Eneby - Telefon IKEA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Eneby IKEA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Eneby IKEA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Eneby - IKEA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Eneby marki IKEA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Eneby IKEA
ENEBY 20/30 przegląd....82
Pierwsze kroki....83
Włączanie/Wyłączanie głośnika 83
Dodawanie urządzenia Bluetooth 83
Odtwarzanie muzyki z zewnętrznego źródła....83
Korzystanie z głośnika w całym domu.... 83
Mocowanie głośnika do ściany lub stojaka.... 83
Pozostałe ustawienia 83
Bezpieczeństwo I ważne inflomacje.... 84
Wskazówki dotyczące pielęgnacji 84
Rozwiązywanie problemów 85
Dane techniczne 86

ENEBY 30 (E1730)

- WŁ/WYŁ zasilania/Regulacja głośności
- AC IN
- AUDIO IN
- Do wspornika ściennego ENEBY i stojaka ENEBY (sprzedawanych oddzielnie)
- Pokrywa komory baterii (tylko w urządzeniu ENEBY 20, sprzedawanych oddzielnie)

text_image
4 3 2
text_image
TYPE E1720 - ENEBY 20 TYPE E1730 - ENEBY 30Pierwsze kroki:
- Podłącz przewód zasilający do złącza AC In (2).
- Szybkie naciśnięcie gałki (1) włącza/wyłącza głośnik. Biała dioda LED jest teraz włączona. Po odnalezieniu sparowanego urządzenia dioda LED zaświeci bez migania i głośnik będzie gotowy do użycia.
- Jeśli nie zostanie znalezione żadne urządzenie, dioda LED będzie migać i przejdzie automatycznie do trybu parowania. Przejdź do ustawień Bluetooth swojego urządzenia mobilnego i połącz je z urządzeniem ENEBY 20/30. Dioda LED powinna przestać migać, a głośnik będzie gotowy do użycia. Jeżeli muzyka nie będzie odtwarzana przez 20 minut, głośnik przejdzie w tryb uśpienia.
Regulacja głośności
Przekręć gałkę (1) w lewo, aby zmniejszyć lub w prawo, aby zwiększyć poziom głośności.
Parowanie dodatkowych urządzeń Bluetooth
(maks. 8 urządzeń)
- Przejdź do menu Bluetooth na swooim urządzeniu przenośnym i połącz je z ENEBY 20/30.
- Po ustanowieniu połączenia Bluetooth, biała dioda LED przestanie migać.
Odłączanie urządzenia Bluetooth
Wejdź do menu Bluetooth w swoim urządzeniu przenośnym i usuń z niego powiązanie z ENEBY 20/30.
Odtwarzanie muzyki z ze źródła zewnętrznego:
Podłącz przenośne urządzenie audio do złącza AUDIO IN (3) na tylnym panelu. Głośnik automatycznie wykrywa zewnętrzne źródło i wyłącza funkcję Bluetooth. Do podłączenia użyj przewodu audio 3,5 mm 3 -biegunowego.
Korzystanie z głośnika w całym domu:
ENEBY 20 można wykorzystywać jako urządzenie przenośne. Akumulator ENEBY jest sprzedawany oddzielnie.
— Aby włożyć akumulator należy otworzyć pokrywę komory (5) i włożyć akumulator odpowiednio skierowany.
— Akumulator jest ładowany w urządzeniu, gdy podłączony jest przewód zasilający.
— Jeżeli poziom akumulatora jest niski, czerwona diode LED na pokrętle (1) będzie migać. Podczas ładowania czerwona dioda LED świeci się.
Mocowanie Głośnika do ściany lub stojakka
Wspornik ENEBY i stojak ENEBY to wyposażenie dodatkowe sprzedawane osobno.
Użyj otworów (4) i dołączonych wkrętów, aby zamontować stojak lub wspornik. Nie dokręcaj śrub zbyt mocno.
| Pozostałe ustawienia: | |
| Kontrola basów:Regulacja wysokich tonów: | Wciśnij pokrętło (1) na 3 sekundy. Poskutkuje to przełączeniem w tryb regulacji poziomu tonów niskich.Dioda będzie wówczas migotała z niewielką częstotliwością.Przekręć pokrętło w lewo lub w prawo, aby wyregulować poziom. Jednokrotnie wciśnij pokrętło, aby potwierdzić nastawę poziomu tonów niskich i przystąpić do regulacji poziomu tonów wysokich.Dioda będzie wówczas migotała z dużą częstotliwością. Przekręć pokrętło w lewo lub w prawo, aby nastawić poziom tonów wysokich, po czym jednokrotnie wciśnij pokrętło, aby potwierdzić nastawę i opuścić tryb regulacji. |
| Przywracanie ustawień fabrycznych: | Wciśnij pokrętło (1) na 10 sekund. Poskutkuje to usunięciem wszelkich powiązań z urządzeniami Bluetooth oraz przywróceniem domyślnych ustawień dźwięku. |
Bezpieczeństwo i ważne inflomacje
OSTRZEŻENIE:
— Ryzyko przegrzania! Nigdy nie instaluj urządzenia w ograniczonej przestrzeni. Zawsze pozostaw wokół urządzenia wolną przestrzeń co najmniej 5 mm, aby zapewnić wentylację. Upewnij się, czy zasłony lub inne przedmioty nie zasłaniają otworów wentylacyjnych urządzenia.
— Nigdy nie umieszczaj urządzenia ani baterii w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła, w tym bezpośrednich promieni słonecznych.
— Urządzenie można stosować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenie nie może być narażone na kapanie lub pryskanie, na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów napełnionych płynami, na przykład wazonów.
— Nigdy nie umieszczaj produktu na innym sprzęcie elektrycznym.
— Do odłączenia należy korzystać z wtyczki sieciowej lub złącza, a urządzenie rozłączające powinno był łatwo dostępne.
— Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, wymień go na nowy, który jest zatwierdzony dla danego kraju.
— Baterii (akumulatora lub zainstalowanych baterii) nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur, takich jak promienie słoneczne, ogień lub podobne.
WAŻNE!
— Głośnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń i może być używany w temperaturach od 0° C do 45° C.
— Nie zostawiaj głośnika w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może ulec przegrzaniu.
— Nie stawiaj głośnika w mokrym, wilgotnym lub nadmiernie zakurzonym środowisku, gdyż może to spowodować uszkodzenia.
— Zasięg pomiędzy głośnikiem a odbiornikiem mierzony jest na otwartej przestrzeni.
— Różne materiały budowlane oraz lokalizacja urządzenia moga wpływać na zasięg połączenia bezprzewodowego.
— Zbyt wysoki poziom głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
— Nie dotykaj elementów akustycznych.
— Nie należy używać produktu jako półki lub stojaka.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIEŁĘGNACJI
Aby wyczyścić głośnik, przetrszyj go wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj głośnika w wodzie.
UWAGA!
Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych, gdyż może to spowodować uszkodzenie produktu.
Serwisowanie produktu
Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, gdyż otwieranie lub zdejmowanie pokryw może narazić na zetknięcie z niebezpiecznymi punktami pod napięciem lub inne zagrożenia.
Znak ze słowem i logo Bluetooth® są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma IKEA używa ich na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością pozostałych posiadaczy.
Rozwiązywanie problemów
| Wskazówki rozwiązywania problemów | |
| Nie można korzystać z Bluetooth: | Upewnij się, że złącze 3,5 mm nie jest podłączone do gniazda AUDIO IN na panelu tylnym. |
| Upewnij się, że telefon, tablet lub inne urządzenie multimedialne obsługuje technologię Bluetooth. | |
| Upewnij się, że jest podłączone do urządzenia IKEA o nazwie ENEBY 20/30. | |
| Upewnij się, że telefon, tablet lub inne urządzenie multimedialne jest sparowane i czy funkcja Bluetooth w urządzeniu jest włączona. | |
| Upewnij się, że w pokoju nie znajdują się żadne inne sparowane urządzenia Bluetooth. Jeśli tak, wyłącz funkcję Bluetooth w takim urządzeniu. | |
| Słaba jakość dźwięku podczas odtwarzania przez Bluetooth: | Jeśli odbiór przez Bluetooth jest słaby, zbliż urządzenie do głośnika lub usuń wszelkie przeszkody między urządzeniem a głośnikiem.Uwaga: Odbiór przez Bluetooth działa normalnie na odległości do 6-8 m w warunkach niezakłóconej przestrzeni. Jeżeli na drodze znajdują się przedmioty, meble lub ściany, odbiór przez Bluetooth zostanie ograniczony. Jeżeli urządzenie umieszczone jest w kieszeni ubrania lub w torbie, odbiór przez Bluetooth może być ograniczony. |
| Słaba jakość dźwięku podczas odtwarzania przez wejście AUDIO IN: | Upewnij się, że telefon, tablet lub inne urządzenie multimedialne nie jest ustawione na maksymalną głośność. Jeśli tak, zmniejsz głośność. |

Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że oznaczony produkt nie może być wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekazać do przetwarzania i recyklingu zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony środowiska dotyczącymi gospodarowania odpadami. Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.
Dane techniczne
| Modellnamn | ENEBY 20 ENEBY 30 | |
| Numer typu | E1720 E1730 | |
| Wejście | 100-240VAC 50-60Hz | |
| Pobór mocy w trybie czuwania | <0.5 W | |
| Nominalny pobór mocy | 39W 40W | |
| Temperatury robocze | 0°C do 45°C | |
| Wilgotność podczas pracy | 0 do 95% RH | |
| Wymiary (mm) | 199x199x80(bez uchwytu) | 299x299x106 |
| Waga | 1.5kg(bez akumulatora) | 3.8kg |
| Audio In | 3.5mm jack | |
| Audio In Czułość wejściowa | 1.65V maks. | |
| Czas pracy akumulatora głośności 50% | 8-10 godzin N/A | |
| Automatyczne przejście w stan czuwania | 20 min | |
| Typ głośnika | mieszany mono | |
| Woofer | 1 x 3.2" 2 x 4" | |
| Głośnik wysokotonowy z miękką kopułką | 1 x 1" | |
| Moc wyjściowa wzmacniacza | 1x15W + 1x5W 2x15W + 1x12W | |
| Zakres częstotliwości | 57 - 20 kHz 48 - 20 kHz | |
| Wersja Bluetooth | V 4.2 | |
| Zasięg bezprzewodowy w otwartej przestrzeni | 8-10 m | |
| Częstotliwość robocza | 2.4 - 2.48 GHz | |
| Moc wyjściowa | 4 dBm 9 dBm | |