EM 37 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM 37 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage électrique, fonction de massage par vibrations, 3 niveaux d'intensité. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulager les tensions musculaires, idéal pour le dos, les épaules et les jambes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement le câble d'alimentation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de blessures ouvertes, consulter un médecin en cas de conditions médicales préexistantes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation facile, design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EM 37 BEURER
Questions des utilisateurs sur EM 37 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM 37 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM 37 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI EM 37 BEURER
- Premières experiences 19
-
Symboles utilisés. 19
3.Remarques importantes. 20
4.Description de I'appareil. 22
5.Mise en service. 23 -
Utilisation. 24
7.Nettoyage 26 - Données techniques 26
- Pièces de rechange et consommables......27
- Garantie/Maintenance 27
1. PREMIÈRES EXPÉRIENCES
Fonctionnement de la ceinture de musculation abdominale
La ceinture de musculation abdominale fonctionne sur le principe de stimulation electrique des muscles (EMS).
Le stimulator de muscles produit de légères impulsions électriques que la peau conduit jusqu'àux muscles. Lors de l'utilisation de la ceinture de musculation abdominale, les fibres musculaires se contractent et se relachent comme sous l'effet d'impulsions nerveuses normales. Cependant, le stimulus est moins spécifique que lors d'un exercice musculaire abdominal actif : l'utilisation de la ceinture de musculation abdominale ne peut donc pas entierement replacer un veritable entrainment actif.
La stimulation électrique des muscles est employée depuis de nombreuses années pour l'entrainment musculaire dans le sport et la mise en forme; son but est d'améliorer les performances physiques, de rendre plus svelte et plus attrayant. Parmi les domaines d'application, citons
- l'échauffement musculaire
- pour des muscles mistrés des
- le raffermissement des muscles et de la peau
- la relaxation musculaire
L'EMS est employé également au cours de la rééducation Médicale. Chez les personnes contraintes au repos, la stimulation musculaire pratiquée régulièrement leur permet deMAINTRIR la mobilité et la force de la partie du corps immobilisée. La période de rééducation est ainsi raccourcie de manière importante. Les tendons et les articulations ne subissant qu'une charge minimale, cette méthode d'entrainment est très douce.
2. SYMBOLS UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| A | Avertissement Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé |
| A | Attention Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire |
| i | Information sur le produit Indication d'informations importantes |
| Observer le mode d'emploi | |
| Appareils pouvant émettre des valeurs de sortie supérieures à 10 mA ou 10 V sur chaque intervalle de 5 s. | |
| Fabricant | |
| SN | Numéro de série |
| CE | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur |
| ERC | Marque de certification pour les produits, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI. |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | |
| Pb Cd Hg | Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets menagers |
| Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | |
| Étiquette d'identification du matériel d'emballage. A = Abréviation de matériel, B = Référence de matériel : 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton | |
| Séparer les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | |
| Symbole de l-importateur | |
| UKCA | Marquage de conformité UKCA |
| REF | Référence de l'article |
| L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants Médicaux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être alteré. | |
3. REMARQUES IMPORTANTES

ATTENTION:
Utilisation correcte
- Utilisez cet apparéil uniquement aux fins pour lesquelles il a été concu et de la manière indiquée par le mode d'emploi. Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse.
- Si vous portez des bijoux ou des piercings (p. ex. piercing de nombril) dans le secteur de l'application, il faut les enlever avant l'utilisation de l'appareil, puisqu'on peut se brûler ponctuèlement.
- N'utilise pas en même temps cet apparéil avec d'autres apparéils que transmettent des impulsions électriques à votre corps (p. ex. apparéils TENS)
- L'appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins Médicales ou commerciales.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou erronee.
-
En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à l'adresse mentionné du service après-vente.
-
Servez-vous uniquement de l'appareil avec les pieces accessoires fournies.
i Remarque:
Dans de rares cas, il peut se produit des irritations de la peau dans la zone des electrodes.
Utilisation impropre
-
Ne pas utiliser l'appareil:
-
au niveau de la tête: il risque de provoquer des accès de convulsions.
- au niveau du cou/de l'artère carotide: il risque de provoquer un arrêt cardiaque.
- au niveau du pharynx et du larynx: il risque de provoquer des spasmes musculaires pouvant entraîner une suffocation.
- au niveau du thorax: le risque de fibrillation ventriculaire est accru et peut provoquer un arrêt cardiaque.

- Gardez l'appareil hors de portée des enfants pour prévenir tout risque évientuel.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complènment les risques. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Gardez l'appareil à distance des sources de chaleur.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé (moins de 1 m) d'appareils à ondes courtes ou micro-ondes (par ex. téléphones portables), car ils peuvent affecter son efficacité.
- N'utilisez pas l'appareil pendant le bain ou la douche. N'entreposez pas et ne conservez pas l'appareil à des endroits où il risque de tomber dans la baignoire ou le lavabo.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
Dommages
- Vérifiez souvent l'appareil pour détecter des signes d'usure ou de déterioration. Si l'appareil présente de tels signes ou s'il a été utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé au fabricant ou rapporté au revendeur avant d'être réutilisé.
- Eteignez immédiatement l'appareil s'il est défectueux ou si des pannes de fonctionnement se produit.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs/agréés.
- N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil!
Attention - Pour votre sécurité !
L'appareil est prévu uniquement pour être utilisé chez des femmes en bonne santé.
Des les cas suivants, l'appareil ne doit absolument pas etre utilise:
- stimulateurs cardiaques
- en présence d'implants metalliques
- personnes munies d'implants medicaux (stimulateurs cardiaques, par example)
maladies aiguës - épilepsie
maladies cancereuses - à proximé de lésions cutanées et de coupures
- pendant la grossesse
- en cas de tendances aux saignements, par ex. après un traumatisme aigu ou une fracture. Le courant de stimulation peut déclencher des saignements ou les accentuer.
- après des interventions chirurgicales au cas où les contractions musculaires accrues pourraient empêcher la guérison
- lorsqu'un apparéil chirurgical à haute fréquence est branché simultanément

- en cas d'hypotension ou d'hypertension arterielle
- forte fièvre
- psychoses
- régions oedémateuses ou inflammatoires
- wn cas de maladie gastro-intestinale aiguè ou chronique En cas de doute, consultez votre médecin.
A Remarques relatives aux piles
- Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchee avec de I'eau et consultez un medecin.
- Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et sétouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
Respectez les signes de polarite plus (+) et moins (-). - Si la pile a coule, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
- Protégez les piles d'une chaleur excessive.
Risque d'explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu. - Les piles ne doivent être ni recharges, ni court-circuites.
- En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du département à piles.
Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes. - Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.
- N'utilIZE pas d'accumulateur!
- Ne démontez, n'ouvre ou ne cassez pas les piles.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Denomination des parties
- Unité de réglage
- Affichage LCD
- Touche de programme et de verrouillage
- Touche de selection intense +
- Touche de selection intensité plus faible -
- Touche de marche / arrêt / pause
- Support
- Couvercle du compartment des piles
- Electrodes de surface
- Protections de branchement d'electrodes



Ne portez jamais la ceinture avec les electrodes métalliques directement au contact du corps.
L'utilisation de la ceinture sans les films de protection des electrodes peut entrainer des blessures.
Description des symboles affichés
| A Clé verrouillage des touches est activé | |
| B Pictogramme de pause | clignote quand la pause est activée |
| C Piles - affichage de charge | clignote quand les piles sont usées |
| D Intensité niveau d'intensité du réglage (0 à 40) | |
| E Programme programme sélectionné et nombre de cycles d'entraine-ment accomplis | |
| F Minuteur durée du programme non encore écoulée | |

5. MISE EN SERVICE
Introduire les piles
Quand le pictogramme des piles clignote à l'affichage, les piles sont usées et doivent être changées. Pour introduire ou changer les piles, il faut夕阳er l'unité de réglage du support de la ceinture.
- Faites sortir l'appareil du support en le tirant vers le haut.
- Retirez le compartment à piles.
- Introduisez des piles en respectant le repère dans le compartment des piles. Respectez la polarité correcte des piles.

iRemarques
- Cét apparéil n'est pas prévu pour des accus.
- Quand l'appareil n'est pas utilisé, nous recommendons de le conserver séparément de la ceinture.
- Au cas où vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une longue période, nous recommendons dePTRirer d'abord les piles.
- Les piles usages et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils ELECTriques. L'élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
- Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hq = pile contenant du mercure.
- Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le bias des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparèils ELECTriques et électroniques usages. Pour toute question, adresse-vous aux activités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

Metre la ceinture
Avant tout entrainment, assurez-vous que la peau est propre et exemple de produits de soins ou d'huile. C'est seulement dans ces conditions que l'appareil fonctionne le mieux.
-
Mettez la ceinture, les electrodes tournées vers vous et devant vous.
-
Humidifiez les electrodes et votre ventre avec de l'eau. Assurez-vous que la surface des electrodes est humidifiée de manière régulière, afin d'éviter les pics de tension sur votre peu lors de l'entrainment.
- Passez la ceinture autour de la taille de sorte que les electrodes soient en contact avec votre ventre. Pour terminer, fermez avec la bande velcro.
Vérifiez que la ceinture soit assez serrée afin d'assurer un bon contact des electrodes sur la peau, sans pour cela qu'elle n'entraîne de constrictions.
Si la ceinture ne suffit pas pour votre tour de taille, vous pouvez utiliser la rallonge fournie.
Quel est l'endetroit exclusif où la ceinture peut etre utilisée:
Mettez la ceinture exclusivement autour du ventre. Le nombreit devrait etre a moitié recouvert.

Arrêt automatique
Si l'appareil n'est pas utilisé après avoir eté mis en marche, il s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes.
6. UTILISATION
Entrainnement avec la ceinture de musculation abdominale
Au cours de la première semaine, il ne faudrait pas utiliser la ceinture de musculation abdominale plus d'une fois par jour, pour accoutumer doucement vos muscles à l'appareil. Ensuite vous pouvez vous entraîner plus souvent.
Remarque: Pour que vos muscles se regenerent, vous devriez observer une pause de 5 heures au moins entre deux séances d'entrainment.
Vous pouvez adapter l'intensité de l'entrainment à l'état actuel de votre forme. Il est cependant recommandé d'effectuer un programme après l'autre, de manière progressive. Les programmes A à E sont coordonnés de telle sorte qu'à chaque usage, vos muscles disposent de suffisamment de temps pour s'adapter à un entrainment plus intense. Les programmes A à E se désignent par la fréquence, la durée de chacune des impulsions d'entrainment et la pause menagée entre les impulsions d'entrainment.
L'appareil est reglé en fonction de l'entrainment proposé de sorte qu'il effectue les programmes A à E l'un après l'autre et qu'il reprend chaque programme à des fréquences différentes. Cependant il vous est possible de selectionner le programme que vous pouze.
ENTRA NEMENT CORRECT
Ce que vous ressentez à l'entrainment
Au début de l'entrainment vous ressentirez un léger picotement. L'intensité augmentant, vous ressentirez les contractions des muscles à proximé et directement sous les electrodes.
Chaque contraction commence par une lente augmentation de la tension, qui est maintainue pendant quelques secondes au niveau de l'intensité que vous avez reglé. Ensuite les muscles se detendront doucement.
Metre l'appareil en marche
Appuyez sur la touche marche / arrêt. Un signal bref se fait entendre et l'affichage LCD s'allume. A la première mise en marche de l'appareil, le programme A démarre automatiquement.
Sélectionner le programme
La ceinture de musculation abdominale dispose de cinq programmes coordonnés les uns aux autres, vous pouvez les effectuer au cours d'un entrainment de plusieurs semaines. La première semaine, vous commencez par le programme A à un niveau faible et vous intensifiez votre entrainment au fur et à mesure que vos muscles se fortifient. La ceinture de musculation abdominale est reglee de sorte que l'appareil passae automatiquement au programme d'intensite superieure après un certain nombre de cycles d'entrainement. Cependant vous pouvez selectionner le programme de votrechoix en fonction de�te bien-etre et de�te nivea de forme physique.
Suivre le cycle d'entrainment
Chaque séance d'entrainment est composée de trois phases:
- une phase d'échauffement (30 Hz) de deux minutes qui prépare vos muscles à l'entrainment
- une phase de musculation (avec une fréquence variant selon le programme d'entrainment)
- une phase de relaxation (30 Hz) de deux minutes qui permet à vos muscles de se détendre
| Programme D | urée [min] Reprises Fréquence [Hz] au cours de l'entrainment | ||
| A 22 4 45 / 60 | |||
| B 22 4 60 / 80 | |||
| C 22 8 45 | |||
| D 31 16 60 | |||
| E 31 en continu | 80 | ||
Régler le niveau d'intensité
Remarque: L'intensité peut être réglée uniquement quand les electrodes sont en contact avec la peau. Au début de chaque seance d'entrainment, vous devriez régler le niveau d'intensité. Appuyez sur la touche de selection de l'intensité + pour augmenter l'intensité et la touche de selection de l'intensité - pour diminuer l'intensité.
Selon l'intensité, vous ressentirez d'abord des picotements puis une contraction musculaire. Réglez l'intensité de sorte que l'effet vous paraisse encore/agréable.
Arrêter les impulsions trop fortes
A tout moment il vous est possible de réduire l'intensité ou d'appuyer sur la touche marche / arrêt (2 secondes environ) pour éteindre l'appareil. Lorsque vous écartez la ceinture de votre ventre, de manière à ce que la peau ne soit plus en contact avec les electrodes, le niveau d'intensité revient automatiquement à zéro. En cas de nouveau contact avec la peau, il n'y a plus de tension.
Eviter les modifications d'impulsions non recherchées
Pour éviter que l'intensité n'augmente par mègarde au cours d'une séance d'entrainment, servez-vous simplement du verrouillage de touches. A cet effet, appuyez 3 secondes environ sur la touche de selection de programme. Un signal se fait entendre et le pictogramme „0-“ s'affiche. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le verrouillage des touches.
Réagir à des sensations désagréables
Si vous ressentez un lancement ou une démangeaison sur la peau, mais aussi pour le cas où vous ne remarquez qu'un picotement au lieu des contractions musculaires, vous devriez eteindre l'appareil et proceder comme suit:
- contrôle si les électrodes sont en bon état ou si elles sont défectueuses
- contrôle si la protection ronde sur le branchement d'électrodes est encore en place
- retarder la ceinture et l'humidifier à nouveau complètement.
- remetre la ceinture et veiller à un bon contact avec la peau et à une bonne humidification.
Faire une pause pendant la séance d'entrainment
Pour faire une pause au cours d'un programme, appuyez brièvement sur la touche Pause. Un signal se fait entendre et le symbole de pause « Il » s'affiche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour poursuivre le programme.
Lire la fréquence des séances d'entrainment
Vous pouvez dire sur l'affichage libre fréquence d'entrainment. Les chiffres figurant derrière les programmes indiquent le nombre de fois que vous avez effectué le programme en entier. Ces chiffres restent enregistrés jusqu'àu changement de piles.
Ce kit d'accessoires (non fourni) vous permet de connecter deux électrodes adhésives pour une stimulation des muscles flexible avec l'unité de commande.
Voues pouvez commander le kit d'accessoires aupres du service client avec la reference 647.05.
Procedez comme suit pour utiliser la stimulation flexible des muscles :
- Retirez le cable de connexion et les electrodes adhesives du kit d'accessoires.
- Reliez le cable de connexion aux electrodes adhesives.
- Branchez la fiche du cable de connexion dans la prise latérale de l'unité de commande.
Veuillez respecter les conseils d'utilisation accompagnant le kit d'accessoires.
7. NETTOYAGE
- Avant tout nettoyage, retirez les piles de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon légarement humecté. S'il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humecté d'une lessive légère.
- Ne laisses pas tomber l'appareil.
Veillez a ce que I'eau ne penetre pas dans l'appareil. Si cela se produit, ne reutilisez I'appareil qu'aun moment ou il est entierement sec. - Pour le nettoyage, ne vous servez pas d'agent de nettoyage chimique ni de produit abrasif.
- Àpres avoir retire l'appareil (l'unité de réglage) de la ceinture, cette dernière peut être lavée à l'eau tiède. A cet effet, servez-vous d'eau légarement savonneuse ou d'une lessive liquide. Ne pas utiliser d'agent blanchissant.
- La ceinture ne doit pas etre lavée en machine.
8. DONNÉES TECHNIQUES
Modèle : EM 37
| Alimentation électrique: 3 x 1,5 V AAA (type LR 03) |
| Dimension des electrodes: 11,5 x 6,5 cm / 10 x 9 cm environ |
| Paramètres (charge 500 ohm): Tension de sortie: max. 7 0V p-pCourant de sortie: max. 140 mA p-pFréquence de sortie: 30 - 80 Hz |
| Durée de l'impulsion: 200 μs par phase |
| Forme des ondes: symétrique, forme rectangulaire diphasé |
| Poids: 314 g (sans piles ni rallonge) |
| Dimensions de la ceinture adaptées: à un tour de taille de 70 cm à 140 cm |
| Conditions maximales de fonctionnement autorisées : | 10 °C à +40 °C, 20 à 65 % d'humidité relative de l'air |
| Conditions maximales de conservation autorisées : | 0 °C à +55 °C, 10 à 90 % d'humidité relative de l'air |
| Conditions de transport -10 °C – 50 °C, avec une humidité de l'air relative de 10 à 90 % | |
Sous réserve de modifications des données techniques sans averissement pour des raisons de mise à jour.
9. PIECES DE RECHANGE ET CONSOMMABLES
Pour commander des accessoires et des pieces de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer. com ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente). Les accessoires et les pieces de rechange sont également disponibles dans certaines boutiques.
| Désignation Numéro d'article et référence | |
| Kit d'accessoires 647.05 | |
10. GARANTIE/MAINTENANCE
Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.