Redmond RMCM90DE - Panela multifunções

RMCM90DE - Panela multifunções Redmond - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMCM90DE Redmond em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Redmond RMCM90DE - page 54
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Redmond

Modelo : RMCM90DE

Categoria : Panela multifunções

Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMCM90DE - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMCM90DE da marca Redmond.

MANUAL DE UTILIZADOR RMCM90DE Redmond

sidade. A exploração correcta prolongará signi- cativamente o prazo de serviço do aparelho.

MEDIDAS DE SEGURANÇA

O fabricante não se responsabiliza pelos dan- os causados por incumprimento das regras de segurança e das regras de operação do artigo.

  • Este aparelho elétrico apresenta um dispositi- vo multifuncional para a preparação de ali- mento em condições cotidianas, e pode ser usado em apartamentos, casas suburbanas, quartos de hotéis, instalações comuns de lojas, de escritórios e em outras condições semelhan- tes de uso não industrial. O uso industrial ou qualquer outro não especicado do dispositivo vai ser considerado violação das condições do devido uso do produto. Neste caso o produtor não é responsável por possíveis consequências.

Antes de ligar o aparelho a rede eléctrica verique se a tensão nela coincide com a tensão nominal de alimentação do aparelho (vide características técnicas ou placa do fabricante do artigo).

  • Utilize chas de extensão apropriadas para a capacidade consumida pelo aparelho — a in- compatibilidade dos parâmetros pode levar a curto-circuito ou a ignição do o.

Ligue o aparelho apenas às chas com aterramen- to — é uma condição obrigatória de protecção contra choques eléctricos. Ao utilizar uma cha de extensão garante que ela também seja aterrada. Atenção! Durante a operação do aparelho o seu corpo, a taça e as partes metálicas cam aquecidos. Tenha cuidado! Use luvas de cozinha. Para evitar os escaldões com vapor quente não se baixe sobre o aparelho ao abrir a tampa.

Desligue o aparelho da tomada eléctrica depois de acabar de usá-lo, como também ao limpá-lo ou deslocá-lo. Remove o o eléctrico com as mãos secas, segurando na cha e não no o.

  • Não estende o o nos vãos de portas ou na proximidade de fontes de calor. Não deixe que o o que torto, dobrado ou que ele entre em contacto com os objectos agudos, cantos e bordas dos móveis.55 RMC-M90E PRT Atenção: uma danicação ocasional do o eléctrico pode levar às falhas que não são abrangidas pela garantia, podendo ainda pro- vocar choques eléctricos. Um o eléctrico danicado deve ser imediatamente substi- tuído num centro de serviço.

Não instale o aparelho sobre superfícies fofas, não o tape durante a operação, isto pode levar ao so- breaquecimento, provocando avaria do aparelho.

  • É proibida a operação do aparelho ao ar livre, pois a entrada de líquidos ou objectos alheios para interior do corpo do aparelho podem cau- sar avarias graves.

Antes de limpeza do aparelho assegure-se que ele se encontra desligado e completamente arrefecido. Siga as indicações de limpeza rigo- rosamente. É proibido mergulhar o aparelho na água ou colocá-lo na água corrente!

O aparelho não está destinado ao uso de pessoas (inclusive crianças) que tenham pro- blemas físicos, de nervos ou psíquicos ou ainda problemas com prática e com conhe- cimentos, exceto, quando alguém estiver vi- giando tais pessoas, ou se receber a instrução relacionada ao uso do dado aparelho por uma pessoa que se responsabilize pela se- gurança delas. É necessário vigiar as crianças com o objetivo de não permitir que brinquem com o aparelho, seus periféricos e também sua embalagem de fábrica. A limpeza e o manuseio do dispositivo não devem ser fei- tos por crianças sem a vigilância de adultos.

É proibida a reparação não qualicada do apa- relho ou a introdução de alterações na sua construção. Todos os trabalhos de manutenção e reparação devem ser efectuados por um cen- tro de serviço autorizado. Os trabalhos não qualicados podem causar avaria do aparelho, traumatismos e danos materiais.56 Características técnicas Modelo .......................................................................................................... RMC-M90E Potência ................................................................................................................860 W Tensão .............................................................................................220 – 240 V, 50 Hz Volume da taça ......................................................................................................... 5 l Revestimento da taça ......................antiaderente, cerâmico ANATO® (Coreia) Ecrã LED ....................................................................................................... há, a cores Aquecimento 3D .........................................................................................................há Programas

QUICK COOK (COZEDURA RÁPIDA) Funções Manutenção de temperatura dos pratos prontos (aquecer) ..............................................................................................há, até 24 horas Desligação prévia do aquecer.................................................................................há Aquecimento do prato.....................................................................há, até 24 horas Início programado ............................................................................há, até 24 horas Conjunto Panela eléctrica .............................................................................................................1 Taça RB-С512 ................................................................................................................. 1 Recipiente para cozer a vapor ..................................................................................1 Cesto para fritura profunda com pega ................................................................... 1 Copo de medição ..........................................................................................................1 Colherão ..........................................................................................................................1 Colher rasa .....................................................................................................................1 Livro “100 receitas” ...................................................................................................... 1 Suporte para colher/colherão ................................................................................... 1 Manual de operação .................................................................................................... 1 Caderneta de serviço ................................................................................................... 1 Fio eléctrico....................................................................................................................1 O fabricante tem o direito de introduzir alterações no desenho, conjunto e características técnicas do aparelho no processo de melhoramento de pro- dução sem emitir noticações prévias. Construção da panela eléctrica RMC-M90E A1

1. Tampa do aparelho

4. Botão de abertura da tampa

5. Painel de controlo com ecrã

Suporte para colherão ou colher Painel de controlo A2 A panela eléctrica REDMOND RMC-M90E é equipada com o painel de con- trolo sensor com o ecrã LED a cores de múltiplas funções.

1. “Reheat/Cancel” (“Aquecer/Cancelar”) — ligação/desligação da função

de aquecimento, interrupção do programa de cozimento, anulação das denições instaladas.

2. “Time Delay” (“Início programado”) — ligação do regime de denição

da hora do início programado.

“Temperature” (“Temperatura”) — denição da temperatura no progra- ma “MULTICOOK”.

“Hour” (“Horas”) — selecção do valor de horas nos regimes de denição do tempo de cozimento e do início programado.

“Min” (“Minutos”) — selecção do valor de minutos nos regimes de denição do tempo de cozimento e do início programado.

“QUICK COOK” (“Cozimento rápido”) — lançamento do programa “QUICK COOK”.

“Menu/Keep Warm”(“Menu/Aquecer“) — selecção do programa auto- mático de cozimento; desligação prévia do aquecimento automático.

8. “Start” — ligação do regime de cozimento indicado.

Composição do ecrã A3

5. Indicador da função “Time Delay”.

6. Indicador do regime de indicações do temporizador.

I. ANTES DE INICIAR A OPERAÇÃO

Desembale o aparelho com cuidado e remove-o da caixa, tire todos os materiais de embalagem e autocolantes publicitários excepto o autocolan- te com o número de série. A ausência do número de série no aparelho anula automaticamente o seu direito pelo serviço de garantia. Limpe o corpo do aparelho com um pano molhado. Lave a taça com água e detergente. Seque bem. Durante a primeira utilização pode surgir um odor estranho que não é sinal de uma falha do aparelho. Neste caso efectue a limpeza do aparelho. Atenção! A utilização do aparelho defeituoso é proibida.

II. OPERAÇÃO DA PANÉLA ELÉCTRICA

Antes da primeira ligação Instale o aparelho sobre uma superfície rme horizontal garantindo que o vapor quente que sai da válvula de vapor não afecte o papel de parede ou outros objectos ou materiais que podem cas danicados com elevada humidade e temperatura. Antes de cozimento verique se as partes externas e internos visíveis da panela eléctrica não têm danos, quebras e outros defeitos. Não deve haver objectos entre a taça e o elemento de aquecimento. Denição do tempo de cozimento Na panela eléctrica REDMOND RMC-M90E pode indicar tempo de cozedura para cada programa (excepto o programa “QUICK COOK”). O passo de alte- ração e a possível faixa de indicação do tempo depende do programa de cozimento escolhido. Para alterar a hora:

1. Depois de seleccionar o programa carregando no botão “Hour” insta-

le o valor das horas. Se manter carregado o botão por uns segundos, vai começar a alteração acelerada do valor.

2. Com o botão “Min” altere o valor de minutos. Se manter carregado o

botão por uns segundos, vai começar a alteração acelerada do valor.

Se for preciso indicar o tempo de cozimento inferior a uma hora carregue no botão “Hour” até anular o valor de horas. Com o botão “Min” indique o valor necessário de minutos.

Depois de indicar o tempo de cozimento (o ecrã continuará a piscar) passe à próxima etapa correspondente ao algoritmo do programa de cozimento seleccionado. Para anular as denições feitas carregue no botão “Reheat/Cancel” e introduza novamente o programa desde o início. Em caso de denição manual do tempo de cozimento tenha em conta a pos- sível faixa de denições e o passo de indicação prevista pelo programa de cozimento seleccionado de acordo com a tabela de denições do fabricante. Para o seu conforto a faixa do tempo indicado nos programas de cozimento começa por valores mínimos. Isto permite prolongar por um tempo não mito prolongado se o prato não cou cozido durante o tempo principal. Nalguns programas automáticos a contagem do tempo indicado começa só depois do aparelho atingir a temperatura operacional indicada. Por exemplo, se inserir água fria e instalas no programa “STEAM” o tempo de cozimento de 5 minutos, o programa será lançado e a contagem decrescente vai come- çar só depois de fervura da água e formação da quantidade de vapor su- ciente dentro da taça. No programa “PASTA” a contagem do tempo de cozimento indicado começa depois de fervura da água e do carregamento repetido no botão “Start”. Função “Time Delay” (“Início Programado”) A função permite indicar o intervalo de tempo após o qual o prato deve estar pronto (a contar com o tempo de funcionamento do programa). O tempo pode ser marcado dentro da faixa de 10 minutos até 24 horas com o passo de denição de 10 minutos. Deve tomar em conta que o tempo de demora deve ser superior ao tempo de cozimento denido, caso contrário o programa vai começar a funcionar logo depois de carregar no botão “Start”. Pode indicar o tempo do início programado depois de escolher o programa automático, denir os valores de temperatura e do tempo de cozimento.

Carregando no botão “Time Delay” ligue o regime de denição do tempo do início programado. Vão aparecer as palavras “Time Delay” no ecrã e o temporizador vai começar a piscar.

2. Carregando no botão “Hour” altere o valor de horas passo a passo. O

formato da hora é de 24 horas. Se manter carregado o botão por uns segundos, vai começar a alteração acelerada do valor.

Com o botão “Min” altere o valor de minutos passo a passo. Se manter carregado o botão por uns segundos, vai começar a alteração acele- rada do valor.

4. Em caso de necessidade de indicar o tempo de cozimento inferior a

uma hora em regime de instalação de horas carregue no botão “Hora” até anular as horas. A seguir com o botão “Min” indique o valor neces- sário de minutos.

5. Para cancelar as denições feitas carregue no botão “Reheat/Cancel”

e volte a introduzir o programa todo de cozimento novamente.

6. Depois de concluir a denição da hora carregue e segure no botão

“Start” por alguns segundos. Vai acender-se o indicador da função “Time Delay”, será começada a execução do programa e a contagem decrescente do tempo.

7. Passado o tempo indicado o prato estará pronto. Após a conclusão do

programa será automaticamente ligada a função de manutenção da temperatura dos pratos prontos (aquecer) e vai acender-se o indicador do botão “Reheat/Cancel”.

8. Para desligar o aquecimento automático carregue no botão “Reheat/57

RMC-M90E PRT Cancel”. O indicador do botão será apagado. A função do início programado é disponível para todos os programas automáticos de cozimento excepto os programas “FRY”, “PASTA” e “QUICK COOK”. Não é aconselhável usar a função “Time Delay” se a receita contém ingredientes lácteos ou outros alimentos que se estragam rapidamente (ovos, leite fresco, carne, queijo, etc.). Indicando o tempo na função “Time Delay” deve tomar em conta que a contagem do tempo no programa “STEAM” vai começar só após a panela atingir a temperatura operacional necessária (depois de água ferver). Função de manutenção de temperatura dos pratos prontos “Keep Warm” (Aquecer) Liga-se automaticamente logo depois de conclusão do programa de cozimento e pode manter a temperatura do prato pronto na faixa de 70 a 75°С durante 24 horas. Com aquecimento automático ligado está aceso o indicador do botão “Reheat/Cancel”, e o ecrã mostra a contagem directa do tempo de operação no determinado regime. Em caso de necessidade o aquecimento automático pode ser desligado por carregar e segurar durante uns segundos no botão “Reheat/Cancel”. Desligação prévia do aquecimento automático A ligação do aquecimento automático no m de funcionamento do programa nem sempre é desejável. Para estes casos a panela eléctrica REDMOND RMC-M90E permite antecipadamente desactivar esta função durante o lançamento ou funcionamento do programa principal de cozimento. Para isso durante o lançamento ou funcionamento do programa carregue e segure por uns segundos no botão “Menu/Keep Warm” , até o indicador do botão “Reheat/Cancel” car apagado. Para voltar a ligar o aquecimento automático carregue no botão “Menu/Keep Warm” novamente (o indicador do botão “Reheat/Cancel” vai acender-se). Função de aquecimento dos pratos prontos A panela eléctrica REDMOND RMC-M90E pode ser usada para aquecer pratos frios. Para isso:

  • Coloque os alimentos na taça, instale-a no corpo da panela eléctrica.
  • Feche a tampa e ligue o aparelho a rede eléctrica.
  • Carregue e segure por uns segundos o botão “Reheat/Cancel” até um sinal sonoro. Vai car aceso o respectivo indica- dor no ecrã e o indicador do botão. O temporizador começará a contagem do tempo de aquecimento. O aparelho vai aquecer o prato até 70–75°С e continuará a manter esta temperatura durante 24 horas. Em caso de necessidade o aquecimento pode ser parado por carregar e segurar no botão “Reheat/Cancel”, até os respectivos indicadores do ecrã e do botão carem apagados. Apesar de panela eléctrica poder manter o prato aquecido durante até 24 horas, não aconselhamos deixar o prato aquecido por mais de duas ou três horas, pois o aquecimento prolongado pode alterar o seu sabor. Ordem geral de utilização dos programas automáticos

1. Prepare (mede) os ingredientes necessários.

2. Coloque os ingredientes na taça da panela eléctrica de acordo com o programa de cozimento e instale-a no

corpo do aparelho. Todos os ingredientes incluindo o líquido devem car abaixo da marca máxima na super- fície interior da taça. A taça deve ser instalada sem inclinações e densamente encostada ao elemento de aquecimento.

3. Feche a tampa da panela até ouvir um clique. Ligue o aparelho a rede eléctrica.

4. Carregando no botão “Menu/Keep Warm” escolhe um programa de cozimento necessário (será aceso o indi-

cador do programa no ecrã).

5. Se não está contente com o tempo de cozimento pré-denido, pode alterar o seu valor carregando nos botões

6. Em caso de necessidade indique o tempo do início programado. A função “Time Delay” é indisponível par os progra-

mas “FRY, “PASTA” e “QUICK COOK”.

7. Para lançar o programa carregue e segure por uns segundos o botão “Start”, até carem acesos os indicadores

dos botões “Start” e “Reheat/Cancel”. Vai ser iniciado o programa seleccionado e a contagem decrescente do tempo de cozimento. No programa “STEAM” a contagem decrescente começa depois de água ferver e o vapor atingir a densidade suciente na taça; nos programas “PASTA” — após a fervura da água, da colocação de in- gredientes e do carregamento no botão “Start”.

Em caso de necessidade pode previamente desactivar a função de aquecimento automático carregando e segurando no botão “Menu/Keep Warm” , até car apagado o indicador do botão “Reheat/Cancel”. O novo carregamento do botão “Menu/Keep Warm” voltará a activar esta função. A função de aquecimento automá- tico é indisponível par os programas “YOGURT/DOUGH” e “BREAD”.

9. Será noticado sobre a conclusão do programa por um sinal sonoro. A seguir, dependente do programa selec-

cionado ou das denições actuais o aparelho vai entrar no regime de aquecimento automático (estará aceso o indicador do botão “Reheat/Cancel”) ou no regime de espera (está a piscar o indicador do botão “Start”).

Para cancelar o programa indicado, interrompendo o processo de cozimento ou aquecimento automático, carregue e segure por uns segundos no botão “Reheat/Cancel”. Para obter um resultado de qualidade aconselhamos usar as receitas de pratos do livro que acompanha a panela eléctrica REDMOND RMC-M90E, ”100 receitas”, elaborado especialmente para o modelo. Se acha que não conseguiu obter o resultado desejado com os programas automáticos, experimente o programa uni- versal “MULTICOOK” com uma vasta gama de denições manuais que abre enormes possibilidades para as suas expe- riências culinárias. Programa “MULTICOOK” Este programa destina-se para o cozimento de quaisquer pratos de acordo com os parâmetros de temperatura e tempo de cozimento denidos pelo utilizador. Graças ao programa “MULTICOOK” a panela eléctrica REDMOND RMC- -M90E pode substituir uma série de equipamentos de cozinha e permite cozinhar qualquer prato com uma receita qualquer a sua escolha, seja ele for encontrada num livro antigo ou na Internet. Para a sua conveniência durante o cozimento de pratos com a temperatura até 80ºC a função de aquecimento au- tomático está desactivada. Em caso da necessidade ela pode ser activada manualmente carregando e segurando no botão “Menu/Keep Warm” após lançamento do programa até car aceso o indicador “Reheat/Cancel”. Por denição no programa “MULTICOOK” o tempo de cozimento é de 15 minutos e a temperatura de cozimento — 100°С. A faixa de alteração manual de alteração de temperatura (regulado com o botão “Temperature”): 35°С — 170°С com o passo de alteração de 5°С. Faixa de regulação manual do tempo: 5 minutos a 12 horas com o passo de alteração de 1 minuto para o intervalo até 1 hora, ou de 5 minutos — para um intervalo a partir de 1 hora. No programa “MULTICOOK” é possível cozinhar os variados pratos. Use o livro “100 receitas” dos nossos cozinheiros prossionais ou a tabela especial de temperaturas recomendadas para cozimento de variados pratos e alimentos. Programa “OATMEAL” Recomendado para preparação das papas de leite. O tempo de cozimento no programa por denição é de 10 minu- tos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 1 hora e 30 minutos com o passo de denição de 1 minutos. O programa “OATMEAL” destina-se para cozimento de papa com leite pasteurizado de baixo nível de gordura. Para evitar a evaporação de leite e obter o resultado necessário é aconselhado antes de cozimento fazer os seguintes passos:

  • Lavar rigorosamente todos os cereais integrais (arroz, trigo sarraceno, milhete, etc., até a água car limpa,
  • Antes de cozimento untar a taça da panela eléctrica com manteiga,
  • Cumprir rigorosamente as proporções, medindo os ingredientes de acordo com indicações do livro de receitas; reduzindo ou aumentando a quantidade de ingredientes proporcionalmente,
  • Em caso de utilização de leite integral diluí-lo com água potável em proporção de 1:1. As características de leite e cereais dependente da sua origem e do produtor podem ser diferentes, afectando por vezes os resultados de cozimento. Se no programa “OATMEAL” o resultado desejado não foi atingido utilize o programa universal “MULTICOOK”. A temperatura óptima de preparação da papa de leite — 95ºС. A quantidade de ingredientes e o tempo de cozimento devem ser indicados de acordo com a receita. Programa “STEW” Recomendado para guisar legumes, carne, aves, marisco. O tempo de cozimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 12 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “FRY” Recomendado para fritar legumes, carne, aves, marisco. O tempo de cozimento no programa por denição é de 15 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 1 hora e 30 minutos com o passo de denição de 1 minutos. A função “Time Delay” é indisponível neste programa. Para que os ingredientes não quem pegados siga as indicações do livro de receitas e mexe o conteúdo da taça de vez em quanto. É permitido o cozimento com a tampa da panela eléctrica aberta.58 Programa “SOUP” Recomendado para cozimento de caldos e sopas, como também de bebidas de fruta. O tempo de cozimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 8 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “STEAM” É recomendado par cozer legumes, carne, peixe, pratos dietéticos e vegetarianos, pratos de menu de bebé a vapor. O tempo de cozimento no programa por denição é de 15 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 2 horas com o passo de denição de 5 minutos. Para cozinhar com este programa utilize o recipiente especial (incluído no conjunto):

1. Põe de 600 a 1000 ml de água na taça. Instale o recipiente para cozimento a vapor dentro da taça.

2. Mede e prepare os alimentos de acordo com a receita, coloque-os no recipiente e introduza a taça no corpo

do aparelho. A taça deve ser densamente encostada ao elemento de aquecimento.

3. Segue as indicações dos itens 3-10 da secção “Ordem geral de utilização dos programas automáticos”.

A contagem decrescente do tempo de operação do programa de cozimento começa após a fervura da água e ao atingir a densidade de vapor na taça suciente. Se não utiliza as denições automáticas do tempo neste programa neste programa, utilize a tabela do tempo de cozi- mento recomendado a vapor para diferentes produtos. Programa “PASTA” Aconselhado para cozimento de macarrão, cozedura de salsichas, ovos, etc. O tempo de cozimento no programa por denição é de 8 minutos. É possível a denição manual de tempo de cozimento na faixa de 2 a 20 minutos com o passo de denição de 1 minuto. O programa prevê a fervura da água, introdução de ingredientes e a sua futura cozedura. O momento de fervura de água e de necessidade de introdução de ingredientes é acompanhado pelo sinal sonoro. A contagem decrescente de funcionamento do programa de cozimento começa depois de carregar novamente no botão “Start”. A função “Time Delay” é indisponível neste programa. Durante a preparação de alguns dos pratos (por exemplo, macarrão, ravioli, etc.) forma-se espuma. Para prevenir a possível fuga para fora da taça pode abrir a tampa passados alguns minutos após introdução de ingredientes na água a ferver. Programa “SLOW COOK” Recomendado para carne guisada profunda, leite assado no forno. O tempo de cozimento no programa por denição é de 5 horas. Instalação manual do tempo de cozimento de 1 até 8 horas com o passo de denição de 10 minutos. Programa “BOIL” Recomendado para cozimento de legumes, favas e feijão. O tempo de cozimento no programa por denição é de 40 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 2 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “BAKE” Recomendado para cozimento de biscoitos, bolos e tartes da massa levedada ou de massa folhada. O tempo de co- zimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 8 horas com o passo de denição de 5 minutos. A prontidão do biscoito pode ser controlada com um palito. Se depois de tirar o palito não haver migalhas de massa pegadas, o bolo está pronto. Para fazer pão recomenda-se desactivar a função de aquecimento automático do prato em todas as etapas de cozimen- to. Programa “GRAIN” O programa é recomendado para fazer papas de cereais de vários tipos e preparação de variados acompanhamentos. O tempo de cozimento no programa por denição é de 35 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 4 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “PILAF” O programa é recomendado para diferentes tipos de pilaf (arroz de carne), paella. O tempo de cozimento no progra- ma por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 1 hora e 30 minutos com o passo de denição de 10 minutos. Programa “YOGURT/DOUGH” Com este programa poderá fazer muitos iogurtes saborosos e nutritivos em casa. O tempo de cozimento no progra- ma por denição é de 8 horas. Instalação manual do tempo de cozimento de 6 até 12 horas com o passo de denição de 10 minutos. A função de aquecimento automático é indisponível neste programa. Ao introduzir ingredientes veja para que eles quem abaixo da marca 1/2 na superfície interior da taça. Para preparar iogurtes pode usar o conjunto especial de frascos para iogurte REDMOND RAM-G1 (vende-se separada- mente). Programa “PIZZA” Recomendado para preparação de pizza. O tempo de cozimento no programa por denição é de 25 minutos. Insta- lação manual do tempo de cozimento de 20 minutos até 1 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “BREAD” É recomendado para fazer diferentes tipos de pão de farinha de trigo e com adição de farinha de centeio. O progra- ma prevê o ciclo completo desde o descanso de massa até o cozimento. O tempo de cozimento no programa por denição é de 3 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 1 até 6 horas com o passo de denição de 10 minutos. A função de aquecimento automático é indisponível neste programa. Ao introduzir ingredientes veja para que eles todos quem abaixo da marca 1/2 na superfície interior da taça. Deve lembrar-se que durante a primeira hora de operação do programa decorre o descanso da massa e só depois começa o cozimento.

  • Antes de usar a farinha recomenda-se passá-la pelo passador para saturar com oxigénio e extrair as inclusões.
  • Não se recomenda o uso do programa “Time Delay”, pois isso pode afectar a qualidade do pão.
  • Não abra a tampa da panela eléctrica até o m do processo de cozimento. Disto depende a qualidade do pro- duto pronto.
  • Para reduzir o tempo e simplicar o processo de cozimento recomendamos o uso de misturas preparadas para o pão. Programa “DESSERT” É recomendada para preparação de variadas sobremesas de frutos e frutos silvestres. O tempo de cozimento no programa por denição é de 1 hora. Instalação manual do tempo de cozimento de 5 minutos até 4 horas com o passo de denição de 5 minutos. Programa “QUICK COOK” Programa de cozedura rápida de arroz, trigo-sarraceno e papas secas de cereais. Este programa não tem funções de ajuste de tempo de “Time Delay”.

III. FUNCIONALIDADES ADICIONAIS

  • Preparação de fondue
  • Preparação de requeijão, queijo
  • Pasteurização de líquidos
  • Aquecimento de comida de bebé
  • Esterilização de alimentos e objectos de higiene pessoal

IV. ACESSÓRIOS ADICIONAIS

Os acessórios adicionais para a panela eléctrica podem ser adquiridos separadamente. Para consultar a sua lista, possi- bilidades de aquisição e a compatibilidade com o modelo do se aparelho contacte o representante ocial no seu país. RAM-CL1 — pinça para a taça Destina-se para facilitar a remoção da taça da panela eléctrica. Pode ser usada com panelas eléctricas de outras marcas. RHP-M01 — forma de ambre Destina-se para preparação de ambre, terrinas, rolos e outras delícias de carne, aves ou peixe com adição de espe- ciarias ou outros ingredientes. Pode usar a forma de ambre na panela eléctrica, no forno, no grelhador aéreo ou simplesmente numa panela de volume suciente no fogão.59 RMC-M90E PRT RAM-FB1 — cesto para fritura profunda É usado para preparação de vários alimentos mergulhados em óleo aquecido ou a ferver (fritura profunda). Apro- priado para quaisquer taças com volume a partir de 3 litros. Fabricado de aço inox, tem uma pega removível e um gancho para facilitar o despejo de óleo em excesso depois de cozimento. Pode ser usada com panelas eléctricas de outras marcas. Pode ser lavada na máquina de lavar louça. RAM-G1 — conjunto de frascos de iogurte com marcadores nas tampas (4 peças) Destina-se para preparação de iogurtes. Os frascos têm marcadores que permitem controlar o prazo de validade. Pode ser usada com panelas eléctricas de outras marcas. RB-C502 — taça com revestimento cerâmico da marca Anato® (Coreia) Volume: 5 l. Tem elevada resistência aos danos mecânicos, excelentes características antiaderentes e termoconduc- toras, graças às quais os alimentos não pegam a superfície, cam fritos ou guisados de forma regular ao longo de todo o processo de cozimento. Esta taça é desenhada para incrementar a qualidade de pastelaria, fritura e prepara- ção de papas de leite. A taça pode ser usada sem a panela eléctrica para armazenar os alimentos ou assar os pratos no forno. Pode ser lavada na máquina de lavar louça. RB-S500 — taça de aço Volume: 5 l. Possui elevada resistência aos danos mecânicos. É recomendada para preparação de variadas sopas, be- bidas de fruta, doces e compotas. Apropriado para o uso de varinha mágica, batedeira e outros utensílios de cozinha na preparação de purés de fruta e sopas. Não é recomendado para fritura. Pode ser lavada na máquina de lavar louça.

V. LIMPEZA E CUIDADOS

Antes de limpeza do aparelho assegure-se que ele se encontra desligado e completamente arrefecido. Utilize pano suave e detergentes de louça não abrasivos. Aconselhamos que comece a limpeza logo depois de usar o aparelho. Durante a limpeza é proibida a utilização de agentes abrasivos, esponjas com revestimento abrasivo e agentes químicos agressivos. É proibido mergulhar o aparelho na água ou colocá-lo na água corrente! Antes da primeira utilização para eliminar os odores aconselhamos tratar por 15 minutos no programa “STEAM”. A taça, a tampa interior de alumínio e a válvula de vapor devem ser limpos após cada utilização. A taça pode ser lava- da na máquina de lavar louça. Depois de limpar seque bem a superfície exterior da taça. Para limpar a tampa interior de alumínio:

1. Abra a tampa da panela eléctrica.

2. Do lado interno da tampa pressione os dois xadores de plástico em direcção ao centro.

3. Sem fazer força puxe a tampa de alumínio interior um bocadinho para baixo e na sua direcção para que ela

descole da tampa principal.

4. Limpe a superfície das duas tampas com um pano molhado ou um guardanapo. Em caso de necessidade lave

a tampa com água corrente e detergente de louça. É preferível não usar a máquina de lavar louça.

5. Monte a válvula na ordem inversa: Coloque a tampa de alumínio nas abraçadeiras de cima, junte-a a tampa

principal e carregue ligeiramente nos xadores até o clique. A tampa interior de alumínio deve ser segura- mente xada. A válvula de vapor é instalada num orifício especial na tampa superior do aparelho e é composta por duas partes: o disco exterior e a base. Para limpar a válvula:

1. Puxe o disco externo pelo rebordo para cima com cuidado como é mostrado na gura A4.

2. Na parte interna do disco gire a parte principal da válvula contra relógio (em direcção <open>) até o m e retire-a.

3. Remove a borracha da válvula com cuidado. Lave todas as partes da válvula de acordo com as regras de limpeza.

Atenção! Para evitar a deformação da borracha da válvula é proibido torcer ou estendê-la.

Monte a válvula na ordem inversa: coloque a borracha no sítio, coloque os rebordos da parte interior da válvula nas ranhuras do xador e gire o xador em direcção de relógio (em direcção <close>). Coloque a vál- vula de vapor no orifício na tampa do aparelho (o disco externo deve focar com o rebordo de remoção para trás). O condensado que se forma durante o cozimento neste modelo acumula-se dentro de um vão especial no corpo do aparelho a volta da taça e corre para o recipiente situado na parte traseira do aparelho.

1. Abre a tampa, remove a taça. Em caso de necessidade levante ligeiramente a parte frontal da panela eléctri-

ca, para que o condensado seja despejado para o recipiente.

2. Remove o recipiente puxando-o ligeiramente na sua direcção.

3. Despeje o condensado. Lave o recipiente e coloque-o no sítio.

4. Remove o condensado que co a volta da taça com um guardanapo de cozinha.

VI. CONSELHOS DE COZIMENTO

Erros de cozimento e os modos da sua correcção Nesta secção estão reunidos os erros típicos cometidos durante o cozimento de pratos em panelas eléctricas, ana- lisando as suas possíveis razões e os modos de correcção. O PRATO NÃO ESTÁ COMPLETAMENTE COZIDO Possíveis razões do problema Métodos de solução Esqueceu de fechar a tampa do aparelho ou não a encheu bem, por isso a temperatura de cozimento não foi sucientemente alta.

  • Durante o cozimento não abra a tampa da panela eléctrica sem necessidade.
  • Feche a tampa até ouvir um clique. Verique que nada está a im- pedir o fecho da tampa do aparelho e que a borracha da tampa interna não está deformada. Há contacto insuciente entre a taça e o elemento de aquecimento, por isso a temperatura de cozimento não foi suciente.

A taça deve estar instalada directo dentro do corpo do aparelho, contactando densamente o disco de aquecimento com o seu fundo.

Verique que a câmara operacional da panela a vapor não tem objectos estranhos. Não deixe sujar o disco de aquecimento.

  • Escolha infeliz dos ingredientes do prato. Estes ingredientes não são apropriados para serem cozinhados do modo que escolheu, ou esco- lheu um programa de cozimento errado.
  • Os ingredientes são picados muito grosseiramente, não foram cum- pridas as proporções gerais de introdução de alimentos.
  • Indicou um tempo de cozimento errado (não calculou bem o tempo).
  • A receita que escolheu não é apropriada para este modelo da panela eléctrica.

É preferível usar receitas provadas (adoptadas ao determinado modelo). Utilize as receias nas quais pode mesmo conar.

A escolha de ingredientes, o modo de serem picados, as proporções de introdução, a escolha do programa e do tempo de cozimento devem corresponder à receita seleccionada. Durante cozimento a vapor: a taça não tem vapor suciente para garan- tir a densidade necessária do vapor. Introduza sempre água na quantidade recomendada pela receita. Se tem dúvidas, controle o nível de água durante o cozimento. Durante fritura: Introduziu demasiado óleo na taça

  • Durante a fritura normal basta uma camada na de óleo no fundo da taça.
  • Durante a fritura profunda siga as indicações da respectiva receita. Excesso de humidade na taça Durante a fritura não feche a tampa da panela eléctrica se isto não é pedido pela receita. Antes de fritar, descongele os alimentos conge- lados e despeje a água. Durante cozedura: evaporação de caldo na cozedura de alimentos com elevado nível de acidez. Alguns alimentos precisam de ser pré-tratados antes de cozedura: lavados, salteados, etc. Siga as indicações da receita que escolheu. Pastelaria (a massa cou parcialmente crua): Durante o descanso a massa colou à tampa interior e tapou a válvula de vapor. Coloque menos massa na taça. Introduziu demasiada massa na taça. Tire o produto da taça, vire-o, coloque novamente na taça e continue o cozimento até ele estar pronto. No futuro coloque menos massa na taça.

O PRATO ESTÁ SOBRECOZIDO

Errou na escolha o tipo de alimento ou ao indicar (calcu- lar) o tempo de cozimento. Dimensões pequenas de in- gredientes. Escolhe uma receita provada (adoptada ao determinado modelo). A escolha de ingre- dientes, o modo de serem picados, as proporções de introdução, a escolha do progra- ma e do tempo de cozimento devem corresponder às suas recomendações. Depois de ser cozinhado o prato passou demasiado tem- po em aquecimento automático. É preferível não abusar na função de aquecimento automático. Se o seu modelo de panela eléctrica prevê a possibilidades de desligação prévia desta função, pode usar esta opção.

O PRODUTO EVAPORA DURANTE A COZEDURA

Durante a cozedura da papa de leite o leite evapora. A qualidade e as propriedades de leite dependem do local e do método da sua pro- dução. Recomendamos usar apenas leite ultrapasteurizado com o nível de gordura até 2,5%. Em caso de necessidade pode juntar um bocadinho de água potável. Os ingredientes não foram devidamente tratados ou foram tratados incorrectamente (mal lavados, etc.). Não foram cumpridas as proporções de ingredientes ou foi mal escolhido o tipo de alimento.

  • Escolhe uma receita provada (adoptada ao determinado modelo). A escolha de ingredientes, o modo de serem pré-tratados, as proporções de introdução devem corresponder às suas recomendações.

Os cereais integrais, a carne, o peixe e o marisco devem ser bem lavados até obter água limpa.

A taça não foi bem limpa depois de cozimento de ma refeição anterior.

  • Revestimento da taça antiaderente está danicado. Antes de começar a cozinhar verique se a taça está bem lavada e se o revestimento antiaderente não tem danos.60 O volume introduzido é inferior ao recomendado pela receita. Escolhe uma receita provada (adoptada ao determinado modelo). Indicou um tempo de cozimento demasiado prolongado. Reduza o tempo de cozimento ou siga as indicações de receita apropriada para o modelo. Durante fritura: esqueceu de introduzir óleo na taça; não mexeu ou tardou a virar os alimentos. Durante a fritura normal introduza um bocadinho de óleo para que ele cubra o fundo da taça com uma camada na. Para uma fritura uniforme deve regularmente virar ou mexer os alimentos com os intervalos de tempo iguais. Guisado: falta de humidade na taça. Introduza mais líquido na taça. Durante o cozimento não abra a tampa da panela eléctrica sem necessidade. Durante cozedura: falta líquido na taça (as proporções de ingredientes não foram cumpridas). Compra a correlação correcta de líquido e ingredientes sólidos. Pastelaria: não untou a superfície interior da taça antes de cozimento. Antes do colocar a massa unte o fundo e as paredes da taça com manteiga ou óleo (não verte óleo para dentro da taça!).

O PRODUTO PERDEU A SUA FORMA

Andou a mexer demasiado o produto na taça. No caso da fritura normas mexe o prato no máximo a cada 5 a 7 minutos. Indicou um tempo de cozimento demasiado prolongado. Reduza o tempo de cozimento ou siga as indicações de receita apropriada para o modelo.

A PASTELARIA SAIU MOLHADA

Usou ingredientes impróprias que dão excesso de líquido (frutas suculentas, frutos congelados, natas, etc.). Escolhe ingredientes de acordo com a receita. Evite usar como ingredientes os produ- tos com o elevado teor de líquido ou use-os, se possível, em quantidades reduzidas. Deixou car o produto pronto demasiado tempo na panela fechada. Tente tirar a pastelaria da panela logo depois de ser cozinhada. Se for necessário pode deixar o produto na panela eléctrica por um curto prazo com o aquecimento automático fechado.

PASTELARIA NÃO SE LEVEDOU

Os ovos com açúcar foram mal batidos. Escolhe uma receita provada (adoptada ao determinado modelo). A escolha de ingredientes, o modo de serem pré-tratados, as proporções de introdução devem corresponder às suas recomendações. A massa passou demasiado tempo com levedura. Não passou a farinha pelo passador ou amassou mal a massa. Houve erros na colocação de ingredientes. A receita que escolheu não á apropriada para usar neste modelo de panela eléctrica. Nalguns modelos de panelas eléctricas REDMOND nos programas “STEW” e “SOUP” em casos de falta de líquido na taça ca accionado o sistema de protecção contra sobreaquecimento do aparelho. Neste caso o programa ca interrompido e a panela passa para o regime de aquecimento automático. Tampo recomendado para cozer os alimentos a vapor № Alimento Peso, g (quant.) Volume de água, ml Tempo de preparação, min 1 Carne de porco / vitela (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 20/30 2 Carneiro (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 25 3 Frango (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 4 Almôndegas 180 (6 peças) / 450 (3 peças) 500 10/15 5 Peixe (letes) 500 500 10 6 Camarões (descascados, congelados) 500 500 5 7 Batata (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 8 Cenoura (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 9 Beterraba (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 1 hora 10 min 10 Legumes (congelados) 500 500 10 11 Ovo 3 peças 500 10 Lembre que estes são recomendações gerais. O tempo real pode ser diferente dos valores recomendados dependente da qualidade do determinado alimento e das suas preferências e gostos. Recomendações de utilização de regimes de temperatura no programa “MULTICOOK” № Temperatura operacional Recomendações de utilização (consulte também o livro de receitas) 1 35°С Descanso de massa, preparação de vinagre 2 40°С Preparação de iogurte 3 45°С Levedura 4 50°С Fermentação 5 55°С Preparação de couverture 6 60°С Preparação do chã verde, comida de bebé 7 65°С Cozedura de carne no embrulho de vácuo 8 70°С Preparação de poncha 9 75°С Pasteurização, preparação de chã branco 10 80°С Preparação de quentão 11 85°С Preparação de requeijão ou dos pratos de cozimento prolongado 12 90°С Preparação de chã vermelho 13 95°С Preparação de papas de leite 14 100°С Preparação das merengas, compotas 15 105°С Geleia de carne 16 110°С Esterilização 17 115°С Preparação de xarope de açúcar 18 120°С Cozimento de pernil 19 125°С Preparação de carne guisada 20 130°С Caçarola 21 135°С Fritura dos pratos prontos para obter uma crosta crispadinha 22 140°С Fumados 23 145°С Legumes e peixe assados em folha de alumínio 24 150°С Carne assada em folha de alumínio 25 155°С Fritura de bolos de massa levedada 26 160°С Fritura de aves 27 165°С Fritura de bifes 28 170°С Fritura profunda (batatas fritas, nuggets de frango, etc.) Tabela geral de programas de cozimento (denições de fabrico) Programa Conselhos de utilização Tempo de cozimento por denição Faixa do tempo de cozimento/passo de instalação Início programado, hora Espera pelo regime operacional Aquecimento automático MULTICOOK Preparação de variados pratos com possibilidade de de- nição de temperatura e de tempo de cozimento. 15 min 5 minutos – 1 hora / 1 min 1 hora – 12 horas / 5 min + — +61 RMC-M90E PRT Programa Conselhos de utilização Tempo de cozimento por denição Faixa do tempo de cozimento/passo de instalação Início programado, hora Espera pelo regime operacional Aquecimento automático OATMEAL Preparação de papas de leite. 10 min 5 minutos – 1 hora 30 minutos / 1 min

SLOW COOK Preparação de pernil, geleia de carne, carne em geleia, etc. 5 horas 1 hora – 8 horas / 10 min + — + BOIL Cozedura de legumes e favas. 40 min 5 minutos – 2 hora / 5 min + — + BAKE Cozimento de biscoitos, bolos e tartes da massa levedada ou de massa folhada. 1 hora 20 min – 8 horas / 5 min + — + GRAIN Cozimento de cereais e guarnições. Cozedura de papas em água. 35 min 5 minutos – 4 hora / 5 min + — + PILAF Preparação de variados tipos de pilaf (com carne, peixe, aves e legumes). 1 hora 20 minutos – 1 hora 30 minutos / 10 min

YOGURT/DOUGH Preparação de vários tipos de iogurte. 8 horas 6 horas – 12 horas / 10 min + — — PIZZA Cozimento de pizza. 25 min 20 minutos – 1 hora / 5 min + — + BREAD Preparação de pão de trigo e de centeio (incluindo a etapa de descanso da massa). 3 horas 1 hora – 6 horas / 10 min + — — DESSERT Preparação de variadas sobremesas de frutos e frutos silvestres. 1 hora 5 hora – 4 horas / 5 min + — + QUICK COOK Cozedura rápida de arroz e papas com água. 30 min — — — +

VII. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE SERVIÇO

Mensagem de erro no ecrã Falhas possíveis Liquidação de erro Е1— Е3 Erro sistémico, é possível a falha da placa de controlo ou do elemento de aquecimento. Desligue o aparelho da rede, deixe-lhe arrefecer. Feche bem a tampa e volte a ligar o aparelho na rede. Se depois de ligação repetida o problema não desaparece, contacte um centro de serviço autorizado. Falha Razão possível Liquidação da falha Não se liga. Ausência de alimentação da rede. Verique a tensão na rede. O prato demora muito tempo a ser cozinhado. Falhas de alimentação eléctrica da rede. Um objecto estranho colocou-se entre a taça e o elemen- to de aquecimento. Remove o objecto. A taça não está colocada directo no corpo da panela. Coloque a tala directamente, sem irregularidades. O elemento de aquecimento está sujo. Desligue o aparelho da rede, deixe-lhe arrefecer. Limpe o elemento de aquecimento.

VIII. RESPONSABILIDADES DE GARANTIA

O aparelho é abrangido pela garantia para o prazo de 2 anos a partir do momento da sua aquisição. Ao longo do prazo de garantia o fabricante obriga-se a eliminar todos os defeitos de fabrico provocados pela falta de qualidade de materiais ou de montagem, por meio de reparação, substituição das partes ou substituição do aparelho inteiro. A garantia entra em vigor apenas no caso de uma data de aquisição comprovada pelo carimbo da loja e pela assina- tura do vendedor no original do talão de garantia. A presente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter sido usado de acordo com o manual de operação, não foi reparado ou desmontado e não foi danicado devido a um indevido tratamento, e o conjunto inicial do aparelho é preservado. A presente garantia não abrange os gastos naturais do aparelho e os materiais consumíveis (ltros, lâmpadas, revestimentos cerâmicos e de Teon, impermea- bilização, etc.). A vida do produto e o prazo de garantia devem ser calculados a partir da data da venda ou da data de fabricação do produto (no caso se não for possível determinar a data da venda). A data de fabricação do dispositivo pode ser encontrada no número de série localizado na etiqueta de identicação ligada ao corpo do produto. O número de série é composto de 13 dígitos. Caracteres 6 e 7 indicam o mês, 8 indica o ano de produção. O prazo de serviço do aparelho indicado pelo fabricante é de 5 anos a contar da data da sua aquisição no caso de o aparelho ser operado de acordo com o presente manual e com as normas técnicas aplicáveis. A embalagem, o manual de operação e o próprio aparelho devem ser reciclados de acordo com o programa local de reciclagem de resíduos. Não despeje o aparelho junto com o lixo doméstico normal.62 Før du bruger dette produkt, læs brugsanvisning omhyggeligt og hold som en re- ference. Den korrekte brug af enheden forlænger betydeligt dets levetid. SIKKERHEDSANVISNINGER Producenten tager ikke ansvar på skader der er resultater af manglende overholdelse af sikker- hedskrav og reglerne for anvendelse af produktet.