CM 51 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM 51 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage à vibration |
|---|---|
| Modes de massage | Vibration réglable |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour le soulagement des tensions musculaires |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide |
| Précautions de sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Appareil adapté pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM 51 BEURER
Questions des utilisateurs sur CM 51 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM 51 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM 51 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI CM 51 BEURER
FR Dépliez la page 3 avant de dire le mode d'emploi.
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sommaire
1.Furniture 18
2. Explication des signes 18
3. Utilisation conforme aux indications ... 19
4. Consignes d'advertissement et de mise en garde 21
5.Description de I'appareil. 22
6.Mise en service. 22
- Utilisation 22
8.Nettoyage et entretien 23 - Accessoires et pieces de rechange.... 23
- Elimination 23
- Caracteristiques techniques 23
- Garantie/Maintenance 24
1. FOURNITURE
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doiventaucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien eté retiree. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à VOte revendeur ou au service client indique.
- 1 x Appareil Anticellulite
- 1 x Bloc d'alimentation
- 1 x Le present mode d'emploi
2. EXPLICATION DES SIGNES
Les pictogrammes suivants sont employés dans le mode d'emploi et sur la plaque signalétique:
A VERTISSEMENT
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures.

Remarque
Remarque indiquant des informations importantes.

L'appareil bénéficia d'une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité 2.

N'utilisez l'appareil que dans des pieces fermées.
| Séparer les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | |
| Étiquette d'identification du matériel d'emballage. A = Abréviation de matériel, B = Référence de matériel: 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton | |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques | |
| Fabricante | |
| Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. | |
| Lire les consignes | |
| Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. | |
| Courant continu | |
| Polarité | |
| Bloc à découvert | |
| Classe d'efficacité energetique 6 | |
| Transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits | |
| Marquage de conformité UKCA | |
| Temperatura ambiente nominal Temperatura de fonctionamento maxima | |
| Protección contra cuerpos extraños solidos con un diametro de 12,5 mm y superior | |
| No utilise el adaptor de red si el enchufe está dañado. | |
| Equipo de classe III | |
| Segare el producto y los componentes del envase y eliminables conforme a las dispositions municipales. | |
| Símbolo del importador |
Cet apparéil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. L' apparéil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins Médicales ou commerc
ciales. Il ne saurait remplacer un traitement Médical. N'utilisez pas l'appareil de massage si vous étés concenné par un ou plusieurs des averissements suivants. Si vous n'étés pas certain que l'appareil de massage soit adapté à votre cas, demande conseil à votre médecin.
A AVENTISSEMENT
- L'appareil est uniquement concu pour un usage dans un environnement domestique/private, et non pas pour le domaine professionnel.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprendant les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et I'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. - Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut.
S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut. - ous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
A AVENTISSEMENT
L'utilisation de l'appareil de massage est interdite
- pour les animaux,
- ne pas utiliser en cas de changement paathologique ou de blessure au niveau de la région du corps à masser (par exemple, ena cas de hernie discale, de plaie ouverte),
- pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulator cardiaque. Pour d'autres parties du corps, demandez d'abord l'avis Médical,
- sur une peu et des parties du corps gonflées, brûlées, représentant une inflammation ou une blessure,
- en cas de blessures ouvertes, sur les capillaires, sur les varices, en cas d'acné, de coupee rose, d'herpès ou d'autres maladies de peu,
- pendant la grossesse,
- sur le visage (yeux), sur le larynx ou d'autres parties du corps particulièrement sensibles,
- n'utilisez pas l'appareil pour le massage des pieds,
- pendant le sommeil,
- après l'absorption de médicaments ou d'alcool (perception sensorielle limite),
- dansunvehicule.
Avant d'utiliser l'appareil de massage, demandez un avis Médical
- si vous souffrez d'une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié supérieure du corps,
- lorsque vous portez un stimulator cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,
Thromboses,
Diabete, - pour toute douleur de cause indéterminée.
L'appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans leprésent mode d'emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou
imprudente.
4. CONSIGNES D'AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE
Lisez attentivement leprésent mode d'emploi! La non-observation des remarques suivantes peut causeer des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d'emploi et faites en sorte qu'il soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l'appareil, n'oubliez pas de donner aussi le spécifique mode d'emploi.
Électrocution
A AVERTISSEMENT
Comme tout apparéil électrique, cet apparéil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d'éviter tout danger d'électrocution.
Par conséquent, n'utilisez l'appareil
qu'vec le bloc d'alimentation fourni et a la tension secteur indiquee sur ce bloc,
- eneldom cas si I'appareil ou ses accessoires presentent des dommages visibles,
- pendant un orage.
En cas de defaults ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon électrique de l'appareil pour débrancher le bloc d'alimentation. Netenez ou ne portez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation. Éloignez les cables des surfaces chaudes. Ne pas coincer, plier ni tourner le cable. Ne pas y enforcer d'aiguilles ou d'autres objets pointus.
Assurez vous que l'appareil de massage, l'interrupteur, le bloc d'alimentation et le cable ne sont pas en contact avec de l'eau, de la vapeur ou d'autres liquides. Utilisez donc l'appareil seulement dans des pieces interieures sèches (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
N'attrapez enaucun cas un apparéil tombé dans l'eau. Debranche-ile immédiatement. N'utilise pas l' apparéil ou ses accessoires s'ilsprésent des dommages visibles. Évitez de secouer l' apparéil et ne le laïsez pas tomber.
Réparations
A AVERTISSEMENT
- Les réparations des apparèils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent partager des risques sériieux pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire/agréé.
Risque d'incendie
A AVERTISSEMENT
L'utilisation non conforme de l'appareil ou le non-respect du present mode d'emploi risque dans certains cas de provoquer un incendie!
Par conséquent, n'utilisez l'appareil de massage
- eneldom cas sous une couverture, un coussin, ...
- eneldom cas à proximé d'essence ou d'autres matériaux facilement inflammables.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez-le.
- Ne mettez aucun objet dans les ouvertures ni dans les pieces rotatives. Veillez à ce que les pieces mobiles puissant toujours se déplacer sans entrave.
- Assurez-vous que les embouts rotatifs ne risquent pas d'attraper des cheveux lors de l'utilisation de l'appareil. Pour votre sécurité, attachez vos cheveux.
- Placez l'appareil à l'abri de températures élevées.
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.
1 Dragonne régiable
2 Touche Marche/Arrêt/Vitesse
3 Rouleaux de massage
4 Bloc d'alimentation
6. MISE EN SERVICE
- Retirez l'emballage.
- Vérifiez que l'appareil, le bloc d'alimentation et le cordon ne présente aucun dommage.
- Branchez la fiche de raccordement dans la douille de l'appareil de massage.
- Disposez le cordon de sorte à ne pas trabucher dessus.
7. UTILISATION
La pression que vous exercez avec l'appareil de massage doit etre lagere a I'endroit que youssouhaitez masser. Si le massage est douloureux ou desagreable, interrompez-le ou changezla position de I'appareil. Ninserez pas ou ne forcez pas de partie de voitre corps, en particulierles doigts, entre les rouleaux de massage rotatifs.
"Utilisation en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET/ Touche de vitesse 2
1ere fois:L'appareil s'allume,les rouleaux de massage commencent a tourner
2e fois:L'appareilssaueau niveaude vitesseplusrapide
3e fois:L'appareil s'eteint,l'utilisation est terminée."
i Remarque
- Utilisez l'appareil de massage max. 15 minutes. Si le massage dure plus longtemps, une stimulation musculaire excessive pourra provoquer la contracture des muscles au lieu de les détendre.
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
A AVERTISSEMENT
- Avant chaque nettoyage, retirez la fiche du bloc d'alimentation et débranchez l'appareil.
- Nettoyez l'appareil uniquement selon la méthode indiquée. Il ne doit en aucun cas pénétrer du liquide dans l'appareil ou dans les accessoires.
- Vous pouvezPTRer les rouleaux de massage en tirant d'un coup sec. Les rouleaux peuvent etre nettoyes a I'aide d'une Brosse douce avec de I'eau courante et un peu de detergent. L'appareil peut etre nettoyed a I'aide d'un chiffon doux humidifié.
- Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Conservation
Si vous n'employez pas l'appareil pendant une assez longue période, nous vous recomman-dons de le conserver dans l'emballage d'origine dans un endroit sec et de ne pas poser d'objets dessus.
9. ACCESSORIES ET PIECES DE RECHANGE
Pour commander des accessoires et des pieces de rechange, rendez-vous sur le site www. beurer.com ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente). Les accessoires et les pieces de rechange sont également disponibles chez certains détaillants.
Adaptateur secteur (UE)
Référence 110.167
Bloc d'alimentation (R-U)
Référence 110.166
10. ELIMINATION
ATTENTION
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive europeenne - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appar兼ils electriques et Electroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Alimentation: Alimentation Sortie | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A 10,0 V = = 1,2 A, 12 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement ≥ 83,59 % | |
| Efficacité à faible charge (10 %) ≥ 78,47 % | |
| Consommation électrique hors charge ≤ 0,072 W | |
| Dimensions env. 9,5 x 12,5 x 8 cm | |
| Poids Appareil : 172.5g | Rouleaux de massage: 51.0g Adaptateur: 103.0g |
12. GARANTIE/MAINTENANCE
Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
ESPANOL
