CON.LED108 - Éclairage Singercon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CON.LED108 Singercon au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'éclairage | LED |
| Puissance | Consommation énergétique optimisée |
| Température de couleur | Blanc froid |
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage intérieur et extérieur |
| Installation | Facile à installer, compatible avec divers supports |
| Durée de vie | Longue durée de vie, jusqu'à 25 000 heures |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé pour maintenir l'efficacité |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie constructeur incluse |
| Informations supplémentaires | Économie d'énergie par rapport aux ampoules traditionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - CON.LED108 Singercon
Questions des utilisateurs sur CON.LED108 Singercon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CON.LED108 - Singercon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CON.LED108 de la marque Singercon.
MODE D'EMPLOI CON.LED108 Singercon
Manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre comport. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourrait jamais replacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence creée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations continues dans le manuel d'utilisation, veuilles-vous réferer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.
Caracteristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | |||
| Nom de produit | Lyre LED | Lyre LED | Lyre LED | |
| Modèle | CON.LED-106 | CON.LED-107 | CON.LED-108 | CON.LED-111 |
| Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] | 230/50 | |||
| Puisance nominale [W] | 60 | 55 | 105 | 90 |
| Source de lumière | 1x40 W RVBB 4-en-1 | 1x60W LED blanche | 1x80W LED blanche | 1 LED de 35 W ; LED 6x4W |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm] | 310 x 250 x 220 | 300x200x200 | 200x250x350 | 200 x 160 x 220 |
| Poids [kg] | 3 | 3,1 | 6,35 | 2,25 |
1. Description générale
Le manuel d'utilisation est concu pour vous aider a utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est concu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR ATTENTIVEMENT LU ET COMPRIS CE MANUEL D'UTILISATION.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement des tâches de maintenance. Les données techniques et les specifications containes dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. Le dispositif estçu pour réduire au minimum les risques d'émission sonore, en tenant compte des progrès technologiques et des opportunités de réduction du bruit.

Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur.
Lisez les instructions avant utilisation.
Le produit doit être recyclé.
AVERTISSEMENT! ou ATTENTION! ou SOUVENEZ-VOUS! Applicable à la situation donnée. (panneau d'advertissement général)
ATTENTION! Avertissement de chocoléctrique!
Distance minimale de 0,5 m entre les matériaux inflammables et toutes les surfaces extérieures du luminaire.


Luminaires non adaptés au montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
Attention, lumière très vivie.
Remplacez tout écran de protection endommagé ou fissure.
Utiliser uniquement à l'intérieur.

N'OUBLIEZ PAS! Les dessins de ce manuel sont uniquement à des fins d'illustration et dans certains détails peuvent différer du produit réel.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION!
Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voir la mort.
Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait reference à l'intitulé suivant:
Lyre LED
Lyre LED
Lyre LED
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de chaque manière que ce soit. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de chic électrique.
b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si l'appareil mis à la terre est exposé à la pluie, entre en contact direct avec une surface humide ou fonctionne dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de dommages à l'appareil et de chic électrique.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Utilisez le cable uniquement pour l'usage prévu. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le cable éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pieces mobiles. Les cables endommégés ou emmêlés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Si l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide ne peut etre evitee, un dispositif a courant residuel (RCD) doit etre applique. L'utilisation d'un RCD reduit le risque de chic electrique.
f) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
g) Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou autres liquides. N'utilise pas l'appareil sur des surfaces humides.
2.2. Sécurité au travail
a) En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service d'assistance du fabricant.
b) Seul le point de service du fabricant est autorisé à réparer l'appareil. Ne tentez aucune réparation par vous-même!
c) En cas d'incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO₂) (destiné à être utilisé sur des apparèils électriques sous tension) pour l'éteindre.
d) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour reférence future. Si cet apparéil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
e) Conservez les éléments d'emballage et les petites pieces d'assemblage dans un endroit inaccessible aux enfants.
f) Stocker le produit hors de la portee des enfants et des animaux.
g) Si cet apparéil est utilisé avec un autre équipement, les instructions d'utilisation restantes doivent également être suivies.

Important! Lorsque vous utilisez l'appareil, protégez les enfants et les autres personnes générées.
2.3. Sécurité personnelle
a) L'appareil n'est pas conscience pour être manipulé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées ou par des personnes dépourvues d'expérience et/ou de connaissances pertinentes, à moins qu'elles ne soient supervises par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles n'aient reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil. apparéil.
b) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent etre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. Utilisation suture de l'appareil
a) Lorsqu'il n'est pas utilisé, conserver dans un endroit sur, hors de portée des enfants et des personnes non familiarisées avec l'appareil et n'avant pas lu le manuel d'utilisation.
b) Conservez l'appareil en parfait etat technique.
c) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
d) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sère.
e) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine et ne desserrez aucune vis.
f) Il est interdirit d'interférer avec la structure de l'appareil afin de modifier ses paramètres ou sa construction.
g) Gardez l'appareil à l'écart des sources de feu et de chaleur.

ATTENTION! Malgré la conception sure de l'appareil et ses caractéristiques de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
3. Utiliser les lignes directrices
Le produit est un dispositif d'éclairage destiné uniquement à des fins de divertissement, d'exposition et d'architecture. Il ne convient pas à l'éclairage domestique.
L'utilisateur est responsable de tout dommage resultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil
3.1.1. CON.LED-106



1-TeteLED
2-Panneau de commande
3-Entree DMX
4-Sortie DMX
5 - Prise du cordon d'alimentation
6-Bouton MENU
7-Bouton HAUT
8-Bouton BAS
9-BoutonENTRER
3.1.2. CON.LED-107



1-TeteLED
2-Panneau de commande
3-Entrée DMX
4-Sortie DMX
5 - Prise du cordon d'alimentation
6-Bouton MENU
7-Bouton HAUT
8-Bouton BAS
9-BoutonENTRER
3.1.3. CON.LED-108



1-TeteLED
2-Panneau de commande
3-Entrée DMX
4-Sortie DMX
5-Interrupteur d'alimentation
6-Prise du cordon d'alimentation
7-Lumiere de contrôle DMX
8-VoyantERREUR
9-Bouton MENU
10-Bouton HAUT
11-Bouton BAS
12-BoutonENTREE
13-Bouton OK
3.1.4. CON.LED-111



1-TeteLED
2-Panneau de commande
3-Entree DMX
4-Sortie DMX
5 - Prise du cordon d'alimentation
6-Bouton MENU
7-Bouton HAUT
8-Bouton BAS
9-BoutonENTRER
3.2. Préparation à l'utilisation
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiente ne doit pas dépasser 40^ et l'humidité relative doit être inférieure à 85% . Assurez une bonne ventilation dans la piece dans laquelle l'appareil est utilisé. Il doit y avoir une distance d'au moins 10 cm entre chaque cote de l'appareil et le mur ou d'autres objets. L'appareil doit toujours être utilisé lorsqu'il est placé sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et seche, et hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées. Positionnez l'appareil de manière à ce que vous ayez toujours accès à la fiche d'alimentation. Le cordon d'alimentation connecté à l'appareil doit être correctement mis à la terre et correspondre aux détails techniques figurant sur l'étiquette du produit.
3.3. Utilisation de l'appareil
Les boutons MENU, UP, DOWN et ENTER permettent de définir les modes de fonctionnement.
- MENU : selection des éléments du menu principal / retour au niveau du menu principal.
HAUT et BAS : monter d'un niveau de menu / modifier les paramétres.
ENTER/OK:seLECTIONner l'option /confirmer le réglage.
Aperçu des options de réglage du mode de fonctionnement
3.3.1. CON.LED-106
| Nombre de série/Menu principal | Description de l'appareil |
| Addr | A001-A512 DMX ajouter du code |
| CHnd | Ensemble de 13 canaux |
| SLnd | Sélection du mode de fonctionnement (DMX / Auto / commande vocale) |
| Poèle | OUI, NON Paramètres avant et arrêté du moteur X |
| Inclinaison | OUI, NON Paramètres avant et arrêté du moteur Y |
| SEné | Réglage de la sensibilité de la commande vocale (0-100) |
| Voyant LED | Écran ON, OFF toujours activé |
| AFFICHER | OUI, NON affichage, réglages avant et arrêté |
| Ver | Nombre de version du logiciel V100 |
| Faet | OUI, NON Réinitialiser |
Mode DMX 13 canaux :
| Mode 13 canau x | Description du fonctionneme nt | Valeur DMX | Description de l'appareil |
| 1 | Poèle | 0-255 | |
| 2 Poîè fine 0-255 | |||
| 3 | Inclinaison | 0-255 | |
| 4 | Inclinaison fine | 0-255 | |
| 5 | Vitesse de panoramicique et d'inclinaison | 0-255 | Du rapide au lent |
| 6 | Variateur | 0-255 | Gradation linéaire du nombre au clair |
| 7 Stroboscope | 0 | Pas de fonction | |
| 1-255 | Vitesse stroboscopique synchronize de lente à rapide (1HZ-25HZ) | ||
| 8 | Rouge | 0-255 | Le rouge passé du foncé au clair |
| 9 | Vert | 0-255 | Vert passant du foncé au clair |
| 10 Bleu 0-255 | Bleu passant du foncé au clair | ||
| 11 | Blanc | 0-255 | Le blanc passé du foncé au clair |
| 12 | Fonction macro | 0-49 | Effet CH1 à CH13 |
| 50-200 | AutoCommande vocale | ||
| 201-255 | |||
| 13 Réinitialiser | 0-240 | Pas de fonction | |
| 241-255 | Réinitialisation du corps léger, efficacependant 5 s | ||
3.3.2. CON.LED-107
| Addr | A001-A512 | 512 Ensemble d'adresses |
| CHnd | 11CH | Ensemble de 11 canaux |
| 9CH | Ensemble de 9 canaux | |
| SLnd | MÂT | Mode Maître |
| SL1 | Mode DMX512 | |
| SL2 | Mode esclave | |
| SHnd SH 0 Effect0 | ( Recommendation ) | |
| SH1 | Effet1 | |
| SH2 | Effet2 | |
| SH 3 | Effet3 | |
| Soud | sur | Ouvrez le mode de contrôle du son |
| désactivé | Fermer le mode de contrôle du son | |
| SENS | 0-99 | Ajuster la sensibilité du son |
| fade | NOIR | Sans le signal 512, retour à zéro |
| Prise | Auto | Sans le signal 512, Auto |
| Soleil | Sans le signal 512, le son | |
| Sans le signal 512, conservez le dernier état du contrôleur | ||
| Dirigé | DÉACTIVÉ | Fermez l'écran après 5 secondes |
| SUR | Écran ouvert tout le temps | |
| disP | Non | Affichage inversé |
| OUI | Afficher vers l'avant | |
| rPAN | Non | Mateur X en avant |
| OUI | Mateur X inversé | |
| rTiL | Non | Mateur Y en avant |
| OUI | Mateur Y inversé | |
| REPOS | OUI | Réinitialisation du système |
Mode 9 canaux :
| Canal | Description du fonctionnement | Introduction |
| 1 | Panoramaque en marche | 0-255 |
| 2 | Inclinaison en cours d'exécution | 0-255 |
| 3 | Couleur | |
| 0-139 | Choisir la couleur | |
| 140-255 | Changez la couleur automatiquement, de lent à rapide | |
| 4 | Gobo | |
| 0-63 | Gobo fixe | |
| 64-127 | Tramage de motifs | |
| 128-255 | Changez automatiquement le motif, de lent à rapide | |
| 5 | Stroboscope | 0-255 |
| 6 | Atténuation | 0-255 |
| 7 | Fonctionnement en panoramaique/inclinaison | 0-255 |
| 8 | Mode | 0-255 Régulation à la hausse pour la rotation, |
| automatique | Régulation à la baisse pour la rotation inverse | |
| 9 | Réinitialiser | 250-255 (5 secondes) |
Mode 11 canaux :
| Canal | Description du fonctionnement | Introduction |
| 1 | Panoramaque en marche | 0-255 |
| 2 | Poèle fine | 0-255 |
| 3 | Inclinaison en cours d'exécution | 0-255 |
| 4 | Inclinaison fine | 0-255 |
| 5 | Couleur | |
| 0-139 | Choisir la couleur | |
| 140-255 | Changez la couleur automatiquement, de lent à rapide | |
| 6 | Gobo | |
| 0-63 | Gobo fixe | |
| 64-127 | Tramage de motifs | |
| 128-255 | Changez automatiquement le motif, de lent à rapide | |
| 7 | Stroboscope | 0-255 |
| 8 | Atténuation | 0-255 |
| 9 | Vitesse de fonctionnement en panoramaamicne i nclinaison | 0-255 |
| 10 | Mode automatique | |
| 0-59 | Fonction d'un autre canal | |
| 60-84 | Mode automatique3 | |
| 85-109 | Mode automatique2 | |
| 110-134 | Mode automatique1 | |
| 135-159 | Mode automatique0 | |
| 160-184 | Mode son3 | |
| 185-209 | Mode son2 | |
| 210-234 | Mode sonore1 | |
| 235-255 | Mode son0 | |
| 11 | Reste | 250-255 (5 secondes) |
3.3.3. CON.LED-108
MODE CANAL : Std.14CH
| 1 | VARIATEUR |
| 2 | ARRÊT/STROBOSAGE |
| 3 | POÉLE |
| 4 | INCLINAISON |
| 5 | TEMPS DE PANORAMIQUE-INCLINAISON |
| 6 | COULEUR PRISME RT |
| 7 | GOBO |
| 8 | GOBO1 |
| 9 | GOBO1_RT |
| 10 | PRISME |
| 11 | SE CONCENTRER |
| 12 | POÉLE FINE |
| 13 | INCLINAISON FIN |
| 14 | RéINITIALISATION (RESET) |
COULEUR
| PEU | EFFET |
| 255 | ROTATION RAPIDE |
| ...... | ...... |
| 80 | ROTATION LENTE |
| 75-79 | ROSE + BLANC |
| 70 | LAVANDE+ ROSE |
| 65 | VERT CLAIR + LAVANDE |
| 60 | VERT+ VERT CLAIR |
| 55 | AIGUE-MARINE+ VERT |
| 50 | ORANGE+ AIGUE-MARINE |
| 45 | ROUGE + ORANGE |
| 40 | BLANC + ROUGE |
| 35-39 | ROSE |
| 30 | LAVANDE |
| 25 | VERT CLAIR |
| 20 | VERT |
| 15 | BLEU VERT |
| 10 | ORANGE |
| 5 | ROUGE |
| 0 | BLANC |
> ARRET/STOBE
| PEU | EFFET | Commentaires |
| 252-255 INUTILISÉ | Contrôle par canal de gradation | |
| 251 | STROBOSCOPIQUE RAPIDE | |
| ...... | ...... | |
| 4 | STROBOSCOPIQUE LENT | |
| 0-3 INUTILISÉ | Contrôle par canal de gradation | |
VARIATEUR
| PEU | EFFET |
| 255 | 100% |
| ...... | ...... |
| 0 | 0% |
> PRISME
| PEU | EFFET |
| 255 | PRISME ROTATION RAPIDE |
| ...... | ...... |
| 15 | PRISME ROTATION LENTE |
| 10-14 | PRISME INSÉRÉ |
| 0-9 | PRISME EXCLU |
GOBO1
| PEU | EFFET |
| 226-230 | GOBO6 SHAKE, LENT à RAPIDE |
| ...... | ...... |
| 226-230 | GOBO1 SHAKE, LENT à RAPIDE |
| 225 | ROTATION RAPIDE |
| ...... | ...... |
| 135 | ROTATION LENTE |
| 130-134 | ARRÊT |
| 129 | ROTATION LENTE |
| ...... | ...... |
| 70 | ROTATION RAPIDE |
| 60-69 | GOBO 6 |
| 50 | GOBO 5 |
| 40 | GOBO4 |
| 30 | GOBO 3 |
| 20 | GOBO2 |
| 10 | GOBO1 |
| 0 | BLANC |
SE CONCENTRER
| PEU | EFFET |
| 255 | 100% |
| ...... | ...... |
| 0 | 0% |
ROTATION DU GOBO1
| PEU | EFFET |
| 255 | ROTATION RAPIDE |
| ...... | ...... |
| 193 | ROTATION LENTE |
| 191-192 | ARRÊT |
| 190 | ROTATION LENTE |
| ...... | ...... |
| 128 | ROTATION RAPIDE |
| 127 | ROTATION LENTE |
| ...... | ...... |
| 64 | ROTATION RAPIDE |
| 0-63 | POSITION |
REINITIALISATION (RESET)
| PEU | EFFET | Commentaires |
| 255-255 | Réinitialisation COMPLÉTE | La réinitialisation est activée en passant par la plage inutilisée et en restant 5 secondes. |
| 0-254 | GAMME INUTILISÉE |
| Canal de synchronisation | Fonction de canal | Remarque | |
| 0-255 | Temps de panoramicique et d'inclinaison | Pan-Tilt- (Panoramaque fine-Tilt fine) | 255 VITESSE LENTE ...... 0 VITESSE RAPIDE |
3.3.4. CON.LED-111
| Addr | d001-d512 | 512 Paramètres d'adresse | |
| SLnd | Auto | Mode automatique de l'hôte | |
| Soleil | Mode son hôte | ||
| Set | CHnd | 18CH | 18 paramètres de canaux |
| 13CH | 13 paramètres de canal | ||
| SHnd | SH 0 | Effet 0 (Recommendation) | |
| SH1 | Effet 1 | ||
| SH2 | Effet 2 | ||
| SH 3 | Effet 3 | ||
| SENS | 0-99 | Réglage de la sensibilité sonore | |
| rPAn | Non | Le moteur X est transféré | |
| OUI | Inversion du moteur X | ||
| rtiL | Non | Rotation avant du moteur Y | |
| OUI | Inversion du moteur Y | ||
| Dirigé | DÉSACTIVÉ | Au bout de 5 secondes, l'écran s'étéint | |
| SUR | L'écran reste allumé | ||
| disP | Non | Affichage inversé | |
| OUI | Afficher positif | ||
| Charger | Non | ||
| OUI | Rétablit les paramètres d'usine | ||
| REPOS | OUI | Réinitialisation du système |
Mode 13 canaux
| Canal | Description du fonctionnement | Description de l'appareil |
| 1 | Fonctionnement horizontal | 0-255 |
| 2 | Fonctionnement vertical | 0-255 |
| 3 | Régulation de la vitesse de fonctionnement horizontal et verticale | 0-255 |
| 4 | Gradation totale | 0-255 |
| 5 | Gradation du motif | 0-255 |
| 6 | sélection d'une seule couleur | 0-127128-255 |
| Saut de couleur automatique de lent à rapide | ||
| 7 | Sélection de motif | 0-63 |
| Les modèles battent de rapide à lent | 64-127 | |
| Les modèles automatiques passent de lent à rapide | 128-255 | |
| 8 | Lumière rouge teintée | 0-255 |
| 9 | Lumière verte teintée | 0-255 |
| 10 | Lumière bleue teintée | 0-255 |
| 11 | Lumière blanche teintée | 0-255 |
| 12 | Strobe de lent à rapide | 0-255 |
| 13 | aucune | 0-249 |
| réinitialiser | 250-255 |
Mode 18 canaux
| Canal | Description du fonctionnement | Description de l'appareil |
| 1 | Fonctionnement horizontal | 0-255 |
| 2 | poèle bien | 0-255 |
| 3 | Fonctionnement vertical | 0-255 |
| 4 | Inclinaison fine | 0-255 |
| 5 | Régulation de la vitesse de fonctionnement horizontal et verticale | 0-255 |
| 6 | Gradation totale | 0-255 |
| 7 | Flash de lent à rapide | 0-255 |
| 8 | Gradation du motif | 0-255 |
| 9 | Sélection de motif | 0-63 |
| Les modèles battent de rapide à lent | 64-127 | |
| Les modèles automatiques passent de lent à rapide | 128-255 | |
| 10 | Lumière rouge teintée | 0-255 |
| 11 | Lumière verte teintée | 0-255 |
| 12 | Lumière d teintée en bleu | 0-255 |
| 13 | Lumière blanche teintée | 0-255 |
| 14 | Strobe de rapide à lent | 0-255 |
| 15 | Effet de teinture intégré | 0-255 |
| 16 | Marche automatique rapide et commande vocale | 0-127 |
| Marche lente et ouverture contrôle par le son | 128-255 | |
| 17 | Réglage de la sensibilité sonore | 0-255 |
| 18 | aucune | 0-20 |
| Fonctionnement sur l'axe X | 21-100 | |
| Fonctionnement sur l'axe Y | 101-200 | |
| Opération XY | 201-249 | |
| Réinitialiser | 250-255 |
3.4. Nettoyage et entretien
a) Débranche la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ou si l'appareil n'est pas utilisé.
b) Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface.
c) Àpès avoir nettoyé l'appareil, toutes les pieces doivent être complètement séchéées avant de le réutiliser.
d) Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de l'exposition directe au soleil.
e) Ne vaporisez pas l'appareil avec un jet d'eau et ne le plongez pas dans l'eau.
f) Ne laisses pas l'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures d'aération du boitier de l'appareil.
g) Nettoyez les bouches d'aération avec une brosse et de l'air comprimé.
h) L'appareil doit être régulièrement inspecté pour vérifier son efficacité technique et détecter tout dommage.
i) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.
j) N'utilisez pas d'objets pointus et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple une Brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériel de surface de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage medical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil.
ÉLIMINATION DES APPAREILS UTILISÉS :
Ne jetez pas cet apparéil dans les systèmes de déchets municipaux. Remettez-le à un point de recyclage et de collecte des apparéils électriques et électriques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d'instructions et l'emballage. Les plastiques utilisés pour construire l' apparéil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. EnChoosingant de recycler, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.
Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre installation de recyclage locale.

1-Cabeça LED
2-Painel de contrôle
3-Entrada DMX
4-Saida DMX
5 - Tomada do cabo de alimentacao
6-Botao MENU
7-BotaoPARACIMA
8-BotaoPARABAIXO
9-Botao ENTER
3.1.2. CON.LED-107



1-Cabeça LED
2-Painel de contrôle
3-Entrada DMX
4-Saida DMX
5 - Tomada do cabo de alimentacao
6-Botao MENU
7-BotaoPARACIMA
8-BotaoPARABAIXO
9-Botao ENTER
3.1.3. CON.LED-108



1-Cabeça LED
2-Painel de contrôle
3-Entrada DMX
4-Saia DMX
5-Interruptor liga/desliga
6-Tomada do cabo de alimentacao
7-Luz de controle DMX
8-Luz de controle de ERRO
9-Botao MENU
10-BotaoPARACIMA
11-BotaoPARABAIXO
12-Botao ENTER
13-Botao OK
3.1.4. CON.LED-111



1-Cabeça LED
2-Painel de contrôle
3-Entrada DMX
4-Saida DMX
5 - Tomada do cabo de alimentacao
6-Botao MENU
7-BotaoPARACIMA
8-BotaoPARABAIXO
9-Botao ENTER