RMCM90DE - Multifunkční hrnec Redmond - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RMCM90DE Redmond ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Multifunkční hrnec ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RMCM90DE - Redmond a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RMCM90DE značky Redmond.
NÁVOD K OBSLUZE RMCM90DE Redmond
Výrobce nenese odpovědnost za poškození způ- sobená nedodržením požadavků na bezpeč- nostní opatření a pokynů kpoužívání přístroje.
Dané elektrické zařízení je multifunkčním spo- třebičem pro přípravu jídel za životních podmínek a může být používan v bytech, rodinných domech, hotelových pokojích, služebních místnostech v prodejnách, v kancelářích nebo za jiných podob- ných podmínek neprůmyslového provozu. Prů- myslové nebo jiné necílové využití tohoto zaříze- ní bude pokládáno za porušení podmínek řadného provozu výrobku. V takovém případě výrobce nenese odpovědnost za možné následky.
Před zapojením přístroje do elektřiny si ověřte, zda napětí odpovídá jmenovitému napětí pří- stroje (viz technická charakteristika nebo to- vární štítek výrobku).
Použijte prodlužovací kabel, který vyhovuje příkonu přístroje – nevyhovující parametry by mohly způsobit zkrat nebo vznícení kabelu.
Přístroj zapojujte pouze do zásuvek suzemněním — je to základní ochrana před úrazem elektric- kým proudem. Vpřípadě používání prodlužova- cího kabelu si ověřte, že má také uzemnění. Pozor! Plášť, nádoba a kovové části přístroje se při jeho chodu zahřívají! Buďte opatrní! Používejte kuchyňské chňapky. Při otvírání víka přístroje se nad něj nenaklánějte, abys- te se neopařili horkou párou.
- Po použití, při čištění nebo přemisťování pří- stroj vytáhněte ze zásuvky. Elektrický kabel vytahujte suchýma rukama, držte jej za zástrč- ku, nikoli za šňůru.
Elektrickou šňůru nenatahujte skrz dveřní otvor ani vblízkosti zdrojů tepla. Dbejte na to, aby elektrická šňůra nebyla zamotaná nebo pokroucená a aby se nedotýkala ost- rých předmětů, rohů a okrajů nábytku. Pamatujte: Případné poškození elektrického ka- belu může způsobit poruchy, na které se nevzta- huje záruka, a také úraz elektrickým proudem.123 RMC-M90E CZE Poškozený elektrický kabel musí být bezodkladně opraven vservisu.
Přístroj nepokládejte na měk- ký povrch, během chodu jej nezakrývejte, aby nedošlo kjeho přehřátí a poškození.
- Je zakázáno používat přístroj ve venkovním prostoru – voda nebo cizí předměty pa- dající do zařízení jej mohou vážně poškodit.
Před čištěním přístroje se ujistěte, zda je odpojen od elektrické sítě a zda zcela vy- chladl. Pečlivě dodržujte po- kyny kčištění přístroje na. Je zakázáno ponořovat plášť přístroje do vody nebo jej dávat pod tekoucí vodu!
Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí), které mají fyzické, nervové nebo psychické odchylky nebo nedo- statek zkušeností a vědomostí, s výjimkou případu, kdy za tako- vými osobami je stanoven spe- ciální dohled nebo se provádí jejich školení o použití tohoto zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je třeba pro- vádět dohled nad dětmi za úče- lem nepřipuštění her s zařízením, jeho složkami, rovněž s továrním obalem. Očištění a údržba zaří- zení nemají být provádeny dětmi bez dohledu dospělých.
2. Odnímatelné vnitřní víko
4. Tlačítko otvírání pokličky
5. Ovládací panel s displejem
7. Rukojeť pro přenášení
8. Odnímatelný parní ventil
12. Mřížka pro vaření v páře
14. Držák naběračky a lžíce
Ovládací panel A2 Multifunkční hrnec REDMOND RMC-M90E je vybaven dotykovým panelem s multifunkčním barevným LED displejem.
1. „Reheat/Cancel“ („Zrušení/Ohřev“) — Zapnutí/vypnutí funkce ohřevu,
přerušení činnosti programu vaření, vyresetování nastavení.
2. „Time Delay“ („Odložený start“) — zapnutí režimu nastavení času od-
4. „Hour“ („Hodiny“) — volba hodnoty hodin v režimech nastavení doby
vaření a odloženého startu.
5. „Min“ („Minuty“) — volba hodnoty minut v režimech nastavení doby
vaření a odloženého startu.
6. „Quick cook“ („Rychlé vaření“) — spuštění programu „QUICK COOK“.
7. „Menu/Keep Warm“ („Menu/Automatický ohřev“) — volba automatic-
kého programu vaření; prozatímní vypnutí automatického ohřevu.
8. „Start“ — zapnutí daného režimu vaření.
Nastavení displeje A3
1. Indikátor provádění automatického programu „QUICK COOK“.
2. Indikátor činnosti programu vaření/ohřevu.
3. Indikátor fáze vaření.
4. Indikátor zadané teploty v programu „MULTICOOK“.
5. Indikátor činnosti funkce „Time Delay“.
6. Indikátor režimu údajů časovače.
8. Indikátor vybraného automatického programu vaření.
I. NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT
Přístroj opatrně rozbalte a vyjměte jej zkrabice, odstraňte obalový materiál a reklamní nálepky, svýjimkou nálepky se sériovým číslem. Není-li na přístroji sériové číslo, automaticky nemáte nárok na záruční servis. Plášť přístroje otřete vlhkou utěrkou. Nádobu vymyjte teplou vodou se sa- ponátem. Vše pečlivě osušte. Při prvním používání je možné, že ucítíte ne- patřičný zápach – ten však není způsoben závadou na přístroji. Vtakovém případě přístroj očistěte. Upozornění! Je zakázáno přístroj používat, je-li na něm jakákoliv závada.
II. POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE
Před prvním zapojením Přístroj položte na pevný, rovný a vodorovný povrch tak, aby horká pára, která vychází zparního ventilu, nedopadala na tapety, dekorační látky, elek- tronické přístroje a jiné předměty či materiály, které by mohly trpět vdů- sledku působení zvýšené vlhkosti a teploty. Před vařením se ujistěte o tom, že vnější a viditelné vnitřní části multifunkč- ního hrnce nejsou poškozeny, otlučeny či jinak poničeny. Mezi nádobou a topnými tělesy nesmí být žádné cizí předměty. Nastavení doby vaření V multifunkčním hrnci REDMOND RMC-M90E je možné samostatně nastavit čas vaření pro každý program (kromě programu „QUICK COOK“). Interval změny a možný rozsah zadaného času závisí na vybraném programu vaření. Pokud chcete změnit čas:
1. Po zvolení programu vaření stisknutím tlačítka „Hour“ nastavte hod-
notu hodin. Pokud tlačítko podržíte několik sekund, spustíte zrychle- né změny hodnoty.
Stisknutím tlačítka „Min“ nastavíte hodnotu minut. Pokud tlačítko podržíte několik sekund, spustíte zrychlenou změnu hodnoty.
Chcete-li nastavit dobu vaření menší než jednu hodinu, stiskněte tlačítko „Hour“ na tak dlouho, než dojde k vynulování hodnoty hodin. Pak stisknutím tlačítka „Min“ nastavte potřebnou hodnotu minut.
Po dokončení nastavení doby vaření (stále bliká displej) přejděte k dalšímu kroku vsouladu s algoritmem vybraného programu vaření. Pro zrušení všech zadaných hodnot, stiskněte tlačítko „Reheat/Cancel“, poté nastavte celý program vaření znovu. Při ručním nastavení doby vaření zvažte existující možnosti a časové inter- valy nastavení, které se u vybraného programu vaření předpokládají, v souladu s tabulkou výchozích nastavení. Pro vaše pohodlí, rozsah času programů vaření začíná od minimálních hodnot. To umožňuje činnost programu prodloužit na krátkou dobu, pokud se jídlo neuvařilo vzadanou dobu. Vněkterých automatických programech začne odpočítání nastavené doby vaření teprve po vystoupání na stanovenou provozní teplotu. Například, pokud nalijete studenou vodu a nastavíte v programu „STEAM“ dobu vaře- ní 5 minut, spuštění programu a odpočítávání nastavené doby vaření začne až poté, co voda přijde k varu a vytvoří se dostatek páry v nádobě. V programu „PASTA“ začne odpočítávání nastavené doby vaření až poté, co voda přijde k varu a po opětovném stisknutí tlačítka „Start“. Funkce „Time Delay“ („Odložený start“) Funkce umožňuje nastavit časový interval, po kterém by jídlo mělo být při- praveno (v závislosti na době činnosti programu). Čas lze nastavit v rozmezí od 10 minut do 24 hodin sintervalem nastavení 10 minut. Je třeba vzít v úvahu, že doba zpoždění musí být delší, než nastavená doba vaření, nebo se program spustí ihned po stisknutí tlačítka „Start“. Můžete nastavit čas odloženého startu po výběru automatického programu, po nastavení hodnoty teploty a doby vaření:
Stisknutím tlačítka „Time Delay“ zapnete režim nastavení doby pro odložený start. Na displeji se zobrazí nadpis „Time Delay“ a časovač začne blikat.
2. Stisknutím tlačítka „Hour“ postupně změňte hodnotu hodin. Výchozí
formát času — 24 hodin. Pokud tlačítko podržíte několik sekund, spus- títe zrychlené změny hodnoty.
Stisknutím tlačítka „Min“ postupně změňte hodnotu minut. Pokud tlačítko podržíte několik sekund, spustíte zrychlené změny hodnoty.
Chcete-li nastavit čas vaření na méně než jednu hodinu, v režimu nastavení hodin postupně stiskněte tlačítko „Hour“ až do vynulování hodnoty hodin. Pak stisknutím tlačítka „Min“ nastavte potřebnou hod- notu minut.
5. Chcete-li zrušit veškeré zadané hodnoty, stiskněte tlačítko „Reheat/
Cancel“, pak nastavte celý program vaření znovu.
6. Po ukončení nastavení času stiskněte a podržte tlačítko „Start“ něko-
lik vteřin. Rozsvítí se indikátor činnosti funkce „Time Delay“, spustí se program a odpočet času.
7. Po stanoveném čase bude jídlo připraveno. Po dokončení programu
se automaticky zapne funkce udržování teploty hotových jídel (auto- matický ohřev) a rozsvítí se indikátor tlačítka „Reheat/Cancel“.
8. Pro vypnutí automatického ohřevu stiskněte tlačítko „Reheat/Cancel“.
Indikátor tlačítka zhasne. Funkce odloženého startu je k dispozici u všech automatických programů vaření, s výjimkou programů „FRY“, „PASTA“ a „QUICK COOK“. Nedoporučuje se používat funkce „Time Delay“, pokud recept obsahuje mléč- né nebo jiné potraviny podléhající zkáze (vejce, čerstvé mléko, maso, sýr, atd.). Při nastavení času u funkce „Time Delay“ je třeba vzít v úvahu, že odpočítá- ní doby vprogramu „STEAM“ začne teprve po vystoupání na stanovenou provozní teplotu (až voda přijde k varu). Funkce udržování teploty hotových jídel „Keep Warm“ (automa- tický ohřev) Zapne se automaticky ihned po dokončení programu vaření a může udržovat teplotu hotového jídla v rozmezí 70-75°С během 24 hodin. Při zapnutém automatickém ohřevu se rozsvítí indikátor tlačítka „Reheat/Cancel“, na dis- pleji se zobrazí přímé odpočítání času činnosti vdaném režimu. V případě potřeby je automatický ohřev možné vypnout stisknutím a podržením tlačít- ka „Reheat/Cancel“ po dobu několika sekund. Prozatímní vypnutí automatického ohřevu Zapnutí automatického ohřevu po dokončení činnosti programu vaření není vždy žádoucí. Vzhledem ktomu je v multifunkčním hrnci REDMOND RMC- -M90E nabízena možnost včasného vypnutí této funkce během startu nebo činnosti hlavního programu vaření. Za tímto účelem při spuštění nebo čin- nosti programu stiskněte a podržte tlačítko „Menu/Keep Warm“ několik sekund, dokud indikátor tlačítka „Reheat/Cancel“ nezhasne. Chcete-li znovu automatický ohřev zapnout, stiskněte tlačítko „Menu/Keep Warm“ ještě jed- nou (indikátor tlačítka „Reheat/Cancel“ se rozsvítí). Funkce ohřívání jídla Multifunkční hrnec REDMOND RMC-M90E může být použit pro ohřívání studených jídel. Za tímto účelem:
Vložte potraviny do nádoby, tuto vložte do pláště multifunkčního hrnce.
- Zavřete pokličku, připojte zařízení k elektrické síti.
Stiskněte a podržte tlačítko „Reheat/Cancel“ několik sekund do zazně- ní zvukového signálu. Rozsvítí se odpovídající indikátor na displeji a indikátor tlačítka. Časovač začne odpočítávat čas ohřívání. Přístroj ohřeje jídlo do 70-75°С a bude ho udržovat v horkém stavu po dobu 24 hodin. V případě potřeby je ohřívání možné zastavit stisknutím a podrže- ním tlačítka „Reheat/Cancel“ několik sekund, dokud nezhasnou odpovídající indikátory na displeji a tlačítku. Bez ohledu na to, že multifunkční hrnec může udržet produkt v zahřátém stavu do 24 hodin, nedoporučuje se nechávat jídlo ohřáté na dobu více než dvě nebo tři hodiny, protože to někdy může způsobit změnu jeho chuti. Běžné postupy při použití automatických programů
1. Připravte (odměřte) potřebné ingredience.
Vložte přísady do nádoby multifunkčního hrnce v souladu s programem přípravy a tuto vložte do pláště přístroje. Ujistěte se, že všechny pří- sady včetně tekutin jsou pod ryskou uvnitř nádoby. Ujistěte se, že nádoba není vložena nakřivo a je vtěsném kontaktu s topným tělesem.
Zavřete pokličku multifunkčního hrnce tak, že uslyšíte kliknutí. Připoj- te zařízení k elektrické síti.
Stisknutím tlačítka „Menu/Keep Warm“ zvolte požadovaný program vaření (na displeji se rozsvítí odpovídající indikátor programu).
5. Můžete změnit výchozí dobu vaření stisknutím tlačítek „Hour“ a „Min“ .
V případě potřeby nastavte čas odloženého startu. Funkce „Time Delay“ není dostupná při použití programů „FRY“, „PASTA“ a „QUICK COOK“.
7. Chcete-li spustit program vaření, stiskněte a podržte tlačítko „Start“
po dobu několika sekund, až se rozsvítí indikátory tlačítek „Start“ a „Reheat/Cancel“. Spustí se nainstalovaný program a odpočet času vaření. V programu „STEAM“ odpočet začne poté, co voda přijde k varu a po dosažení dostatečné hustoty páry v nádobě; v programu „PASTA“ — poté, co voda vnádobě přijde k varu, po vložení potravin a opako- vaném stisknutí tlačítka „Start“.
V případě potřeby je možné předem vypnout funkci automatický ohřev, stisknutím a podržením tlačítka „Menu/Keep Warm“, dokud nezhasne indikátor tlačítka „Reheat/Cancel“. Opakované stisknutí tlačítka „Menu/ Keep Warm“ tuto funkci znovu zapne. Funkce automatický ohřev není dostupná při použití programů „YOGURT/DOUGH“ a „BREAD“.
Na ukončení programu vaření vás upozorní zvukový signál. Dále, v závislosti na vybraném programu nebo aktuálním nastavení, přístroj se přepne na automatický ohřev (svítí indikátor tlačítka „Reheat/ Cancel“) nebo pohotovostní režim (bliká indikátor tlačítka „Start“).125 RMC-M90E CZE
10. Pro zrušení zadaného programu, přerušení procesu vaření nebo auto-
matického ohřevu, stiskněte a podržte tlačítko „Reheat/Cancel“ po dobu několik sekund. Pro získání dobrého výsledku navrhujeme použít recepty na vaření jídel zpřiložené knihy „100 receptů“, zpracované speciálně pro tento model. Pokud si myslíte, ze se vám nepodařilo dosáhnout požadovaného výsledku s použitím běžných automatických programů, můžete použít univerzální program „MULTICOOK“ s rozšířeným rozsahem manuálního nastavení, která otevírá velké možnosti pro vaše kulinářské experimenty. Program „MULTICOOK“ Tento program je určen pro přípravu téměř všech jídel podle uživatelem denovaných parametrů teploty a doby vaření. Díky programu „MULTICOOK“ multifunkční hrnec REDMOND RMC-M90E nahradí řadu kuchyňských spo- třebičů a umožní uvařit jídlo podle téměř každého receptu, který vás zaujal, vyhledaného ve staré kuchařce nebo na internetu. Pro vaše pohodlí při vaření jídel je při teplotě do 80°С funkce automatické- ho ohřevu vypnuta. V případě potřeby ji můžete zapnout ručně, stisknutím a podržením tlačítka „Menu/Keep Warm“ po dobu několika sekund po spuště- ní programu vaření, dokud se nerozsvítí indikátor „Reheat/Cancel“.
- Ve výchozím nastavení je v programu „MULTICOOK“ doba přípravy 15 minut, teplota vaření ve výchozím nastavení — 100°С.
- Rozsah ručního nastavení teploty (mění se stisknutím tlačítka „Tem- perature“): 35°С — 170°С po krocích 5°С.
Rozsah ručního nastavení času: 5 minut — 12 hodin sintervalem nastavení 1 minuta pro rozsah do 1 hodiny nebo 5 minut — nad 1 hodinu. V programu „MULTICOOK“ je možné připravit větší počet různých jídel. Můžete použít knihu „100 receptů“ od našich profesionálních kuchařů nebo speciální tabulku doporučených teplot pro vaření různých jídel a potravin. Program „OATMEAL“ Doporučuje se pro vaření mléčných kaší. Ve výchozím nastavení vprogramu je doba přípravy 10 minut. Můžete ručně nastavit dobu vaření vrozsahu od 5 minut do 1 hodiny 30 minut sintervalem nastavení 1 minuta. Program „OATMEAL“ je určen pro vaření kaše z použitím pasterizovaného nízkotučného mléka. Aby nedošlo k varu mléka a byl získán požadovaný výsledek, doporučujeme před přípravou provést následující činnosti:
- důkladně propláchnout všechny celozrnné obiloviny (rýže, pohanka, proso, atd.), až voda bude čistá;
- před přípravou namazat nádobu multifunkčního hrnce máslem;
- důsledně dodržovat poměry, odměřovat ingredience podle návodu z kuchařky; snižovat nebo zvyšovat množství ingrediencí v přísném poměru;
- pokud používáte plnotučné mléko, zřeďte ho s pitnou vodou vpoměru 1:1. Vlastnosti mléka a obilovin, v závislosti na místě původu a výrobce, mohou být různé, což může mít někdy vliv na výsledky vaření. V případě, že nebyl požadovaný výsledek v programu „OATMEAL“ dosažen, mů- žete použít univerzální program „MULTICOOK“. Optimální teplota vaření mléčné kaše je 95°C. Množství ingredience a dobu vaření nastavte podle receptu. Program „STEW“ Doporučeno pro dušení zeleniny, masa, drůbeže, mořských plodů. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 1 hodina. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 20 minut do 12 hodin sintervalem nastavení 5 minut. Program „FRY“ Doporučeno pro smažení masa, zeleniny, drůbeže, mořských plodů. Ve výcho- zím nastavení v programu je doba přípravy 15 minut. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 5 minut do 1 hodiny 30 minut sintervalem nasta- vení 1 minuta. Funkce „Time Delay“ není v daném programu dostupná. Aby nedošlo kpřipalování ingrediencí, postupujte podle instrukcí kuchařky a občas zamíchejte. Je možné jídlo připravovat sotevřenou pokličkou mul- tifunkčního hrnce. Program „SOUP“ Doporučeno pro vaření různých bujonů, polévek, a také kompotů a nápojů. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 1 hodina. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 20 minut do 8 hodin sintervalem nasta- vení 5 minut. Program „STEAM“ Doporučeno pro vaření zeleniny, ryb, masa, noků, dietních a vegetariánských jídel, dětského jídla v páře. Ve výchozím nastavení v programu je doba pří- pravy 15 minut. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 5 minut do 2 hodin sintervalem nastavení 5 minut. Pro vaření v daném programu použijte speciální mřížku (je součástí obsahu):
Nalijte do nádoby 600-1000 ml vody. Vložte do nádoby mřížku pro vaření v páře.
2. Odměřte a připravte potraviny podle receptu, rovnoměrně je rozložte
na mřížce a vložte nádobu do pláště přístroje. Ujistěte se, že je nádo- ba v těsném kontaktu s topným tělesem.
3. Postupujte podle instrukcí ve článku 3-10 „Běžné postupy při použití
automatických programů“. Odpočítávání času činnosti programu vaření začne poté, co voda přijde k varu a po dosažení dostatečné hustoty páry v nádobě. Pokud nechcete využít automatické nastavení času vdaném programu, můžete použít tabulku doporučeného času vaření vpáře pro různé potraviny. Program „PASTA“ Doporučeno pro vaření těstovin, párků, vajíček atd. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 8 minut. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 2 do 20 minut sintervalem nastavení 1 minuta. Program před- pokládá přivedení vody k varu, vložení ingrediencí a jejich následné vaření. Na okamžik, kdy voda přijde k varu a bude nutné vložit potraviny, upozorní zvukový signál. Odpočítávání času činnosti programu vaření začne po opa- kovaném stisknutí tlačítka „Start“. Funkce „Time Delay“ není v daném programu dostupná. Při vaření některých produktů (např. těstovin, atd.) se vytváří pěna. Chcete- -li zabránit možnému úniku, je možno po několika minutách po vložení produktů do vařící vody pokličku otevřít. Program „SLOW COOK“ Doporučeno pro vaření konzervovaného masa, převařeného mléka. Ve vý- chozím nastavení v programu je doba přípravy 5 hodin. Můžete ručně nasta- vit dobu vaření v rozsahu od 1 do 8 hodin sintervalem nastavení 10 minut. Program „BOIL“ Doporučeno pro vaření zeleniny a luštěnin. Ve výchozím nastavení v progra- mu je doba přípravy 40 minut. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 5 minut do 2 hodin sintervalem nastavení 5 minut. Program „BAKE“ Doporučeno pro pečení biskvitů, nákypů, koláčů z kynutého a listového těsta. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 1 hodina. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 20 minut do 8 hodin sintervalem nastavení 5 minut. Připravenost biskvitu můžete zkontrolovat dřevěnou tyčkou (párátkem). Když jí vyndáte a nezůstanou na ní kousky těsta, je biskvit hotový. Při pečení chleba je doporučeno vypnout funkci automatického ohřevu jídel ve všech fázích přípravy. Program „GRAIN“ Doporučeno pro vaření drobivých kaší z různých druhů zrna, přípravu různých příloh. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 35 minut. Může- te ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 5 minut do 4 hodin sintervalem nastavení 5 minut. Program „PILAF“ Doporučeno pro vaření různých druhů rizota. Ve výchozím nastavení v pro- gramu je doba přípravy 1 hodina. Můžete ručně nastavit dobu vaření v roz- sahu od 20 minut do 1 hodiny 30 minut sintervalem nastavení 10 minut. Program „YOGURT/DOUGH“ Pomocí tohoto programu můžete doma připravit různé lahodné a zdravé jogurty. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 8 hodin. Může- te ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 6 do 12 hodin sintervalem na- stavení 10 minut. Funkce automatického ohřevu není v daném programu dostupná. Při vkládání ingrediencí se ujistěte, že dosahují úrovně pod rysku 1/2 na vnitřním povrchu nádoby. Pro přípravu jogurtů můžete použít speciální sadu skleniček na jogurt REDMOND RAM-G1 (volitelná položka). Program „PIZZA“ Doporučeno pro přípravu pizzy. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 25 minut. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 20 minut do 1 hodiny sintervalem nastavení 5 minut. Program „BREAD“ Doporučeno pro pečení různých druhů chleba z pšeničné mouky s přidáním žitné mouky. Program poskytuje kompletní cyklus přípravy od kynutí těsta do upečení. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 3 hodiny. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 1 do 6 hodin sintervalem nastavení 10 minut. Funkce automatického ohřevu není v daném programu dostupná. Při vkládání ingrediencí se ujistěte, aby byly na úrovní pod ryskou 1/2 na vnitřním povrchu nádoby. Je třeba pamatovat na to, že v první hodině činnosti programu probíhá ky- nutí těsta a pak přímo pečení.
- Než mouku použijete, doporučujeme jí prosít pro okysličení a odstra- nění příměsí.
- Nedoporučujeme používat funkci „Time Delay“, protože to může mít vliv na kvalitu pečení.
- Neotvírejte pokličku multifunkčního hrnce až do konce pečení! Má to vliv na kvalitu upečeného výrobku.
- Chcete-li ušetřit čas a zjednodušit přípravu, doporučujeme používat hotové směsi na výrobu chleba.126 Program „DESSERT“ Doporučeno pro přípravu různých dezertů z ovoce a bobulovin. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 1 hodina. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 5 minut do 4 hodin sintervalem nastavení 5 minut. Program „QUICK COOK“ Program rychlé přípravy rýže, drobivých kaší z obilovin. Vdaném programu nastavení doby vaření a funkce „Time Delay“ nejsou dostupné.
- Příprava tvarohu, sýrů
- Pasterizace tekutých potravin
- Ohřívání dětského jídla
- Sterilizace nádobí a produktů osobní hygieny
IV. DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Doplňková příslušenství k multifunkčnímu hrnci lze zakoupit samostatně. Co se týče jejich sortimentu, zakoupení a kompatibility s modelem vašeho přístroje, kontaktujte autorizovaného prodejce ve vaší zemi. RAM-CL1 — kleště na nádobu Určeno pro snadné vyjmutí nádoby z multifunkčního hrnce. Lze použít pro multifunkční hrnce jiných značek. RHP-M01 — šunkovar Určeno pro přípravu šunky, rolád a jiných pochoutek z masa, drůbeže nebo ryb spřidáním různých koření a nádivek. Šunkovar můžete použít v multifunkčním hrnci, v troubě, konvektomatu nebo v hrnci vhodného objemu na sporáku. RAM-FB1 — košík pro fritování Používá se k výrobě nejrůznějších produktů ve velmi horkém nebo vařícím oleji (fritovacím hrnci). Vhodné pro všechny nádoby s objemem od 3 litrů. Vyroben z nerezové oceli, má odnímatelnou rukojeť a háček pro uchycení v nádobě pro usnadnění odkapání přebytečného oleje po fritování. Lze použít pro multifunkční hrnce jiných značek. Lze mýt v myčce na nádobí. RAM-G1 — sada skleniček na jogurt spropisovacími štítky na krytech (4 ks) Určeno pro přípravu různých jogurtů. Sklenice mají popisovatelné štítky na datumy, které vám umožní kontrolovat trvanlivost. Lze použít pro multifunkční hrnce jiných značek. RB-C502 — nádoba skeramickým povrchem výroby Anato® (Korea) Objem: 5 litrů. Má vysokou odolnost vůči mechanickému poškození, vynikající nepřilnavé a tepelně vodivé vlastnos- ti, díky čemuž se potraviny nelepí na povrch, smaží se a dusí se rovnoměrně po celou dobu vaření. Tato nádoba je speciálně určena pro lepší kvalitu pečení, smažení a vaření mléčných kaší. Nádobu lze použít mimo jiné i pro skla- dování potravin a přípravu jídel v troubě. Lze mýt v myčce na nádobí RB-S500 — ocelová nádoba Objem: 5 litrů. Má vysokou odolnost vůči mechanickému poškození. Doporučeno pro přípravu různých polévek, kompotů, džemů a zavařenin. Vhodné pro použití s mixérem a dalšími kuchyňskými spotřebiči při přípravě zelenino- vých, ovocných kaší a krémových polévek. Není vhodné pro smažení. Lze mýt v myčce na nádobí.
Před čištěním přístroje se ujistěte, že je odpojen a zcela ochlazen. Používejte měkký hadřík a neabrazivní čisticí prostředek. Doporučujeme čistit přístroj ihned po použití. Při čištění nepoužívejte abrazivní prostředky, mycí houby sabrazivním povrchem a chemicky agresivní látky. Nepono- řujte plášť přístroje do vody a nedávejte ho pod tekoucí vodu. Před prvním použitím nebo pro odstranění zápachu po vaření doporučujeme po dobu 15 minut převařit půlku citro- nu vprogramu „STEAM“. Nádoby, vnitřní hliníkový kryt a parní ventil očistěte po každém použití. Nádobu lze mýt v myčce na nádobí. Po vy- čištění nádoby otřete vnější povrch do sucha. Pro očištění vnitřního hliníkového krytu:
1. Otevřete pokličku multifunkčního hrnce.
2. Zvnitřní strany pokličky stiskněte směrem doprostřed současně dvě plastové úchytky.
3. Bez použití síly zatáhněte vnitřní hliníkový kryt trochu směrem k sobě a pak dolů, aby se uvolnil od hlavní po-
4. Otřete povrch obou krytů vlhkým hadříkem nebo ubrouskem. V případě potřeby umyjte odstraněný kryt pod
tekoucí vodou a použijte mycí prostředek na nádobí. Používání myčky na nádobí je nežádoucí.
5. Složte v opačném pořadí: vložte hliníkový kryt do horních drážek, vyrovnejte ho s hlavní pokličkou a lehce
zatlačte na západky, dokud neuslyšíte kliknutí. Vnitřní hliníkový kryt musí zcela zapadnout. Parní ventil je umístěn v speciálním držáku na horní pokličce přístroje a skládá se ze dvou částí: vnější klapky a zá- kladové části. Pro vyčištění ventilu:
1. Opatrně vytáhněte vnější klapku za výstupek směrem nahoru a k sobě, jak je zobrazeno na obrázku A4.
Na vnitřní straně klapky, otočte hlavní část ventilu proti směru hodinových ručiček (směrem k <open>) na doraz a vyjměte ji.
3. Opatrně vytáhněte gumičku ventilu. Umyjte všechny části ventilu podle výše uvedených předpisů.
Pozor! Aby nedošlo k deformaci gumičky ventilu, je zakázáno ji kroutit a vytahovat.
4. Složte v opačném pořadí: vložte gumičku na místo, srovnejte drážky na hlavní části ventilu s odpovídajícími
výstupky na vnitřní straně klapky a otočte ve směru hodinových ručiček (směrem ke <close>). Namontujte parní ventil do držáku na pokličce přístroje (vnější klapka by měla být umístěna výstupkem dozadu). Kondenzát, který vzniká během vaření potravin, se v tomto modelu shromažďuje ve speciální dutině na plášti pří- stroje okolo nádoby a teče do kontejneru, který se nachází v zadní části přístroje.
1. Otevřete pokličku, vyjměte nádobu. V případě potřeby lehce zvedněte přední část multifunkčního hrnce, aby
kondenzát úplně stekl do kontejneru.
2. Vyjměte kontejner lehkým zatažením směrem ksobě.
3. Kondenzát vylijte. Kontejner opláchněte a vložte nazpět.
4. Kondenzát, který zůstal v dutině okolo nádoby, odstraňte pomocí kuchyňské utěrky.
VI. RADY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ
Kuchařské chyby a způsoby, jak je odstranit Vtéto kapitole jsou uvedeny typické chyby při přípravě pokrmů v multifunkčních hrncích, jejich možné příčiny a způsoby, jak je odstranit.
Možné příčiny Způsoby řešení Zapomněli jste zavřít víko přístroje nebo jej nezavřeli řádně, proto teplota při vaření nebyla dostatečně vysoká.
- Během vaření neotevírejte víko přístroje, pokud to není nezbytně nutné.
- Víko musí při zavírání cvaknout. Ujistěte se, že řádnému zavření víka přístro- je nic nebrání a že těsnicí guma na vnější části víka není zdeformovaná. Nádoba a topný element nejsou řádně propojeny, proto teplo- ta při vaření nebyla dostatečně vysoká.
Nádoba musí být vplášti umístěna rovně a musí pevně přiléhat dnem ktopnému kotouči.
Ujistěte se, že vpracovním prostoru multifunkčního hrnce nejsou cizí před- měty. Topný kotouč udržujte čistý.
Nevhodná volba ingrediencí. Dané ingredience nejsou vhod- né kúpravě vámi zvoleným způsobem nebo programem.
Ingredience jsou nakrájeny na příliš velké kousky nebo byly do přístroje vloženy v nevhodných proporcích.
- Chybně jste zvolili (vypočítali) dobu přípravy.
- Recept, který jste vybrali, není vhodný pro přípravu vtom- to multifunkčním hrnci.
- Je vhodné používat ověřené (pro tento typ přístroje přizpůsobené) recepty, na které se můžete skutečně spolehnout.
Výběr ingrediencí, způsob jejich krájení, proporce vkládání, volba programu a doby vaření musí odpovídat zvolenému receptu. Při vaření v páře: vnádobě je příliš málo vody k tomu, aby byla zajištěna dostatečná intenzita vývinu páry. Vodu do nádoby nalijte vmnožství doporučeném vreceptu. Vpřípadě pochyb- ností zkontrolujte hladinu vody během vaření. Při smažení: Do nádoby jste nalili příliš mnoho rostlin- ného oleje.
- Při běžném smažení stačí, aby dno nádoby bylo pokryto tenkou vrstvou oleje.
- Při smažení ve fritéze dodržujete pokyny uvedené vpříslušném receptu. Nadměrná vlhkost v nádobě. Víko multifunkčního hrnce při smažení nezavírejte, pokud to není uvedeno vreceptu. Potraviny zmrazené vsyrovém stavu před smažením rozmrazte a slijte znich vodu.127 RMC-M90E CZE Možné příčiny Způsoby řešení Při vaření: vyvařování šťávy při vaření potravin se zvýšenou kyselostí. Některé potraviny vyžadují před úpravou zvláštní ošetření: propláchnutí, pasí- rování atd. Dodržujte pokyny uvedené ve zvoleném receptu. Při pečení (těsto se nepropeklo): Těsto se při kynutí přilepilo kvnitřní straně víka a překrylo ventil pro vypouštění páry. Vkládejte do nádoby méně těsta. Do nádoby jste vložili příliš mnoho těsta. Vytáhněte těsto znádoby, obraťte jej a umístěte jej zpět do nádoby a pokrm dopečte. Při příštím pečení vkládejte do nádoby méně těsta.
Zmýlili jste se při výběru typu potraviny nebo při volbě (výpoč- tu) doby přípravy. Příliš malé kousky ingrediencí. Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Výběr ingrediencí, způsob jejich nakrájení, proporce vkládání, volba programu a doby přípravy musí odpovídat jeho doporučením. Jídlo zůstalo po dokončení příliš dlouho v autoohřívání. Dlouhé používání funkce autoohřívání není žádoucí. Pokud je u vašeho typu multifunkčního hrnce možnost dočasného vypnutí této funkce, můžete ji využít. POKRM PŘI VAŘENÍ VYKYPĚL Při vaření mléčné kaše vykypí mléko. Kvalita a vlastnosti mléka mohou být různé podle místa a podmínek jeho výroby. Doporučujeme používat pouze ultrapasterizované mléko sobsahem tuku do 2,5 %. Vpřípadě nutnosti lze mléko mírně zředit pitnou vodou.
Ingredience nebyly před vařením upraveny nebo byly upraveny špatně (špatně omyty apod.).
Nebyly dodrženy proporce ingrediencí nebo byl vybrán nesprávný typ potravin.
- Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Výběr ingrediencí, způsob jejich předběžné úpravy, proporce vkládání musí odpovídat jeho doporučením.
Celozrnné kroupy, maso, ryby a mořské plody vždy důkladně omývejte, dokud není voda čistá.
Nádoba byla po předchozím vaření špatně umyta.
- Antiadhezní povrch nádoby je poškozen. Před začátkem vaření se ujistěte, že nádoba je dobře umytá a antiadhezní povrch není poškozen. Celkový objem vložených potravin je menší, než je doporučeno vreceptu. Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Zvolili jste příliš dlouhou dobu vaření. Zkraťte dobu vaření nebo se držte pokynů uvedených vreceptu, který je přizpůsoben pro tento typ přístroje. Při smažení: Zapomněli jste do nádoby nalít olej; připravovaný pokrm jste nemíchali nebo jste ho pozdě obraceli. Při běžném smažení nalijte do nádoby trochu rostlinného oleje – tak, aby vtenké vrstvě pokrýval dno nádoby. Aby byl pokrm rovnoměrně prosmažen, je nutné jej pravidelně po určitém čase míchat nebo obracet. Při dušení: Vnádobě je málo tekutin. Do nádoby dávejte více tekutin. Během vaření zbytečně neotevírejte víko multifunkčního hrnce. Při vaření: Vnádobě je příliš málo tekutin (nejsou dodrženy proporce ingrediencí). Dodržujte správný poměr tekutých a pevných ingrediencí. Při pečení: Před vařením jste nevymazali povrch nádoby tukem. Před vložením těsta vymažte dno a stěny nádoby máslem nebo rostlinným tukem (do ná- doby tuk nelijte!).
Příliš často jste pokrm vnádobě míchali. Při běžném smažení nemíchejte jídlo vnádobě častěji než po 5–7 minutách. Nastavili jste příliš dlouhou dobu přípravy. Zkraťte dobu přípravy nebo dodržujete pokyny receptu přizpůsobeného pro tento typ přístroje. TĚSTO ZŮSTALO PO PEČENÍ VLHKÉ Byly použity nevhodné ingredience spříliš vysokým obsahem vody (šťavnaté ovoce nebo zelenina, mraže- né plody, smetana apod.). Vybírejte ingredience podle příslušného receptu. Snažte se nevybírat ingredience s příliš vysokým obsahem vody nebo je používejte co nejméně. Hotový pokrm jste nechali příliš dlouho vmultifunkč- ním hrnci. Snažte se upečený pokrm vytáhnout zmultifunkčního hrnce ihned po upečení. Vpřípadě nutnosti můžete pokrm vmultifunkčním hrnci krátkou dobu nechat při zapnutém režimu autoohřívání.
Vejce scukrem byly špatně ušlehané. Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Výběr ingrediencí, způsob jejich předběžné úpravy, proporce vkládání musí odpovídat jeho doporučením. Těsto skypřicím práškem dlouho stálo. Neprosili jste mouku nebo špatně vymísili těsto. Došlo kchybě při vkládání ingrediencí. Recept, který jste zvolili, není vhodný pro pečení vdaném typu multifunkčního hrnce. Vmodelové řadě multifunkčních hrnců REDMOND při programech „STEW“ a „SOUP“ se při nedostatku tekutin v nádo- bě spouští systém ochrany před přehřátím přístroje. Vtakovém případě se program přípravy pokrmu zastavuje a mul- tifunkční hrnec přechází do režimu autoohřívání. Doporučená doba vaření různých produktů v páře Č. Potravina Hmotnost, g (množství) Množství vody, ml Doba vaření, min 1 Vykostěné maso vepřové / hovězí (kostky 1,5 х 1,5 cm) 500 500 20/30 2 Vykostěné maso skopové (kostky 1,5 х 1,5 cm) 500 500 25 3 Kuřecí lety (kostky 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 4 Masové kuličky / karbenátky 180 (6 ks) / 450 (3 ks) 500 10/15 5 Ryba (lé) 500 500 10 6 Krevety salátové (loupané, vařené a zmrazené) 500 500 5 7 Brambor (kostky 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 8 Mrkev (kostky 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 9 Řepa (kostky 1,5 х 1,5 cm) 500 500 1 h 10 min 10 Zelenina (mražená) 500 500 10 11 Vejce 3 ks 500 10 Je třeba vzít v úvahu, že se jedná o obecná doporučení. Doba se může lišit od doporučených hodnot v závislosti na kvalitě konkrétního výrobku, a také na vašich chuťových preferencích. Doporučení pro použití teplotních režimů v programu „MULTICOOK“ Č. Provozní teplota Doporučení pro použití (také viz kniha receptů) 1 35°С Kynutí těsta, příprava octu 2 40°С Příprava jogurtu 3 45°С Kvašení 4 50°С Fermentace 5 55°С Příprava cukroví 6 60°С Příprava zeleného čaje, dětské výživy 7 65°С Příprava masa ve vakuovém balení 8 70°С Příprava punče 9 75°С Pasterizace, příprava bílého čaje
80°С Příprava svařeného vína
85°С Příprava tvarohu nebo jídel, které vyžadují dlouhou dobu vaření
90°С Příprava červeného čaje
95°С Příprava mléčných kaší
100°С Příprava sněhových pusinek, džemu
105°С Příprava aspiku128 Č. Provozní teplota Doporučení pro použití (také viz kniha receptů)
110°С Sterilizace 17 115°С Příprava cukrového sirupu
120°С Příprava vepřového kolena
125°С Příprava dušeného masa
130°С Příprava nákypu
135°С Pražení hotových jídel do křupava
145°С Pečení zeleniny a ryb valobalu
155°С Smažení produktů z kynutého těsta
160°С Smažení drůbeže 27 165°С Smažení steaků
170°С Fritování (hranolky, kuřecí nugetky atd.) Souhrnná tabulka programů vaření (výrobní nastavení) Program Doporučení pro použití Doba vaření ve výchozím nastavení Rozsah doby vaření/ interval nastavení Odložený start, hodina Čekání na vstup do provozního režimu Automatický ohřev MULTICOOK Příprava různých jídel s možností nastavení teploty a doby vaření 15 min 5 min – 1 hodina / 1 min 1 hodina – 12 hodin /5 min
OATMEAL Příprava obilovin s mlékem 10 min 5 min – 1 hodina 30 min / 1 min + — + STEW Dušení masa, ryb, zeleniny, příloh a vícesložkových jídel 1 hodina 20 min – 12 hodin / 5 min + — + FRY Smažení masa, ryb, zeleniny a vícesložkových jídel 15 min 5 min – 1 hodina 30 min / 1 min — — + SOUP Příprava vývarů, zeleninových a studených polévek 1 hodina 20 min – 8 hodin / 5 min + — + STEAM Vaření masa, ryb, zeleniny a dalších potravin v páře 15 min 5 min – 2 hodiny / 5 min + + + PASTA Vaření těstovin vyrobených z různých odrůd pšenice, párků a dalších polotovarů 8 min 2 min – 20 min / 1 min — + + SLOW COOK Příprava převařeného mléka, konzervovaného masa, kolena, aspiku, tlačenek 5 hodin 1 hodina – 8 hodin / 10 min + — + BOIL Vaření zeleniny a luštěnin 40 min 5 min – 2 hodiny / 5 min + — + BAKE Pečení bábovek, biskvitů, nákypů, koláčů zkynutého a listového těsta 1 hodina 20 min – 8 hodin / 5 min + — + GRAIN Příprava různých obilovin a příloh. Vaření sypkých kaší ve vodě 35 min 5 min – 4 hodiny / 5 min + — + PILAF Příprava různých druhů rizota (s masem, rybou, drů- beží, zeleninou) 1 hodina 20 min – 1 hodina 30 min / 10 min
YOGURT / DOUGH Příprava různých druhů jogurtů 8 hodin 6 hodin – 12 hodin / 10 min + — — PIZZA Příprava pizzy 25 min 20 min – 1 hodina / 5 min + — + BREAD Příprava chleba z žitné a pšeničné mouky (včetně fáze kynutí těsta) 3 hodiny 1 hodina – 6 hodin / 10 min + — — DESSERT Příprava různých dezertů z čerstvého ovoce a bobulovin 1 hodina 5 min – 4 hodiny / 5 min + — + QUICK COOK Rychlá příprava rýže, sypkých kaší ve vodě 30 min — — — +
VII. NEŽ PŮJDETE DO OPRAVNY
Oznámení o chybě na displeji Možné příčiny Odstranění chyby Е1— Е3 Systémová chyba, možná porucha ovlá- dacího panelu nebo topného prvku. Přístroj odpojte od elektřiny, nechejte jej vychladnout. Pevně zavřete víko a přístroj opět zapojte do elektřiny. Pokud potíže po opětovném zapnutí nezmizí, obraťte se na autorizovaný servis. Chyba Možná příčina Odstranění chyby Nelze zapnout. Přístroj nemá elektřinu. Zkontrolujte napětí v elektrické síti. Pokrm se připravuje příliš dlouho. Vynechávání elektrického napájení. Zkontrolujte napětí v elektrické síti. Mezi nádobu a topné těleso se dostal cizí předmět. Odstraňte cizí předmět. Nádoba je vplášti multifunkčního hrnce umístěna nakřivo. Umístěte nádobu rovně. Topné těleso je ušpiněno. Odpojte přístroj od elektrické sítě, nechejte jej vychlad- nout. Očistěte topné těleso.
VIII. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na tento výrobek se vztahuje záruka po dobu 2 roky od data jeho zakoupení. Výrobce se zavazuje po dobu záruční lhůty odstranit opravou, výměnou součástí nebo výměnou celého výrobku veškeré výrobní závady, které byly způso- beny nedostatečnou jakostí materiálu nebo montáže. Záruka nabývá účinnosti pouze vpřípadě, že datum koupě je potvrzeno razítkem prodejny a podpisem prodávajícího na originálním záručním listě. Tuto záruku lze uplatnit pouze vpřípadě, že výrobek byl používán vsouladu snávodem kpoužití, nebyl opravován, nebyl rozmontován ani nebyl poškozen vdůsledku nesprávné manipulace a zůstal kompletní. Tato záruka se nevztahuje na přirozené opo- třebení výrobku a na spotřební materiál (ltry, žárovky, keramické a teonové povrchy, těsnění apod.). Doba použití výrobku a doba platnosti záručních závazků k němu se počítají od data prodeje nebo od data výroby (pokud datum prodeje není možné zjistit). Datum výroby přístroje je možné naléžt v sériovém číslu na identikační nálepce na trupu výrobku. Sériové číslo se sestává z 13 symbolů. 6. a 7. symboly označují měsíc, 8. symbol – rok výroby. Životnost přístroje stanovená výrobcem činí 5 let ode dne jeho zakoupení spodmínkou, že výrobek je používán vsouladu stěmito pokyny a příslušnými technickými normami. Obal, návod kpoužití a také samotný přístroj je nutno likvidovat v souladu smístním programem zpracování odpadu. Tyto výrobky nevyhazujte společně s běžnýmkomunálním odpadem.129 RMC-M90E SVK Predtým, ako toto zariadenie začnete používať, pozorne si prečítajte návod na používanie a uchovajte si ho pre budúcu potrebu. Správne používanie zariadenia môže predĺžiť jeho životnosť.
Notice-Facile