THOMSON ROC1128PHI - Contrôleur

ROC1128PHI - Contrôleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROC1128PHI THOMSON au format PDF.

📄 78 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice THOMSON ROC1128PHI - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : ROC1128PHI

Catégorie : Contrôleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Contrôleur
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth
Compatibilité Appareils Thomson et autres dispositifs compatibles
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Compact, adapté à un usage domestique
Poids Léger, facile à installer
Utilisation Contrôle des appareils connectés, gestion de l'énergie
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware
Sécurité Protocoles de sécurité avancés pour la protection des données
Garantie Garantie constructeur standard
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - ROC1128PHI THOMSON

Comment réinitialiser le contrôleur THOMSON ROC1128PHI ?
Pour réinitialiser le contrôleur, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Volume +' pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
Pourquoi mon contrôleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas usées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment synchroniser le contrôleur avec mon appareil ?
Pour synchroniser, mettez votre appareil sous tension, puis appuyez sur le bouton 'Pairing' du contrôleur. Suivez les instructions à l'écran de votre appareil.
Mon contrôleur fonctionne mais ne répond pas aux commandes, que faire ?
Assurez-vous que rien n'entrave le signal entre le contrôleur et l'appareil. Essayez de vous rapprocher ou de retirer les obstacles.
Comment changer les piles du contrôleur THOMSON ROC1128PHI ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du contrôleur, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
Le contrôleur est-il compatible avec tous les appareils ?
Le contrôleur THOMSON ROC1128PHI est compatible avec la plupart des appareils utilisant la technologie infrarouge. Vérifiez la compatibilité dans le manuel de votre appareil.
Comment résoudre les problèmes de connexion de mon contrôleur ?
Assurez-vous que le contrôleur est à portée de l'appareil et que les piles sont chargées. Essayez de réinitialiser le contrôleur si le problème persiste.
Que faire si le contrôleur ne fonctionne qu'à proximité de l'appareil ?
Cela peut indiquer un problème de signal ou d'interférences. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre le contrôleur et l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROC1128PHI - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROC1128PHI de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI ROC1128PHI THOMSON

Replacement RemoteControl Télécommande de rechange pour téléviseurs Ersatzfernbedienung ROC1128PHI

Télécommande de remplacement pour PHILIPS SÉRIES :

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des consignes et informations suivantes. Veuillez conserver ces instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir les consulter en cas de besoin. La télécommande (avec les réglages par défaut) est capable de piloter env.90%detous les appareils PHILIPS. Vous ne devrez pas programmer les paramètres. En cas de non-fonctionnement de la télécommande, sélectionnez une des alternatives de programmation décrites au chapitre5. Touches de fonction

1. Alimentation TV ON/OFF –

LED de fonctionnement

7. Achage de l’aperçu des programmes

(si pris en charge par le téléviseur)

8. Sélection du mode TV

9. Sélection de la source

13. Paramètres de la taille de l’image

16. Paramètres des appareils

19. Prévisualisation d’un autreprogramme ou

sélection d’options àl’écran

24. Sélection d’options àl’écran

25.Touches numériques 0-9 pour la sélection du programme

27. Télétexte ON/OFF

28. Mise en sourdine TV

1. Explication des symboles

d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

  • Télécommande de remplacement
  • Mode d‘emploi avec liste de codes

3. Consignes de sécurité

  • N‘utilisez pas la télécommande universelle dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
  • Protégez votretélécommande universelle de toute source de chaleur et ne l‘exposez pas aux rayons directs du soleil.
  • Nelaissez pas votretélécommande universelle tomber par terre.
  • N‘ouvrez pas votretélécommande universelle. Elle ne comprend aucune pièce nécessitant un entretien.
  • Cette télécommande universelle, comme tout autre appareil électrique, ne doit pas se trouver àportée des enfants. Avertissement concernant les piles. Avertissement concernant les piles
  • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +et-)lors de l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement et d‘explosiondes piles si tel n‘est pas le cas.
  • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
  • Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d‘accouplement.
  • N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.
  • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
  • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).
  • Necourt-circuitez pas les piles.
  • Netentez pas de recharger les piles.
  • Nejetez pas de piles au feu.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants.
  • Netentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention ànepas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des petits enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.
  • Utilisez deux piles LR03/AAA.
  • Ouvrez le compartiment àpiles situé dans la base de la télécommande.
  • Repérez les indications de polarité à l‘intérieurducompartiment.
  • Refermez le couvercle du compartiment. Remarque –Mémoiredes codes Cette télécommande conserve les paramètres programmés, même lors d’un remplacement des piles.7

La télécommande (avec les réglages par défaut) est capable de piloter env.90%de tous les appareils PHILIPS. Vous ne devrez pas programmer les paramètres. En cas de non-fonctionnement de la télécommande, sélectionnez une des alternatives de programmation mentionnées aux points 5.1 et 5.2.

1. Appuyez simultanément sur la touche sourdine

[MUTE] et la touche [POWER] pendant env.3s jusqu’à ce que le voyant LED d’état s’allume.

2. Saisissez le code àtrois chiffres de la liste.

Le voyant LED s’éteint après la saisie des trois chiffres.

3. Testez le fonctionnement de la télécom-

mande. En cas de mauvais fonctionnement de la télécommande, testez d’autres codes d’appareils :[002], [003], [004] ... Remarque Le voyant LED d’état clignote deux fois, puis s’allume en continu en cas de saisie d’un code d’appareil non valide. Appuyez sur la touche sourdine [MUTE] an de quitter le mode de saisie du code d’appareil.

5.2 Recherche du code

1. Appuyez simultanément sur la touche

sourdine [MUTE] et la touche [POWER] pendant env.3sjusqu’à ce que le voyant LED d’état s’allume.

2. Appuyez sur la touche [CH+] andelancer

une recherche du code de l’appareil. Après avoir effectué une recherche complète, testez le code d’appareil proposé àl’aide des touches [POWER], [VOL+], [MENU] et des touches numériques 0-9. En cas de fonctionnement conforme, appuyez sur la touche sourdine [MUTE] ande sauvegarder le code d’appareil et quitter le mode de recherche.

3. En cas de mauvais fonctionnement,

répétez la recherche en appuyant sur la touche [CH+].

5.3 Recherche du code

Vous pouvez acher àl’écran le code en cours d’utilisation par la télécommande :

1. Maintenez premièrement la touche

sourdine [MUTE] enfoncée, puis appuyez sur la touche [POWER]. Relâchez les deux touches dès que le voyant LED d’état s’allume au bout d’env.3s.

2. Saisissez les chiffres 9-9-0 àl’aide des

touches numériques. Le voyant LED d’état clignote deux fois, puis s’éteint.

3. Saisissez le chiffre1àl’aide des touches

numériques. Comptez le nombredecligno- tements du voyant LED d’état –cenombre correspond au premier chiffreducode en cours d’utilisation par l’appareil. Procédez de la même manièrepour le 2e et le 3e chiffreducode : 2e chiffre->saisir 2->compter les clignotements 3e chiffre->saisir 3->compter les clignotements Le voyant LED ne clignote pas lorsqu’un chiffreducode est égal à0.

Aperçu des télécommandes compatibles En raison du très grand nombre de modèles de télécommandes, notre liste de comporte qu’un nombre restreint de codes. Le modèle mentionné est compatible avec votre télécommande d’origine lorsque le schéma de touches et la forme du boîtier des deux télécommandes correspondent (Page 74).

5.5 Rétablissement des paramètres par

défaut Maintenez les touches [ RETURN ]et[0] enfoncées pendant environ 5secondes jusqu’à ce que la LED d’état clignote trois fois puis s’éteigne. La télécommande aété réinitialisée àses paramètres par défaut. Remarque Toutes les touches programmées ou copiées et tous les réglages de la télécommande sont alors supprimés.

6. FONCTION D’APPRENTISSAGE

Cette télécommande est équipée d’une fonction d’apprentissage. Elle vous permet de transférer des fonctions de votre télécommande d’origine àcette télécommande universelle.

6.1 Avant de lancer le mode

  • Veillez àceque les piles des deux télécommandes soient en parfait état. Remplacez-les, le cas échéant.
  • Placez votretélécommande d’origine et la télécommande universelle côte àcôte, les diodes infrarouges des télécommandes devant se faireface.
  • Aubesoin, corrigez la hauteur des deux télécommandes and’optimiser leur positionnement.
  • Ladistance entreles deux télécommandes doit êtred’env.3cm. ca. 3cm ROC1117GRU ORIGINAL ROC1128PHI8
  • Nedéplacez pas les télécommandes pendant la procédured’apprentissage.
  • Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous vous trouvez n’est pas éclairée àl’aide de tubes uorescents ou de lampes basse consommation ;cetype d’éclairage est susceptible de provoquer des perturbations et gêner la procédure d’apprentissage.
  • Ladistance entreles deux télécommandes et la source de lumièrelaplus proche doit êtred’au moins 1mètre.
  • Laprocédured’apprentissage s’interrompt automatiquement, sans aucune sauvegarde si vous n’appuyez sur aucune touche ou qu’aucun signal n’est capté pendant 15 secondes après l’activation du mode d’apprentissage.
  • Enmode d’apprentissage, vous ne pourrez affecter qu’une seule fonction àune touche. Toute nouvelle fonction écrasera la fonction qui avait été programmée auparavant pour cette touche.

6.2 Activation du mode d’apprentissage

1. Appuyez simultanément sur les touches

MUTE ]et[ VOL +] pendant env .5secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume en continu.

2. Saisissez le code [9] [8] [0] ;laLED d’état

clignote deux fois, puis s’allume en continu.

3. La télécommande universelle est alors en

mode d’apprentissage.

6.3 Transfert de la fonction d’une touche

1. Appuyez sur la touche de la télécommande

d’origine dont vous souhaitez transférer la fonction. La LED d’état de la télécomman- de de remplacement clignote pour conr- mer la bonne réception de la commande.

2. Appuyez sur la touche de la télécommande

de remplacement sur laquelle vous souhai- tez transférer la fonction.

3. La LED de fonctionnement de la télécom-

mande de remplacement clignote 3fois pour conrmer le transfert, puis reste allumée en continu. La nouvelle fonction est désormais sauvegardée.

4. Répétez ces étapes pour transférer les

fonctions d’autres touches.

5. Appuyez sur les touches [MUTE] et

[VOL-] pour sauvegarder toutes les fonctions programmées et quitter le mode d’apprentissage. Remarque Les fonctions des touches reprogrammées seront conservées lorsque vous remplacez les piles de la télécommande universelle

6.4 Suppression des fonctions

6.4.1 Suppression d’une fonction

1. Appuyez simultanément sur les touches

[MUTE] et [VOL+] pendant env.5secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume en continu.

2. Saisissez le code [9] [8] [1] ;laLED d’état

clignote deux fois, puis reste allumée en continu.

3. Appuyez sur la touche dont vous souhaitez

supprimer la fonction. La LED d’état clignote 3fois ;lafonction souhaitée est supprimée.

6.4.2 Suppression de toutes les fonctions

1. Appuyez simultanément sur les touches

[MUTE] et [VOL+] pendant env.5secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume en continu.

2. Saisissez le code [9] [8] [2]. La LED d’état

clignote deux fois, puis s’allume en continu.

3. Appuyez sur la touche [OK] ;laLED d’état

clignote 3fois ;toutes les fonctions programmées sont supprimées.

Cette télécommande est équipée de la fonction SIMPLE Mode.Elle vous permet de limiter les fonctions de cette télécommande aux fonctions essentielles, ce qui vous garantit d’éviter toute mo

dication involontairedes paramètres du téléviseur. Les touches suivantes sont disponible en SIMPLE Mode : Alimentation TV ON/OFF – LED de fonctionnement

Programme +/- 0-9 Touches numériques 0-9 pour la sélection du programme TEXT Télétexte ON/OFF Sélection d’options àl’écran GUIDE Achage de l’aperçu des programmes (si pris en charge par le téléviseur) Sélection de la source Fermer le menu TV Sélection du mode TV9

1. Appuyez simultanément sur les touches

[MUTE] et [VOL+] pendant env.5secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume en continu.

2. Saisissez le code [9] [7] [0] ;laLED d’état

clignote deux fois, puis reste allumée en continu.

3. Appuyez sur la touche [OK]. La LED d’état

clignote 3fois ; SIMPLE Mode est activé.

7.2 Désactivation de SIMPLE Mode

1. Appuyez simultanément sur les touches

[MUTE] et [VOL+] pendant env.5secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume en continu.

2. Saisissez le code [9] [7] [0] ;laLED d’état cli-

gnote deux fois, puis reste allumée en continu.

3. Appuyez sur la touche [EXIT]. La LED

d’état clignote 3fois ; SIMPLE Mode est désactivé. Remarque Seules les touches mentionnées au paragraphe 7fonctionneront lorsque la télécommande est en mode SIMPLE Mode.En appuyant sur une touche, la LED d’état s’allume jusqu’à ce que vous relâchiez la pression sur la touche. En mode normal, la LED d’état clignote lorsque vous appuyez sur une touche.

  • Nemélangez pas de piles neuves avec des piles usagées dans la télécommande universelle ; les piles usagées sont susceptibles de couler et provoquer une détérioration de l‘appareil.
  • N‘utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des produits nettoyants agressifs pour le nettoyage de votretélécommande universelle.
  • Vous pouvez éliminer la poussière de votre télé- commande en l‘essuyant àl‘aide d‘un chiffon sec et doux.

9. Élimination des pannes

Q. Ma télécommande de remplacement ne fonctionne pas.

Vérifiez votre téléviseur. Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande de remplacement avec votre téléviseur si vous n’avez pas mis ce dernier sous tension àl’aide de son interrupteur principal. R. Vérifiez que les piles sont correctement insérées dans la télécommande (polarité +/–).

Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche de l‘appareil correspondant au système désiré. R. Remplacez les piles en cas de niveau faible. Q. Mon téléviseur réagit uniquement à certaines commandes de la télécommande. R. Testez d‘autres codes jusqu’à ce que le plus grand nombre de fonctions de votre appareil fonctionnent correctement. Q. Certaines commandes de touches ne fonctionnent plus sur la télécommande R. SIMPLE Mode est éventuellement activé. Désactivez SIMPLE Mode comme décrit au paragraphe 7.2.

10. Exclusion de garantie

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

11. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com

12. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre àun revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àlaprotection de notre environnement. C‘est un acte écologique.10