Optigrill XL YY4398 - Plancha TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optigrill XL YY4398 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Dimensions | Grille de cuisson XL pour des repas familiaux |
| Puissance | 2100 W |
| Nombre de programmes de cuisson | 6 programmes automatiques |
| Indicateur de cuisson | Voyant lumineux et sonore pour le niveau de cuisson |
| Matériau de la plaque | Plaques en aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Facilité de nettoyage | Plaques amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Fonctionnalité de préchauffage | Indicateur de préchauffage pour une cuisson optimale |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Spatule et livre de recettes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optigrill XL YY4398 TEFAL
Questions des utilisateurs sur Optigrill XL YY4398 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plancha au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optigrill XL YY4398 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optigrill XL YY4398 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Optigrill XL YY4398 TEFAL
Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous reférer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants.
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n'a pas été créé pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- dans lescoins de cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels,
-danslesfermes, - par les clients des hotels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel,
-dans les environnements de type chambres d'hotes.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'ordinateil.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne doivent pas jouer avec l'appareil et utiliser l' apparéil comme un jouet.
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
La température des surfaces accessibles peut être élevé lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Dérouler entièrement le cordon.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Si une rallonge électrique est utilisé, elle doit être de section équivalente et avec prise de terre incorporee. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s'entrave dedans.
Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiqués sous l'appareil.
Cet apparéil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l' apparéil ni le cordon.
Cet7appareil peut etre utilise par des enfants a partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'experience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus. Le nettoyage et I'entretien par I'usager ne doit pas etre effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION : Ne pas faire chauffer ou préchauffer le grill sans les 2 plaques à l'intérieur.
À faire
- Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre apparéil.
- Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlle etappelez un medecin si nécessaire.
- Lors de la première utilisation, lavez les plaques (voir paragraphe 5), versez un peu d'huile sur les plaques et les essuyez avec un chiffon doux.
- Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas génir la circulation des convives autour de la table de celle sorte que personne ne s'entrave dedans.
- Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
- Toujoursmettre l'appareil hors de portee des enfants.
- Vérifiez que les deux faces de la plaque soient bien nettoyées avant utilisation.
- Pour éviter de détériorer les plaques, utilisez celles-ci uniquement sur l'appareil pour lequel elles ont été conçues (ex: ne pas lesmettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...).
- Veillez à ce que les plaques soient stables, bien positionnées et bien clipsees sur la base de l'appareil. N'utilise que les plaques fournies ou acquises auprès du centre de service agréé.
- Pour préserver le revêtement des plaques de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
- N'utiliser que les accessoires fournis avec l'appareil ou achetés à un centre de service autorisé.
Ne pas les utiliser avec d'autres apparèils.
FR
À ne pas faire
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour eviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. - Ne jamais placer votre apparéil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
- Ne jamais placer l'appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côte de matériaux inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures.
- Ne pas placer l'appareil sur ou pres de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordonPENDRE audressus d'une source de chaleur (plaques de cuisson, ciisiniere a gaz...).
- Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
- Ne pas couper directement sur les plaques.
- Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (revêtement antiadhésif).
- Ne pas déplacer l'appareil durant son utilisation.
- Ne pas porter l'appareil par la poignée ou les fils métalliques.
- Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
- Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les alimentés à cuire.
- Ne pas-retirer le plateau de récapération de graisses pendant la cuisson. Si le plateau de récapération de graisse est plein durant la cuisson, laissez refroidir l'appareil avant de le vider.
- Ne pas poser la plaque chaude sous l'eau ou sur une surface fragile.
Pour conserve rles qualites anti-adhesives du revetement, evitez de laisser chauffer trop longtemps a vide. - Les plaques ne doivent jamais être manipulées à chaud.
- Ne pas faire de cuisson en papillote.
Pour eviter d'abimer voire Appeareil, ne jamais realiser de recettes flambees sur celui-ci. - Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les résistances.
- Ne jamais faire chauffer ou faire des cuissons en position « grill ouvert ».
- Ne jamais faire chauffer l'appareil sans les plaques de cuisson.
Conseils/Informations
- Merci d'avoir acheté cet apparéil, destiné uniquement à un usage domestique.
- Pour toute sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnétique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement...).
Lors de la premiere utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée peut se produit.
Pour nettoyer les plaques de cuisson, utiliser une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle. - Notre société se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
- Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pieces marquées du logo ne peut être consommé.
Si les aliments sont tropepadis, le systeme de securite interdit la mise en marche de l'appareil. - La résistance ne se nettoie pas. Si elle est juste sale, attendre son complet refroidissement et la frottier avec un chiffon sec.
Environment

Participons à la protection de l'environnement!
Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a defaut dans un centre service agreeé pour que son traitement soit effectué.
FR

Description
A Tableau de bord
A1 Bouton marche/arrêt
A2 Mode surgele
A3 Programmes de cuisson
A4 Mode manuel de
4 réglages de température voir quick start guide spécifique mode manuel
A5 Bouton OK
A6 Indicateur de niveau de cuisson
B Corps de l'appareil
C Poignée
D Plaques de cuisson
E Tiroir de récapération de jus
F Cordon d'alimentation
Guide de couleur des diodes (DEL)
préchauffage début de la cuisson

VIOLET CLIGNOTANT Attendre.

VIOLET FIXE Fin du préchauffage. Attente des alimentes.

BLEU
Début de la cuisson.

VERT
Pendant la cuisson, un signal sonore retentit pour avertir l'utilisateur que le degré de cuisson « saignant » (jaune) sera bientôt atteint.
cuisson - prét à consommer

JAUNE
Cuisson « saignant »

ORANGE Cuisson « a point »

ROUGE Cuisson « bien cuit »
maintien au chaud 30 min. environ

ROUGE CLIGNOTANT Fin de cuisson « bien cuit »

VERTFIXE
La fonction manuelle est selectionnée ou mise en marche automatiquement, reportez-vous au « Guide de dépannage » à la page 14.

BLANC AVEC CLSIGNOTEMENT
Reportez-vous au « Guide de dépannage » (Joignez le service à la clientèle...)
Guide des programmes de cuisson automatique

Steack haché Poisson


Vande rouge Volaille


Panini/Sandwich


Saucisses/agneau

Fruit de mer
Porc

Bacon

Mode manuel :
gril traditionnel pour le fonctionnement manuel,
comportant 4 réglages de température différents (de 110^ à 285^
1 Réglage

1

2

3

4
2 Préchauffage
1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
Selon la langue, le sticker couleur autour de l'indicateur de niveau de cuisson peut etre changé. Il suffit de le remplacer par celui qui se trouve a l'intérieur de I'emballage del'appareil.
2 Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les plaques avec de l'eau chaude et du détergent à vaisselle, rincez et séchez soigneusement.
3-4 Installez le tiroir amovible de récepération de jus à l'avant de l'appareil.


5

6

7

8
5 Si vous le souhaitez, pour obtenir de plusieurs résultats, vous pouvez essuyer les plaques de cuisson à l'aide d'un essuie-tout impregné d'un peu d'huile de cuisson pour améliorer l'efficacité de la surface antiadhésive.
5bis Assurez-vous que les plaques supérieures et inférieures sont correctement positionnées dans le produit. Ne lancez pas le préchauffage sans plaques.
6 Éliminez tout surplus d'huile à l'aide d'un essuie-tout propre.
7 Branchez l'appareil sur le secteur. (Notez que le cordon doit être entièrement déroule).
8 Appuyez sur l'interrupteur.

9

10
9 Si l'aliment a cuire est congelez, appuyez sur le bouton correspondant.
10 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d'aliment à cuire.
6 programmes de cuisson automatiques et un mode manuel相对较 réglages de température différents
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire des steaks hachés. | Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire des fruits de mer. |
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire du porc. | Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire de la viande rouge. |
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire despaninis/sandwichs. | Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire du bacon. |
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire duporc, des saucisses ou de l'agneau. | Si vous sélectionnez le mode Manuel, l'indicateur sera vert et vous pourrez régler manuellement le temps de cuisson. Ce mode manuel compte 4 réglages de température différents (vert, jaune, orange et rouge). Voir quick start guide spécifique. |
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire du poisson, des pavés de saumon. | |
| Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire de la volaille. |
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d'autres alimentés non répertoriés ci-dessus, reportez-vous au « Tableau de cuisson pour alimentés hors programmes », page 15.

11 12

11 Appuyez sur le bouton OK : l'appareil commence le préchauffage et l'indicateur de niveau de cuisson dignote en violet.
Remarque: si vous seLECTIONnez un programme par erreur, revenez à l'objet 8.
12 Attendez 4 à 7 minutes.

13
13 Un signal sonore retentit et I'indicateur du degré de cuisson cesse de clignoter en violet pour signaler que le mode de préchauffage est terminé.
Commentaire: si l'appareil demeure fermé trop longtemps une fois le préchauffage terminé, le système de sécurité mettra l'appareil hors tension.

14 15


16 17



18
14-15 Avres le prechauffage, l'appareil est pret a etre utilise. Soulevez le couvercle du grill et mettez la nourriture sur la plaque de cuisson.
Commentaire: si l'appareil demeure ouvert trop longtemps, le système de sécurité mettra l'appareil hors tension automatiquement
16-17 L'appareil selectionne automatiquement le cycle de cuisson (temps et température) selon la quantité et l'épaissur des alimentés.
Fermez l'appareil pour que commence le cycle de cuisson. L'indicateur du degré de cuisson devient bleu, puis vert pour indiquer que la cuisson est en cours (pour obtenir de plusieurs résultats, évitez d'ouvrir l'appareil ou de déplacer vos alimentents pendant la cuisson).
Pendant la cuisson, un signal sonore avertit l'utilisateur chaque fois qu'un degré de cuisson est atteint (p. ex., saignant/jaune).
Remarque: pour les aliments tres minces, fermez l'appareil et attendez que le bouton « OK » clignote et que I'indicateur demeure « violet fixe » Appuyez alors sur « OK » pour permettre aI'appareil de reconnaître I'aliment et Iancerle cycle de cuisson.
18 Selon le degré de cuisson, l'indicateur change de couleur. Lorsque l'indicateur est jaune et accompagné d'un signal sonore, votre aliment est saignant, lorsque l'indicateur est orange avec un signal sonore, la cuisson de l'aliment est à point, lorsqu'il est rouge l'aliment est bien cuit.
Remarque: pour obtenir un degré de cuisson « bleu », retirez la viande quand l'indicateur de degré de cuisson s'allume en vert.
Notez, notamment pour la vande, qu'il est normal que les résultats de cuisson varient selon le type, la qualite et l'origine de la nourriture.

1920


21
19-20 Lorsque la couleur correspondant à votrechoix du degré de cuisson apparait, ouvrez l'appareil et retirez vos alimentés.
21 Abaissez le couvercle. Le panneau de commande s'allume et se met en mode « Sélection de programme »
Commentaire: le système de sécurité mettra l'appareil hors tension automatiquement si aucun programme n'est selectionné.
Cuisson de plus grandes quantités d'aliments
Si vous désirez faire cuir plus d'aliments, veuilles faire préchauffer à nouveau l'appareil (reportez-vous à la section 2. « Préchauffage », à partir du point 9), même s'il s'agit du même type d'aliment.
Comment faire cuire plus d'aliments :
Une fois que la cuisson de votre première quantité d'aliments est terminée:
- Assurez-vous que l'appareil est fermé et qu'il n'y a pas d'aliments à l'intérieur.
- Sélectionnez le mode ou pr gramme de cuisson approprié ( cette étape est nécessaire même si le mode de cuisson est le même que pour les alimentés précédents).
- Appuyez sur le bouton OK » pour commencer le préchauffage. Pendant le préchauffage, l'indicateur du degré de cuisson clignote en violet.
- Une fois le préchauffage terminé, un signal sonore retentit et l'indicateur du degré de cuisson arrêté de clignoter en violet.
- L'appareil est pré à utiliser une fois le préchauffage terminé. Soulevez le couverde du grill et mettez les alimentés à l'intérieur de l'appareil.
Important :
- Veuillez notes que le préchauffage est obligatoire pour chaque nouvelle quantité d'aliments.

22 23


24

25
Rappel: avant de lancer le préchauffage, assurez-vous que l'appareil est fermé et qu'il n'y a pas d'aliments à l'intérieur.
- Attendez ensuite que le préchauffage soit terminé avant d'ouvrir le grill et demettre des aliments à l'intérieur.
Remarque: si le nouveau cycle de préchauffage est lancé immeditatement après la fin du cycle précédent, le temps de préchauffage sera plus court.
22-23-24
En fonction des préférences personnelles de chaque personne, ouvre le grill et retirez les aliments ayant atteint le degré de cuisson souhaïte, puis reférer que le grill pour poursuivre la cuisson des autres aliments. Le programme poursuivra le cycle de cuisson jusqu'àau degré « bien cuit »
25 Fonction de maintainen au chaud
Lorsque le processus de cuisson est terminé, l'appareil active automatiquement la fonction de maintainen au chaud, l'indicateur devient rouge et un signal sonore se fait entendre toutes les 20 secondes. Si I'aliment est laissé sur le grill, il continuaera à cuire pendant le refroidissement des plaques de cuisson. Vous pouvez arreter le signal sonore en appuyant sur le bouton « OK »
Commentaire: le système de sécurité mettra l'appareil hors tension automatiquement après un certain laps de temps.
Seconde cuisson
Si vous souhaitez faire cuire d'autres alimentés, veuillez vous reporter à la section 21.
5 Nettoyage et entretien


26 27

26 Appuyez sur l'interrupteur pour eteindre I'appareil.

28
27 Debranchez le grill.
28 Laissez refroidir pendant au moins 2 heures.
Pour éviter des brûlures accidentelles, laissez le grill refroidir complètement avant de proceder à son nettoyage.
6 Nettoyage

2930

31 32

33 34


35
29 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les plaques pour éviter d'endommager la surface de cuisson.
30 Le tiroir de récapération de jus et les plaques de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle. L'appareil et son cordon ne doivent jamais être mis au lave-vaisselle. Les éléments chauffants (c.-à-d. les parties visibles et accessibles) ne doivent jamais être nettoyés après que les plaques ont été enlevées. S'ils sont très sales, attendez que l'appareil ait complètement refroidi et nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec. Si vous ne poulez pasmettre les plaques au lave-vaisselle, utilisez de l'eau chaude et un peu de détergent à vaisselle pour les laver, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soignement avec un essui-tout.
31-32 Si vous ne poulez pasmettre les plaques au lave-vaiselle,utilisez de I'eau chaude et un peu de détergent a vaisselle pour les laver, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un essuie-tout.
N'utilisez pas de tampon à recuner métallique, de laine d'acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du grill, utilisez uniquement des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques.
Videz le tiroir de récapération du jus et lavez-le dans de l'eau chaude légèrement savonneuse, puis essuyez-le soigneusement à l'aide d'un essui-tout.
33 Pour nettoyer le couvercle du gril, passes une éponge impregnée d'eau chaude et essuyez avec un chiffon doux et sec.
34 N'immergez pas le boitier du gril dans I'eau ou tout autre liquide.
35 Assurez-vous toujours que le grill est propre et sec avant de le ranger.
36 Toute autre réparation doit être effectuee par un représentant de service agreé.
Guide de dépannage
| Problème Cause Solution | ||
| Boutons allumé + Indicateur vert fixe + Bouton clignotant + Bouton clignotant | • Mise en marche de l'appareil ou démarrage d'un cycle de cuisson auto avec alimentés entre les plaques et sans préchauffage (le mode manuel est automatiquement mis en marche). | • 2 options possibles: - Sélectionnez la température en appuyant su le bouton puis sur « OK ». Laissez cuire tout en surveillant la cuisson (car utilisation en mode manuel). - Arrêtez l'appareil, retirez la nourriture, ferme correctement l'appareil, reprogrammez l'appareil et attendez la fin du préchauffage. |
| L'appareil s'accêté tout seul pendant le cycle de préchauffage ou de cuisson. | • L'appareil est resté ouvert trop longtemps en cours de cuisson. • L'appareil est demeuré au repos trop longtemps après la fin du préchauffage ou du mainien au chaud. | • Débranchez l'appareil de la prise, attendez 2 à 3 minutes, recommencez le processus. La prochaine fois que vous utiliserez l'appareil, voirlez à l'ouvrir et à le referrer rapidément pour obtenir de nouveaux résultats de cuisson. Si le problème persististe, contactez votre service clientèle Tefal local. |
| ○ Indicateur blanc clignotant + bouton / / / / clignotant + bip intermittent | • Défaillation de l'appareil. • Appareil rangé ou utilisé dans un local trop froid. | • Débranchez, rebranchez immédiatement votre appareil et reliancez un cycle de préchauffage. Si le problème persististe, contactez le service clientèle. |
| L'appareil ne produit plus de signaux sonores. | ||
| Après la préchauffe, j'ai mis en place la nourriture et fermé 'appareil, l'indicateur resté violet et la cuisson ne démarre pas. | • Votre nourriture a une épaissur supérieure à 4 cm. • Vous n'avez pas entièrement ouvert le grill pourmettre en place la nourriture. • Aliment non détecté L'aliment est trop mince, « OK » clignote. | • L'épaissur de l'aliment ne doit pas être supérieure à 4 cm. • Ouvrez complètement le grill, puis refermez-le. • Confirmez le début de la cuisson en appuyant sur le bouton OK |
| L'appareil se met en mode manuel + Indicateur rouge clignotant | • Le temps de préchauffage n'est pas complètement écoulé. | • Laissez cuire tout en surveillant la cuisson (car utilisation en mode manuel) ou • Arrêtez le grill, retirer les alimentés, fermez le grill, selectionnez à nouveau le programme souhaïte et attendez la fin du préchauffage. |
| ○ Indicateur blanc clignotant + bouton clignotant + signal sonore continu | • Panne de l'appareil | • Débranchez l'appareil et contactez votre service clientèle. |
Conseil, notamment pour la viande : les résultats de cuisson des programmes prédéfinis peuvent varier selon l'origine, la coupe et la qualité de l'aliment à cuire, les programmes ayant été définis et testés avec des aliments de bonne qualité. De même, l'épaissieur de la viande doit être prise en compte lors de la cuisson; vous ne devez pas faire cuire d'aliments de plus de 1,5 po/4 cm d'épaissieur.
Guide de cuisson (programmes automatiques)
FR
| Programme dédié | Indicateur de couleur du degré de cuisson | ||
| Viande rouge | Saignant À point Bien cuit | ||
| Steak haché | Saignant À point Bien cuit | ||
| Panini/Sandwich | Légèrement cuit Bien cuit Croustillant | ||
| Poisson | Légèrement cuit À point Bien cuit | ||
| Volaille | Très cuit | ||
| Saucisses/agneau | Très cuit | ||
| Porc | Très cuit | ||
| Bacon | Légèrement cuit Bien cuit | ||
| Fruit de mer | À point Bien cuit | ||
Conseil: si vous souhaitez que la viande soit très saignante (bleue),vous pouvez utiliser

Guide de cuisson (y compris le mode manuel)
| Aliment | Programme de cuisson | Degré de cuisson saignant à point bien cuit | |
| Pain | Tranches de pain, sandwichs grillés | © | |
| Hamburger : (après précuisson de la vande) | |||
| Viandes et volailles | Agneau (désossé) | © | |
| Tranche de jambon à cuire | © | ||
| Pépites de poulet congelées | © | ||
| Poitrine de poulet marinée | |||
| Filet de porc (désossé), flanc de porc | © | ||
| Magret de canard | © | ||
| Poissons | Truite entière | © | |
| Darné de thon | |||
| Grosses crevettes (non décortiquées et décortiquées) | © | ||
| Crevettes décortiquées | |||
| Gambas | |||
| Mode manuel Voir quick start guide specifique mode manuel | Fruits et légumes grillés (doivent être coupés de la même façon et de la même épaisseur) | © | 4 régles de température différents |
Pour les aliments surgelés, appuyez sur avant de sélectionner votre programme.
Ghid de programe de gâtit

Burger Peşte

Carne rosie

Panini / Sandwich

Carnati/miel

Sunca

Pui

Fructe de mare
Porc

Mod Manual:
Grātar tradīṭiŋal pentru operare manuală, care include 4 setār de temperatura diferite (de la 110^ la 285^)
1 Prepare


1

2

3

4
2 Preinczire
FR Recommendations pour l'utilisation de l'accessoire Snacking & Baking:
- Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur des plaques.
- Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communés aux différents modèles.
- Référez-vous à la notice de l'appareil et à ces recommandations pour l'utilisation de l'accessoire Snacking & Baking.
- Verifiez que les deux faces de la plaque et que l'accessoire Snacking & Baking soient bien nettoyés avant utilisation.
- Pour éviter de déterminer les plaques et l'accessoire Snacking & Baking, utilisez ceux-ci uniquement sur l'appareil pour lequel ils ont été conçus (ex : ne pas lesmettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...).
- Veiliez à ce que les plaques et l'accessoire Snacking & Baking soient stables, bien positionnés et bien clipsés sur la base de l'appareil. N'utilisez que les plaques et l'accessoire Snacking & Baking fournis ou acquis auprès du centre de service agréé.
- Pour préserver le revêtement de l'accessoire Snacking & Baking, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
- Ne pas couper directement sur l'accessoire Snacking & Baking.
- Ne pas poser l'accessoire Snacking & Baking chaud sous I'eau ou sur une surface fragile.
- Pour conserver les qualités antiadhésives du revêtement, évitez de laisser chauffer trop longtemps à vide.
- L'accessoire Snacking & Baking ne doit jamais être manipulé à chaud sauf par ses poignées.
- Ne jamais faire chauffer l'appareil sans les plaques de cuisson ou sans la plaque de cuisson supérieure et l'accessoire Snacking & Baking.
- Lors de la première utilisation, lavez les plaques et l'accessoire Snacking & Baking, versez un peu d'huile sur l'accessoire Snacking&Baking et essuyez le avec un chiffon doux.
- Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
- Nous vous recommendons d'utiliser une éponge, de l'eau chaude et un peu de détergent à vaisselle pour laver les plaques de cuisson et l'accessoire Snacking & Baking, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un essuie-tout.
- N'utilise pas de tampon à recycler métallique, de laine d'acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du grill, utilisez uniquement des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques. En cas de difficulté, trempez les plaques de cuisson dans de l'eau chaude avec du détergent à vaisselle.
- L'accessoire Snacking & Baking n'est pas un plat à four, ne pas leMETTE à chauffer dans un four, ni sur toute autre source de chaleur, autre que dans votre apparéil.
- Ne pas faire chauffer votre accessoire Snacking & Baking avec de l'huile ou de la graisse, risque d'inflammation.
- Ne pas utiliser votre accessoire Snacking & Baking pour faire de rissolage.
- Ne pas faire de recette avec huile niGRAisse. Cet appeareil n'est pas une friteuse, ni une sauteuse. Il est donc totalement exclu de réaliser des frites, des beignets, ou tout autre cuisson avec de I'huile ou de la graisse.


- Si vous Optigrill est déjà en marche et que vous pouze utiliser votre accessoire Snacking & Baking, débranchez le grill et laissez le refroidir pendant au moins 2 heures.



- Mettez les ingrédents dans l'accessoire Snacking & Baking.


- Ouvrez le grill, restorer la plaque de cuisson inférieure et remplacez la par votre accessoire Snacking & Baking.
ATTENTION : Veilles à ce que la plaque grill supérieure soit correctement positionée dans l'appareil.



- Fermez le grill et branchez le.


- Appuyer sur le bouton marche/ arrêt, les boutons et clignotent, l'indicateur de couleur est vert Le bouton « M » est allumé pour indiquer que le mode Manuel est activé.





- Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la température souhaïée soit atteinte avec l'aide de l'indicateur de couleur.
Indicateur de couleur fixe vert 85^ a 110^
Indicateur de couleur fixe jaune:150°c à 165°c
Indicateur de couleur fixe orange:190°c à 205°c
Indicateur de couleur fixe rouge :240°c à 255°c
- Demarrez la cuisson en appuyant sur le bouton Les boutons et sont fixes, l'indicateur de couleur clignote jusqu'à ce que la température souhaitee soit atteinte.
- Quand la température souhaitation est atteinte, le grill emet un signal sonore et l'indicateur de couleur devient fixe. Alors le processus de cuisson commence.
- Vous pouvez ajuster la température pendant la cuisson. Appuyez sur le bouton d'atteindre la température désirée (suivre en même temps la couleur de l'indicateur).
- Terminate la cuisson en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Tous les boutons s'eteignent, le gril arrêté de cuire.


- Ouvrez le grill et retirez l'accessoire Snacking & Baking en le prénant par ses poignées.

ATTENTION : Les surfaces sont chaudes, il est recommandé d'utiliser des gants.

L'accessoire snacks est brulant, placez-le sur une surface résistante aux haute temperatures.

- L'accessoire Snacking & Baking
passé au lave-vaiselle.