BI15 - équipements de mesure TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BI15 TROTEC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Thermomètre infrarouge |
| Plage de mesure | -50 °C à 400 °C |
| Précision de mesure | ± 1 °C |
| Résolution | 0,1 °C |
| Temps de réponse | 500 ms |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Pile 9V |
| Dimensions | 150 x 100 x 50 mm |
| Poids | 200 g |
| Utilisation | Mesure de température sans contact |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la pile |
| Sécurité | Ne pas diriger le faisceau vers les yeux |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BI15 TROTEC
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BI15 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BI15 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI BI15 TROTEC
– If metal is detected, lines appear in the display. When near metal, the lines in the middle of the display move closer to the middle of the display (see figure on page B - 6). – If an edge is detected, the "EDGE" symbol (15) ap- pears and a beep is emitted. AC power detection AC power detection is always activated. If a live AC cable is detected, the LED (3) glows and a beep is emitted. Laser pointer Press the "Laser" button (6) to switch the laser on/off. Turn the bulls eye level (2) to rotate the laser pointer in 45° steps. Switching off The device switches off as soon as you release the "On" button (8).B - 9 Operating manual - Locating device BI15 EN Battery change Caution! Make certain that the surface of the device is dry and the device is switched off. Cleaning Clean the device with a soft, damp and lint-free cloth. Ensure that no moisture enters the housing. Do not use any sprays, solvents, alcohol-based cleaning agents or abrasive cleaners. Only use clean water to moisten the cloth. Repair Do not modify the device or install any spare parts. For repairs or device testing, contact the manufacturer. Maintenance and repairEN Operating manual - Locating device BI15 B - 10 In the European Union, electronic equip- ment must not be treated as domestic waste, but must be disposed of profession- ally in accordance with Directive 2002/96/ EC of the European Parliament and Council of 27th Jan- uary 2003 concerning old electrical and electronic equipment. After the end of its use, please dispose of this device in a manner appropriate to the relevant legal requirements. in accordance with the EC Low Voltage Directive 2006/95/EC, Annex III, Section B and the EC Directive 2004/108/EC about electromagnetic compatibility. We hereby declare that the locating device BI15 was designed, developed and produced in compliance with the named EC Directive. Manufacturer: Trotec GmbH & Co. KG Phone: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-mail: info@trotec.com Heinsberg, 5 April 2012 Managing Director: Detlef von der Lieck Disposal Declaration of conformityC - 1 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR Indications sur le manuel d'utilisation............. C - 01 Sécurité.......................................................... C - 02 Caractéristiques techniques............................ C - 04 Description de l'appareil................................. C - 05 Utilisation ....................................................... C - 07 Maintenance & dépannage............................. C - 09 Elimination des déchets.................................. C - 10 Déclaration de conformité............................... C - 10 Symboles Danger électrique! Indique un risque dû au courant électrique pouvant entraîner des blessures graves, voi- re la mort. Risque dû au rayonnement laser! Indique un risque de blessure dû au rayon- nement laser. Avertissement! Indique un risque immédiat pouvant causer des dégâts matériels. Sommaire Indications sur le manuel d'utilisationFR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 2 Avis juridique Cette publication remplace toutes les versions précédentes. Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par un quelconque système électronique de la présente publication, dans sa totalité ou en partie, sans autorisation préalable écrite de la part de Trotec est strictement interdit. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Toute marque est utilisée sans aucune garantie qu'elle soit libre d'utilisati- on et en appliquant essentiellement l'orthographe utilisée par le fabricant. Toute marque est enregistrée. Sous réserve de modifications constructives dans le souci d'une amélioration continue du produit, ainsi que de changements de forme et de couleur. La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Trotec décline toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. © Trotec Utilisation conforme L'appareil est exclusivement prévu pour la localisation de bois, de métal et de lignes sous tension à courant alternatif compris dans le domaine décrit dans les carac- téristiques techniques. Toute personne utilisant le pré- sent appareil doit avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre "Sécurité". Utilisation non conforme L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones explo- sives, en contact avec de l'eau ou en cas de forte humi- dité de l'air. Trotec décline toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme. En l'occurren- ce, toute demande de bénéfice de la garantie sera annulée. SécuritéC - 3 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR Avertissement!
- Evitez l'utilisation de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
- Evitez une exposition directe aux rayons de soleil, à des températures élevées ou à l'humidité! Autrement, l'isolation ou le système électronique de l'appareil pourraient être endommagés.
- Evitez d'utiliser l'appareil, lorsque le compartiment à pile ou le boîtier sont ouverts.
- Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient représenter un jouet dangereux pour des enfants.
- L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Risque dû au rayonnement laser!
- Veuillez ne pas regarder directement dans le faisceau laser. Veuillez ne pas diriger l'appareil sur des per- sonnes. Danger!
- Les câbles et les connexions pouvant être différents concernant leur type de construction, leur blindage et leur isolation, ils peuvent influencer la détection du courant alternatif. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit:
- être consciente des risques pouvant être liés à la ma- nipulation de pièces sous tension;
- prendre toutes les mesures nécessaires pour se protéger contre tout contact direct avec les pièces sous tension;
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notam- ment le chapitre "Sécurité".FR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 4 Caractéristiques techniques Modèle BI15 Poids 180 g Dimensions (H x L x P) 180 x 67 x 38 mm Puissance laser < 1 mW (630–670 nm) Catégorie de laser ll Précision de laser 12,7 mm sur 6,1 m Portée maximale du laser jusqu'à 6,1 m Rotation du laser 180° en étapes de 45° Température de service -7 °C (19,4 °F) jusqu'à +49 °C (120,2 °F) Température de stockage -29 °C (20,2 °F) jusqu'à +66 °C (150,8 °F) Humidité relative 33-55 % Profondeur maximale de localisation de bois : jusqu'à 19 mm (3/4") Profondeur maximale localisation de métal + câbles sous tension : jusqu'à 38 mm (1 1/2") Alimentation électrique Pile de 9VC - 5 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR Description fonctionnelle Le scanner mural BI15 permet de détecter des câbles, des poutres en bois ou des renforts métalliques compris dans une cloison ou dans le sol à une profondeur jusqu'à 19 mm. La position exacte des poutres et des renforts peut être déterminée par affichage des bords sur l'écran. Le pointeur à laser pivotant à 180° indique le tracé de la poutre. Un alignement précis est possible grâce à deux niveaux à bulles intégrés dans l'appareil. Les molettes de réglage vous permettent d'aligner l'appareil même sur un support accidenté.
1. Pointeur à laser 2. Nivelle
(Tension alternative localisée)
réglage Description de l'appareil
1717FR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 6 Ecran 10. L'appareil est opérationnel
11. Localisation de courant alternatif
12. Localisation de métal
13. Affichage batterie
14. Localisation de bois
16. Pointeur à laser marche
16C - 7 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR Calibrage Pour faire fonctionner la localisation, l'appareil doit être préalablement calibré au niveau de la surface à tester. Des matériaux denses ou des murs humides ou fraîche- ment peints peuvent influencer le calibrage.
1. Appliquez l'appareil à la surface à tester, à un endro-
it dépourvu de métal et de bois.
2. Maintenez appuyée la touche "On" (8) durant le ca-
librage et la mesure qui suit. – Durant une seconde, tous les symboles s'affichent sur l'écran. – Le symbole "WOOD" (14) ou "METAL" (12) cligno- te en fonction du matériau préalablement paramétré. – Au bout de 3 secondes, un signal sonore retentit et le symbole „READY“ (10) s'affiche. Localisation de bois
4. Faites glisser l'appareil sur la surface en suivant une
ligne droite. – Dès que l'appareil détecte du bois, des lignes s'af- fichent sur l'écran. Plus le bois s'approche, plus les lignes se déplacent vers le milieu de l'écran (voir la figure à la page C - 6). – Dès qu'un bord est détecté, le symbole „EDGE“ (15) s'affiche et un signal sonore retentit. UtilisationFR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 8 Localisation de métal
Notice Facile