BOSCH GBG 3515 Professional - Ponceuse

GBG 3515 Professional - Ponceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBG 3515 Professional BOSCH au format PDF.

📄 167 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GBG 3515 Professional - page 16
Caractéristiques techniques Ponceuse à bande BOSCH GBG 3515 Professional, puissance 350 W, vitesse à vide 0-3000 tr/min, largeur de bande 100 mm, longueur de bande 610 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique. Convient pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier l'état de la bande abrasive, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides.
Informations générales Poids : 3,5 kg. Dimensions : 370 x 230 x 150 mm. Garantie de 2 ans. Accessoires inclus : bande abrasive, clé de service.

FOIRE AUX QUESTIONS - GBG 3515 Professional BOSCH

Comment puis-je changer le papier abrasif sur la BOSCH GBG 3515 Professional ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Soulevez le levier de fixation pour retirer le papier usé et placez le nouveau papier en veillant à bien l'aligner. Refermez le levier pour maintenir le papier en place.
Que faire si la ponceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages et assurez-vous que le fusible est en bon état.
Comment nettoyer ma BOSCH GBG 3515 Professional ?
Pour nettoyer la ponceuse, débranchez-la d'abord. Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur et un pinceau pour enlever la poussière des grilles de ventilation. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Quel type de papier abrasif est compatible avec la BOSCH GBG 3515 Professional ?
La BOSCH GBG 3515 Professional est compatible avec du papier abrasif de grain 60 à 120, selon le type de finition souhaité. Assurez-vous de choisir le bon grain pour votre application.
Que faire si la ponceuse surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, arrêtez-la immédiatement et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la redémarrer. Évitez de poncer des matériaux trop durs ou de forcer la ponceuse, ce qui peut provoquer une surchauffe.
Comment savoir si le moteur de la ponceuse est endommagé ?
Si la ponceuse émet des bruits étranges, sent le brûlé, ou ne fonctionne pas correctement malgré un bon branchement, cela peut indiquer un problème moteur. Dans ce cas, il est recommandé de contacter un service après-vente agréé.
Puis-je utiliser la BOSCH GBG 3515 Professional pour poncer des surfaces humides ?
Non, il est recommandé d'utiliser la ponceuse uniquement sur des surfaces sèches. L'utilisation sur des surfaces humides peut endommager l'outil et poser un risque de sécurité.
Quelle est la garantie sur la BOSCH GBG 3515 Professional ?
La BOSCH GBG 3515 Professional est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur GBG 3515 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBG 3515 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBG 3515 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GBG 3515 Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis

avec cet outil electrique. Ne pas suive les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électriche" dans les avertissements fait référence à votre outil électriche alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atm. mosphere explosive, par exemple en presence de liqides inflammbles, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produit des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électriche

Il faut que les fiches de l'utillement physique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduisent le risque de chocoléctique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic électric.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électric. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chic électric.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utilise un prolongateur adapte a l'utilisation extérieur.

L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.

Si l'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de securite antiderapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
- Eviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de la ramageur ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten- dues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtems amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas néglier les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électriche

Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapté réalisé mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.

Ne pas utiliser l'util electrolyque si l'interrupteur ne permet pas de passer de I'etat de marche a arrêt et in- versement. Tout outil electrolyque qui ne peut pas etre commande par I'interrupteur est dangereux et il faut le ré- parer.
- Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'util electrique ou lesprésentes instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance des outils electriques et des accessoires. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'util electrique, les accessoires et les lames etc., conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'util electrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil electrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintain en la sécurité de l'outil electrique.

Avertissements de sécurité du touret à meuler

Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, examiner l'accessoire (les disques abrasifs, par exemple) pour détecter les éclats et les fissures. Àpres l'examen et l'installation d'un accessoire, s'éloigner de son plan de rotation et faire fonctionner l'outil electrique à vitesse à vide maximale

pendant une minute. En principe, les accessoires endommages se dispersent pendant cette période d'essay.

La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires dont la vitesse est supérieure à leur vitesse assignée peuvent se rompre et se détacher.
Ne jamais meuler sur les cotoés d'une meule. Le meu-lage sur le cote peut provoquer la rupture ou le detachement de la meule.

BOSCH GBG 3515 Professional - Avertissements de sécurité du touret à meuler - 1

Portez toujours des lunettes de protection.

Ne quitterez jamais l'outil avant son immobilisation totale. Les accessoires de travail qui continuent de tourner ou qui ne sont pas encore à l'arrêt total peuvent cause des blessures.
Rangez l'util electroportatif et ses accessoires dans un endroit sur et approprié. Le local de rangement doit être sec et verrouillable à clé. Ceci, afin de prévenir tout endommagement de l'util electroportatifpendant son stockage ou son utilisation par des personnes non initées.
- Examinez le cable régulierement et ne confiez la réparation d'un cable endommagé qu'à un centre de service après-vente agrée pour outillage electroportatif Bosch. Remplacez aussi tout relonge endommage. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l'outil electroportatif.
Connectez l'util à un réseau électrique avec prise de terre. La prise électrique et la rallonge doivent posseder un fil de mise à la terre.
Veuillez a une bonne propre du poste de travail. Les melanges de materiaiu sont particulierement dangereux. La poussiere de metal fine peut s'enflammer ou exploer.
Protégéz la meule contre les chocs, les coups et laGRAISSSE.

Symboles

Les symboles suivants peuvent être importants pour l'utilisation de votre outil electroportatif. Veuillez memoriser les symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mistrés utiliser votre outil electroportatif et en toute sécurité.

Pictogrammes et leur signification

BOSCH GBG 3515 Professional - Pictogrammes et leur signification - 1

N'approche enaucun cas les mains de la meule pendant le fonctionnement de l'util electroportatif.Lors d'un contact avec la meule, il y a risque de blessures.

BOSCH GBG 3515 Professional - Pictogrammes et leur signification - 2

Portez une protection auditive. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition.

Pictogrammes et leur signification

BOSCH GBG 3515 Professional - Pictogrammes et leur signification - 1

Portez toujours des lunettes de protection.

BOSCH GBG 3515 Professional - Pictogrammes et leur signification - 2

Portez un masque à poussière.

BOSCH GBG 3515 Professional - Pictogrammes et leur signification - 3

Portez des gants de protection.

Description des prestations et du produit

BOSCH GBG 3515 Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoir un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est concu pour l'affutage des outils ainsi que pour le meulage et l'ébavurage des métaux. N'utilise l'outil électroportatif que pendant une courte durée (60 min. max.).

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

(1) Couvercle
(2) Écrou de serrage
(3) Flamque de serrage
(4) Flasque d'entrainement
(5) Broche d'entraînement
(6) Capot de protection
(7) Orifices de montage
(8) Interrupteur Marche/Arrêt
(9) Clé plateau
Fixation de pare-etincelles
(11) Pare-etincelles
(12) Tablette d'appui
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.

\section*{Caracteristiques techniques}

Touret à meuler GBG 35-15
Référence3601 B7A 3..
Puisance absorbée nominale P1W 350
Puisance débitée P2
- 50 Hz W 240
- 60 Hz W 250
Type de serviceA)S2 (60 min)
Régime à vide
- 50 Hz tr/min 3 000
- 60 Hz tr/min 3 600
Filetage de la broche d'entraine-mentM12
Meules
- Diamètre mm 150
- Largeur mm 20
- Alésage mm 12,7/20
- Grain 24/60
Flasque d'entraineurement
- Alésage mm 12,7
- Évidement mini mm 1,5
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014kg 10,0
Indice de protection / I#

A) Le service S2 (60 min) désigne un fonctionnement temporaire avec une durée de fonctionnement maximal de 60 min. Arrêtez l'outil electroportatif après l'avoir fait fonctionner pendant cette durée et attendez qu'il refroidisse.
Les données induées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Informations concernant le niveau sonore

Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-3-4.

Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'utilé electroportatif est inférieur à 70 dB(A). Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l'utilisation de l'util. Portez un casque antibruit!

Le niveau d'émission sonore indiquedans cette notice d'utilisation a ete mesure a laide d'un procede de mesure normalise et peutetreutilise poureffectuer une comparaison entre outils electropotatifs. Elle peutaussi servirde basea une estimation preliminaire du niveau sonore.

Le niveau d'émission sonore s'applique pour les utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil electroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, la valeur d'émission sonore peut différer. Il peut en ré-sulter un niveau sonore nettement plus élevé pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est eteint ou bien en marche sans etre juste en action. Il peut en resulter au final un niveau sonore nettement plus faible pendant toute la durée de travail.

Montage

Debranchez le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
Fixez avec des vis de taille appropriée l'util electrolytariat à l'établi / au plan de travail au niveau des quatre ori-fices (7) prévus à cet effet.

Montage du pare-étincelles/des tablettes d'appui (voir figures A-D)

-Montez la fixation de pare-etincelles (10) à l'aide des deux vis.
- Vissez le pare-étincelles (11) sur la fixation de pare-étincelles (10).
Montez la tablette d'appui (12) conformément aux indications de la figure.
Contrôlez régulierement la distance entre la tablette d'appui (12) ou la fixation de pare-etincelles (11) et la meule et corrigez-la si nécessaire. La distance par rapport à la meule ne doit pas dépasser 2 mm. En cas de trop grand espacement, vous n'êtes pas suffisamment protégé des étincelles. La pierce risque d'être happée par la meule en rotation et cause des blessures.
N'utilisez l'outil electroportatif qu'vece le pare-etincelles (11) et basculez-le aussi loin que possible vers le bas. Les etincelles produites risquent de causeer des blessures aux yeux ou d'enflammier les objets qui se trouvent a proximite.
Utilisez toujours l'outil electroportatif avec les tablettes d'appui. N'intervertissez pas les tablettes d'appui (12) gauche et droite. La distance entre la tablette d'appui (12) et la meule est sinon trop importante. En cas de trop grand espacement, vous n'etes pas suffisamment protégé des étincelles. La pièce risque d'être happée par la meule en rotation et causer des blessures.

Remplacement des meules

La vitesse assignée de l'accessoire doit etre au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil elektrique. Les accessoires dont la vitesse est supérieure à leur vitesse assignee peuvent se rompre et se detacher.
Il n'est pas permis d'utiliser des meues d'un diamètre supérieur à ce qui est indiqué sur l'outil electroportatif.
Utilisez seulement l'util electropotatif quand une meule est montée sur chaque broche. Cela evite tout risque de contact avec la broche en rotation.

Remplacez la meule des que l'espacement entre la fixation de pare-etincelle (10) et la meule ne peut plus etre reglee a moins de 2mm

  • Desserrez les trois vis du capot (1) et retirez le capot. Bloquez la broche d'entrainment (5) avec une clé plate (9) et dévissez l'écrou de serrage (2) de la broche d'entrainment (5).
    Remarque: La broche d'entrainment (5) qui se trouve du côte gauche de l'outil electroportatif a un filtaga gchaue.
  • Dégagez le flasque de serrage (3) et la meule de la broche d'entrainment (5).
  • Le montage d'une nouvelle meule s'effectue dans l'ordre inverse. Remontez le capot (1) en exerçant une forte pression et resserrez-le à l'aide des trois vis.

Réaffütez les meues usées et déformées à l'aide d'une pierre à aiguiser (accessoire) avant de les réutiliser.

  • Debranchez le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nui-sibles à la santé. Entre en contact ou aspirer les poussieres peut entrainer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires apres de l'utilisateur ou de personnes se trouvant aproximite.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifique aux matériaux àtraiter en vigueur dans votre pays.

Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

Utilisation

Mise en marche

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utilisier. L'accessoire de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d'essay en faisant tourner l'outil à vidependant au moins 1 minute. N'utilise jamais des accessoires de meulage qui sont endommages, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les acces

20 | Français

soires de meulage endommages peuvent éclater et cause des blessures.

Mise en marche/arrêt

-Pourmettre en marcheI'outilélectroportatif,basculez I'interrupteurMarche/Arret8en position«I»
-Pour arreter l'util electropotatif, basculez l'interrupteur Marche/Arret (8) en position « 0 »

Instructions d'utilisation

N'applique la pièce contre la meule que quand l'outil électroportatif est en marche et n'arrêtez l'outil électroportatif qu'après l'avoir dégagé la pièce. La pièce risque d'effectuer un mouvement brusque.
Ne touchez jamais avec les doigs la meule en rotation. Ceci peut causeur de graves blessures.
- Portez un tablier de travail. Veillez à ce que personne ne se trouve dans la trajectory des étincelles projétées. Enlevez les matériaux inflammables qui se trouvent à proximé. Le meulage et le tronçonnage de métaux générent des étincelles.

Utilisez des meules en carbure de silicium C (accessoire) pour affuter des pieces en carbure.

  • Posez la pièce à usiner sur la tablette d'appui (12) et exercez une légère pression en direction de la meule. Afin d'obtenir des résultats parfaits, faites bouger légrement la pièce dans un sens puis dans l'autre. De cette manière, la meule s'use uniformément.
  • Faites refroidir la pièce de temps en temps dans de l'eau.

Transport

  • Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas etre fixes fermement a l'util electroportatif et qui risquent donc de tomber.
  • Enroulez complètement le cordon d'alimentation et attachez-le.
    -Pour soulever ou transporter l'util electrolyportat, saisissez-le par le bas au niveau des deux capots de protection (6).Voussouspuez aussi soutenir l'util electrolyportat au nivea des orifices de montage (7).
    Ne saisissez jamais l'outil electroportatif au niveau du pare-etincelle (11) ou des tablettes d'appui (12) pour le transporter.

Entretien et Service après-venture

Nettoyage et entretien

  • Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
    Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.

Dans le cas où il s'avere nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta

tion de Service Avres-Vente agreee pour outillage Bosch afin de ne pas comprometre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-ventre répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la refere-rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

France

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outilage Electroportatif

Tel.: 09 70 82 12 26 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail:sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesun revendeur,contactez:

ServiceAprès-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous:

Élimination des déchets

Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH GBG 3515 Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'UE :

Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent

avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Valable uniquement pour la France:

BOSCH GBG 3515 Professional - Seulement pour les pays de I'UE : - 1

BOSCH GBG 3515 Professional - Seulement pour les pays de I'UE : - 2

Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclant

A DEPOSER

EN MAGASIN

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Espanol

BOSCH GBG 3515 Professional - Espanol - 1
Noste ochranné bryle.

Noste ochranné bryle.

BOSCH GBG 3515 Professional - Espanol - 2

Noste ochrannou masku proti prachu.

BOSCH GBG 3515 Professional - Espanol - 3

Noste ochrannes rukavice.

賊的主,皂,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,

(1)

(2) 集落型

(3) 高程 毫米

(4) 个号

JLJILI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJIJIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI JIJI J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1

BOSCH GBG 3515 Professional - Espanol - 4

1g aaiI 09

JL 1 JIJI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

BOSCH GBG 3515 Professional - 1g aaiI 09 - 1

JUgJJJ JGooJUJUJUJU

Lg 60 Lg 60

gJgJJI|JjZI

0gwwj jogwai jaj jw w 1234567890

(1)

(2) j g_0

(3)

(4) Cuii auiu

(5)aaJJJgJg

(6) a_2LggIULzc

(7)gjulggl

(8) Lob_ g L L L .

(9)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GBG 3515 Professional

Catégorie : Ponceuse