Eneby - Telefon IKEA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Eneby IKEA PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Eneby IKEA
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Telefon PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Eneby - IKEA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Eneby kaubamärgi IKEA.
KASUTUSJUHEND Eneby IKEA
ENEBY 20/30 ülevaade 88
Alustamine 89
Lülitage kölar sisse/välja....89
Lisage Bluetooth seade....89
Mängige muusikat välisest allikast....89
Kasutage kölarit köikjal kodus 89
Kinnitage kölar seinale või alusele 89
Teised seaded 89
Ohutus ja oluline teave....90
Hooldusjuhised 90
Veaotsing 91
Tehnilised andmed 92

ENEBY 30 (E1730)

- Sisse-/väljalülitamine/Heli tugevus
- AC IN
- AUDIO IN
- ENEBY seinakinnitused ja ENEBY alus (müüakse eraldi)
- Patarei laeka kaas (vaid tootel ENEBY 20, müüakse eraldi)

text_image
4 3 2
text_image
TYPE E1720 - ENEBY 20 TYPE E1730 - ENEBY 30Alustamine:
- Ühendage juhe AC In (2) ühendusega.
- Kiire vajutus nupule (1) lülitab kölari sisse/välja. Valge LED tuli läheb nüüd põlema. Kui seade on leitud, hakkab LED tuli vilkumata põlema ja kölar on valmis kasutamiseks.
- Kui ühtegi seadet ei leita, jääb LED tuli vilkuma ja seade siseneb ühendusrežiimi automaatselt. Minge Bluetooth seadete juurde enda mobiiliseadmes ja ühenduge seadmega ENEBY 20/30. LED tuli peaks nüüd lõpetama vilkumise ja kõlar peaks olema valmis kasutamiseks. Kui 20 minuti jooksul pole muusika mänginud, läheb kõlar magamisrežiimi.
Reguleerige heli
Pöörake nuppu (1) vasakule, et heli vaiksemaks muuta, või paremale, et heli valjemaks muuta.
Lisage Bluetooth seadmeid
(max 8 seadet)
- Minge enda Bluetooth menüüsse mobiilses seadmes ja ühenduge seadmega ENEBY 20/30.
- Kui Bluetooth ühendus on saavutatud, lõpetab valge LED tuli vilkumise.
| Teised seaded: | |
| Bassi juhtimisrežiim: | Vajutage nuppu (1) 3 sekundit. Nii sisenetakse bassitaseme juhtimisse.LED vilgub aeglaselt. Keerake reguleerimiseks vasakule/paremale. Kinnitage bass ja sisenoge kõrgete toonide juhtimisse, vajutades nuppu ühe korra.LED vilgub kiiresti. Keerake kõrgete toonide reguleerimiseks vasakule/paremale ja kinnitage, vajutades nuppu üks kord, ning väljuge heli seadistustest. |
| Kõrgete toonide juhtimisrežiim: | |
| Tehase seadete taastamine: | Vajutage nupp (1) 10 sekundiks alla. See kustutab kõik seotud Bluetooth-seadmed ja taastab heli vaikesätted. |
Ühendage Bluetooth seade lahti
Minge enda mobiilses seadmes Bluetooth menüüsse ja ühendage lahti ENEBY 20/30 enda seadmest.
Mängige muusikat välisest allikast:
Ühendage kaasaskantav audioseade kasutades AUDIO IN (3) auku tagapaneelil. Kölar avastab automaatselt välise seade ja keelab Bluetooth funktsiooni. Kasutage selleks 3,5mm 3-pol Audio juhet.
Kasutage kölarit köikjal kodus:
ENEBY 20 saab kaasas kanda. ENEBY akupakki müüakse eraldi.
— Aku sisestamiseks avage laeka kaas (5) ja sisestage aku õiget pidi.
— Aku laetakse tootes täis, kui juhe on ühendatud.
— Kui aku on tühi, hakkab punane LED tuli nupul (1) vilkuma. Laadimise ajal on LED tuli sees.
Kinnitage kölar seinale või alusele:
ENEBY seinakinnitus ja ENEBY alus on tarvikud, mida müüakse eraldi. Kasutage auke (4) ja kaasasolevaid kruvisid seinale või alusele paigaldamiseks. Ärge pingutage kruvisid liiga kövasti.
Ohutus ja oluline teade
HOIATUS:
— Ülekuumenemise oht! Ärge kunagi paigaldage toodet suletud kohta. Jätke alati toote ümber vähemalt 5 mm tühja ruumi, et see saaks ventileerida. Veenduge, et kardinad või muud objektid ei kataks toote ventilatsiooniavasid.
— Ärge kunagi pange toodet või selle akut lahtise leegi või teiste soojaallikate lähedusse, seal hulgas otsese päikesevalguse kätte.
— Kasutage toodet vaid siseruumides. Toote peale ei tohiks sattuda vedelikke, seadme peale ei tohi panna veega täidetud esemeid, näiteks vaase.
— Ärge pange seda toodet kunagi teiste elektriseadmete peale.
— Pistikut või seadme ühendust tuleb kasutada kui lahtiühendamise vahendit, see peaks olema vabalt ligipääsetav.
— Kui toitejuhe on kahjustatud, asendage see uue juhtmekomplektiga, mille tüüp on teie riigis heaks kiidetud.
— Aku (akupakk või paigaldatud aku) ei tohi sattuda suure kuumuse, nagu päiksevalgus või lõke, kätte.
OLULINE!
— Kõlar on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks ning seda saab kasutada temperatuuril 0° C kuni 45° C.
— Ärge jätke kölarit otsese päikesevalguse kätte või mõne kuumaallika lähedusse, kuna see võib ülekuumeneda.
— Ärge pange kölarit märga, niiskesse või väga tolmusesse keskkonda, kuna see võib seadet kahjustada.
— Ulatus kölari ja vastuvõtja vahel on mõõdetud vabas õhus.
— Erinevad ehitusmaterjalid ja mööbliasetus möjutavad juhtmevaba ühenduvuse ulatust erinevalt.
— Liige vali heli võib kahjustada teie kuulmist.
— Ärge katsuge akustilisi komponente.
— Ârge kasutage toodet riiuli või alusena.
HOOLDUSJUHISED
Kõlari puhastamiseks pühkige seda niiske lapiga. Ärge kunagi kastke kölarit vette.
TÄHELEPANU!
Ärge kunagi kasutage kölaril abrasiivseid vöi keemilisi puhastusvahendeid, kuna need vöivad toodet rikkuda.
TOOTE REMONT
Ärge proovige seadet ise parandada, kuna selle avamine ja katte eemaldamine võib lõppeda ohtliku elektrilöögi või teiste ohtudega.
Bluetooth® söna ja logod on registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. ja nende kasutamine IKEA poolt toimub litsentsiga. Teised kaubamärgid ja tootenimetused kuuluvad nende omanikele.

Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi. Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
Veaotsing
| Probleemi vihje | |
| Bluetooth’i ei saa kasutada: | Veenduge, et 3,5mm ühendus ei ole ühendatud AUDIO IN augu või tagapaneeliga. |
| Veenduge, et teie telefon, tahvelarvuti või muu seade toetab Bluetooth ühendust. | |
| Veenduge, et ühendate IKEA seadme nimega ENEBY 20/30 | |
| Veenduge, et teie telefon, tahvelarvuti või muu seade on ühendatud ja Bluetooth on sisselülitatud. | |
| Veenduge, et ükski teine Bluetooth seade teie toas ei ole ühendatud. Sellisel juhul lülitage selles seadmes Bluetooth välja. | |
| Kehv helikvaliteet, kui kasutate Bluetooth’i: | Kui Bluetooth’i kvaliteet on kehv, liigutage seade kölarile lähemale või eemaldage seda blokeerivad esemed.Tähelepanu:Bluetooth ühendus töötab tavaliselt kuni 6-8 m kaugusel tingimustes, kus ühtegi objekti seadmete vahele ei jää. Kui seinad, mööbel või esemed jäävad ette, on vastuvõtu ulatus väiksem. Kui seade pannakse taskusse või kotti, väheneb Bluetooth vastuvõtu kvaliteet. |
| Kehv helikvaliteet, kui kasutate AUDIO IN auku: | Veenduge, et teie telefon, tahvelarvuti või muu seade ei ole maksimaalsel helitugevusel, sellisel juhul vähendage helitugevust. |
Tehnilised andmed
| Mudeli nimi | ENEBY 20 ENEBY 30 | |
| Tüübi number | E1720 E1730 | |
| Sisend | 100-240VAC 50-60Hz | |
| Energiatarbimine vaikimisi olekus | <0.5 W | |
| Hinnanguline energia tarbimine | 39W 40W | |
| Töötemperatuur | 0°C kuni 45°C | |
| Tööniiskus | 0 kuni 95%RH | |
| Mõõdud (mm) | 199x199x80(ilma sangata) | 299x299x106 |
| Kaal | 1.5kg(ilma akuta) | 3.8kg |
| Audio In | 3.5mm jack | |
| Audio In sisendi tundlikkus | 1.65V max | |
| Aku kestvus 50% helitugevuse peal | 8-10 tundi N/A | |
| Automaatne vaikimisi olek | 20 min | |
| Kõlari tüüp | miksitud mono | |
| Madalsagedused | 1 x 3.2" 2 x 4" | |
| Soft dome kõrgete sageduste kölar | 1 x 1" | |
| Võimendi väljundvõimsus | 1x15W + 1x5W 2x15W + 1x12W | |
| Sagedusulatus | 57 - 20 kHz 48 - 20 kHz | |
| Bluetooth versioon | V 4.2 | |
| juhtmevaba ulatus vabas öhus | 8-10 m | |
| Töösagedus | 2.4 - 2.48 GHz | |
| Raadio väljundvõimsus | 4 dBm 9 dBm | |
SATURA RĀDĪTĀJS
ENEBY 20/30 pārskats. 94
Darba sākšana. 95
Ieslēgt/izslēgt skalruni. 95
Pievienot Bluetooth ierīci. 95