Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - Oświetlenie

CON.LMHZ-36/10/RGBW - Oświetlenie Singercon - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon w formacie PDF.

📄 23 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - page 8
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CON.LMHZ-36/10/RGBW - Singercon i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CON.LMHZ-36/10/RGBW marki Singercon.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon

Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu Głowanschoma LED zoom
ModelCON1MH7-36/10/RGBWCON1MH7/10/RGBW
Napięcie zasilania [V-1]/Częstotliwość [Hz]230/50
Moc znamionowa [W] 400 80
Klasa ochrony IP 1P20
Wymiary [mm] 350x220x440 175x175x240
Cieżar (kg) 9.15 2,95
Temperatura (°C) tc=60 / ta. 45
Minimalny cystans od elementów ratwopalnych [m]0,5
Źródło światła36x10W LED4wt7x10 LEDRGBW 4wt
KolorMik kolorówRGBWnielimitowane
Kat wiązki [*]Pan/Tilt540/270Pan/Tilt540/180
  1. OGÓLNY OPIS
    Instrukcja przeznaczone jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia dlugicj i niezawodnicy pracy urządzenia naliczy obało o jego prawidkową obsługę oraz konserwarję zgodnie ze wskazówkami zawertymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikcje zawarte w tej instrukcji obsługi się aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Umzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu. urządzenie zaprojektowano i zbudowano-field, aby ryzyko jakie wynika z emisi gałasu ograniczyć do najnizszego poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

CEProdukt spolnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający retyklingawi.
UWAGAI lub OSTRZEZENIEI lub PAMIETAJI opisująca dana sytuację (togólny znak ostrzegawczy).
UWAGAI Ostrzeżenie przed porażeniem prędem elktrycznymi
UWAGAI Gorąca powierzchnia może spewodować oparzenial
DDo użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Wymienić każdy petunięty ekran ochronny.
Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkie światła.
Nie montować na łatwopalnych powierzchniach.
Zachować odległość minimum 0,5m wszystkich zewnętrznych powierzchni urządzenia od materiałów łatwopalnych.

UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wyględu produktu. Instrukcja oryginalna jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe sa tłumaczeniami z języka niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGAI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczace bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzezeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w upse instrukcji odnosi się do Głowie ruchoma LED zoom.

2.1. BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwick sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piceo i lodówki. Istnicje zwiększone ryzyko porazenia prądem, jeśli cało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porazenia prądem.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewlasciwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniażda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła. oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub popłatane przewody zwiększają ryzyko porazenia pradem.
e) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-pradowy (RCD). Uzywanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyrażne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta.
g) Aby uniknąć porazenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wadzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
h) UWAGA – ZAGROZENIE ZYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolna zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
i) Nie wolno clopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porazenia prądem!

2.2. BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY

a) W razie wątplikości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenia.

b) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielniel

c) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO).

d) Urządzenie używać w clobrze wentylowanej przestrzeni.

e) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.

1) Elementy opakowania oraz drobne elementy montazowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

g) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. h) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.

2.3. BEZPIECZENSTWO OSOBISTE

al. Niedlozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umyslowych lub neposladające odpowiedniciego doświadczenia i/klub wiedzy, chyba ze sa one nadzorowane przez osobe odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niż wiskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiuwać urządzenie.
c) Urządzenie moga obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejsza instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakrosie bezpieczeństwa i higieny pracy.
d) Urządzenie nie jest zabawka. Dzici powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA

a) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odlączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypackowego uruchomienia.
b) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostopnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoswiadczonych użytkowników.
c) Utrzymywać urządzenie w dobryn stanie technicznym. Sprawdzat przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchonymi (pckniecia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia; oddać urządzenie do naprawy przed uzyciem.
d) Urządzenie należy chronić przed dziećni. e) Naprawa oraz konsenwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) Należy unikać sytuacji, góry urządzenie podczas pracy, zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia. Może spowodować to przegrzanie się elementów napędowych i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia.
g) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
h) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Nalezy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
j; Urządzenie nie jest zabawka. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
k) Zabrania się ingerowania w konstrukcje urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
I) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. m) Nie należy przeciazać urządzenia.
n) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!
o) Urzadzenie należy przestawiać/ montować zawsze trzymając za podstawę, nigdy za głowe!
p) Głowna nagrzewa się podczas pracy. Po wyłączeniu urządzenia, w celu jego konserwacji, regulacji lub demontazu i transportu, należy odczekać az urządzenie ostygnie.

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostały zaprojagtowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UZYTKOWANIA

Głowa ruchoma LED to urządzenie oświetleniowe przeznaczone wyłącznie do celów rozrywkowych, wystawowych i architektonicznych. Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń domowych. Głowa może być użytkowana zarówno jako urządzenie stojące jak i montowane na rampie oświetleniowej.

Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZADZENIA

CON.LMHZ-36/10/RGBW CON.LMH-7/10/RGBW
Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - OPIS URZADZENIA - 1

1 Podstawa z panelem sterowania (z przodu) i wejściem na kabel zasilający oraz DMX (z tyłu) (model CON, LMHZ 36/10/RGBW posiada także przelącznik On/Off)
2. Ruchomy uchwyt
3 Glowa

PL
PL

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACYUMIESCOWIENIE URZADZENIA
MenuDefaultDomyśline100-109BW15 Blue 30-255Niebieski 0-100%
Factory SetUstawienia fabryczne110-119RGB16 White 30-255Biały 0-100%
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względne nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstep 50 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawszy użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognloodopomej i suchej powierzchni i poza zasięgism dział oraz osób ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscować w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wytyczki sieciowej. Nalczy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiedale danym podanym na tabliczne znamionowej.UWAGA: Jeżeli urządzenia zostały zamontowane na rampie lub innej konstrukcji, należy zabezpieczyć ją tak by niemożliwe było przechodzenie bezpośrednio pod głowami LED
Addr-Aby zmienic ustawienia wcisnać przydisk UP/DOWN, aby zapisać wcisnać ENTER10Color effect display120-127RGB17 Strabe0-9Brak funkcji
Disp-Aby zmienic widok wcisnać ENTER128-147Zmiana koloru- efekt 1148-167148-16710-255Stroboskop- szybkość błysku od wolnego do szybkiego (1-25/s)
168-187Zmiana koloru- efekt 20-9Brak funkcji
188-207Zmiana koloru- efekt 410-19R
En/Ch-Aby zmienić język wcisnać ENTER208-227Zmiana koloru- efekt 520-29G
DMX 512 ModeTryb DMX 512228-255Zmiana koloru- efekt 630-39B
40-49W
ModeFast AutoTryb automatyczny - szybki11Color change effect speed0-255Od wolnego do szybkiego50-59RG
Slow ModeTryb automatyczny- wolny60-69GB
MONTAŻ URZADZENIA
Urządzenie może być montowane na rampie oswicteniowej. Przed montażem należy upownić się, że konstrukcja, do której mocowane jest urządzenie jest stabilina, a jej nośność powilna wynosić 10- krotności wagi urządzenia. Aby zamontować urządzone na rampie należy do podstawy przykrecić łącznik a do łącznika spocjalny hek. Przed uruchomieniem należy upownić się, że montaż jest prawiclowy a struby są mocno dokręcone. Podczas montażu i użytowania urządzenia na rampie należy użyć linki zabezpieczającej o wytrzymałości 12- krotności dężaru urządzenia.
SoundTryb automatyczny wraziłowy na ożwięk12X/Y Macro function50-180X/Y Samobiczny (predkość od szybkiego do wolnego);18Color effect display70-79
16/24 CH16 Channels/24 ChannelsTryb 16 lub 24 kanałów181-255X/Y aktywacja głosem80-89
90-99
100-109
Tryb 16 kanałów
KanalWartość DMXFunkcja13X axis fine tuning0-255Dostrajanic osi X - 16-bitowa regulacja110-119
120-127
1 Pan0-255540°14Y axis fine tuning0-255Dostrajanic osi Y - 16-bitowa regulacja128-147
2 Tilt0-255270°15X/Y speed0-255Od wolnego do szybkiego148-167
3 Zoom0-25510-60°0-255Brak funkcji168-187
4 Dimming0-2550-100 liniowe ogniskowanie16Reset251-255Reset głowy, cefkty 3S188-207
208-227
5 Red0-255Czenwony 0-100%Tryb 24 kanałów228-255
6 Green0-255Zielony 0-100%
7 Blue0-255Niezieski 0-100%KanalWartość DMXFunkcja19Color change effect speed0-255
8 White0-255Biały 0-100%1Pan0-255540°
0-9Brak funkcji2Tilt0-255270°
3Zoom0-25510-60°
3.3. PRACA Z URZADZENIEMUwaga: Urządzenie posiada funkcji pamięci. Po ustawioniu pozadancego efektu świctinego należy wcisnać ENTER. Po kolojnym uruchomicniu, urządzenie wńczy się z就是在j ustawiona funkcja.
3.3.1. MODEL CON.LMHZ36/10/RGBW
1 Programowanie
Menu
FunkcjaFunkcje podrzgodne Opis10Color effect display40-49 W9Red 2 0-255Czenwony 0-100%20X/Y Macro function50-180
50-59 RG10 Green 20-255Zielony 0-100%181-255
Reverse Obrót Pan, Tilt60-69 GB11 Blue 20-255Niebieski 0-100%21X axis fine tuning0-255
Mic Sense 001-25570-79 RB12 White 20-255Biały 0-100%22Y axis fine tuning0-255
MenuNo Signal ModeTryloy: szybki, wolny, wraziłowy na ożwięk80-89 RW13 Red 3 0-255Czenwony 0-100%Od wolnego do szybkiego
Reset Reset silnika90-99 RW14 Green 30-255Zielony 0-100%

PL

Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - PL - 1

2) Schemat podłączenia sygnału

Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - PL - 2

3) Schemat podłączenia zasilania (max 4 połączenia)

Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - PL - 3

3.3.2. MODEL CON.LMHP/10RGBW

1) Programowanie

Menu

d001 001-512 Kootola sterwunka
MAFAFASr Szybki- samobieżny
MSiS Tryb głoszwy
MSir Tryb samobieżny
STAn Zestane Slury
MASL-SLOU Tryb wolaty
PanPan Silnik X do przada
rPan Silnik Y do przada
TILLIL Przesunięci motoru Y
rLIL Przesunięci motoru X
dISdIS Widak zaprzód
dIS Odwizotna ekspozycja
14CII14CH Tryb 14 kanalów
9CH Tryb 9 kanalów
PA54PA54 Silnik X- ohrór o 540°
PA36 Silnik X- ohrór o 360°
PA18 Silnik X- ohrór o 180°
TI24TI27 Silnik Y- ohrár n 180°
TI18 Silnik Y- ohrár n 90°
TI04 Silnik Y- ohrár n 45°
RESTREST Powert do zapisanego statusu
LOADLOAD Orgyjnalne ustawienia fabryzne

Tryb 14 kanalów

10-255Porium
20-255Porione zaciemnienie
30-255Pion
40-255Pianowe zaciemnienie
50-255Prędkość
60-78-134135-239240-235Brak efektuZaciemnienieStułboskop (rod wolnego do szybkiego)Mśdaliom
70-255Czerwone zaciemnienie
80-255Zielone zaciemnienie
90-255Niebieske zaciemnienie
100-255Białe zaciemnienie
110-78-231222-235Brak efektuKombinacja kolorów 1Skaczące kolory
120-255Prędkość koloru
130-127128-235AutoDzwięk 1
14150-200 Reset

Tryb 9 kanałów

10-255Poziom
20-255Pion
30-78-134135-239240-235Zaciemnienie i stroboskopBank efektuZaciemnienieStroboskop( od woląega de szybłiega)Medalion
40-255Czerwane zaciemnienie
50-255Zielene zaciemnienie
60-255Niebieskie zaciemnienie
70-255Białe zaciemnienie
80-255Prędkość silnika
9150-200 Reset

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie

nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczke sieciową.

b) Do czyszczenia powierzchni nalczy stosować

wyłącznie środki niezawierające substancji zrących

c) Urządzenie należy przechowynac w suchym i

chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i

d) Zabranja się sprowskiwania uzadzenia strumieniem

wody lub zapurzania urządzenia w wodzie.

e) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne

znaidujące się w obudowie nie dostala się woda.

Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - PL - 4

PL

f) Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i spreżonym powietrzem.
g) Należy wykonywać regulame przeglądy urządzenia pod katem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
h) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. i) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

USUWANIE ZUZYTYCH URZADZEN.

Po założośczeniu okrzuću,Oztywnia nie wolno usuwać nieriszygka prodniku poprzej,normalne opłady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recydingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych, Izulonuje o tyłu sydrol,uwieszczykny na produkcja, instrukcji obsługi lub opokowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadaja się do powtomego uzycie zgodnie i ich oznaczeniom. Dzijd powtormemu uzyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zuzytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zuzytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

CZ

Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - CZ - 1

NAVOD K OBSLUZE

Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW - CZ - 2

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.de

expondo.de

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Singercon

Model : CON.LMHZ-36/10/RGBW

Kategoria : Oświetlenie