Eneby - Téléphone IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eneby IKEA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone |
| Dimensions | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Connectivité | Bluetooth, Wi-Fi |
| Utilisation | Appels, messages, applications |
| Alimentation | Rechargeable via USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel |
| Sécurité | Verrouillage par code, mises à jour de sécurité |
| Garantie | Vérifiez les conditions spécifiques d'IKEA |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Eneby IKEA
Questions des utilisateurs sur Eneby IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eneby - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eneby de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI Eneby IKEA
ENEBY 20/30 : vue d'ensemble .... 16
Installation 17
Mise sous/hors tension de l'enceinte.... 17
Ajout d'un appareil Bluetooth.... 17
Lecture à partir d'un périphérique .... 17
Utiliser l'enceinte dans toute la maison.... 17
Autres réglages.... 17
Fixer l'enceinte au mur ou à un support .... 17
Sécurité et informations importantes .... 18
Entretien 18
Résolution des problèmes .... 19
Caractéristiques techniques.... 20
ENEBY 20 (E1720)

- Mise sous/hors tension/réglage du volume
- AC IN
- AUDIO IN
- Pour support mural ENEBY et support ENEBY (vendus séparément)
- Couvercle du compartiment batterie (uniquement sur ENEBY 20, vendus séparément)

text_image
4 3 2
text_image
TYPE E1720 - ENEBY 20 TYPE E1730 - ENEBY 30Installation :
- Raccorder le cordon d'alimentation au port AC In (2).
- Une pression rapide sur le bouton (1) permet d'allumer/éteindre l'enceinte. Le voyant LED blanc est allumé. Si un appareil jumelé est détecté, le voyant LED s'allume de façon permanente et l'enceinte est prête à être utilisée.
- Si aucun appareil n'est détecté, le voyant LED de l'enceinte continue de clignoter et se met automatiquement en mode jumelage. Utiliser la fonction réglages Bluetooth de votre appareil mobile et connecter ENEBY 20/30. Le voyant LED s'arrête de clignoter et l'enceinte est prête pour l'utilisation.
Si l'enceinte est restée inactive 20 minutes, elle se met en mode veille.
Réglage du Volume
Tourner le bouton (1) vers la gauche pour baisser le volume, ou vers la droite pour l'augmenter.
Ajout d'un ou plusieurs appareils Bluetooth
( 8 appareils maximum)
- Utiliser le menu Bluetooth de votre appareil mobile et connecter ENEBY 20/30.
- Une fois la connexion Bluetooth établie, le voyant LED blanc cesse de clignoter.
Déconnexion d'un appareil Bluetooth
Utiliser le menu Bluetooth de votre appareil mobile et déconnecter ENEBY 20/30 de vos appareils.
Lecture à partir d'un périphérique :
Connector un appareil mobile audio par la prise jack AUDIO IN (3) située à l'arrière de l'enceinte. L'enceinte détecte automatiquement le périphérique et désactive la fonction Bluetooth. Utiliser pour cela un câble audio 3,5mm 3 points.
Utiliser l'enceinte dans toute la maison :
ENEBY 20 est une version portable. La batterie pour l'enceinte ENEBY est vendue séparément.
— Pour insérer la batterie, soulever le couvercle (5) et placer la batterie dans le bon sens.
— La batterie se recharge à l'intérieur du produit lorsque ce dernier est branché sur l'alimentation électrique.
— Quand le niveau de chargement de la pile est faible, un voyant LED rouge sur le bouton (1) clignote. Le voyant LED rouge reste allumé pendant le chargement.
Fixer l'enceinte au mur ou à un support :
Le support mural ENEBY et le support ENEBY sont des accessoires vendus séparément.
Utiliser les vis incluses et les faire passer dans les trous (4) pour fixer l'enceinte au mur ou au support. Ne pas trop serrer les vis.
| Autres réglages : | |
| Basses :Contrôle des aigus : | Appuyez sur le bouton de (1) pendant 3 s pour accéder au contrôle du niveau des basses.La LED clignote lentement. Tournez vers la gauche/la droite pour ajuster. Confirmez le réglage des basses et accédez à la commande de réglage des aigus en appuyant une fois sur le bouton.La LED clignote rapidement. Tournez vers la gauche/la droite pour régler les aigus avant de confirmer et quitter les paramètres du son en appuyant une fois sur le bouton. |
| Réinitialisation paramètres d’usine : | Appuyez sur le bouton (1) pendant 10 s. Vous supprimez ainsi tous les périphériques Bluetooth appariés et restaurez les paramètres par défaut du son. |
Sécurité et informations importantes
ATTENTION :
— Risque de surchauffe ! Ne jamais utiliser ce produit dans un espace confiné. Toujours laisser un espace de 5 mm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Veiller à ce que des rideaux ou tout autre objet ne recouvrent pas les fentes d'aération du produit.
— Veiller à ce que ni le produit ni la batterie ne se trouvent à proximité d'une flamme ou de toute autre source de chaleur, y compris la lumière directe du soleil.
— Utiliser ce produit à l'intérieur uniquement. Veiller à ce que l'appareil ne reçoive pas de gouttes ni de projections d'aucune sorte, et ne jamais poser sur l'appareil un récipient contenant un liquide, comme un vase par exemple.
— Ne jamais placer ce produit sur un autre appareil électrique.
— La prise électrique ou un coupleur est à utiliser comme dispositif de découplage, et ce dernier doit rester facilement accessible.
— Si le cordon d'alimentation est endommagé, le remplacer par un nouveau cordon homologué pour votre pays.
— Ne pas exposer les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
IMPORTANT!
— Cette enceinte est exclusivement destinée à une utilisation intérieure, et à des températures allant de 0°C à 45 °C.
— Maintenir cette enceinte à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur pour éviter le risque de surchauffe.
— Ne pas placer l'enceinte dans un endroit humide ou très poussiéreux au risque de l'endommager.
— La portée entre l'enceinte et le récepteur a été mesurée en plein air.
— La portée de connexion varie en fonction des matériaux et de l'emplacement de l'enceinte à l'intérieur du bâtiment.
— Une écoute prolongée à pleine puissance peut endommager l'audition de l'utilisateur.
— Ne pas toucher les composants acoustiques.
— Ne pas poser d'objets sur ce produit et ne pas s'en servir comme support.
ENTRETIEN
Pour nettoyer l'enceinte, essuyez-la avec un chiffon humide. Ne jamais plonger l'enceinte dans l'eau.
REMARQUE!
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants chimiques qui pourraient abîmer ce produit.
Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit ; soulever ou retirer le couvercle du boîtier risque notamment de provoquer des chocs électriques.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par IKEA sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.
Résolution des problèmes
| Problème Suggestion | |
| Impossible d’utiliser le Bluetooth: | Vérifier que le connecteur de 3,5 mm n’est pas branché sur la prise jack AUDIO IN située à l’arrière de l’enceinte. |
| Vérifier que votre téléphone, tablette ou autre appareil mobile prend en charge le Bluetooth. | |
| Vérifier que vous vous connectez bien à l’appareil IKEA nommé ENEBY 20/30. | |
| Vérifier que votre téléphone, tablette ou autre appareil mobile est bien jumelé et que la fonction Bluetooth est activée. | |
| Vérifier qu’aucun autre appareil Bluetooth jumelé ne se trouve dans la pièce. Si c’est le cas, désactiver la fonction Bluetooth sur cet appareil. | |
| Mauvaise qualité du son diffusé via Bluetooth : | Si la réception Bluetooth est mauvaise, rapprocher l’appareil de l’enceinte ou retirer tout obstacle se trouvant entre l’appareil et l’enceinte.NB : la transmission par Bluetooth fonctionne normalement sur une distance allant jusqu’à 6-8 m lorsqu’aucun obstacle ne vient gêner la diffusion. Lorsque des objets, des meubles ou des murs se trouvent entre l’appareil et l’enceinte, cela peut amoindrir la réception Bluetooth. Le fait de placer l’appareil dans une poche de vêtement ou à l’intérieur d’un sac peut également nuire à la réception Bluetooth. |
| Mauvaise qualité du son diffusé via l’entrée AUDIO IN : | Vérifier que votre téléphone, tablette ou autre appareil mobile n’est pas à plein volume. Si c’est le cas, baisser le volume. |
Caractéristiques techniques
| Modèle Nom | ENEBY 20 ENEBY 30 | |
| Type | E1720 E1730 | |
| Alimentation | 100-240VAC 50-60Hz | |
| Consommation électrique en mode veille | <0.5 W | |
| Consommation électrique en mode de fonctionnement | 39W 40W | |
| Température de fonctionnement | 0°C à 45°C | |
| Humidité de fonctionnement | 0 à 95%RH | |
| Dimensions (mm) | 199x199x80(sans poignée) | 299x299x106 |
| Poids | 1.5kg(sans batterie) | 3.8kg |
| Audio In | 3,5mm jack | |
| Sensibilité d'entrée AUDIO IN | max. 1.65V | |
| Autonomie de la batterie à 50% volume | 8-10 heures N/A | |
| Standby automatique | 20 min | |
| Type enceinte | Mixed Mono | |
| Haut-parleur de graves | 1 x 3.2" 2 x 4" | |
| Tweeter à dôme souple | 1 x 1" | |
| Puissance totale amplificateur | 1x15W + 1x5W 2x15W + 1x12W | |
| Fréquence de transmission | 57 - 20 kHz 48 - 20 kHz | |
| Version Bluetooth | V 4.2 | |
| Portée en plein air | 8-10 m | |
| Fréquence de transmission | 2.4 - 2.48 GHz | |
| Puissance de sortie radio | 4 dBm 9 dBm | |
INHOUD
Fixar o altifalante à parede ou a um suporte...... 107