CON.LMHZ-36/10/RGBW - Éclairage Singercon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'éclairage | LED RGBW |
| Puissance | 36W |
| Voltage | 220-240V |
| Température de couleur | RGBW (Rouge, Vert, Bleu, Blanc) |
| Utilisation | Éclairage décoratif et fonctionnel pour intérieur et extérieur |
| Durabilité | Longue durée de vie, jusqu'à 50 000 heures |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Certifié CE, respecter les normes de sécurité électrique |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de contrôle d'éclairage |
FOIRE AUX QUESTIONS - CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon
Questions des utilisateurs sur CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CON.LMHZ-36/10/RGBW - Singercon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CON.LMHZ-36/10/RGBW de la marque Singercon.
MODE D'EMPLOI CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | |
| Nom du produit | Lyre led zoom | |
| Modèle | CON.LMH7-36/10/RGBW | CON.LMH7-7/10/RGBW |
| Tension nominale [V-I]/Fréquence [Hz] | 230/50 | |
| Puissance nominale [W] | 400 | 80 |
| Classe de protection IP | IP20 | |
| Dimensions [mm] | 350x220x440 | 175x175x240 |
| Poids [kg] | 9,15 2,95 | |
| Température [°C] | tc-60 / ta. 45 | |
| Distance minimale des éléments inflammables [m] | 0,5 | |
| Source de lumière | 36x10W LED4en1 | 7x10 LEDRGBW 4en1 |
| Couleur | Melange de couleursRGBW | illimité |
| Angle de faisceau [°] | Pan/tilt:540/270 | Pan/tilt:540/180 |
- DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modèmes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement faible et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Respectez les consignes du manuel. | |
| Collecte séparée. | |
| ATTENTION 1, AVERTISSEMENT 1 et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symbores d'avertissement généraux). |

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique !

ATTENTION : Surfaces chaudes. Risque de brûlures !

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Remplacez tout écran de protection fissure.

Ne regardez pas directement dans le faisceau luminesux.

Ne pas monter sur des surfaces inflammables.

Gardez une distance minimale de 0,5 m entre toutes les surfaces externes de l'appareil et les matériaux inflammables.

REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION 1 Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au Lyre led zoom.
2.1. SECURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le blais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le câble d'une manière différent de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Ienez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou souclés augmentent le risque de chocs électriques.
e) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
f) Il est interoit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
FR

g) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immérez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces liquides.
h) ATTENTION DANGER DE MORT | Ne remperz et n'immégez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.
i) Ne mouillez pas l'apparel. Risque de chocs électriques!
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mais hors tension immédiatement et la situation doit être rappartée à une personne compérente.
b1 Seul le fabricant dont réparer le produit. Ne tentez pas de réparer le produit par vous-même !
c) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO pour étouffer les flammes sur l'apparcil.
d) Délisez l'équipement dans un endrait bien sère.
e) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
1) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
g) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
h) Lois de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les renignes se rapportant à ces outils.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles au mentales sont limitées (enants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la procession d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur att transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Scoles des personnes aptes physiquement à se serveir de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
d) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demcurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL a) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.
b) Les ouils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rappérant. Entre les moins de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
c) Maintenez l'appareil en parfait est de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit imperativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
d) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
e) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Ce la garancir la sécurité d'utilisation.
1) Évitez de soumetre l'appareil à une charge excessive entraînant son arrêt. Cela peut causer une surchauffe des composants d'entraînement et endommager l'appareil.
g) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
i) Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. ii) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encouissement.
j) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretion ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
k). Il est défendu de modifier l'apparcil pour en changer les paramètres ou la construction.
1) Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.
m) Ne surchargez pas l'appareil.
n) Ne couvrez pas les orifices de ventilation !
0) Déplacez / assemblez toujours l'appareil par la base, jamais par la lyre!
p) La lyre séchauffe pendant le fonctionnement. Après avoir étéant l'appareil, laissez-le refroidir pour l'enretien, le réglage ou le démontage et le transport.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de projection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires. Il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faite preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilise l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION
La lyre à LED est un dispositif d'éclairage conçu uniquement à des fins de divertissement, d'exposition et d'architecture. Ne convient pas à l'éclairage domestique. La lyre peut être utilisée à la fois comme appareil debont et mournée sur une rampe d'éclairage.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
CON.1.MHZ-36/10/RGBW CON.1.MH-7/10/RGBW

-
Base avec parneau de commande (à l'avant) et câble d'alimentation et entrée DMX (à l'arrière) (le modèle CON.I.MHZ-36/10 / RGBW dispose également d'un interrupteur marché / arrêt)
-
Pignée mobile
-
Lyre
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREII.
La température ambition ne doit pas dépasser 40°C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 80s. Positionnez l'appareil de sorte qu'une bonne circulation d'air soit assurée. Vérifiez qu'un espace d'au moins 50 cm re libre de charge céré de l'appareil. Terce l'appareil à l'eau des surfaces chaudes. Utilisé toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, infinflammable et sèche, hors de partiré des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit arreasable en prenance et non cuvente. Assurez-vous que l'alimentation électricue rarespond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit. ATTENTION : Si les appareils ont été montés sur une rampie ou autre structure, ils doivent être sécurisés de façon à ce qu'il soit impossible de passer directement sous les tyres LTD.
MONTAGE DE L'APPARELL
L'appareil peut fire installé sur une rampe d'échéasage. Avant l'assemblage, assurez-vous que la strûture à laquelle l'appareil est fixé est stable et que sa capacité de charge est de 10 fois le poids de l'appareil. Pour installer l'appareil sur une rampe, vissez le connecteur à la base et un crochet spécial au connecteur. Avant de commencer assurez-vous que l'assemblage est correct et que les vis sont bien serrées. Lors de l'assemblage et de l'utilisation de l'appareil sur une rampe, utilisez une crude de sécurité d'une fricce de 12 fois le pués de l'appareil
Exemple d'installation correcte de la lyre LED sur la range d'éclairage:

19.05.2020

FR
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
Attention : l'appareil dispose de la fonction de mémoire. Après avoir réglé l'effet d'éclairage souhaité, appuyez sur ENTER. Après le prochain démarrage, l'appareil s'allumera avec la fonction précédemment définie.
3.3.1. MODELE CON.LMH2610RGBW
1) Programmation
Menu
| Fonction Sous-fonctions Description | ||
| Meau | Reverse | Rotation Pan, Tilt |
| Mic Sense | 001-235 | |
| No Signal Mode | Modes: rapide, lent, sensible au son | |
| Reset | Réinitialisation de moteur | |
| Default | Par défaut | |
| Factory Set | Paramétrages d'une | |
| Addr | - | Pour modifier les paramètres, appuyez sur le bouton UP/DOWN, pour enregistrer, appuyez sur ENTER |
| Disp | - | Pour changer la vue, appuyez sur ENTER |
| En/Ch | - | Pour changer la langue, appuyez sur ENTER |
| Mode | DMX 512 Mode Mode DMX 512 | |
| Fast Auto | Mode automatique - rapide | |
| Slow Mode | Mode automatique - lent | |
| Sound | Mode automatique - sensible au son | |
| 16/24 CH | 16 Channels/24 Channels | Mode 16 ou 24 raux |
Made 16 canaux
| Canal | Valeur DMX | Fonction | |
| 1 | Pan | 0-255 | 540 ^ |
| 2 | Tils | 0-255 | 270 ^ |
| 3 | Zoom | 0-255 | 10-60 ^ |
| 4 | Dimming | 0-255 | 0-100 focalisation liouéaire |
| 5 | Red | 0-255 | Range 0-100% |
| 6 | Green | 0-255 | Vert 0-100% |
| 7 | Blue | 0-255 | Blen 0-100% |
| 8 | White | 0-255 | Blanc 0-100% |
| 9 | Stroke | 0-9 | Pas de fonction |
| 10-255 | Strabacaque - vitesse du flash de lente à rapide (1-25/s) | ||
FR

| 10 | Color effect display | 0-9 Pas de fonction | |
| 10-19 R | |||
| 20-29 G | |||
| 30-39 B | |||
| 40-49 W | |||
| 50-59 RG | |||
| 60-69 GB | |||
| 70-79 RB | |||
| 80-89 KW | |||
| 90-99 KW | |||
| 10 | Color effect display | 100-109 BV | |
| 110-119 RGB | |||
| 120-127 RGE | |||
| 128-147 | Changement de couleur - effet 1 | ||
| 148-167 | Changement de couleur effet 2 | ||
| 168-187 | Changement de couleur - effet 3 | ||
| 188-207 | Changement de couleur effet 4 | ||
| 208-227 | Changement de couleur - effet 5 | ||
| 228-255 | Changement de couleur effet 6 | ||
| 11 | Color change effect speed | 0-255 De lent à rapide | |
| 12 | X/Y Macro function | 0-49 Pas de fonction | |
| 30-180 | X/Y Auto propulsé (vitesse de rapide à lent) | ||
| 181-255 X/Y activation vocale | |||
| 13 | X axis fine tuning | 0-255 | Réglage sur l'axe X - réglage 16 bits |
| 14 | Y axis fine tuning | 0-255 | Réglage sur l'axe Y - réglage 16 bits |
| 15 | X/Y speed 0-255 De lent à rapide | ||
| 16 | Reset | 0-255 Pas de fonction | |
| 251-255 | Réinitialisation de la lyre, effets 35 | ||
Mode 24 canaux
| Canal | Valeur DMX | Fonction | |
| 1 Pin 0-255 540° | |||
| 2 Tin 0-255 270° | |||
| 3 Zoom 0-255 10-60° | |||
| 4 Dimming 0-255 | 0-100 localisation linéaire | ||
| 5 Red 1 0-255 Rouge 0-100% | |||
| 6 Green 1 0-255 Vert 0-100% | |||
| 7 Blue 1 0-255 Bleu 0-100% | |||
| 8 White 1 0-255 blanc 0-100% | |||
| 9 Red 2 0-255 Rouge 0-100% | |||
| 10 Green 2 0-255 Vert 0-100% | |||
| 11 Blue 2 0-255 Bleu 0-100% | |||
| 12 White 2 0-255 Blanc 0-100% | |||
| 13 Red 3 0-255 Rouge 0-100% | |||
| 14 Green 3 0-255 Vert 0-100% | |||
| 15 Blue 3 0-255 Bleu 0-100% | |||
| 16 White 3 0-255 Blanc 0-100% | |||
| 17 Strobe | 0-9 Pas de fonction | ||
| 10-255 | Stroboscope - vitosse du flash de lente à rapide (1-25/s) | ||
| 18 | Color effect display | 0-9 Pas de fonction | |
| 10-19 R | |||
| 20-29 G | |||
| 30-39 B | |||
| 40-49 W | |||
| 50-59 RG | |||
| 60-69 GB | |||
| 70-79 RB | |||
| 80-89 RW | |||
| 90-99 GW | |||
| 100-109 BW | |||
| 110-119 RGB | |||
| 120-127 RGBE | |||
| 128-147 | Changement de couleur effet 1 | ||
| 148-167 | Changement de couleur - effet 2 | ||
| 168-187 | Changement de couleur effet 3 | ||

FR
| 18 | Color effect display | 100-207 | Changement de couleur - effet 4 |
| 208-227 | Changement de couleur - effet 5 | ||
| 228-255 | Changement de couleur - effet 6 | ||
| 19 | Color change effect speed | 0-255 De lent à rapide | |
| 20 | X/Y Macro function | 0-49 Pas de fonction | |
| 50-180 | X/Y Auto-propulsé (witesse de rapide à lent) | ||
| 181-255 X/Y activation vocale | |||
| 21 | X axis fine tuning | 0-255 | Réglage sur l'axe X - réglage 16 bits |
| 22 | Y axis fine tuning | 0-255 | Réglage sur l'axe Y - réglage 16 bits |
| 23 | X/Y speed 0-255 De lent à rapide | ||
| 24 | Reset | 0-255 Pas le fonction | |
| 251-255 | Réinitialisation de la lyro, offsets 35 | ||
2) Schéma de connexion du signal

text_image
IN OUT OUT INIC SIGNAL INIC3) Schéma de connexion d'alimentation

text_image
(max 4 connexions) C100 240N POWER INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT3.3.2. MODEL CON.LMH7/10/RGBW
1) Programmation
Menu
| d001 | 001.512 | Contrôle du pilote |
| MAFA | FASt | Rapide - auto-propulsé |
| MStS | Mode voix | |
| MStc | Mode autonome | |
| SIAu | Ensemble Slave | |
| MASL-SIOU | Mode lent |
| Pan | Pan | Moteur X vers l'avant |
| rPAn | Moteur Y vers l'avant | |
| TIL | TIL | Décalage moteur Y |
| rTIL | Décalage moteur X | |
| dIS | dIS | Vue en avant |
| rdiS | Exposition inversée | |
| 14CH | 14CH | Mode 14 canaux |
| 9CH | Mode 9 canaux | |
| PA54 | PA54 | Moteur X - rotation de 540 ^2 |
| PA36 | Moteur X - rotation de 360 ^2 | |
| PA18 | Moteur X - rotation de 180 ^2 | |
| Ti24 | Ti27 | Moteur Y - rotation de 180 ^2 |
| Ti18 | Moteur Y - rotation de 90 ^2 | |
| Ti09 | Moteur Y - rotation de 45 ^2 | |
| REST | REST | Retour au statut enregistré |
| LOAD | LOAD | Paramètres d'usine d'origine |
Mode 14 canaux
| 1 | 0-255 | Horizontale |
| 2 | 0-255 | Assombrissement horizontal |
| 3 | 0-255 | Verticale |
| 4 | 0-255 | Assombrissement vertical |
| 5 | 0-255 | Vitesse |
| 6 | 0-70-134135-239240-255 | Aucun effetObscuritéStroboscope (vitesse du flash de lonto à rapide)Médailion |
| 7 | 0-255 | Assombrissement rouge |
| 8 | 0-255 | Assombrissement vert |
| 9 | 0-255 | Assombrissement bleu |
| 10 | 0-255 | Assombrissement blanc |
| 11 | 0-70-231252-255 | Aucun effetCombinaison de couleurs 1Couleurs sautantes |
| 12 | 0-255 | Vitesse de couleur |
| 13 | 0-127128-255 | AutoSon 1 |
| 14 | 150-200 | Réinitialiser |
19.05.2020
FR

Mode 9 canaux
| 1 0-255 Horizontale | ||
| 2 0-255 Yeriticale | ||
| 3 | 0-78-124135-239240-255 | Obscurité et stroboscopeAucun effetObscuritéStroboscope (vitesse duflash de lente à rapide)Médaillon |
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.
c) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
d) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
c) Evitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation du boîtier.
f) Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé.
g) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
b) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
i) Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances acides. L'équipement médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'appareil.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usagements d'une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez vous à vos autorités locales.
ISTRUZIONI PER L'USO

IT
DATI TECNICI