CON.LED108 - Iluminação Singercon - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CON.LED108 Singercon em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CON.LED108 Singercon
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CON.LED108 - Singercon e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CON.LED108 da marca Singercon.
MANUAL DE UTILIZADOR CON.LED108 Singercon
Instruções deutilização
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência atraves de tradução automatica. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automatica é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em ingês. Quaisquer discrepâncias ou diferências criadas na tradução não são vinculativas e não tem qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execuição. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesia desses conteudos, que é a versão oficial.
Dados技术和
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | |||
| Nome do produit | Cabeça móvil LED | Cabeça móvil spot Cabeça | móvel | |
| Modelo | CON.LED-106 | CON.LED-107 | CON.LED-108 | CON.LED-111 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230/50 | |||
| Potência nominal [W] | 60 | 55 | 105 | 90 |
| Fonte de luz | 1x40W RGBW 4 em 1 | 1x60W LED branco | 1x80W LED branco | 1x35W LED; LED 6x4W |
| Dimensoes [largura x profundidade x alta; mm] | 310 x 250 x 220 | 300 x 200 x 200 | 200 x 250 x 350 | 200 x 160 x 220 |
| Peso [kg] | 3 | 3,1 | 6,35 | 2,25 |
1. Descrição geral
O manual do utilizeso foi concebido paraaabdar nautiliao segura e sem problemas do dispositivo. O produits e concebido e fabricado de acordo com diretrizes tecnicas rigorosas,utilizing technologias e componentes de ultima geração.Alémdisso,e produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidae.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO Este MANUAL DO UTILIZADOR.
Leia as instruções antes de utilizesr.
O produto deve ser reciclado.
AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicavel a situacao em causa. (sinal de aviso geral)
ATENÇAÖ! Aviso deCHOque elétrico!
Distancia minima de 0,5 m de materiais inflamáveis a todas as superficies externas da luminária.


Luminárias não adequadas para montagem direta em superfícies normalmente inflamáveis.
Cuidado, luz muito forte.
Substitua quaisquer telas de protecao danificadas ou rachadas.
Utilizar aparen em espécos interiores.

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins illustrativos e, em algunos pormenores, poder diferir do produits real.
2. Segurarca de usoação

ATENÇAIO!
Ler todas as precauções de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções podem resultar emCHOque elétrico, incéndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são realizados nos avis e instruções para fazer referencia a:
Cabeça móvil LED
Cabeça móvil spot
Cabeça móvil
2.1. Segurarca elektrica
a) A ficha delve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco deCHOque elétrico.
b) Evitar tocar em elementos ligados à terra, como tubos, aquecedores, caldeiras e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOque elétrico se o aparelho ligado à terra for exposto à chuva,entinr em contacto direto com una superficie molhada ou funcionar num ambiente humido. A entrada de agua no aparelho aumenta o risco de danos no aparelho e dechoques elétricos.
c) Não tocar no aparecido com as mãos molhadas ou humidas.
d) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transporte o aparelho ou parautar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO.
e) Se a'utilização do aparecido num ambiente humido não poder ser evacada, deve ser aplicado um disposicao de corrente residual (RCD). A.kraco de um RCD reduz o risco de什麽 elétrico.
f) Não utilize o disposito se o cabo de alimentação estiver danificado ou aparecer sinais obvios de desgaste. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituindo por um eletricista qualificado ou pelo centro de assistência Tecnica do fabricante.
g) Para evitar choques eletricos, não mergerulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em agua ou outros liquidos. Não utilizes o aparelho em superficies molhadas.
2.2. Segurarça no local de trabalho
a) Se houver duidas quanto ao correto funcaoamento do aparelho, entre em contato com o service de suporte do fabricante.
b) Apenas o punto de assistência do fabricante pode reparar o disposítivo. Não tente nenhum reparo sozinho!
c) Em caso de incendio, utilize um extintor de po ou de dióxido de carbono (co2) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhosétricos sob tensão) para o apagar.
d) Mantenha este manual disponible para referencia futura. Se este aparenho for Transmitido a terreiros, omanualdevesertransmitidocomele.
e) Guardar os elementos da embalagem e as��enas peças de montagem num local nao acessivel as crianças.
f) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.
g) Se este disposito for utilizes em conjunto com other equipamento, as restantes instruções de utilizesçao también devem ser seguidas.

Lembre! quando utilizes o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrar nas proximas.
2.3. Segurarça pessoal
a) O aparecido não foi concebido para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentalais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conheçimentos relevantes, exceto se foram supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurarou se tiverem recebido instruções sobre o modo deestruturao do aparecido.
b) O dispositivo não é um brinqueo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
2.4. Utilização segura do disposítivo
a) quando não estiver a ser'utilizzato, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositorio e que não tenham lido o manual do'utilizar.
b) Manter o aparelho em perfeitas condições tíncicas.
c) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
d) A reparacao ou manutencao do aparenho deve ser efetuada por pessoal qualificado,utilizing apenas peças sobressalentes originais. Isto garantir a sua利用率 segura.
e) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remove as proteções montadas na fabrica e não desaperte nenhum parafuso.
f) É proibido interferir na estrutura do disposicao para alterar os seu parameiros ou a sua construcao.
g) Manter o aparelho afastado de fontes de fogo e calor.

ATENÇA! Apesar da conceção segura do aparecido e das suas caractéricas de proteção, e apesar da utilizesçao de elementos adiconais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilizesçao do aparecido. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizear o dispositivo.
3. Orientações de utilizesao
O produits é um dispositivo de iluminação destinado apenas a fins de entretenimento, exposão e arquitetura. Não é adequado para iluminação domestica.
Outilizador é responsavel por quaisquer danos resultantes de una utilização não intencional do disposito.
3.1. Descrição do disposítivo
3.1.1. CON.LED-106



3.2. Preparação para'utilisation
A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40^ e a humidade relativa deve ser inferior a 85% . Assegurar uma boa ventilacao na sala quando o aparecido está a ser realizado. Deve haver uma distancia minima de 10 cm entre cada lado do aparecido e a parede ou outros objetivos. O aparecido deve ser sempreutilizando numa superficie plana, estavel, limpa, a prova de fogo e seca, e deve estar fora do alcance decriancas e de pessoas com funcaoes mentalis e sensoriais limitadas. Posicao o aparecido de forma a tersempre achoo a fichte de alimentacao. O cabo de alimentacao ligado ao aparecido deve estar corretamente ligado a terra e corresponder ao dados tecnicos indicados na etiqueta do produits.
3.3. Utilização do disposítivo
Os botões MENU, UP, DOWN e ENTER são usados para definir os modos de operação.
- MENU: seleção dos itens do menu principal / returno ao nível do menu principal.
- PARA CIMA e PARA BAIXO: partir um nível de menu/alterar configurações.
- ENTER / OK: selecionar opção / confirmar configuração.
Visão geral das opções de configuração do modo de operação
3.3.1. CON.LED-106
| Número de série/menu principal | Descrição |
| Endereço | A001-A512 DMX adicionalemente |
| CHnd | Conjunto de 13 canais |
| SLnd | Seleção do modo de operação (DMX / Auto / controle de voz) |
| Frigideira | SIM, NÃO Configurações deavançoe reverso do Motor X |
| Inclinar | SIM, NÃO Configurações deavançoe reverso do motor Y |
| SEne | Ajuste de sensibilitadode controle de voz (0-100) |
| LIDERADO | Tela ON,OFF sempre ativada |
| DISP. | SIM, NÃO exibicao, configurações deavançoe reverso |
| Ver | Número da versão do software V100 |
| Faeto | SIM, NÃO Redefinir |
Modo DMX de 13 canais:
| Modo 13 canai s | Função | Valor DMX | Descrição |
| 1 | Frigideira | 0-255 | |
| 2 | Panela final | 0-255 | |
| 3 | Inclinar | 0-255 | |
| 4 | Inclinação final | 0-255 | |
| 5 | Veloculdade de panorâmia e inclinação | 0-255 | Do rápido ao lento |
| 6 | Oscuro 0-255 | Escurecido linear do esuro para o claro | |
| 7 | Estroboscópio | 0 | Sem função |
| 1-255 | Veloculdade estroboscópica sinacrona de lenta a rápida (1HZ-25HZ) | ||
| 8 | Vermelho 0-255 | Escurecido vermelho do esuro para o claro | |
| 9 | Verde | 0-255 | Escurecido verde de esuro para claro |
| 10 | Azul | 0-255 | Azul escurecido de esuro para claro |
| 11 | Branco 0-255 | Escurecido do branco do esuro para o claro | |
| 12 | Função macro | 0-49 | Efeito CH1 a CH13 Auto Contrôle de voz |
| 50-200 | |||
| 201-255 | |||
| 13 | Reiniciar | 0-240 | Sem função |
| 241-255 | Reinicialização leve do corpo, eficaz por 5s |
3.3.2. CON.LED-107
| Endereç o | A001-A512 Co | Conjunto de endereções 512 |
| CHnd | 11 canais | Conjunto de 11 canais |
| 9 canais | Conjunto de 9 canais | |
| SLnd | MASTRO | Modo Mestre |
| SL 1 | Modo DMX512 | |
| SL 2 | Modo Escravo | |
| SHnd | SH 0 | Efeito0 ( recomendaço) |
| SH 1 | Efeito1 | |
| SH 2 | Efeito2 | |
| SH 3 | Efeito3 | |
| Som | sobre | Abra o modo de controle de som |
| desligado | Feche o modo de controle de som | |
| SenS | 0-99 | Ajuste a sensibilitação do som |
| brando | preto | Sem o sinal 512, returne a zero |
| Segurar | Auto | Sem o sinal 512, Auto |
| Som | Sem o sinal 512, Som | |
| Sem o sinal 512, mantenha oultimate estado do controlador | ||
| Liderad o | DESLIGADO Feche aanela(after 5 segundos | |
| SOBRE | Tela aberta o tempo todo | |
| dISP | não | Exibir reverso |
| SIM | Exibir pararente | |
| rPAN | não | Motor X pararente |
| SIM | X motor reverso | |
| rTiL | não | Motor Y pararente |
| SIM | Motor Y reverso | |
| DESCAN SAR | SIM Reinicialização doSYSTEMA | |
Modo de 9 canais:
| Canal | Função | Introdução |
| 1 | Corrida panorámina | 0-255 |
| 2 | Inclinação em execuções | 0-255 |
| 3 | Cor | |
| 0-139 | Escolha a cor | |
| 140-255 | Mude a cor automaticamente, de lento para rápido | |
| 4 | Gobo | |
| 0-63 | Gobo Fixo | |
| 64-127 | Pontilhamento de padrão | |
| 128-255 | Mude o padrão automaticamente, de lento para rápido | |
| 5 | Estroboscópio | 0-255 |
| 6 | Escurecido | 0-255 |
| 7 | Executando em Pan/Tilt | 0-255 |
| 8 | Modo automatico | 0-255 Reguição para cima para rotação, Reguição para baixo para rotação reversa |
| 9 | Reiniciar | 250-255(5 segundos) |
Modo de 11 canais:
| Canal | Função | Introdução |
| 1 | Corrida panorámina | 0-255 |
| 2 | Panela finala | 0-255 |
| 3 | Inclinação em execuição | 0-255 |
| 4 | Inclinação finala | 0-255 |
| 5 | Cor | |
| 0-139 | Escolha a cor | |
| 140-255 | Mude a cor automaticamente, de lento para rápido | |
| 6 | Gobo | |
| 0-63 | Gobo fixo | |
| 64-127 | Pontilhamento de padrão | |
| 128-255 | Mude o padrão automaticamente, de lento para rápido | |
| 7 | Estroboscópio | 0-255 |
| 8 | Escurecido | 0-255 |
| 9 | Velocidade de execuição em Pan/Tilt | 0-255 |
| 10 | Modo automatístico | |
| 0-59 | Função de outro canal | |
| 60-84 | Modo Automática3 | |
| 85-109 | Modo Automática2 | |
| 110-134 | Modo Automática1 | |
| 135-159 | Modo Automática0 | |
| 160-184 | Modo de som3 | |
| 185-209 | Modo de som2 | |
| 210-234 | Modo de som1 | |
| 235-255 | Modo de som0 | |
| 11 | Descanse | 250-255(5 segundos) |
3.3.3. CON.LED-108
MODO DE CANAL: Std.14CH
| 1 | OBSCURO |
| 2 | PARAR/ESTROBOSCO |
| 3 | FRIGIDEIRA |
| 4 | INCLINAR |
| 5 | TEMPO PAN-TILT |
| 6 | PRISMA RT COR |
| 7 | GOBO |
| 8 | GOBO1 |
| 9 | GOBO1_RT |
| 10 | PRISMA |
| 11 | FOCO |
| 12 | PANELA FINA |
| 13 | INCLINAGão FINA |
| 14 | REINICIAR |
COR
| PEDAço | EFEITO |
| 255 | ROTACÇÃO RÁPIDA |
| ...... | ...... |
| 80 | ROTACÇÃO LENTA |
| 75-79 | ROSA+ BRANCO |
| 70 | LAVANDA+ ROSA |
| 65 | VERDE CLARO+ LAVANDA |
| 60 | VERDE+ VERDE CLARO |
| 55 | AQUAMARINA+ VERDE |
| 50 | LARANJA + AQUAMARINA |
| 45 | VERMELHO+ LARANJA |
| 40 | BRANCO+ VERMELHO |
| 35-39 | ROSA |
| 30 | LAVANDA |
| 25 | LUZ VERDE |
| 20 | VERDE |
| 15 | AQUAMARINA |
| 10 | LARANJA |
| 5 | VERMELHO |
| 0 | BRANCO |
PARAR/STOBE
| PEDAço | EFEITO | Observações |
| 252-255 | NÃO UTILIZADO | Controloelo canal de escurecimiento |
| 251 | ESTROBE RÁPIDO | |
| ...... | ...... | |
| 4 | ESTROBE LENTO | |
| 0-3 NÃO UTILIZADO | Controloelo canal de escurecimiento | |
OBSCURO
| PEDAço | EFEITO |
| 255 | 100% |
| ...... | ...... |
| 0 | 0% |
PRISMA
| PEDAço | EFEITO |
| 255 | ROTação RÁPIDA DO PRISMA |
| ...... | ...... |
| 15 | ROTação LENTA DO PRISMA |
| 10-14 | PRISMA INSERIDO |
| 0-9 | PRISMA EXCLUÍDO |
GOBO1
| PEDAço | EFEITO |
| 226-230 | GOBO6 SHAKE, LENTO para RÁPIDO |
| ...... | ...... |
| 226-230 | GOBO1 SHAKE, LENTO para RÁPIDO |
| 225 | ROTAÇÃO RÁPIDA |
| ...... | ...... |
| 135 | ROTAÇÃO LENTA |
| 130-134 | PARAR |
| 129 | ROTAÇÃO LENTA |
| ...... | ...... |
| 70 | ROTAÇÃO RÁPIDA |
| 60-69 | GOBO 6 |
| 50 | GOBO 5 |
| 40 | GOBO 4 |
| 30 | GOBO3 |
| 20 | GOBO2 |
| 10 | GOBO 1 |
| 0 | BRANCO |
FOCO
| PEDAço | EFEITO |
| 255 | 100% |
| ...... | ...... |
| 0 | 0% |
ROTAÇÃO GOBO1
| PEDAço | EFEITO |
| 255 | ROTAÇÃO RÁPIDA |
| ...... | ...... |
| 193 | ROTAÇÃO LENTA |
| 191-192 | PARAR |
| 190 | ROTAÇÃO LENTA |
| ...... | ...... |
| 128 | ROTAÇÃO RÁPIDA |
| 127 | ROTAÇÃO LENTA |
| ...... | ...... |
| 64 | ROTAÇÃO RÁPIDA |
| 0-63 | POSICÇÃO |
REINICIAR
| PEDAço | EFEITO | Observações |
| 255-255 | REINICIALIZAZão COMPLETA | O reset é"Ativado passando pela faixa não utilizesa e permanecendo 5 segundos. |
| 0-254 | FAIXA NÃO UTILIZADA |
TEMPO PAN-TILT
| Canal de tempo | Função de canal | Observação | |
| 0-255 | Tempo de panoramicária e inclinação | Pan-Tilt- (Pan-TiltAGO) | 255 VELOCIDADE LENTA ...... 0 VELOCIDADE RAPIDA |
3.3.4. CON.LED-111
| Endereço | d001-d512 | 512 Configurações de endereço | |
| SLnd | Auto | Modo automático de host | |
| Som | Modo de som do host | ||
| Definir | CHnd | 18 canais | 18 configurações de canal |
| 13 canais | 13 configurações de canal | ||
| SHnd | SH 0 | Efeito 0 (Recomendação) | |
| SH 1 | Efeito 1 | ||
| SH 2 | Efeito 2 | ||
| SH 3 | Efeito 3 | ||
| SenS | 0-99 | Ajuste de sensibilitadé sonora | |
| rPAn | não | O motor X é transferido | |
| SIM | Inversão do motor X | ||
| rtiL | não | Rotação para fronte do motor Y | |
| SIM | Inversão do motor Y | ||
| Liderado | DESLIGADO | Após 5 segundos, aanela está desligada | |
| SOBRE | Aanela continua ligada | ||
| dISP | não | Exibir reverso | |
| SIM | Exibir positivo | ||
| Carregar | não | ||
| SIM | Restuarar configurações de fábrica | ||
| DESCANSAR | SIM | Reinicialização doSYSTEMA |
Modo de 13 canais
| Canal | Função | Descrição |
| 1 | Operação horizontal | 0-255 |
| 2 | Operação vertical | 0-255 |
| 3 | Reguição da velocidade de execuição horizontal e vertical | 0-255 |
| 4 | Escurecido total | 0-255 |
| 5 | Escurecido de padrão | 0-255 |
| 6 | seLECTION de corúnica | 0-127 |
| Salto automatico de cores de lento para rápido | 128-255 | |
| 7 | SeLECTION de padrão | 0-63 |
| Os padrões batem de rápido a lento | 64-127 | |
| Os padrões automaticos saltam de lento para rápido | 128-255 | |
| 8 | Luz tingida de vermelho | 0-255 |
| 9 | Luz tingida de verde | 0-255 |
| 10 | Luz tingida de azul | 0-255 |
| 11 | Luz tingida de branco | 0-255 |
| 12 | Strobe de lento para rápido | 0-255 |
| 13 | nenhum | 0-249 |
| reiniciar | 250-255 |
Modo de 18 canais
| Canal | Função | Descrição |
| 1 | Operação horizontal | 0-255 |
| 2 | panela bem | 0-255 |
| 3 | Operação vertical | 0-255 |
| 4 | Inclinação final | 0-255 |
| 5 | Regulação da velocidade de execuição horizontal e vertical | 0-255 |
| 6 | Escurecido total | 0-255 |
| 7 | Flash de lento para rápido | 0-255 |
| 8 | Escurecido de padrão | 0-255 |
| 9 | Seleção de padrão | 0-63 |
| Os padrões batem de rápido a lento | 64-127 | |
| Os padrões automaticos saltam de lento para rápido | 128-255 | |
| 10 | Luz tingida de vermelho | 0-255 |
| 11 | Luz tingida de verde | 0-255 |
| 12 | Tingido de azul d Luz | 0-255 |
| 13 | Luz tingida de branco | 0-255 |
| 14 | Strobe de rápido para lento | 0-255 |
| 15 | Efeito embutido de tingimento | 0-255 |
| 16 | Auto-caminhada rápida e controle de voz | 0-127 |
| Caminhada lenta e abertura controlada por som | 128-255 | |
| 17 | Ajuste de sensibilitadé sonora | 0-255 |
| 18 | nenhum | 0-20 |
| Operação do eixo X | 21-100 | |
| Operação do eixo Y | 101-200 | |
| Operação XY | 201-249 | |
| Reiniciar | 250-255 |
3.4. Limpeza e manutenção
a) Desligue a fixa de alimentacao e deixe o aparelho arrefecer completeness ante das可达 limpeza, ajuste ou substituiacao de acessos, ou se o aparelho nao estiver a ser realizado.
b) Utilizar apenas produits de limpeza não corrosivos para limpar a superficie.
c) Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completenesse segas antes de o voltar autilizar.
d) Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposicao direta a luz solar.
e) Não pulverizar o aparecido com um jacto de água nem o submergar em água.
f) Não permita que a água entre no disposicao atraves de aberturas na caixa do disposicao.
g) Limpar as aberturas de ventilacao com uma escova e ar comprido.
h) O aparecido deve serinspectionado regularmente para verificar a sua eficácia técnica e detetar eventuales danos.
i) Utilizar um pano macio para a limpeza.
j) Não usar objetivos apiados e/ou métálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula métálica),PGA podem danificar a superficie do aparelho.
k) Não limpe o aparecido comsubstências acidas,agentes para fins médicos,diluentes,combustivel,oleos ou outrassubstências químicas,pois poder danificar o aparecido.
ELIMINACAO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparecido nos sistemas de residuos urbanos. Entregue-o a um punto de reciclagem e recolha de apareiros eletricos e eletrodométricos. Verificar o símbolo no produits, no manual de instruções e na embalagem. Os plácicos realizados para construir o dispositoo poder ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por recicular, está a dar um contributo significativo para a proteção do meuso ambiente.
Contactor as autoridades locais para obter informacoes sobre as instalacoes de reciclagem locais.
