CON.LMHZ-36/10/RGBW - Beleuchtung Singercon - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon als PDF.
Benutzerfragen zu CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CON.LMHZ-36/10/RGBW - Singercon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CON.LMHZ-36/10/RGBW von der Marke Singercon.
BEDIENUNGSANLEITUNG CON.LMHZ-36/10/RGBW Singercon
BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
| Parameter Werte | ||
| Produktname Zoom Led Moving Head | ||
| Modell | CON.LMHZ-36/10/RGBW | CON.LMH7/10/RGBW |
| Nennspannung IV-I/Frequenz [Hz] | 23Q/50 | |
| Nennleistung [W] 400:80 | ||
| Schutzart IP 1P20 | ||
| Abmessungen [mm] 350x220x440 | 175x175x240 | |
| Gewicht [kg] | 9,15 | 2,95 |
| Temporatur [°C] | tc-60 / ta. 45 | |
| Minimaker Abstand zu biernbaren Elementen [m] | 0,5 | |
| Lichtquelle | 36x10W LED4in1 | 7x10 LTDRGBW 4in1 |
| Farbe | RGBWfarbmischung | unbogenzter |
| Abstrahlwinkel [°] | Pan/tilt.S40/270 | Pan/tilt.S40/180 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Gerauschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass des infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem nicotrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnomen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recyclingprodukt. | |
| ACHTUNG! WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmarksam zu machen (allgemeines Warmzeichen). | |
| ACHTUNG! Wamung vor elektrischer Spannung! | |
| ACHTUNG! Höhe Flache. Verbronnungsgefahrt! |

DE

Nur zur Verwendung in geschlossenen Raumen.

Ersetzen Sie alle rissigen bzw. clefekten Schutzbildschirme.

Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl.

Nicht auf brennbaren Oberflächen montieren.

Halten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m zu allen Außenflächen des Geräts von brennbaren Materialien ein.

HINWEISI In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachlassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNGI Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlagen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf Zoom Led Moving Head.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Stecklose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohreitungen, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geordet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Vorwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers, Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
c) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
DE
h) ACHTUNG LEBENSGEFAHRI Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
b) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
c) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO₂) verwenden.
d) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
e) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
f) Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
g) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
h) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Emüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nahe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Handen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prufen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schaden vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
d) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzeilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleitet.
1) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendern Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies kann zu Überhitzung und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
g) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
h) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
i) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
j) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden..
k) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
I) Geräte von Feuer – und Wärmequellen femhalten.
m) Überlasten Sie das Gerät nicht.
n) Die Ventilationsöffnungen durfen nicht verdeckt werden!
o) Bewegen/montieren Sie das Gerät immer an der Basis, niemals am Ledkopf!
p) Der Kopf erwärmt sich während der Arbeit. Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten zur Wartung, Einstellung oder Demontage und zum Transport abkühlen.
ACHTUNG! ObwohldasGerät in HinblickaufSicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bodienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermunft halten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der bewegliche LED Leuchtkopf ist ein Beleuchtungsgerät, das nur für Unterhaltungs-, Ausstellungs- und Architekturzwecke entwickelt wurde. Nicht für die Beleuchtung zu Hause geeignet. Der LED Leuchtkopf kann sowohl als Stehgerät als auch auf einer Beleuchtungsrampe montiert werden.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
CON.LMHZ-36/10/RGBW CON.LMH-7/10/RGBW
-
Basis mit Stuerpaneel (auf der Vorderseite) und Netzkabel und DMX-Eingang (auf der Rückseite) (CON.LMHZ-36/10 / RGBW hat auch einen Ein / Aus-Schalter)
-
Beweglicher Griff
- Kopf
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 50 m einzuhalten. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen ferm. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichwohn von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gefäßes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
ACHTUNG: Wenn die Geräte auf einer Rampe oder einer anderen Struktur montiert wurden, muss sie so gesichert werden, dass sie nicht direkt unter den LED-Köpfen hindurchgeführt werden können
AUFBAU DES GERÂTES
Das Gerät kann auf einer Beleuchtungsrampen montiert werden. Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass die Struktur, an der das Gerät befestigt ist, stabil ist und die Tragfähigkeit das 10-fache des Gewichts des Geräts betragen sollte. Um das Gerät an einer Rampe zu montieren, schrauben Sie den Stecker an die Basis und einen speziellen Haken an den Stecker. Stellen Sie vor dem Start sicher, dass die Baugruppe korrekt ist und die Schrauben fest angezogen sind. Verwenden Sie bei der Installation und Verwendung des Geräts auf einer Rampe ein Sicherheitskabel mit einer Stärke von 12-mal dem Gewicht des Geräts.
Ein Beispiel für die korrekte Installation des LED-Kopfes auf der Beleuchtungsrampe:
19.05.2020
3.3.1. MODELL CON.LMHZ-36/10/RGBW 1) Programmierung
Menu
| Funktion | Untergeordnete Funktionen | Beschreibung |
| Menu | Reverse | Drehung Pan, Tilt |
| Mic Sense | 001-255 | |
| No Signal Mode | Modi: Schnell, langsam, schallempfindlich | |
| Reset | Motor Reset | |
| Default | Werkszeitige | |
| Factory Set | Werkseinstellungen | |
| Addr | - | Um die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die UP/DOWN-Taste. Zum Speichern drucken Sie ENTER |
| Disp | - | Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Ansicht zu ändern |
| En/Ch | - | Um die Sprache zu ändern, drücken Sie ENTER |
| DMX 512 Mode | Modus DMX 512 | |
| Mode | Fast Auto | Automatikmodus - schnell |
| Slow Mode | Automatikmodus - langsam | |
| Sound | Automatikmodus - schallempfindlich | |
| 16/24 CH | 16 Channels/24 Channels | 16- oder 24-Kanal-Modus |
16-Kanal-Modus
| Kanal | DMX-Wert | Funktion |
| 1 Pan | 0·255 | 540° |
| 2 Tilt | 0·255 | 270° |
| 3 Zoom | 0·255 | 10·60° |
| 4 Dimming | 0·255 | 0·100 linearc Fokussierung |
| 5 Red | 0·255 | Roter 0-100% |
| 6 Green | 0·255 | Grüner 0-100% |
| 7 Blue | 0·255 | Blauer 0-100% |
| 8 White | 0·255 | Weißer 0-100% |
| 0-9 | Keine funktion | |
| 9 Strobe | 10·255 | Stroboskop-Blitzgeschwindigkeit von langsam nach schnell (1-25/s) |
DE

| 10 | Color effect display | 0-9 Keine funktion | |
| 10-19 R | |||
| 20-29 G | |||
| 30-39 B | |||
| 40-49 W | |||
| 50-59 RG | |||
| 60-69 GB | |||
| 70-79 RS | |||
| 80-89 KW | |||
| 90-99 KW | |||
| 10 | Color effect display | 100-109 BV | |
| 110-119 RG | |||
| 120-127 RGTE | |||
| 128-147 Farbwechsel - Effekt 1 | |||
| 148-167 Farbwechsel - Effekt 2 | |||
| 168-187 Farbwechsel - Effekt 3 | |||
| 188-207 Farbwechsel - Effekt 4 | |||
| 208-227 Farbwechsel - Effekt 5 | |||
| 228-255 Farbwechsel - Effekt 6 | |||
| 11 | Color change effect speed | 0-255 Von | angsam bis schnell |
| 12 | X/Y Macro function | 0-49 Keine funktion | |
| 50-180 | X/Y Selbstfahrend (Geschwindigkeit von schnell nach langsam) | ||
| 181-255 X/Y Sprachaktivierung | |||
| 13 | X axis fine tuning | 0-255 | X-Achsen-Tuning bzw. Feinjustierung - 16-Bit-Anpassung |
| 14 | Y axis fine tuning | 0-255 | Y-Achsen-Tuning bzw. Feinjustierung - 16-Bit-Anpassung |
| 15 | X/Y speed | 0-255 Von | langsam bis schnell |
| 16 | Reset | 0-255 Keine funktion | |
| 251-255 | Ledkopf Reset, 35-Effekte | ||
24-Kanal-Modus
| Kanal | DMX-Wert | Funktion | |
| 1 Pn | 0-255 540" | ||
| 2 Tt | 0-255 270" | ||
| 3 Zoom | 0-255 10-60" | ||
| 4 Dimming | 0-255 | 0-100 lineare Fokussierung | |
| 5 Red 1 | 0-255 Roter 0-100% | ||
| 6 Green 1 | 0-255 Grüner 0-100% | ||
| 7 Blue 1 | 0-255 Blauer 0-100% | ||
| 8 White 1 0-255 | Weißer 0-100% | ||
| 9 Red 2 | 0-255 Roter 0-100% | ||
| 10 Green 2 | 0-255 Grüner 0-100% | ||
| 11 Blue 2 | 0-255 Blauer 0-100% | ||
| 12 White 2 0-255 | Weißer 0-100% | ||
| 13 Red 3 | 0-255 Roter 0-100% | ||
| 14 Green 3 | 0-255 Grüner 0-100% | ||
| 15 Blue 3 | 0-255 Blauer 0-100% | ||
| 16 White 3 0-255 | Weißer 0-100% | ||
| 17 Strobe | 0-9 Keine funktion | ||
| 10-255 | Stroboskop-Blitzgeschwindigkeit von langsam nach schnell (1-25/s) | ||
| 18 Color effect display | 0-9 Keine funktion | ||
| 10-19 R | |||
| 20-29 G | |||
| 30-39 B | |||
| 40-49 W | |||
| 50-59 RG | |||
| 60-69 GB | |||
| 70-79 RB | |||
| 80-89 RW | |||
| 90-99 GW | |||
| 100-109 BW | |||
| 110-119 RG | |||
| 120-127 R | |||
| 128-147 Farbwochsel Effekt 1 | |||
| 148-167 Farbwochsel Effekt 2 | |||
| 168-187 Farbwochsel Effekt 3 | |||

DE
| 188-207 Fa | rbwechsel - Effekt 4 | ||
| 208-227 Fa | rbwechsel - Effekt 5 | ||
| 226-255 Fa | rbwechsel - Effekt 6 | ||
| 19 | Color change effect speed | 0-255 Von langsam bis schnell | |
| 20 | X/Y Macro function | 0-49 Keine funktion | |
| 50-180 | Stroboskop-Blitzgeschwindigkeit von langsam nach schnell (1-25/s) | ||
| 181-255 X | Y Sprachaktivierung | ||
| 21 | X axis fine tuning | 0-255 | X-Achsen-Tuning bzw. Feinjustierung - 16-Bit-Anpassung |
| 22 | Y axis fine tuning | 0-255 | Y-Achsen-Tuning bzw. Feinjustierung - 16-Bit-Anpassung |
| 23 | X/Y speed | 0-255 Von langsam bis schnell | |
| 24 | Reset | 0-255 Keine funktion | |
| 251-255 | Ledkopf Reset, 35-Effekte | ||
2) Signalanschlussdiagramm

text_image
50NA IN OUT IN OUT IN OUT IN SIGNAL END 3) Stromversorgungsplan (max. 4 Anschlüsse) CIO: 240V POWER INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT3.3.2. MODELL CON.LMH7/10/RGBW
1) Programmierung
Menu
| d001 001 | -512 Kontrolle des Treibers |
| MAFA | FAST Schnell gabstfahrend |
| MStS Sprachmodus | |
| MStc Standsloge Modus | |
| SIAu Set Slave | |
| MASL SLOU Friier Modus |
| Pan | Pan | X Motor vorwärts |
| rPAn | Y Motor vorwärts | |
| TIL | TIL | Motorschaltung Y |
| rTIL | Motorschaltung X | |
| dIS | dIS | Vorausschau |
| rdiS | Umgekehnte Belichtung | |
| 14CH | 14CH | 14-Kanal-Modus |
| 9CH 9-Kanal-Modus | ||
| PA54 | PA54 | X Motor - 540 ° Winkel Drehung |
| PA36 | X Motor - 360 ° Winkel Drehung | |
| PA18 | X Motor - 180 ° Winkel Drehung | |
| T124 | T127 | Y Motor - 180 ° Winkel Drehung |
| T118 | Y Motor - 90 ° Winkel Drehung | |
| T109 | Y Motor - 45 ° Winkel Drehung | |
| REST | REST | Zurück zum gespeicherten Status |
| LOAD | LOAD | Originaler Werkseinsstellungen |
14-Kanal-Modus
| 1 | 0-255 | Horizontale |
| 2 | 0-255 | Horizontaler Verdunkelung |
| 3 | 0-255 | Vertikale |
| 4 | 0-255 | Vertikaler Verdunkelung |
| 5 | 0-255 | Geschwindigkeit |
| 6 | 0-78-134135-239240-255 | Keine funktion VerdunkelungStroboskop Blitzgeschwindigkeit von langsam nach schnellMedaillon |
| 7 | 0-255 | Rotter Verdunkelung |
| 8 | 0-255 | Grüner Verdunkelung |
| 9 | 0-255 | Blauer Verdunkelung |
| 10 | 0-255 | Weißer Verdunkelung |
| 11 | 0-78-231232-255 | Keine funktion Farbcombination 1Springende Farben |
| 12 | 0-255 | Farbgeschwindigkeit |
| 13 | 0-127128-255 | AutoTon 1 |
| 14 | 150-200 (Reset) |
19.05.2020
DE

9-Kanal-Modus
| 1 0-255 Horizontale | ||
| 2 0-255 Vertikale | ||
| 3 | 0-78-134135-239240-255 | Verdunleistung und stroboskopKeine funktionVerdunleistungStroboskop-Bilzrgeschwindigkeit von langsam nach schnell Verreillon |
| 4 0-255 Röter Verdunleistung | ||
| 5 0-255 Rönter Verdunleistung | ||
| 6 0-255 Röter Verdunleistung | ||
| 7 0-255 Wörter Verdunleistung | ||
| 8 0-255 Geschwindigkeit | ||
| 9 150-200 Reset | ||
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Bevor Sie anfangen zu reinigen, trengen Sie das
Gesit von der Stromversorgung.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne atzende Inhaltsstoffe.
r) Bewahren Sie das Gesit an einem trackeilen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützern Ort auf.
d) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.
e) Es darf kein Wasser über die Beluftungsöffnungen am Gehäuse ins Innere des Gefäts gelangen.
f) Die Belüftungsoffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.
g) In Hinblick auf technische Effizierz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
h) Benutzen Sie einen weihen Lappen zur Reinigung.
i) Retalgen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen. Medizinische Geräte, Veränder, Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das Gerät beschädigen.
FTNSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmittel entsorgt werden. Gerbei Sie das Gerät bei entsprechenden Samuel- und Recyclinghöden für Elektra- und Elektra-Mitigener als. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recyceilt werden. Mit der Entscheidung für die Recycling leismt Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schatz unserer Umwerk. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
USER MANUAL

EN
TECHNICAL DATA
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).