STIHL AR 2000 L - Cargador de batería

AR 2000 L - Cargador de batería STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AR 2000 L STIHL en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STIHL AR 2000 L - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AR 2000 L STIHL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR 2000 L - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR 2000 L de la marca STIHL.

MANUAL DE USUARIO AR 2000 L STIHL

2-16 Gebrauchsanleitung
16-30 Instruction Manual
30-47 Notice d'emploi
47-62 Manual de instrucciones
62-75 Skötselanvisning
75-90 Kayttoohje
90-104 Istruzioni d'uso
104 - 118 Betjeningsvejledning
118 - 132 Bruksanvisning
132-147 Navod k pouziti
147 - 163 Hasznalatiutasitas
163 - 178 Instruções de serviços
178 - 193 Handleiding
193-210 INctpyKuJa no 3KcnnyaTaCn
210 - 226 Instrukcja uzytkowania
226-244PbKOBOcTBo3a ynoTpe6a
244 - 259 Instruetioni deutilizare

STIHL AR 2000 L - 1

STIHL AR 2000 L - 2

Inhaltsverzeichnis

1 Prólogo. 47
2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparacion. 47
3 Sinopsis. 48
4 Indicaciones relativas a la seguridad.... 49
5 Preparar el acumulador para el trabajo.... 53
6 Cargar el acumulador, LEDs y senales acústicas. 53
7 Activar y desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® 54
8 Ensamblar el acumulador 55
9 Ajustar la motoguadaña para el usuario... 55

10 Comprobar el Accumulator. 56
11 Trabajar con la batería. 57
12 Conectar y desconectar el acumulador.... 57
13 Después del trabajo 58
14 Conectar el dispositivo USB y cargarlo....58
15 Transporte 58
16 Almacenamento 59
17 Limpiar. 59
18 Mantenimiento y reparación. 60
19 Subsanar las perturbaciones 60
20 Datos技术和 61
21 Piezas de repuesto y accesorios 61
22Gestion de residuos. 62
23 Declaración de conformidad UE. 62
24 Declaración de conformidad UKCA. 62

Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confecionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necessities de我们的 clients. De estaformaconseguimoselaborar productos altamente fiables incluso en conditiones de esfuerzo extremas.

STIHL también presta un Servicio Postventa deprimera calidad. Nuestros commercios especializados garantizaran un asesoramento e instrucciones competentes asi como un amplio asesoramento的技术ico.

STIHL se declares expresamente a favor de registrar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de service presupenden asistirle para hacer un uso ecologico y seguro de su producto STIHL durante toda su vidautil.

Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL.

S_ ACD = 12 · AC · PD = 12 × CD × PD = CD.

Dr. Nikolas Stihl

IMPORTANT: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.

2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparacion

2.1 Documentación vigente

Las normas de seguridad locales están en vigor.

español 3 Sinopsis

  • Además de este manual de instructiones se deben leer, comprendy y guardar los siguides documents:

  • Manual de instrucciones del producto de accumulator STIHL

  • Manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 301, 301-4, 500

  • Información de seguridad sobre acumuladores STIHL y productos con accumulator incorporado: www.stihl.com/safety-datasheets

Encontrará más información sobre STIHL connected, los productos compatibles y las preguntas frecuentes en www.connect.stihl.com o en un distribuidor especializzato STIHL.

Lamarca verbal y elsimpilo (logotipo) de Bluetooth sonmarcascomerciales registradas y son propidadedeBluetoothSIG,Inc.Cualquier uso de estamarca verbal/simbolo por parte de STIHL se realizaza bajo licencia.

El acumulador está equipado con una interfaz inalámbrica de Bluetooth. Se deben Respectar las restricciones de funciona bajo las有哪些 aplicaciones (por example, en aviones u hospitales).

2.2 Marca de lasindicaciones de advertencia en el texto

STIHL AR 2000 L - Marca de lasindicaciones de advertencia en el texto - 1

ADVERTENCIA

La indicacion hace referencia a peligos que pueda provocar lesiones graves o la muerte.

  • Con las medidas Mentionadas se pueda evaporar lesiones graves o mortales.

INDICACION

La indicación hace referencia a peligos que pueda provocar daños materiales.
- Con las medidas Mentionadas se pueda evaporar días materiales.

2.3 Simbolos en el dato

STIHL AR 2000 L - Simbolos en el dato - 1

Este=simbolo remite a un capitulo de este manual de instrucciones.

STIHL AR 2000 L - Simbolos en el dato - 2

Hay un video disponible para este capítulo.

3 Sinopsis

3.1 Bateria

STIHL AR 2000 L - Bateria - 1

1 Batería

La bateria alimenta un producto con bateria STIHL con energia.

2 Empuñadura

La empañadura sirve para lllevar la batería.

3 Hembrilla

La hembrilla sirve para insertar el enchufe.

4 Tapón

El tapón cubre la conexión USB.

5 Conexión USB

La connexion USB serve para conectar un cable USB o un adaptor USB.

6 Tecla de presión

La tecla de presión activa los LEDs y la postal acústica de la batería. La tecla de presión sirve para activar y desactivar la interfaz inalámbrica Bluetooth®.

7 LEDs

Los LEDs indican el estado de energia de la batería, las anomalías como la activación y desactivación de la interfaz inalámbrica Bluetooth®.

Rótilo de potencia con número dequina

3.2 Sistema de transporte

El Sistema de transporte no está incluido en el volumen de suministro de la bateria.

STIHL AR 2000 L - Sistema de transporte - 1

4 Indicaciones relativas a la calidad español

1 Sistema de transporte

El Sistema de transporte distribuye el peso de la bateria en el cuerpo y sujeta el cable de conexión.

2 Guía

La guía susjeta el cable de connexion al sistemas de transporte.

3 Lazo

Elazo sujeta el enchufe del cable de conexión al sistemas de transporte.

4 Palanca

La palanca fija la bateria al sistema de transporte.

5 Riel

El riel hace posible ajustar la estatura del usuario.

6 Hebilla

La hebilla sujeta el cable de connexion al sistemas de transporte.

3.3 Cable de connexion y adaptor AP

El cable de connexion y el adaptor AP no forman parte del volumen de suministro de la batería.

STIHL AR 2000 L - Cable de connexion y adaptor AP - 1

1 Cable de conexión

El cable de conexiónnecta la batería a un producto de batería STIHL con hembrilla o el adaptorador AP.

2 Enchufe

El enchufe conecta el cable de connexion a la bateria.

3 Enchufe del cable de conexión

El enchufe del cable de conexión conecta tíchó cable a un producto de bateria STIHL provisto de hembrilla o un adaptor AP.

4 Adaptador AP

El adaptorado AP conecta la bateria a un producto de bateria STIHL queiene una cavidad para baterias STIHL AP.

3.4 Simbolos

Los@simbolos que pueda encontrarse en el acumulador significan losiguiente:

STIHL AR 2000 L - Simbolos - 1

1 LED luce en rojo. El acumulador está demasiado caliente o demasiado frio.

STIHL AR 2000 L - Simbolos - 2

4 LED parpadean en rojo. Hay una avería en el accumulator.

STIHL AR 2000 L - Simbolos - 3

El acumulador dispone de una interfaz inalámbrica Bluetooth® y se pueda conectar a la app de STIHL connected.

STIHL AR 2000 L - Simbolos - 4

El dato+junto al*simbolo indica el contenido de energia del accumulator segun la specifications del fabricante de las celulas. El contenido de energia disponible en la aplicacion es mayor.

STIHL AR 2000 L - Simbolos - 5

No echar este producto a la basura domestica.

4 Indicaciones relativas a la seguridad

4.1 Símbolos de advertencia

Los@simbolos de advertencia en el Accumulador significan lo suiviente:

STIHL AR 2000 L - Símbolos de advertencia - 1

Tener en cuenta lasindicaciones de seguidad y sus medidas.

STIHL AR 2000 L - Símbolos de advertencia - 2

Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo.

STIHL AR 2000 L - Símbolos de advertencia - 3

Proteger el acumulador contra el calor y el fuego.

STIHL AR 2000 L - Símbolos de advertencia - 4

No sumergir el acumulador en liquidos.

STIHL AR 2000 L - Símbolos de advertencia - 5

Mantener el margen de temperatura admissible del accumulator.

4.2 Uso previsto

El acumulador STIHL AR L proporcióna energia a los siguientes productos de acumulador de STIHL:

  • Producto de acumulador con hembrilla.

  • Producto de acumulador con cavidad para acumuladores STIHLP.

español 4 Indicaciones relativas a la seguridad

  • Producto de acumulador con soporte para acumuladores STIHL AR L.

El acumulador se pueda usar bajo la Iluvia.

El acumulador solo se pueda usar para realizar trabajo en el sueño o sobre una plataforma elevadora de trabajo.

El acumulador no se deben usar para cortacespedes de acumulador con una cavidad de acumulador para acumuladores STIHL AP.

Durante el trabajo, el accumulator se llama a la espalda en un sistema de porte o se conecta a un producto de accumulator tal como se describe en el manual de instrucciones del producto de accumulator.

El acumulador seonga con un cargador STIHL AL 301,AL 301-4 o AL 500.

El acumulador permite, en combinación con la app de STIHL connected, la personalización y la transmisión de información al acumulador en base a la Tecnología de Bluetooth®.

ADVERTENCIA

  • Los produits y cargadores no autorizados por STIHL para el Accumulador poderamos provocar accidentes, incendios y Explosiones. Las personas poderen sufir lesiones graves o mortales y se poder producir danos materiales.

  • Utilizar el accumulator solo con los siguientes Productos de accumulator STIHL:

  • Producto de acumulador con hembrilla.
  • Producto de acumulador con cavidad para acumuladores STIHL AP.
  • Producto de acumulador con soporte para acumuladores STIHL AR L.

Cargar el accumulator con un cargador STIHL AL 301, AL 301-4 o AL 500.

En caso de que el accumulator no se usa de forma apropriada, las personas peuvent sufir lesiones graves o mortales y se pueda producir danos materiales.

  • Utilizar el accumulator tal como se describe en este manual de instructaciones, en la aplicacion STIHL connected y en www://connect.stihl.com/.

4.3 Requisitos para el usuario

ADVERTENCIA

  • Los)."Los)."Los)"Los"los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""Los""

STIHL AR 2000 L - ADVERTENCIA - 1

Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo.

En caso de prestar la bateria, el sistema de transporte, el cable de connexion o el adaptor. tador AP a other persona:entarle el manual de instrucciones.
En caso de dudas,akra a un distribuidor especializzato STIHL.
- Asegurar de que el usuario cumple con"These requisitos:

  • El usuario está descansado.
  • El usuario tiene capacidad fisica, sensorial y psíquica para manejar la batería, el sistema de transporte, el cable de connexion y el adaptor AP y trabajo con los mismos. En el caso de que el usuario presente limitaciones fisicas, sensoriales o psíquicas, debeneworkar solo bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de una persona responsable.
  • El usuario可以选择 detectar y calcular lospeligos de la bateria, el sistemas detransporte, el cable de connexion y eladaptador AP.
  • El usuario es mayor deEDIA,según las correspondientes regulaciones naciales,es instruido bajo supervi sión en una profesión.
  • El usuario ha recibo instrucciones de un distribuidor especializzato STIHL o una persona especializada antes de trabajo por primera vez con la bateria, el sistema de transporte, el cable de conexión y el adaptorador AP.
  • El usuario no está bajo los efectos del alcohol, medicamentos o drogas.

4.4 Zona de trabajo y entorno

ADVERTENCIA

Las personas ajenas, los niños y los animales no peuvent identificar ni calcular lospeligos del acumulador, el Sistema de transporte, el cable de connexion y el adaptor AP. Las personas ajenas, los niños y los animales pueda sufir graves lesiones.

  • Mantener alejados a personas ajenas, a los niños y los animales.
    No dejar el acumulador sin vigilancia.
  • Asegurar de que los niños no podan hacer con el accumulator, el Sistema de transporte, el cable de connexion ni con el adaptor AP.

4 Indicaciones relativas a la calidad español

  • El acumulador no está protegado contra todas las influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales, este pueda prender fuego, explotar o danarse de forma irrepable. Las personasmightensen sufrir lesiones y se pueda producir daños materiales.

STIHL AR 2000 L - ADVERTENCIA - 1

Proteger el acumulador del calor y el fuego.
No tirar los Accumuladores al fuego.

STIHL AR 2000 L - ADVERTENCIA - 2

Utilizar y guardar el accumulator en un margen de temperatura de entre - 10^ y +50^ .

STIHL AR 2000 L - ADVERTENCIA - 3

No sumergir el accumulator en liquidos.

  • Mantener el acumuladorApartado dePEGRENEsObjectosmetalicos.
    No someter el acumulador a alta presión.
    No someter el acumulador a microondas.
    Proteger el acumulador contra productos químicos y sales.

4.5 Estado seguro

El acumulador, el Sistema de porte, el cable de conexión y el adaptor AP se.Encuentran en un estado seguro si se cumplen estas conditiones:

  • El accumulator, el sistemas de porte, el cable de connexion y el adaptor AP no está dañados.
  • El acumulador, el sistemas de porte, el cable de conexión y el adaptor AP está limpios y secos.
  • El acumulador funciona y no se ha Modifications.
  • El sistemas de porte, el cable de conexión y el adaptador AP no está modificados.
  • Se han montado accesos originales STIHL para este accumulator y este sistemas de porte.
  • Los accesos están montadoscorrectamente.

ADVERTENCIA

En un estado inseguro, el accumulator ya no pueda functionar de forma segura. Las personas peuvent sufir lesiones graves.

  • Trabajar con un accumulator que no está defectuoso y que funciona bien.
    No cargar un accumulator danado o defectuoso.

  • Trabajar con un sistema de porte no dañado, un cable de connexion no dañado y un adaptor AP no dañado.

  • Si el acumulador, el sistema de porte, el cable de conexión o el adaptorador AP está suscrios o humedos: limpiar el acumulador, el Sistema de porte, el cable de conexión y el adaptorador AP ydeoarlos secar.
    No modifier el accumulator, el sistemas de porte, el cable de connexion y el adaptador AP.
    No introducir objetos en las aberturas del accumulator o del adaptor AP.
    No unir nunca los contactos electricos del accumulator o del adaptor AP con objetos de metal ni cortocircuito.
    NoAbrir el acumulador.
    Utilizar accesorios originales STIHL para este acumulador y este sistemas de porte.
  • Montar los accesos tal y como se describe en este manual de instructaciones o en el manual de instructaciones del accesorio correspondiente.
    Sustuir los rótulos de indicación que estén desgastados o danados.

  • De un accumulator danado puedeEAR liquido. En caso de que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos, se pueda irritar.

Evitar el contacto con el liquido.
Si se ha producido contacto con la piel, lavarse las zonas de la piel afectadas con agua abundante y jabón.
Si se ha producido contacto con los ojos, enjuagarlos durante, al menos, 15 Minutes con agua abundante y acudir al medico.

  • Un acumulador dañado o defectuoso pueda oler, echar humano o arder de forma poco corriente. Las personas你能 sufrir lesiones graves o mortales y se pueda producir daños materiales.

  • Si el acumulador huele de forma poco corriente oecha humo: qitarlo de la espalda, no utilizes ymantenerlo alejado de materiales inflamables.
    Si el acumulador se está quemando: intentar apagarlo con un extintor o agua.

El contacto con componentes con corrente pueda producirse por las siguientes causas:

  • El cable de connexion está dañado.
  • El enchufe del cable de connexion o el del cable de unión al accumulator está dañado.
  • El adaptor AP está dañado.

ADVERTENCIA

  • El contacto con componentes conductores de corriente puede producir una descarga electrica. El usuario puede sufir lesiones graves o mortales.
  • Asegurar de que el cable de connexion, el enchufe del本身就是, el enchufe de unión al accumulator y el adaptor AP no está dañados.
  • El cable de connexion se pueda darnar si está mal tendido. Las personas peuvent sufir lesiones y el cable de connexion se pueda darnar.
  • Tender el cable de conexión, deforma que la herramienta del producto de accumulator no pueda tocarlo.
  • Tender el cable de conexión, de/DDa que no esté plegado o que no se pueda darar.
    En el caso de que el cable de conexión está enredado: desenredarlo.

4.6 Trabajos

ADVERTENCIA

En determinadas situaciones, el usuario no pueda trabajo con concentracion. El usuario能把 tropezar, caerse o sufir lesiones graves.

  • Trabajar con tranquilidad y precaución.
    Si las conditiones de luz y de visididad son deficientes: no trabajo con la bateria.
    Prestar atencion a los obstaculos.
  • Trabajar de pie en el sueño ymantener el equilibrio. Si seiene que trabajo en alturas,utilizar una plataforma elevadora de trabajo.
  • Si se detectan signos de fatiga, hacer una pausa de trabajo.

En el caso de que la bateria cambie o se compe-orte de forma no habitual o suenen senales acusticas que se sueden rapidamente durante el trabajo, la bateria pueda encontrarse en un estado inseguro. Las personas poder sumfir lesiones graves y se peuvent producir daños materiales.

  • Finalizar el trabajo, quitarse la batería de la espalda y acudir a un distribuidor especializzato STIHL.
    Si la bateria huele de forma poco corrente oecha humo, no utilizearla y mantenerla alejada de materiales inflamables.

  • En una situacion de peligro, el usuario可以选择 asustarse y no quitar el sistema de transporte. El usuario可以选择 lesionarse gravamente.

  • Practicar laforma de quitarse el sistemas de transporte.

4.7 Transporte

ADVERTENCIA

  • El acumulador no está protegado contra todas las influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales, pueda danarse y se pueda producir danos materiales.
    No transporte un accumulator dañado.
  • Durante el transporte, el accumulator pueda volcarse o moverse. Las personas podernos sufir lesiones y se peuvent producir daños materiales.
  • Empaquetar el acumulador en el embalaje, de manière que no pueda moverse.
    Asegurar el embalaje, de manière que no pueda moverse.

4.8 Almacenamento

ADVERTENCIA

  • Los niños no peuvent identificar ni calcular los peligros del accumulator. Los niños peuvent resultar lesionados gravamente.
    Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños.
  • El acumulador no está protegado contra todas las influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales, pueda danarse de forma irreparable.
    Guardar el acumulador limpio y seco.
    Guardar el accumulator en un espacio cerrado.
    Guardar el accumulator分开 del producto.
    Si el acumulador se guarda en el cargador:utar el enchufe y guardar el acumulador con un estado de energia de entre el 30% y el 45% (2 LEDs lucen en verde).
    Utilizar el accumulator en un rango de temperatura de entre -10 °C y +50 °C.
  • El cable de conexión no está Diseñado para transporte o enganchar el accumulator. El cable de conexión y el accumulator se pueda darlar.
  • Arrollar el cable de connexion a modo deazo y fijarlo al accumulator.

4.9 Limpieza, mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA

  • Los detergentes agresivos, la limpieza con unchorro de agua o los objetos puntiagudos pueeden dañar el accumulator, el sistema de porte,el cable de conexión y el adaptorador AP. En el caso de que no se limpie correctamente el accumulator, el Sistema de porte, el cable de conexión o el adaptorador AP, los componentesuenoten dejar deFuncionarcorrectamente ydesactivarse losdispositivosdeseguidadLas personas pueeden sufrirlesiones graves.
  • Limpiar el acumulador, el Sistema de porte, el cable de connexion y el adaptor AP tal como se specifiesca en este manual de instrucciones.
    En el caso de que no se efectue correctamente el mantenimiento o la reparacion del accumulator, el sistema de porte, el cable de connexion o el adaptorador AP, los componentes peuvent estar de configurar correctamente y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas你能earrizar lesiones graves o mortales.
  • No realizar el mantenimiento o la reparación del accumulator, el sistema de porte, el cable de connexion y el adaptor AP unoismo.
    En el caso de que haya que realizar el mantenimiento o la reparacion del accumulator, el sistema de porte, el cable de conexion o el adaptorador AP: acosir a un distribuidor especializzato STIH.

5 Preparar el accumulator para el trabajo

5.1 Preparar el accumulator para el trabajo

Antes de comenzar cualquier trabajo deben realizarse los siguientes pasos:

Comprobar los LEDs y las senales acusticas, 6.3
Cargar por completeness el Accumulator, 16.1
Limpiar el acumulador, 17.1
En el caso de utiliser el cable de connexion:

  • Limpiar las superficies de contacto del cable de conexión, 17.2
    Montar el cable de connexion o el accumulator y el cable de connexion en el sistema de porte, 8

Asegurar de que el acumulador se encuentre en un estado que permita trabajo con seguridad, 4.5.
Si se utilizes el sistema de transporte, el cable de connexion y el adaptor AP: asegurar de que el sistemas de transporte, el cable de connexion y el adaptor AP se.Encuentren en un estado seguro, 4.5.
- Si no se pueda realizar这些 pasos: no usar el accumulator y acumir a un distribuidor especializzato STIHL.

5.2 Conectar el acumulador a la aplicacion STIHL connected

  • Activar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® en el terminal móvil.
  • Activar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® en el Accumulator, 7.1.
  • Descargar la aplicacion de STIHL connected de la app de Store en el terminal móvil y create una cuenta.
  • Abrir la aplicacion STIHL connected y registrarse.
  • Añadir el accumulator a la aplicación de STIHL connected yooting las instrucciones en la pantalla.

Las posibilidades de contacto y除外 informaciones se pueda encontrar en https://support.stihl.com o en la aplicacion STIHL connected.

La aplicación STIHL connected está disponible en función del mercado.

6 Cargar el acumulador, LEDs y senales acústicas

6.1 Cargar el acumulador

El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energiadepende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de los tiempos de cuestiones. El tiempo de energia depende de lostiemposde cuestiones.

Cuando el enchufe a la red está insertado en una caja de enchufe y el adaptador AP está colocado en el cargador, el proceso dearga se inicia automatistically. Cuando el acumulador está Completely cargado, el cargador se desconecta automatistically.

Durante la energia, el acumulador y el cargador se calientan.

Los cargadores STIHL AL 301, 301-4, AL 500
Ilevan montado un ventilador que se pueda

conectar y desconectar automatistically durante la carga.

  • Montar el cable de conexión o el accumulator y el cable de conexión en el sistema de porte

STIHL AR 2000 L - Cargar el acumulador - 1

  • Insertar la clavija (7) en una toma de corriente (8) de fácil acceso.

El cargador (5) realiza un autotest. EI LED (4) luce durante aprox. 1 segundo en verde y aprox. 1 segundo en rojo.

Tender el cable de connexion (6).
- Insertar el enchufe (1) del cable de connexion en el accumulator, en la hembrilla (2) del adaptor AP (3).
- Colocar el adaptor AP (3) en las guías del cargador (5) y presionarlo hasta el tope.

El LED (4) luce en verde. Los LEDs del accumulator lucen en verde y el accumulator se está cargando.

  • Si el LED (4) y los LEDs ya no lucen en el accumulator: este está Completely cargado y el adaptor AP (3) se pueda sacar del cargador (5).
    Si ya no se utilizes el cargador (5): retiring el enchufe de la red (7) de la caja de enchufe (8).

6.2 Consultar el estado de energia

STIHL AR 2000 L - Consultar el estado de energia - 1

▶ Pulsar la tecla (1).
Los LEDs se iluminan en verde durante uno
5segundos e indican el estado de energia.
Suena una breve Signals acustica.
Si el LED correcho parpadea en verde y sue-nan seals senales largas, cargar la bateria.

6.3 LEDs y senales acústicas

Los LEDs y las senales acústicas peuvent indicar las siguientes informations relativas a la batería:

  • Estado de carga
  • Activación y desactivación de la interfaz inalámbrica de Bluetooth®
  • Anomalias

Los LEDs peuvent iluminarse permanentemente o parpádear en verde o en rojo. El LED correcho pode iluminarse o parpádear además en azul. Las señales acústicas peuvent sonar más o menos brevamente.

Si los LEDs se iluminan permanentemente o parpadean en verde y suena una señal acústica breve, se indica el estado de carga.

Si el LED correcho de la bateria parpadea en verde y suenanphisénales largas,cargar la bateria.
Si los LEDs se iluminan o parpadean en rojo y no suena ninguna Seal, subsanar las averias, 19.1

En el producto de bateria o en la bateria existe una anomía.

Si los cuatro LEDsarethecosde la bateria parpadean en rojo y suenan senales acusticas cortas que se sueden con rapidez, subsanar las averias, 19.1.

La bateria presente una anomía.

Si el LED correcho del accumulator está iluminado en azul y suenan tres senales cortas, se activa la interfaz inalámbrica de Bluetooth® en la bateria, 7.1.

Si el LED correcho en el acumulador parpadea en azul y suenan tres senales cortas: se desactiva la interfaz inalámbrica de Bluetooth® en el acumulador, 7.2.

7 Activar y desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth®

7.1 Activar la interfaz inalámbrica Bluetooth®

Presionar la tecla y mantenerla oprimida hasta que el LED correcho luzca en azul duranteunos 3 segundos y suenen tres senales acusticas cortas.

La interfaz inalámbrica Bluetooth® en el acumulador está activada.

8 Ensamblar el acumulador español

7.2 Desactivar la interfaz inalámbrica Bluetooth®

Presionar la tecla y mantenerla oprimida hasta que el LED derecho parpadee en azul seis vezes y suenen tres senales acusticas cortas. La interfaz inalámbrica Bluetooth® en el acumulador está desactivada.

8 Ensambar el accumulator

8.1 Montar el cable de conexión

STIHL AR 2000 L - Montar el cable de conexión - 1

  • Alinear el enchufe (1) de manière que el cable de connexion está orientado hacía arriba.
    Insertar el enchufe (1) en la hembrilla (2).

8.2 Montar y descantar la batería y el cable de connexion en el sistema de transporte

8.2.1 Montar la bateria y el cable de conexión en el sistema de transporte

STIHL AR 2000 L - Montar y descantar la batería y el cable de connexion en el sistema de transporte - 1

  • Colocar el enchufe (1).

STIHL AR 2000 L - Montar y descantar la batería y el cable de connexion en el sistema de transporte - 2

  • Colocar la bateria (2) en el sistema de transporte (3), deforma que las guías del sistemas de transporte (3) encajen en los rebajés de la bateria (2).

STIHL AR 2000 L - Montar y descantar la batería y el cable de connexion en el sistema de transporte - 3

Levantar la palanca (4) y retenerla.
Presionar el Sistema de transporte (3) contra la bateria (2) hasta que el enchufe (1) quede aplicado a la hembrilla (5).

STIHL AR 2000 L - Montar y descantar la batería y el cable de connexion en el sistema de transporte - 4

Oprimir la palanca (4) hacía abajo hasta que se oiga encasar.

8.2.2 Desmontar la bateria y el cable de conexión del sistema de transporte

Levantar la palanca.
Quitar la batería.
Sacar el enchufe.

9 Ajustar la motoguadaña para el usuario

9.1 Ajustar el sistema de transporte a la estatura del usuario

El sistema de transporte se pueda ajustar en func tion de la estatura del usuario a los niveles S, M o L.

STIHL AR 2000 L - Ajustar el sistema de transporte a la estatura del usuario - 1

Oprimir la corredera (1) y empujarla en el sentido de la flecha.
Quitar el riel (2).

STIHL AR 2000 L - Ajustar el sistema de transporte a la estatura del usuario - 2

Alinear la margacion (3) con la margacion (4) deforma que queden encajadas.
Colocar el riel (2).
- Tirar del riel (2) en sentido contrario al de la flecha.
El riel (2) encaja con un cliq.
Ajustar el riel (2) en el mismo escalón en la correa para el hombre izquierdo y el derecho.

9.2 Tender el cable de connexion yJKLM ajustarlo

El cable de connexion se pueda tender y ajustar en función de la estatura del usuario, los differentes produits de bateria y la aplicacion.

STIHL AR 2000 L - Tender el cable de connexion yJKLM ajustarlo - 1

El cable de connexion se pueda fjjar mediante la guía (1) del cinturón de transporte y las hebillas (2) o el lateral de la placā espaldar con las hebillas (2).

STIHL AR 2000 L - Tender el cable de connexion yJKLM ajustarlo - 2

La longitud del cable de conexión se pueda ajustar por medio de unazo sobre la bateria (3) o unazo lateral (4).

  • Tender el cable de conexión de槲ra que sea lo más corto possible, no se doble y no obstaculice el trabajo.

9.3 Ponerse y quitarse el cinturón

9.3.1 Ponerse el Sistema de transporte y ajustarlo

Ponerse la bateria a la espalda.

STIHL AR 2000 L - Ponerse el Sistema de transporte y ajustarlo - 1

Cerrar el cierre (2) del cinturón de caderas.
Cerrar el cierre (1) del cinturón pectoral.

STIHL AR 2000 L - Ponerse el Sistema de transporte y ajustarlo - 2

Tensar los cinturones hasta que el cinturón de caderas está bien ajustado a estas y los acolchados a la espalda.
Enhebrar el extremo del cinturón de caderas en las argollas (3 y 4).

9.3.2 Quitarse el sistemas de porte

Aflojar los cinturones.
- Abrir el cierre del cinturón pectoral y el de las caderas.
- Quitarse el acumulador de la espalda.

10 Comprobar el accumulator

10.1 Comprobar los LEDs y las señales acústicas

▶ Pulsar la tecla de la batería.

Los LEDs se iluminan en verde y suena usaSEO
senal acustica breve. Se indica el estado de
carga.

Si el LED correcho parpadea en verde y sue-nan seals senales largas, cargar el accumulator.
Si los LEDs no se iluminan o parpadean o no suena la seals acustica, no utilizear la bateria y acosir a un distribuidor especializzato STIHL. La bateria presenta una anomalia.

11 Trabajar con la batería español

11 Trabajar con la bateria

11.1 Trabajar con el acumulador

A15+6+7
B25+6+7+8
C35
D45+7+80000-GXX-A270A1

A: En el caso de suministrar energia al producto de accumulator con hembrilla (1):

Utilizar el acumulador (5), el sistema de porte (6) y el cable de connexion (7). El acumulador se llama en el Sistema de porte a la espalda.

B: En el caso de suministrar energia al producto de accumulator con cavidad para accumulatoros STIHL AP (2):

Utilizar el accumulator (5), el sistema de porte (6), el cable de conexión (7) y el adaptor AP (8). El accumulator se llama en el Sistema de porte a la espalda.

C: En el caso de suministrar energia al producto de accumulator para accumulatoros STIHL AR L (3):

Utilizar solo el acumulador (5). El acumulador se coloca directamente en el producto de acumulador.

D: En el caso deargar el accumulator con un callee (4):

Utilizar el accumulator (5), el cable de connexion (7) y el adaptor AP (8). El adaptor AP se coloca en el cargador.

12 Conectar y desconectar el accumulator

12.1 Conectar la bateria a un producto de bateria STIHL con hembrilla

  • Conectar la bateria tal y como se especifica en el manual de instrucciones del producto de bateria.

12.2 Conectar el accumulator a un producto de STIHL con cavidad para un accumulator STIHL AP

STIHL AR 2000 L - Conectar el accumulator a un producto de STIHL con cavidad para un accumulator STIHL AP - 1

  • Alinear el enchufe (1) del cable de conexión, de眼看 que la flecha del enchufe (1) del cable de conexión está orientada hacía la flecha de la hembrilla (2) del adaptoratador AP (3).
  • Insertar el enchufe (1) del cable de conexión en la hembrilla (2) del adaptor AP (3).
    Enchufar el adaptor AP (3) en la cavidad para el accumulator (4).

12.3 Conectar la bateria a un producto de STIHL de bateria para baterias STIHL AR L

  • Conectar la bateria tal y como se especifica en el manual de instrucciones del producto de bateria.

12.4 Desacoplar la bateria

  • Desconectar el producto de bateria.
    Si se usa un producto de bateria con hembrilla, desacoplar la bateria tal y como se describe en el manual de instrucciones del producto de bateria
    Si se emplea el adaptor AP, sacar el adaptor AP de la cavidad para la bateria.
    Si se utilizes un produit de batería para baterías STIHL AR L, desacoplar la bateria tal y como se describe en el manual de instrucciones del producto de bateria.

13 Después del trabajo

13.1 Después del trabajo

Desconectar el producto de bateria.
Desacoplar la bateria.
- Si la bateria, el Sistema de transporte, el cable de connexion o el adaptor AP está mojados,deojar secar la bateria,el Sistema de transporte, el cable de connexion y el adaptor AP.
- Limpiar la bateria, el sistema de transporte, el cable de connexion y el adaptor AP.

14 Conectar el dispositivo USB y cargarlo

14.1 Conectar el dispositivo USB y cargarlo

STIHL AR 2000 L - Conectar el dispositivo USB y cargarlo - 1

STIHL AR 2000 L - Conectar el dispositivo USB y cargarlo - 2

Extraer el tapón (1).
- Insertar el enchufe (2) del cable USB en la hembrilla USB (3).
Pulsar la tecla (4).

El dispositivo USB se carga. Si no se carga el dispositivo USB, la corriente de carga de la que dispone la bateria es demasiado bajo, 20.1. El dispositivo USB no se pueda cargar.

El cable USB se ha de desenchufar antes de trabajo. El tapón (1) protege la hembrilla USB (3) contra la humedad y la suciedad.

15 Transporte

15.1 Transportar el acumulador

  • Desconectar el producto de accumulator.
    Separar el acumulador.
  • Asegurar de que el acumulador se encuentre en un estado que permita trabajo con seguridad.

STIHL AR 2000 L - Transportar el acumulador - 1

STIHL AR 2000 L - Transportar el acumulador - 2

Llevar el accumulator a la espalda o por el asa.
- Si se transporte el acumulador en un vehiculo, asegurarlo de forma que no pueda moverse.
Si se empaqueta el acumulador: empaquetarlo, de manière que no se pueda mover en el embalaje y asegurar el embalaje, de manos que no se pueda mover.

El acumulador está sujeto a los requisitos del transporte de mercancías peligrosas. El acumu

16 Almacenimiento español

lador está clasificado como UN 3480 (baterías de iones de litio) y se ha comprobado según el manual de comprobaciones y criterios UN, parte III, capítulo 38.3.

Las disponeciones de transporte se indican en www.stihl.com/safety-data-sheets.

16 Almacenamento

16.1 Guardar el accumulator

STIHL recomienda guardar el accumulator en un estado de energia de entre el 30% y el 45% (2 LED luciendo en verde).

Guardar el acumulador, deforma que se cumplan las siguientes conditiones:
- El acumulador está fuera del alcance de los niños.
- El acumulador está limpio y seco.
- El acumulador está en un espacio cerrado.
- El acumulador está separado del producto.
- Si el acumulador se guarda en el cargador: retirar el enchufe y guardar el acumulador con un estado de energia de entre el 30% y el 45% (2 LEDs lucen en verde).
- El acumulador está en un rango de temperatura de entre -10 °C y 50 °C.

INDICACION

Si el acumulador no se ha guardado de talmania como se describe en este manual de instrucciones, el acumulador se pueda descargar profundamente y, porarlo, danarse de forma irreparable.
- Cargar un acumulador que está descargado antes de guardarlo. STIHL recomienda guardar el acumulador con un estado de cargo entre el 30% y el 45% (2 LEDs lucen en verde).
Guardar el accumulator分开 del producto.

16.2 Guardar el sistema de transporte, el cable de conexión y el adaptorador AP

Guardar el sistema de transporte, el cable de connexion y el adaptor AP deforma que se cumplan estas conditiones:
- El sistemas de transporte, el cable de conexión y el adaptor AP está fuera del alcance de los niños.
- El sistemas de transporte, el cable de conexión y el adaptor AP está limpios y secos.

  • La batería, el sistema de transporte o el adaptador AP no está colgados del cable de connexion.

17 Limpiar

17.1 Limpiar la batería, el sistemas de transporte, el cable de conexión y el adaptor AP

  • Limpiar la bateria, el sistema de transporte, el cable de conexión y el adaptor AP con un pañó humedo.

17.2 Limpiar las superficies de contacto del cable de connexion

STIHL AR 2000 L - Limpiar las superficies de contacto del cable de connexion - 1

Hay un video disponible para este capítulo.

www.stihl.com/sxwjNw

STIHL AR 2000 L - Limpiar las superficies de contacto del cable de connexion - 2

  • Sacar el enchufe del cable de conexión de la hembrilla o del adaptor AP.

STIHL AR 2000 L - Limpiar las superficies de contacto del cable de connexion - 3

  • Limpiar las superficies de contacto (1) con un pañó seco.

STIHL AR 2000 L - Limpiar las superficies de contacto del cable de connexion - 4

Si en las superficies de contacto se pueda observar decoloraciones (flecha): lijar la mancha con una lija P 600 hasta que brillen las superficies.

18 Mantenimiento y reparación

18.1 Realizar el mantenimiento y la reparación de la bateria, el sistemas de transporte, el cable de conexión y el adaptor AP

La bateria, el sistema de transporte, el cable de conexión y el adaptor AP no requires nante

19 Subsanar las perturbaciones

nimiento y no los couldeparar el propio usualo.

  • Si la bateria, el sistema de transporte, el cable de conexión o el adaptorador AP está averiados o danados, no utilizar la bateria, el sistemas de transporte, el cable de conexión o el adaptorador AP y(acudir a un distribuidor especializzato STIHL.
Avería LEDs y señales acústicasCausa Remedio
El producto de accumulator no se pone en mar-cha al conectaro o se desconecta durante el funciona-namiento.1 LED parpa-dea en verde y suenan 6 sena-les acústicas largas.El estado dearga del accumulator es demasiado bajo.
1 LED luce en rojo.El accumulator está demasiado caliente o demasiado frío.
3 LEDs parpa-dean en rojo.El producto de acumulador presente una anomalía.
3 LEDs lucen en rojo.El producto de acumulador está demasiado caliente.
4 LEDs parpa-dean en rojo y suenan senales acústicas cortas que se sueden rapi-damente.Hay una avería en el accumulator.
Laexion el electroica entre el producto de accumulator y el acumulador está inter-rumpida.Separar el accumulator y volver a conec-tarlo.
El producto de acu-mulador o el acumulador está húmedos.Dejar enfiarse el producto de accumulator.
El tiempo de fun-cioncimiento del producto de acumulador es demasiado tardo.El accumulator no está Completely car-gado.Cargar el accumulator Completely tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHIL AL 301, 301-4, 500.

19.1 Subsanar las averías del accumulator o del producto de accumulator

Avería LEDs y señales acústicasCausa Remedio
Se ha sobrepasado lavida uyil del acumulador.Sustituir el accumulator.
El accumulator no se pueda encontrar con la app de STIHL connec-ted.La interfaz inalámbrica Bluetooth® en el accumulator o en el terminal móvil está desactivada.Activar la interfaz inalámbrica Bluetooth® en el accumulator o en el terminal móvil.
La distancia entre el accumulator y el termi-nal móvil es demasiado grande.Reducir la distancia, 020.1. Si sigue sin encontrarse el accumulator con la aplicación de STIHL connected, acosir a un distribuidor especializzato STIHL.
Tras colocar el adaptor AP en el@cargador no se inicia el proceso de energia.1 LED luce en rojo.El accumulator está在这方面 caliente o demasiado frio.

19.2 Soporte del producto yridge para su uso

Acuda a su distribuidor especializzato STIHL para Obtener soporte del producto yridge para su uso.

Puede encontrar las posibilidades de contacto y más información en https://support.stihl.com o www.stihl.com.

20 Datos技术和

20.1 Akku STIHL AR 2000 L, 3000 L

  • Tecnología de accumulator: iones de litio
    Tension: 36 V
  • Capacidad en Ah: vexe la plac de caracte-risticas
  • Contenido de energia en Wh: véase la placade de caracteristicas
  • Margen de temperatura admissible para uso y guardarlo: - 10 °C hasta + 50 °C
  • Peso

AR 2000 L:7,4 kg
- AR 3000 L: 9,5 kg

  • Conexión USB: tipo de enchufe A
  • BC1.2 (DCP)
    Tension de salute: 5 V
    Corriente de energia max.:1,5 A

  • Interfaz inalámbrica Bluetooth®:

  • Conexión de datos: Bluetooth® 4.2. El terminal móvil tiene que ser compatible con Bluetooth® Low Energy 4.0 y con Generic Access Profile (GAP).
    Banda de Frequencia: banda ISM 2,4 GHz

  • Potencia max. de transmisión emitida: 1 mW

  • Alcance de la seals: aprox. 10 m. La potencia de la seals depende de las conditiones ambientales y del terminal movil. El alcance pueda variar enormamente en función de las conditiones externas, incluido el receptor utilisé. Dento de espacios cerrados y a工程技术 de barreras metálicas (por exemple, paredes, estanterías, maletas) el alcance pueda ser considerablemente inferior.
  • Requerimientos al sistema operativo del terminal móvil: Android o iOS (en la version actual o superior)

20.2 REACH

REACH designa unaordenanza CE para el registrar, evaluacion y homologacion de productos quimicos.

Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH, vexe www.stihl.com/reach.

21 Piezas de repuesto y accesorios

21.1 Piezas de repuestos y accesos

STIHL Estos symbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHYL y los accesorios originales STIHL.

STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL.

Las piezas de repuestos y los accesos de fabricantes externos nouden ser evaluados por STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguidad y aptitud pesa a una observacion continua del mercado por lo que STIHL tampoco pueda responsabilizarse de su aplicacion.

Las piezas de repuestos y los accesos originales STIHL se pueda adquirir en un distribuidor especializzato STIHL.

22 Gestión de residuos

22.1 Desear che el acumulador, el sIema de transporte, el cable de conexion y el adaptor AP

La administración municipal o los distribuidores especializados STIHL-ofrecen información sobre la gestion de residuos.

Una gestión indefinida pueda darar la salute y el medio ambiente.

  • Llevar los productos STIHL incluido el embalaje a un punto de recogida adecuado para el reciclado con arreglo a las prescricciones locales.
    No echarlos a la basura domestica.

23 Declaración de conformidad UE

23.1 Akku STIHL AR 2000 L, AR 3000 L

Por la presente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que el tipo de sistemas de radio 4871 - STIHL AR 2000 L, AR 3000 L corresponde a la directriz 2014/53/UE.

Se pueda acceder al textoplete de la declaracion de conformidad UE en la?sigue direc tion de internet: www.stihl.com/conformity

24 Declaración de conformidad UKCA

24.1 Akku STIHL AR 2000 L, AR 3000 L

Por la presente declara ANDREAS STIHL AG & Co. KG, que el tipo de sistemas de radio 4871 - STIHL AR 2000 L, AR 3000 L corresponde a las directrices vigentes.

Se pueda acceder al textoplete de la declaracion de conformidad en la?sigue direccion de internet: www.stihl.com/conformity

2.2 Identificacao das advertencias no texto

STIHL AR 2000 L - Identificacao das advertencias no texto - 1

ATENÇAO

3.2 Sistema de suporte

1 Sistema de suporte

4.4 Local de trabajo e area envolunte

ATENÇA O

A disponibilitad da aplicacao STIHL connected varia de mercado para mercado.

6 Carregar a bateria, LEDs e sinais sonoros

6.1 Carregar a bateria

ramente no interior de espacios fechados e devido a barreiras metálicas (por exemple, paredes, estantes,esticos).

21 Piese de schimb.si acceso- rii

21.1 Piese de schimb.si accesori

STIHL Aceste symboluri identifica piesele de schimb originale STIHLSi accesorile originale STIHL.

STIHL recomanda folosirea pieselor de schimb originale STIHL 山 a accesorilor originale STIHL.

Piesele de schimb si accesoriile altero producitori nu pot fi evaluate de STIHL referitor la fiabilitate, siguranta si potrivire in pofida monitorizarii continu a pietei, iar STIHL nu poate recomanda utilizarea acestora.

Piesele de schimb.si accesorile originale STIHL se pot procura de la un distribuitor STIHL.

22 Eliminare

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIHL

Modelo : AR 2000 L

Categoría : Cargador de batería