Különböző ételek készítése a hőmérséklet és ké- szítési idő állítási lehetőségével 15 perc 5 perc – 1 óra / 1 perc 1 óra – 12 óra /5 perc
OATMEAL Tejkása készítése 10 perc 5 perc – 1 óra 30 perc / 1 perc
STEW Hús, hal, zöldésg, köret és több összetételű étel főzése 1 óra 20 perc – 12 óra / 5 perc + — + FRY Hús, hal, zöldésg, köret és több összetételű étel sütése 15 perc 5 perc – 1 óra 30 perc / 1 perc
SOUP Erőleves, ízesítő, zöldség- és hidegleves készítése 1 óra 20 perc – 8 óra / 5 perc + — + STEAM Hús, hal, zöldésg, köret és más étel párolása 15 perc 5 perc – 2 óra / 5 perc + + + PASTA A különböző búzafajtából készült tészta főzése, virsli, húsos derelye és más félkész termék főzése 8 perc 2 perc – 20 perc / 1 perc — + + SLOW COOK Hevített tej, párolt konzervhús, eisbein, kocsonya készítése 5 óra 1 óra – 8 óra / 10 perc + — + BOIL Zöldség és bab főzése 40 perc 5 perc – 2 óra / 5 perc + — + BAKE Keksz, piskóta, felfújtszerű, sütőben pirított étel és élesztőtésztóból és hajtogatott tésztából készült töltött lepény sütése 1 óra 20 perc – 8 óra / 5 perc + — + GRAIN Különböző gabona és köret készítése. Gabonából készített porhányos kása főzése vízen 35 perc 5 perc – 4 óra / 5 perc + — + PILAF Piláf különböző fajtájának készítése (hússal, hallal, szárnyassal és zöldséggel) 1 óra 20 perc – 1 óra 30 perc / 10 perc
YOGURT/ DOUGH Különböző fajtájú joghurt készítése 8 óra 6 óra – 12 óra / 10 perc + — — PIZZA Pizza készítése 25 perc 20 perc – 1 óra / 5 perc + — + BREAD Rozs- és búzakenyér készítése (a tészta készítési lépést beleértve) 3 óra 1 óra – 6 óra / 10 perc + — — DESSERT A friss gyümölcsből és bogyóból készült különböző édesség készítése 1 óra 5 perc – 4 óra / 5 perc + — + QUICK COOK Rizs, gabonából készített porhányos kása főzése vízen 30 perc — — — +
VII. A SZERVIZHEZ FORDULÁS ELŐTT
A kijelzőn levő hibaüzenet Lehetséges hiba Hiba elhárítása Е1— Е3 Rendszerhiba, a vezérlési lemez vagy a melegítőelem tönkrementhetett. Kapcsolja szét a készüléket a hálózatból, engedje, hogy lehűljen. Szorosan csukja be z fedelet, újra kapcsolja be készüléket. Ha az is- mételt bekapcsolás mellett a hibát nem lehet elhárítani, az illetékes szervizhez forduljon.105 RMC-M90E HUN Hiba Lehetséges ok Hiba elhárítása Nem kapcsolódik be. Nincs táplálkozás a hálózatban. Ellenőrizze a feszültséget a hálózatban. Az étel készítése túl hoszú Szabálytalan táplálkozás a hálózatban. Ellenőrizze a feszültséget a hálózatban. A tányér és melegítőelem között idegen tárgy van. Távolítsa el az idegen tárgyat. A tányért nem egyenesen állította a rotyogtató fa- zékben. Állítsa a tányért egyenesen, ferdülés nélkül. A melegítőelem piszkos. Kapcsolja szét a készüléket a hálózatból, engedje, hogy lehűljen. Tisztítsa a melegítőelemet.
VIII. JÓTÁLLÁSI KÖTELEZETTSÉGEK
A jelen készülékre a vásárlás napjától fogva 2 év jótállást biztosítjuk. A jótállási időtartom alatt a gyártó vállalja, hogy javítja , részt helyettesíti vagy az egész készüléket helyettesíti, hogy bármelyik gyári hibát elhárítja, amelyik az anyag vagy összeállítás nem elegendő minősége okozta. A jótállás csak akkor hatályba lép, ha a vásárlási dátumot az üzlet pecsétje és eladó aláírása igazolja az eredeti jótállási utalványon. A jelen jótállást csak akkor fogadjuk el, ha a készüléket a használói útmutató szerint használtak, nem javították, nem szedték szét és nem rongálódott a helytelen kezelése során, valamint a készülék egész állagát megőrizte. A jelen jótállás nem terjed ki a készülék természetes elkopására és kiadási anyagokra (lter, lámpa, kerámiai és teon felület, tömörítő, stb.). A készülék működési ideje és a készülékkel kapcsolatos szavatossági kötelezettségeket az eladás vagy a gyártás időpontjától számítják (abban az esetben, ha az eladás időpontja nem állapítható meg). A készülék gyártási ideje a sorozatszámon található, mely a termék felületén található azonosító címkén van feltün- tetve. A sorozatszám 13 jelből áll, az 6. és 7. jelek a hónapot, a 8. pedig a készülék gyártási évét jelentik. A készülék a gyártó által meghatározott szolgálati ideje a vásárlás napjától fogva 5 év a mellett a feltétel mellett, hogy ha a készüléket a használói útmutató és alkalmazható technikai szabvány szerint használtak. A csomagolás, használói útmutató és a készülék újrahasznosítandó a hulladék átdolgozásáról szóló helyi programnak megfelelően. Ne dobjonki olyan készüléket az általános házi hulladékkal.106 Преди използване на дадения уред, внимателно прочетете ръководството по експлоатация и пазете го като справочник. Правилно използване на уреда зна- чително ще удължи живота му. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Производителят не носи отговорност за неизправности, предизвикани от неспаз- ване на изисквания за безопасност и пра- вила по експлоатация на уреда.
- Fritüüris praadimine.
Notice-Facile