BEURER EM 37 - Massage device

EM 37 - Massage device BEURER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free EM 37 BEURER in PDF.

📄 116 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER EM 37 - page 11
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Technical Specifications Electric massage device, vibration massage function, 3 intensity levels.
Usage Designed to relieve muscle tension, ideal for back, shoulders, and legs.
Maintenance and Repair Clean with a damp cloth, do not immerse in water, regularly check the power cable.
Safety Do not use on open wounds, consult a doctor if you have pre-existing medical conditions.
General Information 2-year warranty, lightweight for easy use, ergonomic design.

Frequently Asked Questions - EM 37 BEURER

How do I turn on the BEURER EM 37 massage device?
To turn on the device, press the power button located on the control panel.
How do I select the intensity level?
Use the '+' and '-' buttons on the control panel to increase or decrease the massage intensity.
The device does not turn on, what should I do?
Check that the device is properly plugged in and that the outlet is working. Try unplugging and plugging the device back in.
Is it normal for the device to make noise during use?
Yes, a low noise can be normal due to the motor. If the noise is excessive, contact customer service.
How do I clean the device after use?
Unplug the device and wipe the surface with a damp cloth. Do not immerse the device in water.
Does the device heat up during use, is this normal?
Yes, slight warming may occur during use. If the device becomes too hot, turn it off and let it cool down.
How do I use the different massage functions?
Refer to the user manual to learn about the different functions and how to activate them according to your preferences.
Is the device suitable for people with health problems?
If you have health problems, consult your doctor before using the device.
What is the maximum recommended usage duration?
It is recommended not to exceed 30 minutes of continuous use to avoid discomfort.
Where can I find spare parts for my BEURER EM 37?
You can purchase spare parts on the official Beurer website or from your authorized dealer.

User questions about EM 37 BEURER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Massage device in PDF format for free! Find your manual EM 37 - BEURER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EM 37 by BEURER.

USER MANUAL EM 37 BEURER

  1. Familiarization 11
  2. Signs and symbols 11
  3. Important Information 12
    4.Description of Device 14
  4. Operation 15

6.Use 16
7. Cleaning 18
8. Technical Specifications 18
9. Replacement parts and wearing parts.....18
10. Warranty/service. 18

1. FAMILIARIZATION

Functional Principle of the Abdominal Toning Belt

The abdominal toning belt works on the basis of electrical muscle stimulation (EMS).

The muscle stimulator generates gentle electrical pulses which pass through your skin to the muscles. As with natural activation by nerve pulses, the muscle fibres contract when the belt is used and then relax again. The stimulus is less specific than with active abdominal muscle toning, however, and use of the abdominal toning belt thus cannot replace actual active training entirely.

Electrical muscle stimulation is used for muscle training in the field of sports and fitness to achieve a powerful, slim and attractive body. Application areas include

  • warming up muscles
  • muscle definition
  • muscle and skin toning
  • muscle relaxation

EMS is also used in rehabilitation. If persons are forced to rest, regular muscle stimulation helps maintain the mobility and muscle strength of the inactive body part. Rehabilitation time can be significantly reduced as a result. As the tendons and joints are only minimally stressed, this training method is particularly gentle.

2. SIGNS AND SYMBOLS

The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

AWarning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
!Important Safety note indicating possible damage to the device/accessory
iProduct information Note on important information
Refer to instructions for use
Devices that can emit effective output values above 10mA or 10V, averaged over every 5 second interval.
Manufacturer
SNSerial number
CEThis product satisfies the requirements of the applicable European and national directives
ERCCertification symbol for products that are exported to the Russian Federation and CIS countries.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive - WEEE
Do not dispose of batteries containing hazardous substances with household waste
Separate the product and packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations.
Marking to identify the packaging material. A = Material code, B = Material number: 1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
Separate the packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations.
Importer symbol
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Item number
The device must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pacemakers). Otherwise their function could be impaired.

3. IMPORTANT INFORMATION

ATTEMPTION:

Proper use

  • Only use this device for the purpose for which it was developed and in the manner specified in the Instructions for Use. Any improper use can be hazardous.
  • If you wear jewellery or piercings (e.g. navel piercing) make sure that you take it of before using the device. Otherwise it may cause punctual burnings.
  • Do not use this device simultaneously with other devices which give electrical pulses to your body (e.g. TENS devices).
  • The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
  • The manufacturer assumes no liability for damages caused through improper or wrong use.
  • If you are in any doubt, do not use and contact your dealer or a specified customer service address.
  • Only use the device with the accessory parts supplied.

iNote

In rare instances skin irritation in the region of the electrodes may occur.

Improper use

The device must not be used:

  • On the head: here it can cause seizures.

  • On the neck / carotid artery: here it can cause cardiac arrest.

  • On the pharynx and larynx: here it can cause muscle spasms, which lead to suffocation.

  • Near the ribcage: Here it can increase the risk of ventricular fibrillation and lead to cardiac arrest.

  • Keep the device away from children to prevent any hazards.

  • This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
  • Keep the device away from heat sources.
  • Do not use the device near (less than 1 m away from) shortwave or microwave devices (such as mobile phones) as these could influence the effect.
  • Never use the device while you bathe or shower. Do not store or keep the device in places from which it can fall into a bathtub or washbasin.
  • Never submerge the device in water or other liquids.

BEURER EM 37 - Improper use - 1

Damage

  • Check the device at regular intervals for signs of wear or damage. If you find such signs or if the device was used improperly, you must bring it to the manufacturer or dealer before it is used again.
  • Switch off the device immediately if it is defective or if it malfunctions.
  • Only have repairs carried out by the customer service department or an authorized dealer.
  • Do not, under any circumstances, attempt to repair the device by yourself!

Caution - For your safety!

The device is only designed for use by healthy adults.

The device should never be used in the following cases.

  • users with medical implants (e.g. cardiac pacemaker)
  • if there are any metal implants
    Cardiac arrhythmias
  • Acute illness
  • Epilepsy
  • In malignant diseases
  • In the region of skin injuries and cuts
    Pregnancy
  • When there is an increased tendency to bleed, e.g. after an acute injury or a fracture. The stimulation current can trigger or exacerbate bleeding.
    After operations when muscle contractions could impair the healing process
  • When a high frequency surgical device is connected at the same time
  • In case of low or high blood pressure
    High fever
    Psychosis
  • In swollen or inflamed regions
  • For acute or chronic diseases of the gastrointestinal tract If in doubt, consult your doctor.

BEURER EM 37 - Caution - For your safety! - 1

BEURER EM 37 - Caution - For your safety! - 2

Notes on handling batteries

  • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the affected areas with water and seek medical assistance.
  • A Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store the batteries out of the reach of small children.
  • Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
  • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
  • Protect the batteries from excessive heat.
  • Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
  • Do not charge or short-circuit batteries.
  • If the device is not to be used for a long period, take the batteries out of the battery compartment.
  • Use identical or equivalent battery types only.
    Always replace all batteries at the same time.
  • Do not use rechargeable batteries.
  • Do not disassemble, split or crush the batteries.

4. DESCRIPTION OF DEVICE

Part names

  1. Operating unit
  2. LCD display
  3. Program and lock key
  4. Selection key - Increase intensity +
  5. Selection key - Reduce intensity -
  6. On / Off / Pause key
  7. Holder
  8. Battery compartment lid
  9. Surface electrodes
  10. Covers for electrode connection

BEURER EM 37 - Part names - 1

BEURER EM 37 - Part names - 2

BEURER EM 37 - Part names - 3

BEURER EM 37 - Part names - 4

Never attach the belt with bare metal electrodes. Use of the belt without electrode covers can cause injury.

Description of the display symbols

A Key key lock is activated
B Pause symbolflashes if pause is activated
C Battery sta - tus displayflashes if the battery is flat
D Intensity set intensity levels 0 - 40
E Program selected program with the num - ber of training cycles already completed
F Timer remaining time for the program started

BEURER EM 37 - Description of the display symbols - 1

5. OPERATION

Inserting batteries

If the battery symbol in the display flashes, the batteries are flat and must be replaced. The operating unit must be removed from the holder on the belt to insert or replace batteries.

  • Pull the device upwards out of the holder.
  • Remove the battery compartment lid.
  • Insert the batteries observing the markings in the battery compartment. Ensure correct battery polarity.

BEURER EM 37 - Inserting batteries - 1

BEURER EM 37 - Inserting batteries - 2

iNote

  • Rechargeable batteries cannot be used for this device.
  • If the device is not in use, we recommend keeping the device separate from the belt. If the device is not needed for a long period, we recommend first removing the batteries.
  • The empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries.
  • The codes below are printed on batteries containing harmful substances:

Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.

  • For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Disposal of the unit at a suitable local collection or recycling point. Disposal of the device in accordance with EC Directive - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

BEURER EM 37 - iNote - 1

BEURER EM 37 - iNote - 2

Attaching the belt

Before each training session you should ensure that your skin is clean and free of creams or oils. Only then can the device work optimally.

  • Lay the belt down with the electrodes facing towards you.
  • Moisten the electrodes and your stomach with water. Ensure that the surface of the electrodes is evenly moistened to avoid isolated spikes in voltage on your skin when training later.
  • Place the belt around your waist so that the electrodes are positioned on your stomach. Then close the Velcro fastener.

Take care that it is tight enough for good contact between the electrode and skin, but does not constrict you.

If the belt is not big enough for your waist measurement, the supplied belt extension can be used.

Where must the belt only be used:

Only attach the belt around the stomach. The navel should be covered at the center.

BEURER EM 37 - Where must the belt only be used: - 1

Automatic deactivation

If the device is not used after it is switched on, it switches off automatically after 5 minutes.

6. USE

General advice on training with the abdominal toning belt

In the first week you should not use the abdominal toning belt more than once a day to allow your muscles to acclimatise slowly to the device. From then onwards you can train more frequently.

Note: To allow your muscles to recover, you should rest for at least 5 hours between training sessions. The intensity of training can be matched to your personal fitness level in this way. It is nonetheless recommended to proceed through a program one step at a time. The programs A to E are coordinated so that your muscles are given sufficient time to adapt to more intensive training with each application. Programs A to E differ in their frequency, period of the training pulses, pause between the training pulses.

The device is set with a training plan so it works through the programs A to E and repeats each program a different number of times. You can select the program yourself however.

HOW TO TRAIN CORRECTLY

What you feel when training

At the beginning of the training session you will feel a slight tingling sensation. With increasing intensity you will feel muscle contractions in the surrounding area and directly under the electrodes.

Each contraction starts with a slow rise in voltage; this is held for several seconds at the set intensity. The muscle then relaxes again gently.

Switching on the device

Press the On/Off switch. A short signal sounds and the LCD lights up. Program A is activated the first time the device is started.

Selecting the program

The abdominal toning belt has five coordinated programmes, which you can work through over the course of several weeks. You start the first week with program A at a low level and raise the level of your training with increasing muscle strengthening. The abdominal toning belt is set so that after a certain number of training cycles the next programme level is set automatically. You can also select the program by yourself according to your well-being and fitness level.

Observing the training cycle

Each training session consists of three phases:

  • a warm up phase (30 Hz) of two minutes duration, which prepares the muscles for training
  • a training phase (at a different frequency depending on the training program)
  • a relaxation phase (30 Hz) of two minutes during which the muscles can relax again
Program RRunning time [min] Repetitions Training frequence [Hz]
A 22 4 45 /60
B 22 4 60 /80
C 22 8 45
D 31 16 60
E 31 continuous 80

Setting the intensity level

Note: The intensity can only be set if the electrodes have skin contact.

You have to set the intensity level at the beginning of each training session. Press the intensity selection key + to increase the intensity and intensity selection key - . to reduce the intensity.

Depending on the intensity, you will firstly feel tingling and later a muscle contraction. Only set the intensity as high as it still feels pleasant for you.

Stopping pulses that are too strong

You can reduce the intensity at any time or switch off the device again by pressing the On/Off key (~2 seconds). If you pull the belt away from your stomach so the skin contact in the electrode region is interrupted, the intensity level automatically returns to zero. If contact is reestablished with the skin no more voltage is applied.

Avoiding unwanted pulse changes

To avoid inadvertently increasing the intensity of a training session, simply switch on the key lock. Press the program selection key for around 3 seconds for this purpose. An acoustic signal sounds and the “0” symbol appears on the display. To deactivate the key lock press the key once more.

Reacting to unpleasant sensations

If you feel prickling or itching on your skin even if, at this stage, you only notice a tingling and not muscle contraction, you should switch off the device and proceed as follows:

  • Check whether the electrodes are OK or if they are defective.
  • Check whether the round cover over the electrode connections is still in place.
    Take the belt off and completely moisten it again.
  • Ensure good skin contact and good moistening the next time the belt is applied.

Taking a break during the training session

If you wish to take a break during a program, briefly press the Pause key. An acoustic signal sounds and the pause symbol "ll" symbol appears on the display. By pressing the key again you can continue the program.

Reading off the number of training sessions

You can read off the number of your training sessions on the display. The numbers after the program denote how often you have already fully completed a program. These numbers are stored until there is a battery change.

With the accessory set (not included in delivery), you can attach two additional adhesive electrodes to the control unit for flexible muscle stimulation.

You can obtain the accessory set from our customer services using the item number 647.05.

To use the flexible muscle stimulation, proceed as follows:

  1. Remove the connection cable and the adhesive electrodes from the accessory set.
  2. Connect the connection cable to the adhesive electrodes.

  3. Insert the plug for the connection cable into the side socket on the control unit.

Please observe the instructions for use included with the accessory set.

7. CLEANING

  • Remove the batteries from the device each time you clean it.
  • Clean the device with a slightly moistened cloth. In case of more extreme soiling you can also moisten the cloth with mild soapy water.
  • Never drop the device.
  • Ensure that no water penetrates into the device. If this should ever happen then only use the device once it is completely dry.
  • Do not use any chemical cleaners or abrasive agents for cleaning.
  • Once you have removed the device (operating unit), you can wash the belt in luke warm water. Use mild soapy water or a liquid detergent for this purpose. Do not use bleaches.
  • The belt is unsuitable for machine washing.

8. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model:EM37

Power supply: 3 x 1.5 V AAA (type LR 03)
Electrode size: approx. 11.5 x 6.5 cm / 10 x 9 cm
Parameter (500 Ohm load): Output voltage max. 70 V p-p Output current: max. 140 mA p-p Output frequency: 30 - 80 Hz
Pulse duration: 200μs per phase
Waveform: symmetrical, dual-phase square wave
Weight: 314 g (without batteries and extension)
Belt size for waist measurement from: 70 to approx. 140 cm. (28 - 55 Inch)
Maximum permissible operating conditions: 10 °C to +40 °C, 20-65 % relative humidity
Maximum permissible storage conditions: 0 °C to +55 °C, 10-90 % relative humidity
Transport conditions -10 °C - 50 °C, 10-90 % relative humidity

Changes to the technical specifications introduced for reasons of updating without notice are reserved.

9. REPLACEMENT PARTS AND WEARING PARTS

To purchase accessories and replacement parts, please visit www.beurer.com or contact the corresponding service address (according to the service address list) in your country. Accessories and replacement parts are also available from retailers.

Designation Item number and /or order number
Accessory set647.05

10. WARRANTY/SERVICE

Further information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied.

FRANÇAIS

Sommaire

ABTOMaTnueCKOE BbIKJIOUeHne

Ecn np6op nocne BkIoueHn He nCnoJb3yeTc, To uepe3 5 MNHyT OH aBTOMaTnueckn BbIKIOHa- etc.

6. ПРИМЕHEHNE

ObuaHOpMaun O TpeHnpOBkax C nCNoJb3OBAHNem NOca dNCTMMyJIaUN MbIUs XNBOTA

B nepByIO HeJeIIO He peKOMeHnyETcnoJb3OaTbcra NoaCm paAaPe pa3a B DeHb, YTO6bI daTb MbIuZam MeDJIeHHo npINbIKHyTb K npN6Opy. Nocne 3TORo MoXHO TpeHnPoBaTbcra aUae.

Приимеуне: Дя рereнераци Мьшц pekomehуetс BAыдрхиВаТы пay3у He Mehee 5 yacob mexk-у TpeHnroBkam.

Bb moke Te aanTnpoBaTb INTEHCNBHOCTB TpeHnpBKn K BaWemy fns3nueckomy coCTOHNIO. PekOMeHyTeCg 3a 7ar 3a 7arom BblONHtB ONDy nporpammy 3a dpyro. Iporpammbl A - E TaKIM o6pa30mCorIacOBaHbI Dpyr C Dpyrom, YTO MblUaAM OCTaETcR DOCTaTOHBO BpeMeHn, pR KAKDOM nCNOJb30BAHn aanTnpoBaTbCk K 6Olee INTEHCNBHO TpeHnpOBKe. Iporpammbl A - E OTNIuAOTcY acToToN, DInTeJIbHOCTbIO TpeHnpOBouhBX IMNylcoB IN Nay3 MeKdy 3TNMI NIMnylbCaMn.

Pnp60p TaKIM 6pa3oM HAcTpoEH, yTO OH BbIIOJHReT OndHy 3a dpyro nporpamMbI A - E n nobTopraret KaKdyu nporpamMy pa3nHoe uCNo pa3. Ho Bbl moKeTe n camocToTebHO BbIpaTb nporpamMy.

TAK Bbl TPEHINPYETECb INPABUNbHO

YTo Bbl cyBCTByeTe BO BpeMra TpeHnPOBKn

B haayane trpeHnpOBKn Bbl yubCTByeTe Ierkn 3yd. C poCTOM nHTeHcNBHOCTN Bbl yubCTByeTe cokpa-ueHneMbIuC B6Jn3n HENOCPeICTBeHHo NOd 3JIeKTPoDAMN.

Kaxdoe cokpaueHne HauHaeTcR C MeDHeHOro yBeHnueHn HaPraKeHn, OHO COxpaHReTcRa HeCKoJIbKO CeKHyd Ha yPOBHe HAcTpoEHHO INHTeHCNBHOCTN. 3aTeM MbIuCbI CHOBa MeDHeHPO paCna6JIOrTa.

BkIIOUeHne np6opa

Hajmte KhoNky «Bkn / BbIKn». 3ByuNT kopotkn cnHan, n KK-dncnne cTaHOBntc CBeTlbIM. Pnp nepBOM nycke npnbopa aBTOMaTHueckn aKTUBnpyetc nporpaMa A.

BbI6op nporpaMMbl

IocnmeT corlacobahbIe dpyr C nporpaMbI, KOTOpBIE BblMOXe T bINHtB TeueHne HeckolbKx HedeJI. B nepByIO HeJeIO Bbl Haunhaete C nporpaMbI A Ha cAmOM H3KOM yPOBHe i C NOBbiEHNEM Cnbl Baix Mblu YBeJNUBaTe INTEHCNBHOCTb TpeHnpOBok. Iocc OTpeRyUnpoBaH TaKIM O6p30M, UTO NocLe ONpeJenHOrO YNCla TpeHnpOBOHyBX UKNIOB OH ABTomATNueCKY cTaHaBInBaETcRA Na CJIeDyUoSyIO BoJee INHTECNBHyIO nporpAMMy. Ho Bbl MoXeTIcMAcToTJIbHO Bbl6HpA Tb nporpaMMy B 3aBNCIMOCTN OT cMoOyBCTBnI nΦN3NueCKORO COCTOHnI.

CobJeHne TpeHnpOboHOro uKna

KaKdA TpeHnpBka coCToT n3 Tpex a3

  • pa3bl pa3MnHKN (30 Tc) dIInTeIbHocTbIO DBe MmHyTbI, B TeueHne KOtOpbIX MbIUsCbI NOIroTaBnBaIOTcK TpeHnpOBKe
  • 6a3bI TpeHnO8KIN (B 3aBnCIMoCTN OT IpoPpAMMbI, C pa3JInuHOn YactOTToN)
  • 0a3bl paccna6nHn (30 T) dInTeIbHOCTbIO DBe MmHyTbI, B TeueHne KOTOpbIX MbIuCbl CHOBa MOrYt paccna6nTbcra

HactpoIka ypoBn HHTeHCNBHOCTN

ПриMuеанHe:ИHTeHcNBHOCTb MOxET 6bITb HAcTpoEHa TOnbKO B TOM CJIyue,ecJIN 3JIeKTpOДbl IMeIOT KOHTaKT C KOKeJ.

IpeaHaJOM KaXdoTpeHnpOBKn Bbl DoJXHbI HAcTpOuTb yPoBeHb INHTeHCNBHOCTn. HaXMITE KHOKBy BbIOpa INTEHCNBHOCTn +, YTO6bl YBeJIuHTb INHTeHCNBHOCTb, IN KHONky BBIOopa INHTeHCNBHOCTn -, YTO6bl ee yMeHbUHTb.

B 3aBnCmOCTn OT INHTeHcNBHOCTn, Bbl BhaJale NouybCTByeTe 3yd, a 3aTem cokpaueHneMbIu. Ha-CTpAnBaIte INHTeHCNBHOCTb TOnbKO TaKIM O6pa3OM, YTO6bl OHa He Bbl3bIbAJa HeYDo6CTB.

OctaHOBKa CInuKOM MoUhBIX MMnYJbCOB

BbIMoKTe BJIIO60mOMeHT yMeHbUHTb INTEHCNBHOCTb IIN HaXaTneM KHOKN «BKn / BbIKI»(\~2 ceKyHd) BbIKIOuHTb npioOp. Korda Bbl CHImaete NOc C XnBOTa, T. e. npepbIBaete KOHTaKT 3JeK TPOOB C KOKei, yPoBeHb INTEHCNBHOCTn ABtOMaTueeCKN YcTaHaBJIINBAeTCra Ha Hylb. PpN NOBTOpHOM KOHTaKTe C KOKei HanpJxKeHne 6OJIbWe He NODaETcra.

IpeodotbpaueHne HexeJatbHbIX n3MeHeHn mNpylbcoB

Bo n36exhaHne cIyauHoro yBeJIuHEnHn HHTeHCNBHOCTn BO BpeM TpeHnpOBKn IpoCTo BKIOUHTe 6bOKpOBky KhoNok. Jnra 3TOrO haxmMaTe B TeueHne 3 ceKynk KHONKy BblOpa nporpaMMbl. 3ByuHT aKycTneckn CnHaI, n Ha dncPiee NoaBnreTcra NIKTORpaMMa «. Jnra OTMeHbl 6JNOKpOBKn KhoNOK NOBTOpho HaxmMtE KhoNkY.

PearnpobAHne Ha HnppnTbIe OuUeHnA

Ecni BbyCyBCTByeTe nokaIbIbAHne nn 3yD nn dJaKe npocTo 3aMeuaeTe HnprnTHbIe OuyueHnB TOUKe COKpaIeHnMaMbIu, peKOMeHdyETcBbIKIOHTb npioBop N NOctTyInTb CJeNyUoMm Oba30M:

  • PpOBepntb, B npOaKe JIn 3JIeKToPdI bI JIn NMeEeTc DeΦeKT.
  • PpOBepntb, IMeetc Jn Kpyrlaa KpbIka Na dnoKJIoueHnraMn 3JKeKTPOIDOB.
  • CHIMITE NOC IN NOJHOCTbO CMOHTe eO NOBTOpHO.

  • Пи повторгом надеванубенистовхоршем контakтес кожей и полном смачевани.

Pay3a BO Bpemr TpeHnpOBKn

EcnBbXOTte CdeIaTb Na3y BO BpeM BbINHeHn npOrpaMMbl, KOpOTko HaKMITE KONky «Pa- y3a'. 3ByuHT aKcYCTnueckn cInHaJ, n Ha dncJIee NOBnTe TnKToRpaMMA na3by «II>. NOBtOpHbIM hKaTneM KHONKn Bbl MoKeTe npoDOnkntb npOrpaMMy.

OnpeJeHHe YacToTbI TpeHnpOBOK

Bb moxete cHTaTb no dncnneu yactOTy TpeHnpOBok. Yncna nocne nporpaMM yka3bBAOT, cKoJIbko pa3 Bby yxe nonHOCTbU BblnoHNnI nporpaMMy. 3Tu Yncna coXpaHrOToC B namrTn Do 3aMeHbI 6aTaapeek.

C NOMOUII DOnONHITeBHO RaOpa npHaJNEXKHOCTe (He BXoHT B KOMJIeKT NOCTABKN) MOXHO NOIKHOTb K 3JeMeHTy ynpabJIeHnBa CaMOKJIeAUXcra JNeKTPoDa dJa CTmUJrAun MbIu. DOnONHITeBHi Ha6op npHaJNEXKHOCTe nOi Homepom 647.05.

IINIOB3OBAHNAyHKUN CTmUyAUNMbIuC BBINOHNTE CJeDyIOUne DeiCTBn:

  1. 13BnKeHTe CoeHHHeIbHbI Ka6JIb I camokJleUneCra 3JeKtpoDbI n3 Ha6opa npHaJNeXHOCTeI.
    2.Подклioчnte coeINHITeHbHk Ka6eH K CamOKJIeAUMC8 3neKtpoam.
  2. BCTaBbTe uTeKepe CoeINHInTeIbHO Ra6eN B 6oKOBou pa3beM Ha 3JIeMeHTe ynpabNeHn.

Co6IIOaIte yka3aHnI NO npIMeHEnIO, KOToPbIe npInarAOTcK HabOpy npInaJeXHoCTeN.

7. OYNCTKA

  • Ipepe Kaekdoi Oocntkoi BbITacknBaIte 6aTapeKn n3 npnbopa.
  • OuHsAaTe npNbOp cIeRka CMOueHHoT TpIKnO. PnCINbHom 3aIrp3HeHn Bbl MoXeTe CMOHTb TpIKNy IeKIM MbIbHbIM paCTBOPOM.
  • He doynyckaia Te naeHn npnbopa.
    CneiTe 3a Tem, TTo6bI B0da He Ionoana BHyTpB npnbopa. EcIn 3TO cnyuHIOcb, nCnoJIb3yIte np6op NOBtOPHO TOnbKO NocLe TOrO, KaK OH NOpHOCbIO BbICox.
    -Дяочистк He npimeнгTe XmMueeCKne nIa6pa3nBhIe cpeDCTBa.
  • EcJn Bbl ChraJn np6op (6nok ynpaBHeH) c noRca, Bbl moKeTe nOCTnpaTb noRc B TEnNoB OBe.
  • IcnoIb3yIe nIa 3TOrO MmRkn Mblhbl paCTBOp nn XnKIOe MOUoue cpeCTBO. He icnoIb3yIte OTBeJIuBaTeN.
    3anpeaetcTnpaTb noC B CtnpaBHO MaunHe.

8. TEXHnueCKne DAHHbIE

MoeIb:EM37

10. GWARANCJA/SERWIS

4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place, Yew Tree Way WA3 2SH Golborne, United Kingdom

BEURER EM 37 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT - 1

Beurer GmbH · Söflinger Straße 218 · 89077 Ulm, Germany · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com · www.beurer-healthguide.com

BEURER EM 37 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT - 2

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BEURER

Model : EM 37

Category : Massage device