IKEA Eneby - Téléphone

Eneby - Téléphone IKEA - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis Eneby IKEA á PDF sniði.

📄 172 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice IKEA Eneby - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um Eneby IKEA

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Téléphone á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína Eneby - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. Eneby vörumerkisins IKEA.

NOTENDAHANDBÓK Eneby IKEA

Bæta við Bluetooth-tækjum 35

Spila tónlist frá öðrum tækjum 35

Nota hátalarann um allt heimilið 35

Festa hátalarann við vegg eða stand 35

Aðrar stillingar 35

Öryggi og mikilvægar upplýsingar 36

Umhirða 36

Möguleg vandamál og lausnir 37

Tæknilegar upplýsingar 38

IKEA Eneby - 1

ENEBY 30 (E1730)
IKEA Eneby - 2

  1. Kveikja/Slökkva/Hækka/Lækka
  2. Rafmagnstengi
  3. Hljóðtengi
  4. Fyrir ENEBY veggfestingu og ENEBY stand (selt sér)
  5. Lok fyrir rafhlöðuhólf (aðeins fyrir ENEBY 20, selt sér)

IKEA Eneby - 3

text_image 4 3 2

IKEA Eneby - 4

text_image TYPE E1720 - ENEBY 20 TYPE E1730 - ENEBY 30

Uppsetning:

  1. Tengdu rafmagnssnúru við rafmagnstengið (2).
  2. Með því að þrýsta snögglega á takkann (1) kveikir pú eða slekkur á hátalaranum. Hvítt LED ljós lýsir pegar kveikt er á tækinu. Ef pöruð tæki finnast kviknar á LED ljósi sem lýsir stöðugt, sem þýðir að pú getur byrjað að nota hátalarann.
  3. Ef ekkert tæki finnst på heldur LED Ijósið áfram að blikka og tækið fer sjálfkrafa í pörunarham. Farðu í Bluetooth-stillingarnar í fartækinu pínu til að tengjast ENEBY 20/30. LED Ijósið ætti på að hætta að blikka og hátalarinn er tilbúinn til notkunar. Hátalarinn fer í biðstöðu eftir 20 mínútna pögn.

Breyta hljóðstyrk:

Snúðu takkanum (1) til vinstri til að draga úr hljóðstyrk eða til hægri til að auka hljóðstyrk.

Bæta við Bluetooth-tækjum:

(hámark 8 tæki)

  1. Farðu í Bluetooth-valmyndina í fartækinu pínu og tengdu við ENEBY 20/30.
  2. Pegar Bluetooth-tengingin er komin á mun hvíta LED Ijósið hætta að blikka.

Afpara Bluetooth-tæki:

Farðu í Bluetooth-valmyndina í fartækinu pínu og afparaðu ENEBY 20/30 frá tækinu.

Spila tónlist frá öðrum tækjum:

Tengdu tækið í hljóðtengið (3) aftan á hátalaranum. Hátalarinn skynjar sjálfkrafa utanaðkomandi tæki og slekkur á Bluetooth-stillingunni. Notaðu briggja póla 3,5 mm hljóðsnúru.

Nota hátalarann um allt heimilið:

ENEBY 20 getur verið færanlegur. ENEBY rafhlaðan er seld sér.

— Til að bæta við rafhlöðu skal opna hólfid (5), setja rafhlöðuna í og passa að hún snúi rétt.
— Rafhlaðan hleðst á meðan varan er tengd við rafmagn.
— Pegar rafhlaðan er að klárast blikkar rautt LED Ijós í takkanum (1). Pegar rafhlaðan er að hlaðast lýsir LED Ijósið stöðugt.

Fest hátalarann við vegg eða stand:

ENEBY veggfesting og ENEBY standur eru aukahlutir sem eru seldir sér. Notaðu götin (4) og meðfylgjandi skrúfur til að festa við standinn eða veggfestinguna. Ekki skrúfa skrúfurnar of fast.

Aðrar stillingar:
Bassastilling:Hátíðnistilling:Ýttu á hnapp (1) í þrjár sekúndur. Pá opnast bassastjórnun.LED-ljósið blikkar hægt. Snúðu til vinstri/hægri til að stilla.Staðfestu bassastillingar og farðu í diskantstillingar með því að ýta einu sinni á hnappinn.LED-ljósið blikkar hratt. Snúðu til vinstri/hægri til að stilla diskant og staðfestu með því að ýta einu sinni á hnappinn og farðu úr hljóðstillingum.
Endurstilla á grunnstillingar:Ýttu á hnapp (1) í 10 sekúndur. Pá verða öll tengd Bluetooth-tæki fjarlægð og stillt aftur á sjálfgefnar hljóðstillingar.

Öryggi og mikilvægar upplýsingar

VARÚD:

— Hætta á ofhitnun! Ekki koma fyrir í pröngu rými. Hafǒu alltaf að lágmarki 5 mm bil í kringum hátalarann svo pláss sé fyrir loftræstingu. Vertu viss um að gluggatjöld eða aðrir hlutir leggist ekki yfir loftræstiraufar.
— Ekki setja hátalarann eða rafhlöður nálægt opnum eldi eða öðrum hitagjöfum, p.m.t. í beinu sólarljósi.
— Notist aðeins innandyra. Verja parf tækjabúnaðinn fyrir vatnsleka eða skvettum, og hlutir fylltir með vatni, svo sem blómavasar, ættu ekki að vera settir ofan á hátalarann.
— Ekki setja ofan á önnur raftæki.
— Innstungur eða millistykki ætti að nota sem aftengibúnað, en aftengibúnaðurinn ætti alltaf að vera tilbúinn til notkunar.
— Ef rafmagnssnúra skemmist ætti að skipta henni út fyrir nýja snúru sem samþykkt er til notkunar í þínu landi.
— Rafhlöður (rafhlöðupakki eða uppsettar rafhlöður) ættu ekki að komast í snertingu við mikinn hita, svo sem sólarljós, eld eða annað pess háttar.

MIKILVÆGT!

— Hátalarinn er aðeins ætlaður til notkunar innanhúss og við hitastig frá 0° C til 45° C.
— Ekki skilja hátalarann eftir í beinu sólarljósi eða nálægt hitagjöfum, par sem hann gæti ofhitnað.
— Hátalarinn ætti ekki að komast í snertingu við blautt, rakt eða óhóflega rykug umhverfi, par sem pað gæti valdið skemmdum.
— Drægnin á milli hátalarans og móttökutækisins er mæld á opnu svæði.
— Mismunandi byggingarefni og staðsetning tækjanna geta haft áhrif á drægni þráðlausu tengingarinnar.
— Of hár hljóðstyrkur getur skemmt heyrn pína.
— Ekki snerta hljóðtæknieiningarnar.
— Ekki nota vöruna sem hillu eða stand.

UMHIRDA

Til að þrífa hátalarann ætti að strjúka af honum með rökum klút. Aldrei dýfa hátalaranum í vatn.

ATHUGADU!

Ekki nota sterk hreinsiefni eða kemísk efni, par sem það getur skemmt vöruna.

VIDHALD VÖRU

Ekki reyna að framkvæma viðgerð á vörunni. Með því að opna eða fjarlægja hlífar getur þú komist í snertingu við hættulega rafstrauma eða aðra hættu.

Bluetooth® orðmerki og myndmerki eru skrásett vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun IKEA á slíkum merkjum eru samkvæmt leyfum. Önnur vörumerki og vöruheiti eru í eigu viðkomandi eigenda.

IKEA Eneby - VIDHALD VÖRU - 1

Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yfir þýðir að ekki má farga vörunni með venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að skila í endurvinnslu eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir sig. Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Pú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.

Möguleg vandamál og lausnir

Ábendingar við vandamálum
Bluetooth virkar ekki: Vertu viss um að 3,5 mm tengi sé ekki tengt í hljóðtengið aftan á tækinu.
Léleg hljómgæði pegar spilað er í gegnum Bluetooth:Ef Bluetooth-tengingin er slæm skaltu færa tækið nær hátalaranum eða fjarlægja hindranir á milli tækjanna. Athugaðu: Bluetooth-sending virkar venjulega yfir 6-8 m vegalengd í beinni, óhindraðri línu. Þegar hlutir, húsgögn eða veggir standa á milli tækjanna minnkar drægni Bluetooth-tengingarinnar. Þegar tækið er í vasa eða í tösku minnkar drægni Bluetooth-tengingarinnar.
Léleg hljómgæði pegar spilað er í gegnum hljóðtengi:Vertu viss um að síminn, spjaldtölvan eða margmiðlunartækið sé ekki á hámarkshljóðstyrk. Ef svo er skaltu lækka í tækinu.

Tæknilegar upplýsingar

MódelENEBY 20 ENEBY 30
TegundE1720 E1730
Inntak100-240VAC 50-60Hz
Orkunotkun í biðstöðu<0.5 W
Málaflsnotkun39W 40W
Hitastig við notkun0°C til 45°C
Rakastig við notkun0 til 95% RH
Mál (mm)199x199x80(án handfangs)299x299x106
Pyngd1.5kg(án rafhlöðu)3.8kg
Hljóðtengill3,5 mm
Næmi hljóðtengilshámark 1.65 V
Rafhlöðuending, spilun við50% hljóðstyrk8-10 klukkustundir N/A
Sjálfvirk biðstaða20 mínútur
Tegund hátalarablandað einrása
Bassabox1 x 3.2" 2 x 4"
Tweeter à dôme souple1 x 1"
Soft dome-hátíðnihátalari1x15W + 1x5W 2x15W + 1x12W
Aflsafköst magnara57 - 20 kHz 48 - 20 kHz
Bluetooth-útgáfaV 4.2
Drægni þráðlauss búnaðar á opnu svæði8-10 m
Rekstrartíðni2.4 - 2.48 GHz
Aflsafköst útvarps4 dBm 9 dBm

INNHOLD

Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : IKEA

Líkan : Eneby

Flokkur : Téléphone