AR 2000 L - Chargeur de piles STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR 2000 L STIHL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Compatibilité | Compatible avec les batteries STIHL AP |
| Tension de charge | 220-240 V |
| Courant de charge | 10 A |
| Temps de charge | Environ 2 heures pour une batterie de 100% de capacité |
| Dimensions | Longueur : 300 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 150 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Charge les batteries STIHL AP pour les outils de jardinage et de bricolage |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le câble et les connecteurs pour des signes d'usure |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement dans des environnements secs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR 2000 L STIHL
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR 2000 L - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR 2000 L de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI AR 2000 L STIHL
30 - 47 Notice d’emploi
STIHL AL 301, 301-4, 500
24.3 STIHL Importeure
- Battery Hereby, ANDREAS STIHL AG & Co. KG declares that the radio equipment type 4871 – STIHL AR 2000 L, AR 3000 L is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.stihl.com/conformity Table des matières français 20 Specifications 30 0458-820-9921-B © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022 0458-820-9921-B. VA4.F22. Imprimé sur papier blanchi sans chlore L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable. Traduction de la Notice d'emploi d'origine 0000008638_010_F1 Préface p. 31
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi p. 31
- 3 Vue d'ensemble p. 32
- 4 Prescriptions de sécurité p. 33
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la batterie37 6 Recharge de la batterie, DEL et signaux sonores p. 37
- 7 Activation et désactivation de l'interface radio Bluetooth® p. 39
- 8 Assemblage du système de la batterie p. 39
- 9 Ajustage du système de la batterie selon l'u‐ tilisateur p. 40
- 10 Contrôle de la batterie p. 41
- 11 Travail avec la batterie p. 41
- 12 Branchement et débranchement de la batte‐ rie p. 42
- 13 Après le travail 14 Branchement et recharge d'un appareil USB p. 42
- 15 Transport p. 43
- 16 Rangement p. 43
- 17 Nettoyage p. 44
- 18 Maintenance et réparation p. 44
- 19 Dépannage p. 45
- 20 Caractéristiques techniques p. 46
- 21 Pièces de rechange et accessoires p. 46
- 22 Mise au rebut p. 46
- 23 Déclaration de conformité UE p. 47
- 24 Déclaration de conformité UKCA 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se dis‐ tinguent par une grande fiabilité, même en cas de sollicitations extrêmes. STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos reven‐ deurs spécialisés fournissent des conseils com‐ pétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance techni‐ que complète. STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement durable et d'une gestion respon‐ sable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ ment, pendant toute sa longue durée de vie. Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL. Dr. Nikolas Stihl p. 47
PRÉCIEUSEMENT. 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
2.1 Documents applicables
Les consignes de sécurité locales sont à respec‐ ter. ► Outre la présente Notice d'emploi, lire, com‐ prendre et conserver les documents suivants :
Notice d'emploi du produit STIHL à batterie utilisé
Notice d'emploi des chargeurs
STIHL AL 301, 301-4, 500
Information de sécurité concernant les bat‐ teries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets Pour de plus amples informations sur STIHL connected et les produits compatibles, et pour trouver une réponse aux questions fréquentes (FAQ), voir le site Internet www.con‐ nect.stihl.com ou consulter un revendeur spécia‐ lisé STIHL. Le nom et les symboles Bluetooth
sont des marques déposées et la propriété de la société Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ce nom/ symbole par STIHL a lieu sous licence. La batterie est munie d'une interface radio Blue‐ tooth
. Les interdictions d'utilisation locales (par ex. dans un avion ou un hôpital) doivent être res‐ pectées.
2.2 Marquage des avertissements
dans le texte AVERTISSEMENT ■ Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. ► Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles. 1 Préface français
0458-820-9921-B 31AVIS
■ Attire l'attention sur des dangers pouvant cau‐ ser des dégâts matériels. ► Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels.
2.3 Symboles employés dans le
texte Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi. En ce qui concerne ce chapitre, une vidéo est disponible. 3 Vue d'ensemble
0000-GXX-8331-A0 1 Batterie La batterie fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement d'un produit à batterie. 2 Poignée La batterie peut être portée par la poignée. 3 Douille Prise dans laquelle il faut introduire la fiche d'alimentation électrique. 4 Bouchon Le bouchon recouvre le port USB. 5 Port USB Le port USB permet le branchement d'un câble USB ou d'un adaptateur USB. 6 Touche La touche active les DEL et le signal sonore de la batterie. La touche active et désactive l'interface radio Bluetooth®. 7 DEL Les diodes électroluminescentes (DEL) indi‐ quent le niveau de charge de la batterie ainsi que l'activation ou la désactivation de l'inter‐ face radio Bluetooth® et signalent des déran‐ gements. # Plaque signalétique avec numéro de machine
3.2 Système de portage
Le système de portage ne fait pas partie de la livraison de la batterie.
0000-GXX-9336-A0 1 Système de portage Le système de portage répartit le poids de la batterie sur le corps de l'utilisateur et il main‐ tient le cordon d'alimentation électrique. 2 Pièce de guidage Le passant maintient le cordon d'alimentation électrique sur le système de portage. 3 Sangle La sangle maintient la fiche du cordon d'ali‐ mentation électrique sur le système de por‐ tage. 4 Levier Le levier fixe la batterie sur le système de portage. 5 Glissière La glissière permet l'ajustage suivant la taille de l'utilisateur. 6 Boucle La boucle maintient le cordon d'alimentation électrique sur le système de portage.
3.3 Cordon d'alimentation électri‐
que et adaptateur AP Le cordon d'alimentation électrique et l'adapta‐ teur AP ne font pas partie de la livraison de la batterie.
0000-GXX-9337-A0 1 Cordon d'alimentation électrique Le cordon d'alimentation électrique permet de relier la batterie avec un produit STIHL à bat‐ français 3 Vue d'ensemble 32 0458-820-9921-Bterie muni d'une prise d'alimentation électri‐ que ou de l'adaptateur AP. 2 Fiche La fiche relie le cordon d'alimentation électri‐ que avec la batterie. 3 Fiche du cordon d'alimentation électrique La fiche du cordon d'alimentation électrique permet de raccorder le cordon d'alimentation électrique avec un produit STIHL à batterie muni d'une prise d'alimentation électrique ou de l'adaptateur AP. 4 Adaptateur AP L'adaptateur AP relie la batterie à un produit à batterie STIHL muni d'un logement pour bat‐ terie STIHL AP.
Les symboles qui peuvent être appliqués sur la batterie ont les significations suivantes : 1 DEL est allumée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide. 4 DEL clignotent de couleur rouge. Il y a un dérangement dans la batterie. La batterie a une interface radio Blue‐ tooth® et elle peut être connectée avec l'application STIHL connected. Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité énergétique de la batterie sui‐ vant la spécification du fabricant des cellu‐ les. À l'utilisation pratique, la capacité éner‐ gétique réellement disponible est infé‐ rieure. Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. 4 Prescriptions de sécurité
4.1 Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement appliqués sur la batterie ont les significations suivantes : Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre. Il est nécessaire de lire, de bien com‐ prendre et de conserver précieuse‐ ment cette Notice d'emploi. Préserver la batterie de la chaleur et du feu. Ne pas plonger la batterie dans un liquide quelconque. Respecter la plage de températures admissibles pour la batterie.
4.2 Utilisation conforme à la desti‐
nation Une batterie STIHL AR L fournit l'énergie néces‐ saire au fonctionnement des produits à batterie STIHL suivants :
Produit à batterie avec prise pour fiche.
Produit à batterie muni d'un logement pour batterie STIHL AP.
Produit à batterie muni d'un support pour bat‐ terie STIHL AR L. La batterie peut être utilisée sous la pluie. La batterie ne doit être utilisée que pour des tra‐ vaux à effectuer avec les pieds sur le sol ou sur une nacelle élévatrice. La batterie ne doit pas être utilisée pour des ton‐ deuses à batterie avec logement pour batterie STIHL AP. Pendant le travail, la batterie est portée sur le dos, avec le système de portage, ou raccordée avec un produit à batterie comme décrit dans la Notice d'emploi du produit à batterie utilisé. La batterie se recharge avec un chargeur STIHL AL 301, AL 301-4 ou AL 500. En combinaison avec l'application STIHL con‐ nected, la batterie permet la personnalisation et la transmission d'informations concernant la bat‐ terie sur la base de la technologie Bluetooth
L'utilisation de la batterie avec des produits ou des chargeurs qui ne sont pas expressément autorisés par STIHL pour cette batterie risque de causer des accidents, des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Utiliser la batterie exclusivement avec les produits à batterie STIHL suivants :
Produit à batterie avec prise pour fiche. 4 Prescriptions de sécurité français 0458-820-9921-B 33– Produit à batterie muni d'un logement pour batterie STIHL AP.
Produit à batterie muni d'un support pour batterie STIHL AR L.
Recharger la batterie avec un chargeur STIHL AL 301, AL 301-4 ou AL 500. ■ Si la batterie n'est pas utilisée conformément à la destination prévue, cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Utiliser la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi, dans l'application STIHL connected et sur le site Internet www.connect.stihl.com.
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
AVERTISSEMENT ■ Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate ne peuvent pas reconnaître ou éva‐ luer les dangers de la batterie, du système de portage, du cordon d'alimentation électrique et de l'adaptateur AP. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieu‐ sement cette Notice d'emploi. ► Si l'on confie la batterie, le système de por‐ tage, le cordon d'alimentation électrique ou l'adaptateur AP à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL. ► S'assurer que l'utilisateur remplit les condi‐ tions suivantes :
L'utilisateur est reposé.
L'utilisateur dispose de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale néces‐ saire pour être capable d'utiliser correc‐ tement la batterie, le système de por‐ tage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP et de travailler avec cet équipement. Si l'utilisateur ne dis‐ pose pas de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale requise, il ne doit travailler avec cet équipement que sous la surveillance d'une personne respon‐ sable ou après avoir reçu, de cette per‐ sonne responsable, toutes les instruc‐ tions nécessaires.
L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer les dangers de la batterie, du système de portage, du cordon d'ali‐ mentation électrique et de l'adapta‐ teur AP.
L'utilisateur est majeur ou bien l'utilisa‐ teur faisant un apprentissage profes‐ sionnel travaille sous la surveillance d'un instructeur conformément aux dis‐ positions nationales applicables.
Avant d'utiliser la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électri‐ que et l'adaptateur AP pour la première fois, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du revendeur spécialisé STIHL ou d'une autre personne compé‐ tente.
L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐ fluence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
4.4 Zone de travail et environne‐
ment AVERTISSEMENT ■ Les passants, de même que les enfants et les animaux, ne peuvent pas reconnaître et éva‐ luer les dangers de la batterie, du système de portage, du cordon d'alimentation électrique et de l'adaptateur AP. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés.
Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux ne s'approchent pas. ► Ne pas laisser la batterie sans surveillance. ► Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique ou l'adaptateur AP.
La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batte‐ rie est exposée à certaines influences de l'en‐ vironnement, la batterie risque de prendre feu, d'exploser ou de subir des endommagements irréparables. Des personnes peuvent être griè‐ vement blessées et des dégâts matériels peu‐ vent survenir. ► Préserver la batterie de la chaleur et du feu. ► Ne jamais jeter la batterie au feu. ► Utiliser et conserver la batterie dans la plage de températures de ‑ 10 °C et + 50 °C. ► Ne pas plonger la batterie dans un liquide. français 4 Prescriptions de sécurité 34 0458-820-9921-B► Tenir la batterie à l'écart de petits objets métalliques. ► Ne pas soumettre la batterie à une forte pression. ► Ne pas exposer la batterie aux micro- ondes. ► Tenir la batterie à l'écart des produits chimi‐ ques et des sels.
4.5 Bon état pour une utilisation en
toute sécurité La batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP se trouvent en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont rem‐ plies :
La batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP ne sont pas endommagés.
La batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP sont propres et secs.
La batterie fonctionne et n'a subi aucune modification.
Le système de portage, le cordon d'alimenta‐ tion électrique et l'adaptateur AP n'ont subi aucune modification.
Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à cette batterie et à ce système de portage.
Les accessoires sont montés correctement. AVERTISSEMENT
Si la batterie n'est pas dans l'état impeccable requis pour la sécurité, elle ne peut plus fonc‐ tionner correctement. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
Ne travailler qu'avec une batterie qui ne présente aucun endommagement et fonc‐ tionne correctement.
Ne pas recharger une batterie endomma‐ gée ou défectueuse. ► Ne travailler qu'avec un système de por‐ tage, un cordon d'alimentation électrique et un adaptateur AP qui ne présentent aucun endommagement.
Si la batterie, le système de portage, le cor‐ don d'alimentation électrique ou l'adapta‐ teur AP est encrassé ou mouillé : nettoyer la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP, et les faire sécher.
N'apporter aucune modification à la batte‐ rie, au système de portage, au cordon d'ali‐ mentation électrique ou à l'adaptateur AP.
N'introduire aucun objet dans les orifices de la batterie ou de l'adaptateur AP. ► Ne pas court-circuiter les contacts de la batterie ou de l'adaptateur AP avec des objets métalliques.
Ne pas ouvrir la batterie. ► Utiliser des accessoires d'origine STIHL destinés à cette batterie et ce système de portage.
Monter les accessoires comme indiqué dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de ces accessoires.
Remplacer les étiquettes d'avertissement usées ou endommagées. ■ En cas d'endommagement de la batterie, du liquide peut s'écouler. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, il peut cau‐ ser une irritation de la peau ou des yeux.
Éviter tout contact avec ce liquide. ► En cas de contact accidentel avec la peau : les surfaces de la peau touchées doivent être savonnées et lavées à grande eau.
En cas de contact accidentel avec les yeux : se rincer les yeux à grande eau pen‐ dant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une odeur inhabituelle ou de la fumée, ou s'enflammer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Si la batterie dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée : enlever le harnais avec la batterie et le déposer ; ne pas utiliser la bat‐ terie, la tenir à l'écart de toute matière inflammable.
Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la batterie avec un extincteur ou de l'eau. Un contact avec des composants sous tension peut se produire dans les cas suivants :
Le cordon d'alimentation électrique est endommagé.
La fiche du cordon d'alimentation électrique ou la fiche de raccordement à la batterie est endommagée.
Un contact avec des composants sous tension peut causer une électrocution. L’utilisateur ris‐ que de subir des blessures graves, voire mor‐ telles.
S'assurer que le cordon d'alimentation élec‐ trique, la fiche du cordon d'alimentation électrique, la fiche de raccordement à la 4 Prescriptions de sécurité français 0458-820-9921-B 35batterie et l'adaptateur AP ne sont pas endommagés. ■ Si le cordon d'alimentation électrique n'est pas posé correctement, il risque d'être endom‐ magé. Des personnes pourraient se blesser et le cordon d'alimentation électrique pourrait être endommagé.
Poser le cordon d'alimentation électrique de telle sorte que l'outil de la machine à batte‐ rie ne puisse pas toucher le cordon d'ali‐ mentation électrique.
Poser le cordon d'alimentation électrique de telle sorte qu'il ne soit pas plié ou endom‐ magé.
Si le cordon d'alimentation électrique est emmêlé : démêler le cordon d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT ■ Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus travailler avec la concentration néces‐ saire. L'utilisateur risque alors de trébucher, de tomber et de subir des blessures graves.
Travailler calmement et de façon réfléchie. ► Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises : ne pas travailler avec la batterie.
Faire attention aux obstacles. ► Travailler en se tenant debout sur le sol et veiller à ne pas risquer de perdre l'équilibre. S'il est nécessaire de travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice.
Si l'on constate des signes de fatigue : faire une pause. ■ Si, au cours du travail, l'on constate un chan‐ gement d'état ou un comportement inhabituel de la batterie ou si des séquences de signaux sonores brefs et rapides sont audibles, il est possible que la batterie ne soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute sécurité. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement bles‐ sées. ► Arrêter le travail, enlever le harnais avec la batterie et le déposer ; consulter un reven‐ deur spécialisé STIHL.
Si la batterie dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée : enlever le harnais avec la batterie et le déposer ; ne pas utiliser la bat‐ terie, la tenir à l'écart de toute matière inflammable.
Dans une situation dangereuse, l'utilisateur peut paniquer et être incapable de déboucler le système de portage et de s'en séparer. L'utilisateur risque alors de subir des blessu‐ res graves. ► Il faut donc s'exercer à enlever le système de portage.
AVERTISSEMENT ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batte‐ rie est exposée à certaines influences de l'en‐ vironnement, elle risque d'être endommagée et cela peut causer des dégâts matériels.
Ne pas transporter une batterie endomma‐ gée. ■ Au cours du transport, la batterie risque de se renverser ou de se déplacer. Cela risque de blesser des personnes et de causer des dégâts matériels.
Emballer la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer.
AVERTISSEMENT ■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la batterie. Les enfants risquent de subir des blessures graves.
Conserver la batterie hors de portée des enfants. ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batte‐ rie est exposée à certaines influences de l'en‐ vironnement, la batterie risque de subir des endommagements irréparables.
Conserver la batterie au propre et au sec. ► Conserver la batterie dans un local fermé. ► Conserver la batterie séparément du pro‐ duit. ► Si l'on veut laisser la batterie dans le char‐ geur : débrancher la fiche secteur et con‐ server la batterie avec un niveau de charge compris entre 30 % et 45 % (2 DEL allu‐ mées de couleur verte).
Conserver la batterie dans la plage de tem‐ pératures de - 10 °C à + 50 °C. ■ Le cordon d'alimentation électrique n'est pas prévu pour porter ou suspendre la batterie. Le cordon d'alimentation électrique et la batterie risqueraient d'être endommagés.
Au besoin, enrouler le cordon d'alimentation électrique pour former une boucle et le fixer à la batterie. français 4 Prescriptions de sécurité 36 0458-820-9921-B4.9 Nettoyage, entretien et répara‐ tion AVERTISSEMENT
Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager la batterie, le système de por‐ tage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP. Si la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP ne sont pas nettoyés comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dis‐ positifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées. ► Nettoyer la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP comme décrit dans la pré‐ sente Notice d'emploi.
Si la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique ou l'adaptateur AP ne sont pas entretenus ou réparés comme il faut, il est possible que des composants ne fonc‐ tionnent plus correctement et que des disposi‐ tifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la réparation de la batterie, du système de portage, du cordon d'alimentation électri‐ que ou de l'adaptateur AP.
Si une maintenance ou une réparation de la batterie, du système de portage, du cordon d'alimentation électrique ou de l'adapta‐ teur AP s'avère nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIHL. 5 Préparatifs avant l'utilisa‐ tion de la batterie
5.1 Préparatifs avant l'utilisation de
la batterie Avant chaque utilisation, effectuer impérative‐ ment les opérations suivantes :
Contrôler les DEL et les signaux sonores,
Recharger complètement la batterie, 6.1.
Nettoyer la batterie, 17.1. ► Si l'on utilise le cordon d'alimentation électri‐ que : ► Nettoyer les surfaces de contact du cordon d'alimentation électrique,
► Monter le cordon d'alimentation électrique ou la batterie et le cordon d'alimentation électrique sur le système de portage,
► S'assurer que la batterie se trouve dans l'état impeccable requis pour la sécurité,
► Si l'on utilise la batterie, le système de por‐ tage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP : s'assurer que la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP se trouvent dans l'état impeccable requis pour la sécurité,
► Si ces opérations ne peuvent pas être exécu‐ tées : ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
5.2 Connexion de la batterie avec
l'application STIHL connected ► Activer l'interface radio Bluetooth® de l'appa‐ reil mobile. ► Activer l'interface radio Bluetooth® de la batte‐ rie, 7.1. ► Télécharger l'application STIHL connected de l'App Store sur l'appareil portable et créer un compte. ► Ouvrir l'application STIHL connected et se connecter. ► Ajouter la batterie dans l'application STIHL connected et suivre les instructions affi‐ chées à l'écran. Pour de plus amples informations et les possibili‐ tés de contact avec le support technique, voir https://support.stihl.com ou l'application STIHL connected. La disponibilité de l'application STIHL connected dépend du marché. 6 Recharge de la batterie, DEL et signaux sonores
6.1 Recharge de la batterie
Le temps de recharge dépend de différents fac‐ teurs, par ex. de la température de la batterie ou de la température ambiante. Le temps de recharge réel peut donc différer du temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charg‐ ing‑times. Lorsque la fiche secteur est branchée sur une prise de courant et que l'on introduit l'adapta‐ teur AP dans le chargeur, la recharge démarre automatiquement. Une fois que la batterie est 5 Préparatifs avant l'utilisation de la batterie français 0458-820-9921-B 37rechargée à fond, le chargeur s'éteint automati‐ quement. Au cours de la recharge, la batterie et le char‐ geur se réchauffent. Les chargeurs AL 301, 301-4 et AL 500 sont équipés d'un ventilateur qui peut se mettre en marche et s'arrêter automatiquement au cours de la recharge. ► Monter le cordon d'alimentation électrique ou la batterie et le cordon d'alimentation électri‐ que sur le système de portage.
0000081876_002 ► Introduire la fiche secteur (7) dans une prise de courant (8) aisément accessible. Le chargeur (5) effectue un autotest. La DEL (4) s'allume env. 1 seconde de couleur verte et env. 1 seconde de couleur rouge. ► Poser le cordon d'alimentation électrique (6). ► Introduire la fiche (1) du cordon d'alimentation électrique sur la batterie dans la prise (2) de l'adaptateur AP (3). ► Engager l'adaptateur AP (3) dans les pièces de guidage du chargeur (5) et l'enfoncer jus‐ qu'en butée. La DEL (4) est allumée de couleur verte. Les DEL de la batterie sont allumées de couleur verte et la batterie se recharge. ► Une fois que la DEL (4) et les DEL de la batte‐ rie ne sont plus allumées : la batterie est rechargée à fond et l'adaptateur AP (3) peut être retiré du chargeur (5). ► Lorsque le chargeur (5) n'est plus utilisé : reti‐ rer la fiche secteur (7) de la prise de cou‐ rant (8).
6.2 Affichage du niveau de charge
0000-GXX-2673-A0 100 % 0 % ► Enfoncer la touche (1). Les diodes électroluminescentes (DEL) s'allu‐ ment de couleur verte pendant env. 5 secon‐ des et indiquent le niveau de charge actuel. Un bref signal sonore est audible. ► Si la DEL droite clignote de couleur verte et que six signaux sonores prolongés retentis‐ sent : recharger la batterie.
6.3 DEL et signaux sonores
Les diodes électroluminescentes (DEL) et les signaux sonores peuvent fournir les informations suivantes sur la batterie :
Dérangements Les DEL peuvent être allumées continuellement ou clignoter de couleur verte ou rouge. En plus, la DEL du côté droit peut être allumée continuel‐ lement ou clignoter de couleur bleue. Les signaux sonores peuvent être brefs ou prolon‐ gés. Si les DEL sont allumées ou clignotent de cou‐ leur verte et qu'un bref signal sonore est audible, cela indique le niveau de charge actuel. ► Si la DEL droite de la batterie clignote de cou‐ leur verte et que six signaux sonores prolon‐ gés retentissent : recharger la batterie. ► Si les DEL sont allumées ou clignotent de cou‐ leur rouge et qu'aucun signal sonore n'est audible : éliminer les dérangements,
Il y a un dérangement dans la machine à bat‐ terie ou dans la batterie. ► Si les quatre DEL droites de la batterie cligno‐ tent de couleur rouge et que des séquences de signaux sonores brefs et rapides sont audi‐ bles : éliminer les dérangements, 19.1. Il y a un dérangement à l'intérieur de la batte‐ rie. Si la DEL droite de la batterie est continuelle‐ ment allumée de couleur bleue et que trois courts signaux sonores sont audibles : l'activa‐ tion de l'interface radio Bluetooth® de la batterie est en cours,
Si la DEL droite de la batterie clignote de couleur bleue et que trois courts signaux sonores sont audibles : la désactivation de l'interface radio Bluetooth® de la batterie est en cours,
français 6 Recharge de la batterie, DEL et signaux sonores 38 0458-820-9921-B7 Activation et désactivation de l'interface radio Blue‐ tooth®
► Enfoncer la touche et la maintenir enfoncéejusqu'à ce que la DEL droite reste continuelle‐ment allumée de couleur bleue pendant env.3 secondes et que l'on entende trois brefssignaux sonores.L'interface radio Bluetooth de la batterie estactivée.
► Enfoncer la touche et la maintenir enfoncéejusqu'à ce que la DEL droite clignote six foisde couleur bleue et que l'on entende troisbrefs signaux sonores.L'interface radio Bluetooth de la batterie estdésactivée. 8 Assemblage du système de la batterie
8.1 Montage du cordon d'alimenta‐
0000-GXX-9359-A0 ► Positionner la fiche (1) de telle sorte que lecordon d'alimentation électrique soit orientévers le haut.► Introduire la fiche (1) dans la prise (2).
8.2 Montage et démontage de la
batterie et du cordon d'alimen‐ tation électrique sur le système de portage
8.2.1 Montage de la batterie et du cordond'alimentation électrique sur le sys‐tème de portage
0000-GXX-9361-A0 ► Monter la fiche (1).
0000-GXX-9360-A0 ► Poser la batterie (2) sur le système de por‐tage (3) de telle sorte que les pièces de gui‐dage prévues sur le système de portage (3) seplacent dans les échancrures de la batte‐rie (2).
0000-GXX-9362-A0 ► Relever le levier (4) et le maintenir.► Pousser le système de portage (3) contre labatterie (2) jusqu'à ce que la fiche (1) arrivecontre la prise (5).7 Activation et désactivation de l'interface radio Bluetooth® français0458-820-9921-B 394 0000-GXX-9357-A0 ► Pousser le levier (4) vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette avec un déclic audible.
8.2.2 Démontage de la batterie et du cordon
d'alimentation électrique du système de portage ► Relever le levier. ► Enlever la batterie. ► Extraire la fiche. 9 Ajustage du système de la batterie selon l'utilisateur
9.1 Adaptation du système de por‐
tage à la taille de l'utilisateur Suivant la taille de l'utilisateur, le système de portage peut être réglé au niveau S, M ou L.
0000-GXX-A271-A0 ► Enfoncer l'ergot d'encliquetage (1) et pousser dans le sens de la flèche. ► Enlever la glissière (2).
0000-GXX-A272-A1 ► Faire coïncider la marque (3) avec la mar‐ que (4). ► Engager la glissière (2). ► Tirer la glissière (2) dans le sens inverse de la flèche. La glissière (2) s'encliquette avec un déclic perceptible. ► Sur les sangles gauche et droite passant sur les épaules, ajuster les glissières (2) au même niveau.
9.2 Pose et ajustage du cordon
d'alimentation électrique Le cordon d'alimentation électrique peut être posé et ajusté en fonction de la taille de l'utilisa‐ teur, des différentes machines à batterie employ‐ ées et du genre de travail prévu.
0000-GXX-A273-A0 Le cordon d'alimentation électrique peut être glissé à travers la gaine (1) du harnais et fixé à l'aide des attaches (2) ou bien posé sur le côté et fixé sur la plaque dorsale à l'aide des atta‐ ches (2).
0000-GXX-A274-A0 Pour ajuster la longueur du cordon d'alimentation électrique, on peut former une boucle sur la bat‐ terie (3) ou sur le côté (4). ► Poser et ajuster le cordon d'alimentation élec‐ trique de telle sorte qu'il soit le plus court pos‐ sible et ne soit pas plié tout en offrant la liberté de mouvement requise pour un travail com‐ mode.
9.3 Bouclage et débouclage du
9.3.1 Bouclage et ajustage du système de
portage ► Prendre la batterie sur le dos. français 9 Ajustage du système de la batterie selon l'utilisateur 40 0458-820-9921-B1
0000-GXX-A276-A0 ► Tendre les sangles jusqu'à ce que la ceintureabdominale s'applique sur la hanche et lesrembourrages dorsaux sur le dos.► Glisser l'extrémité de la ceinture abdominale àtravers les boucles (3 et 4).9.3.2 Enlèvement du système de portage► Desserrer les sangles.► Ouvrir la boucle de la sangle pectorale et de laceinture abdominale.► Enlever le harnais avec la batterie et le dépo‐ ser. 10 Contrôle de la batterie
10.1 Contrôle des DEL et des
signaux sonores ► Appuyer sur la touche de la batterie.Les DEL s'allument de couleur verte et unsignal sonore de courte durée est audible. Leniveau de charge est affiché.► Si la DEL droite clignote de couleur verte etque six signaux sonores prolongés retentis‐sent : recharger la batterie.► Si les DEL ne sont pas allumées continuelle‐ment et ne clignotent pas non plus, ou que lesignal sonore ne retentit pas : ne pas utiliser labatterie, mais consulter un revendeur spécia‐lisé STIHL.Il y a un dérangement à l'intérieur de la batte‐ rie. 11 Travail avec la batterie
11.1 Travail avec la batterie
0000-GXX-A270-A1 10 Contrôle de la batterie français0458-820-9921-B 41A : Si l'on veut alimenter en énergie une machine à batterie munie d'une prise (1) : Utiliser la batterie (5), le système de portage (6) et le cordon d'alimentation électrique (7). La batterie se porte sur le dos, avec le système de portage. B : Si l'on veut alimenter en énergie une machine à batterie munie d'un logement pour batterie STIHL AP (2) : Utiliser la batterie (5), le système de portage (6), le cordon d'alimentation électrique (7) et l'adapta‐ teur AP (8). La batterie se porte sur le dos, avec le système de portage. C : Si l'on veut alimenter en énergie une machine à batterie conçue pour les batteries STIHL AR L (3) : Utiliser uniquement la batterie (5). La batterie est introduite directement dans la machine à batterie. D : Si l'on veut recharger la batterie avec un chargeur (4) : Utiliser la batterie (5), le cordon d'alimentation électrique (7) et l'adaptateur AP (8). L'adaptateur AP est introduit dans le chargeur. 12 Branchement et débran‐ chement de la batterie
12.1 Raccordement de la batterie
avec un produit STIHL à batte‐ rie muni d'une prise ► Utiliser la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi du produit à batterie.
12.2 Raccordement de la batterie
avec une machine STIHL à batterie munie d'un logement pour batterie STIHL AP
► Positionner la fiche (1) du cordon d'alimenta‐ tion électrique de telle sorte que la flèche de la fiche (1) du cordon d'alimentation électrique soit orientée vers la flèche de la prise (2) de l'adaptateur AP (3). ► Introduire la fiche (1) du cordon d'alimentation électrique dans la prise (2) de l'adapta‐ teur AP (3). ► Introduire l'adaptateur AP (3) dans le logement pour batterie (4).
12.3 Raccordement de la batterie
avec un produit STIHL à batte‐ rie conçu pour des batteries
► Raccorder la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi du produit à batterie.
12.4 Débranchement de la batterie
► Arrêter la machine à batterie. ► Si l'on utilise un produit à batterie avec prise pour fiche : débrancher la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi du produit à bat‐ terie. ► Si l'on utilise l'adaptateur AP : retirer l'adapta‐ teur AP du logement pour batterie. ► Si l'on utilise un produit à batterie conçu pour des batteries STIHL AR L : débrancher la bat‐ terie comme décrit dans la Notice d'emploi du produit à batterie. 13 Après le travail
13.1 Après le travail
► Arrêter la machine à batterie. ► Débrancher la batterie. ► Si la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique ou l'adaptateur AP est mouillé : faire sécher la batterie, le sys‐ tème de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP. ► Nettoyer la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adapta‐ teur AP. français 12 Branchement et débranchement de la batterie 42 0458-820-9921-B14 Branchement et recharge d'un appareil USB
14.1 Branchement et recharge d'un
0000-GXX-A277-A0 ► Extraire le bouchon (1). ► Introduire la fiche (2) du câble USB dans la prise USB (3). ► Enfoncer la touche (4). La recharge de l'appareil USB est en cours. Si l'appareil USB n'est pas rechargé, c'est que l'intensité du courant de recharge fourni par la batterie est trop faible, 20.1. L'appareil USB ne peut pas être rechargé. Il faut débrancher le câble USB avant de com‐ mencer le travail. Le bouchon (1) protège la prise USB (3) contre l'humidité et les salissures. 15 Transport
15.1 Transport de la batterie
► Arrêter la machine à batterie. ► Débrancher la batterie. ► S'assurer que la batterie se trouve dans l'état impeccable requis pour la sécurité. 0000-GXX-A278-A0 ► Porter la batterie sur le dos ou par la poignée. ► Si l'on doit transporter la batterie dans un véhi‐ cule : sécuriser la batterie de telle sorte que la batterie ne puisse pas se renverser ou se déplacer. ► Si l'on emballe la batterie : emballer la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas se dépla‐ cer à l'intérieur de son emballage et sécuriser l'emballage de telle sorte qu'il ne risque pas de se déplacer. La batterie est soumise aux exigences applica‐ bles au transport de marchandises dangereuses. La batterie est classée dans la catégorie UN 3480 (batteries lithium-ion) et elle a été tes‐ tée conformément aux prescriptions du « Manuel d'épreuves et de critères », partie III, sous-sec‐ tion 38.3 de l'ONU. Pour les prescriptions relatives au transport, voir : www.stihl.com/safety-data-sheets. 16 Rangement
16.1 Rangement de la batterie
STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 30 % et 45 % (2 DEL allumées de couleur verte). ► Ranger la batterie de telle sorte que les condi‐ tions suivantes soient remplies :
La batterie se trouve hors de portée des enfants.
La batterie est propre et sèche.
La batterie est conservée dans un local fermé.
La batterie est séparée du produit.
Si l'on veut laisser la batterie dans le char‐ geur : débrancher la fiche secteur et conser‐ ver la batterie avec un niveau de charge compris entre 30 % et 45 % (2 DEL allu‐ mées de couleur verte).
La batterie se trouve dans une plage de températures de ‑ 10 °C à + 50 °C. AVIS ■ Si la batterie n'est pas rangée comme décrit dans la présente Notice d'emploi, la batterie peut subir une décharge profonde et par con‐ séquent des dommages irréparables.
Avant de ranger une batterie déchargée, la recharger. STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 30 % et 45 % (2 DEL allumées de couleur verte).
Conserver la batterie séparément du pro‐ duit. 14 Branchement et recharge d'un appareil USB français 0458-820-9921-B 4316.2 Rangement du système de por‐ tage, du cordon d'alimentation électrique et de l'adaptateur AP ► Ranger le système de portage, le cordon d'ali‐ mentation électrique et l'adaptateur AP de telle sorte que les conditions suivantes soient rem‐ plies :
Le système de portage, le cordon d'alimen‐ tation électrique et l'adaptateur AP se trou‐ vent hors de portée des enfants.
Le système de portage, le cordon d'alimen‐ tation électrique et l'adaptateur AP sont pro‐ pres et secs.
La batterie, le système de portage ou l'adaptateur AP n'est pas suspendu au cor‐ don d'alimentation électrique. 17 Nettoyage
17.1 Nettoyage de la batterie, du
système de portage, du cordon d'alimentation électrique et de l'adaptateur AP ► Nettoyer la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adapta‐ teur AP avec un chiffon humide.
17.2 Nettoyage des surfaces de
contact du cordon d'alimenta‐ tion électrique En ce qui concerne ce chapitre, une vidéo est disponible. www.stihl.com/sxwjNw ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation élec‐ trique de la prise ou de l'adaptateur AP.
0000-GXX-6041-A0 ► Nettoyer les surfaces de contact (1) avec un chiffon sec. 0000-GXX-6245-A0 ► Si une tache (flèche) est visible sur les surfa‐ ces de contact : éliminer la tache avec du papier émeri à grain fin P 600, de telle sorte que les surfaces brillent. 18 Maintenance et réparation
18.1 Maintenance et réparation de
la batterie, du système de por‐ tage, du codon d'alimentation électrique ou de l'adapta‐ teur AP La batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique et l'adaptateur AP ne nécessitent aucune maintenance et ils ne peu‐ vent pas être réparés par l'utilisateur. ► Si la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique ou l'adaptateur AP est défectueux ou endommagé : ne pas utili‐ ser la batterie, le système de portage, le cor‐ don d'alimentation électrique, ni l'adapta‐ teur AP, mais consulter un revendeur spécia‐ lisé STIHL. français 17 Nettoyage 44 0458-820-9921-B19 Dépannage
19.1 Élimination des dérangements de la batterie ou du produit à batterie
Défaut DEL et signaux sonores Cause Remède Le produit à bat‐ terie ne démarre pas à la mise en circuit ou s'arrête au cours de l'utili‐ sation. 1 DEL clignote de couleur verte et 6 longs signaux sono‐ res sont audi‐ bles. Le niveau de charge de la batterie est insuffisant. ► Recharger la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi et dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 301, 301-4, 500. 1 DEL est allu‐ mée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide. ► Débrancher la batterie. ► Laisser la batterie refroidir / se réchauf‐ fer. 3 DEL cligno‐ tent de couleur rouge. Il y a un dérangement dans le produit à bat‐ terie. ► Débrancher la batterie et la rebrancher. ► Mettre le produit à batterie en marche. ► Si 3 DEL clignotent encore de couleur rouge : consulter un revendeur spécia‐ lisé STIHL. 3 DEL sont allumées de couleur rouge. Le produit à batterie est trop chaud. ► Débrancher la batterie. ► Laisser le produit à batterie refroidir. 4 DEL cligno‐ tent de couleur rouge et des séquences de signaux sono‐ res brefs et rapides sont audibles. Il y a un dérangement dans la batterie. ► Enlever le harnais avec la batterie et le déposer. ► Débrancher la batterie et la rebrancher. ► Mettre le produit à batterie en marche. ► Si 4 DEL clignotent encore de couleur rouge et que des séquences de signaux sonores brefs et rapides sont audibles : ne pas utiliser la batterie, ne pas trans‐ porter la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La liaison électrique entre le produit à bat‐ terie et la batterie est coupée. ► Débrancher la batterie et la rebrancher. ► Si le produit à batterie ne démarre tou‐ jours pas à la mise en circuit ou s'arrête au cours de l'utilisation : nettoyer les sur‐ faces de contact du cordon d'alimenta‐ tion électrique. Le produit à batterie ou la batterie est humide. ► Laisser sécher lit à batterie ou la batte‐ rie. Le temps de fonctionnement du produit à bat‐ terie est trop fai‐ ble. La batterie n'est pas complètement rechar‐ gée. ► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 301, 301-4,
La durée de vie de la batterie a été dépas‐ sée. ► Remplacer la batterie. La batterie ne peut pas être trouvée avec l'application STIHL connec‐ ted. L'interface radio Blue‐ tooth
de la batterie et de l'appareil portable. La distance entre la batterie et l'appareil portable est trop grande.
Réduire la distance, 20.1. ► Si la batterie ne peut toujours pas être trouvée avec l'application STIHL con‐ nected : consulter un revendeur spécia‐ lisé STIHL. 19 Dépannage français 0458-820-9921-B 45Défaut DEL et signaux sonores Cause Remède Après l'introduc‐ tion de l'adapta‐ teur AP dans le chargeur, la recharge ne démarre pas. 1 DEL est allu‐ mée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide. ► Laisser l'adaptateur AP dans le char‐ geur. La recharge commence automatique‐ ment, dès que la batterie se trouve dans la plage de températures admissibles.
19.2 Assistance produit et aide à
l'utilisation Pour l'assistance produit et l'aide à l'utilisation, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé STIHL. Pour de plus amples informations et d'autres possibilités de contact, voir https:// support.stihl.com ou www.stihl.com. 20 Caractéristiques techni‐ ques
Technologie de batterie : lithium-ion
Capacité en Ah : voir plaque signalétique
Capacité énergétique en Wh : voir plaque signalétique
Plage de températures admissibles pour l'utili‐ sation et le rangement : de - 10 °C à + 50 °C
Port USB : type de fiche A
Tension de sortie : 5 V
Courant de charge maximal : 1,5 A
Transmission de données : Bluetooth
L'appareil portable doit être compatible avec Bluetooth
Bande de fréquences : bande ISM 2,4 GHz
Puissance d'émission maximale : 1 mW
Portée du signal : env. 10 m. La puissance du signal dépend des conditions ambiantes et de l'appareil portable. La portée peut for‐ tement varier suivant les conditions ambian‐ tes et le récepteur employé. Dans des locaux fermés et en cas de barrières métal‐ liques (par ex. cloisons, étagères, coffres), la portée peut être nettement réduite.
Exigences posées au système d'exploitation de l'appareil portable : Android ou iOS (ver‐ sion actuelle ou supérieure)
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisa‐ tion des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabri‐ cation, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques. Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach. 21 Pièces de rechange et accessoires
21.1 Pièces de rechange et acces‐
soires Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les acces‐ soires d'origine STIHL. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL. Bien que STIHL observe continuellement les marchés, ses services ne peuvent pas évaluer la fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ ponsabilité quant à leur utilisation. Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL. 22 Mise au rebut
22.1 Mise au rebut de la batterie, du
système de portage, du cordon d'alimentation électrique et de l'adaptateur AP Pour obtenir de plus amples informations concer‐ nant la mise au rebut, consulter les services français 20 Caractéristiques techniques 46 0458-820-9921-Bpublics locaux ou un revendeur spécialisé STIHL. Si l'on ne respecte pas la réglementation pour la mise au rebut, cela risque de nuire à la santé et à l'environnement. ► Remettre les produits STIHL, y compris l'em‐ ballage, à une station de collecte et de recy‐ clage, conformément aux prescriptions loca‐ les. ► Ne pas les jeter avec les ordures ménagères. 23 Déclaration de conformité
AR 3000 L Par la présente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG déclare que le type d'installation radio 4871 – STIHL AR 2000 L, AR 3000 L est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de confor‐ mité UE est fourni à l'adresse Internet suivante : www.stihl.com/conformity 24 Déclaration de conformité UKCA
24.1 Batterie STIHL AR 2000 L,
AR 3000 L Par la présente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG déclare que le type d'installation radio 4871 – STIHL AR 2000 L, AR 3000 L est conforme aux directives en vigueur. Le texte intégral de la déclaration de conformité est fourni à l'adresse Internet suivante : www.stihl.com/conformity Índice
Notice Facile