MG 89 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG 89 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage électrique, technologie de massage par vibrations, 3 niveaux d'intensité, fonction chauffante. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulager les tensions musculaires, améliorer la circulation sanguine et favoriser la relaxation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier le cordon d'alimentation régulièrement. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée ou blessée, ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation facile, design ergonomique adapté à toutes les morphologies. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MG 89 BEURER
Questions des utilisateurs sur MG 89 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG 89 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG 89 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI MG 89 BEURER
tez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. FRANÇAIS
1. Consignes d’avertissement et de mise
3. Utilisation conforme aux
6.1 Mise en service/chargement de la
6.3 Allumer l’appareil/choisir le niveau
8. Que faire en cas de problèmes? ..........32
9. Élimination ...........................................32
10. Caractéristiques techniques ................33
L’appareil doit uniquement être utilisé dans un environnement domestique/privé et non pas dans un cadre professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients phy
siques sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en com
prennent les risques.
Les enfants ont interdiction de jouer avec l’ap- pareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation électrique de l’ap- pareil est endommagé, il doit être éliminé. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être élimi
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l’appareil ; son bon fonctionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.26
N’insérez aucun objet dans l’ouverture de l’ap- pareil et ne glissez rien dans les parties mobiles. Assurez-vous que les parties mobiles sont en permanence libres de mouvement.
Ne coincez ou n’insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, entre les élé
ments de massage mobiles de l’appareil ou dans leur emplacement.
GARDE AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil en cas de modifica- tion pathologique ou de blessure de la ré- gion du corps à masser (par exemple, hernie discale, blessure ouverte).
N’utilisez pas l’appareil si vous portez un stimula
N’utilisez en aucun cas l’appareil pour un mas
sage au niveau du cœur.
N’utilisez pas l’appareil sur des zones de la peau et du corps enflées, brûlées, irritées ou blessées.
N’utilisez pas l’appareil en cas de dé- chirures, capillaires, varices, acné, couperose, herpès ou autres maladies cutanées.
N’utilisez pas l’appareil pendant une grossesse.
N’utilisez pas l’appareil sur la tête ou le visage (parex.: les yeux), le larynx, la zone intime, ou d’autres zones du corps particulièrement sensibles.
N’utilisez pas l’appareil sur la colonne vertébrale ni directement sur l’os.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous dormez.
N’utilisez pas l’appareil sur des ani- maux.
N’utilisez pas l’appareil après la prise de médicaments ou d’alcool (en raison de l’altération de la perception).
N’utilisez pas l’appareil dans un véhi- cule. Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil, en parti- culier
Si vous sourez d’une maladie grave,
Si vous sourez d’une thrombose,
Si vous sourez de diabète,
En cas de douleurs de cause inconnue. AVERTISSEMENT
Risque d’étouement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Risque d’étouement ! Conservez les embouts hors de la portée des enfants.
Risque d’électrocution ! Assurez-vous que l’appareil n’entre pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.27
Risque d’électrocution ! Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau.
Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation de l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux présentes instructions d’utilisation peut entraîner un risque d’incendie!
Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance, en particulier lors
qu’il est à portée d’enfants.
N’utilisez jamais l’appareil dans un en- droit couvert, par exemple, sous une couverture ou des coussins.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflam
N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur, dans un endroit sec.
N’utilisez jamais l’appareil dans la bai- gnoire ou le sauna. ATTENTION
Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les embouts ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adres
sez-vous à votre revendeur ou au ser- vice client indiqué.
N’ouvrez le boîtier en aucun cas.
Maintenez l’appareil à l’abri des objets pointus ou acérés.
Si l’appareil est tombé ou a subi d’autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé.
Éteignez l’appareil après chaque utili- sation et avant chaque nettoyage.
N’utilisez pas l’appareil plus de 15mi- nutes (risque de surchaue). Laissez l’appareil refroidir au moins 15minutes avant une nouvelle utilisation.
Utilisez l’appareil uniquement avec les accessoires fournis.
Protégez l’appareil et les embouts contre les chocs, la poussière, les pro
duits chimiques, les fortes variations de température, les champs électro
magnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur). AVERTISSEMENT Réparation
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même!
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’ap
pareil vous-même ; le bon fonction- nement de l’appareil ne serait plus assuré. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie. AVERTISSEMENT Avis relatif aux batteries
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge!
Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez l’appareil.
Protégez les batteries d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les batteries.28
Rechargez la batterie complètement au moins 2fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.
Arrêtez toujours l’appareil avant de le recharger.
Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l’appareil, respecter toujours les instructions du fabricant ou les in
formations contenues dans ce mode d’emploi.
Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que le pis
tolet de massage musculaire et les embouts ne présentent aucun dommage visible.
1 appareil de massage musculaire
AUX RECOMMANDA- TIONS AVERTISSEMENT Utilisez le pistolet de massage musculaire exclusivement avec les embouts fournis. Le pistolet de massage musculaire et ses em
bouts ne sont pas des appareils médicaux, mais des appareils de massage. Le pisto
let de massage musculaire est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabri
cant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inap
propriée ou non conforme. N’utilisez pas l’appareil de massage musculaire si un ou plusieurs des avertissements et consignes de sécurité mentionnés s’appliquent à votre cas. Si vous n’êtes pas sûr(e) que l’appa
reil de massage des muscles soit adapté à votre cas, consultez un médecin.
4. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: DANGER Indique un danger imminent. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures. AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, l’installation ou un élément de son envi
ronnement peut être endommagé. Lire les instructions Informations sur le produit Indication d’informations importantes Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.29 Fabricant Ne pas utiliser le pistolet de massage musculaire sur des personnes portant des appareils électriques implantés (par exemple, stimulateurs cardiaques) Séparez les composants d’emballage et éliminez-les conformément aux réglementa
tions communales. Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers Séparez le produit et les composants d’emballage et éliminez-les conformément aux réglementations communales. Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA. Marque d’évaluation de la conformité au Royaume-Uni
Marquage d’identification du matériau d’emballage. A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau: 1–7 = plastique, 20–22 = papier et carton Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Polarité de la connexion à l’alimentation CC Courant continu L’appareil n’est adapté qu’au courant continu Symbole d’importateur
musculaire Les schémas correspondants sont illustrés en page3.
Embout À choisir parmi 3embouts diérents
Raccordement de l’embout
Achage du niveau de charge (1LED) En fonctionnement: LED s’allume en blanc = Niveau de charge 25–100% La LED clignote en rouge = Niveau de charge 0–25% Pendant le processus de charge: La LED clignote en blanc = Batterie en cours de chargement LED s’allume en blanc = Batterie entièrement chargée
Indicateur d’intensité (5LED) 5 LED, de gauche à droite
Connecteur pour câble USB-C
Embout sphérique Idéal pour les grandes surfaces ou les grands groupes musculaires (parex. le haut du bras, le mollet, etc.).
Embout spirale Idéal pour les tissus musculaires profonds et les massages ponctuels ciblés (parex. la plante des pieds).
Embout en U Idéal pour les tissus musculaires profonds au niveau du bas du dos (excepté la colonne vertébrale) ou le tendon d’Achille.
de la batterie Le massage doit toujours être ressenti comme agréable. Com
mencez par utiliser le produit au ni- veau d’intensité le plus faible, puis augmentez selon votre ressenti si nécessaire. L’apparition de légers hématomes est un eet thérapeu
tique positif et tout à fait possible, car l’utilisation de l’appareil permet de stimuler la circulation sanguine de manière ciblée. Occasionnel
lement, l’application peut égale- ment causer des rougeurs. Si vous constatez des irritations exces
sives de la peau, cessez l’utilisa- tion de l’appareil et consultez votre médecin. Selon l’ampleur des ten
sions, une durée d’utilisation d’env. 10minutes est recommandée pour la zone souhaitée (nuque, épaules, dos, bras, fesses ou jambes). Avant de mettre en service pour la première fois le pistolet de massage musculaire, vous devez commencer par le charger pendant au moins 3 heures. Pour ce faire, procédez comme suit:
1. Retirez l’appareil de son emballage.
Branchez le câble USB-C fourni au pistolet de mas
sage musculaire. Le port pour le câble USB-C
trouve sous l’indi- cateur d’intensité (5 LED).
3. Connectez le câble USB-C à une fiche
d’alimentation (non fournie). Branchez la fiche d’alimentation dans une prise électrique appropriée. L’indicateur du niveau de charge de la batterie
in- dique l’état actuel de la batterie. L’indicateur du niveau de charge
Batterie en cours de chargement L’indicateur du niveau de charge
Batterie entièrement chargée
Lorsque l’indicateur du niveau de charge
est blanc, débranchez la fiche d’alimentation USB-C (non fournie) de la prise murale. La batterie est à présent entièrement chargée. Une charge com- plète permet d’utiliser l’appareil pendant environ 4heures. Dès que l’indicateur du niveau de charge
commence à cli- gnoter en rouge, vous devez recharger le pistolet de massage musculaire, sinon il s’éteint automatiquement.31
6.2 Choisir/changer l’embout
Sélectionnez l’embout adapté avant de commencer le massage. Pour changer d’embout, procédez comme suit:
Tirez l’embout à l’horizontale jusqu’à ce qu’il se détache du pistolet de mas- sage musculaire.
Poussez l’embout souhaité dans le pistolet de massage musculaire jusqu’à entendre qu’il s’en- clenche.
6.3 Allumer l’appareil/choisir le
niveau d’intensité Le pistolet de massage muscu- laire est équipé d’un arrêt au- tomatique. Cela signifie que le pistolet de massage musculaire s’éteint automatiquement après 10minutes d’utilisation.
1. Pour activer la sécurité voyage, mainte
enfoncée pendant 2secondes. L’indi- cateur du niveau de charge
s’allume. L’appareil est maintenant en veille.
Appuyez sur la touche MARCHE/AR- RÊT
pour allumer l’appareil. La LED gauche de l’indicateur d’intensité
s’allume. Le massage démarre au niveau d’intensité 1.
3. Pour passer d’un niveau de vibration
à l’autre parmi les quatre disponibles, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt
. L’indicateur d’in- tensité
indique le niveau d’intensité actuel. Niveau d’intensité 1: env. 1800tr/min/30Hz → Niveau d’intensité 2: env. 2100tr/min/35Hz → Niveau d’intensité 3: env. 2400tr/min/40Hz → Niveau d’intensité 4: env. 2700tr/min/45Hz → Niveau d’intensité 5: env. 3000tr/min/50Hz → Veille.
Vous pouvez éteindre l’appareil à tout moment pendant son utilisation en main- tenant la touche MARCHE/ARRÊT
enfoncée (environ 2secondes). Si vous appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt
au troisième niveau d’intensité, l’appareil s’éteint. L’appareil est en mode veille. Si l’appareil s’arrête pendant l’utilisation, cela peut être dû à une pression excessive. Assu
rez-vous de ne pas exercer une pression trop forte sur le pistolet de massage musculaire pendant l’utilisation.
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Ne lavez pas l’appareil au lave-vais- selle.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chion légèrement humide et un produit de nettoyage non abrasif. Pour un nettoyage hygiénique, nettoyez les embouts
avec de l’eau et un produit nettoyant non abrasif.
Nettoyez l’appareil en suivant rigou- reusement les instructions. En aucun cas, un liquide ne doit pénétrer dans l’appareil.
Lorsque vous utilisez des huiles de massage (uniquement recommandées32 avec l’embout
), veillez à ce que tous les résidus soient complètement éliminés et nettoyés.
Ne réutilisez l’appareil et les embouts que lorsque tous les composants sont complètement secs. Entretien Si vous n’utilisez pas le pistolet de massage musculaire pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d’origine sans rien po
PROBLÈMES? Pro- blème Le pistolet de massage muscu
laire s’arrête lors de l’utilisation. Solu
tion Assurez-vous de ne pas exercer une pression trop forte sur le pistolet de massage musculaire pendant l’utilisation. Si la pres- sion est trop forte, l’appareil s’ar- rête brièvement.
Mise au rebut de la batterie Pour pouvoir mettre l’appareil au rebut, vous devez d’abord retirer la batterie de l’appa
reil. Pour ce faire, procédez comme suit:
Retirez les caches en caoutchouc de la partie inférieure de la poignée de maintien
à l’aide d’un objet pointu (un tournevis, par exemple).
Desserrez les vis en bas de la poignée de maintien.
Retirez le cache situé sous la poignée de maintien.
4. Retirez maintenant la batterie de la poi
gnée jusqu’à ce que vous puissiez voir la connexion entre la batterie et l’appa
reil. Dès que vous voyez le connecteur, débranchez-le de l’appareil.
Vous pouvez ensuite remettre en place le couvercle sur la face inférieure de l’appareil et le fixer à l’aide du raccord vissé situé à l’extrémité inférieure de la poignée. Les piles usagées et complètement déchar
gées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de col
lecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des batteries est une obliga
tion légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les batte
ries à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Les batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses amendements. Retournez les batteries et/ou l’appareil dans les points de collecte proposés. Dans l’intérêt de la protection de l’environ
nement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte com
pétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements élec
triques et électroniques (DEEE). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.33
10. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES Mode secteur: Entrée 5V
Notice Facile