Wolf Garten SDE 2800 EVO - Hacheuse mécanique

SDE 2800 EVO - Hacheuse mécanique Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDE 2800 EVO Wolf Garten au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten SDE 2800 EVO - page 16
Caractéristiques techniques Puissance : 2800 W, Largeur de coupe : 40 cm, Capacité du bac : 50 L
Utilisation Idéale pour le broyage de branches jusqu'à 40 mm de diamètre, adaptée pour les jardins de taille moyenne à grande.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du bac et des lames, affûtage des lames recommandé, vérification des câbles électriques.
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges, porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation.
Informations générales Poids : 30 kg, Garantie : 2 ans, Conception ergonomique pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SDE 2800 EVO Wolf Garten

Comment assembler la hacheuse mécanique Wolf Garten SDE 2800 EVO ?
Pour assembler la hacheuse, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et serrez correctement les vis.
Quel type de matériau puis-je couper avec la Wolf Garten SDE 2800 EVO ?
La hacheuse est conçue pour couper des branches et des déchets de jardin jusqu'à 40 mm de diamètre.
Comment entretenir ma hacheuse mécanique ?
Nettoyez régulièrement la hacheuse après utilisation, vérifiez les lames pour assurer leur affûtage et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si la hacheuse ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de sécurité est en position de marche.
Comment affûter les lames de la hacheuse ?
Utilisez une pierre à aiguiser ou un affûteur électrique, en suivant les instructions du manuel pour assurer un affûtage correct et sécuritaire.
Est-ce que la hacheuse est garantie ?
Oui, la Wolf Garten SDE 2800 EVO est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment stocker la hacheuse pendant l'hiver ?
Pour un stockage optimal, nettoyez la hacheuse, videz le réservoir de carburant (si applicable) et rangez-la dans un endroit sec et protégé des intempéries.
Puis-je utiliser la hacheuse sous la pluie ?
Non, il est déconseillé d'utiliser la hacheuse sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques de choc électrique et endommager l'appareil.
Comment résoudre un blocage des lames ?
Éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le, puis vérifiez et retirez tout débris qui pourrait bloquer les lames. Ne tentez pas de débloquer les lames pendant que l'appareil est sous tension.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma hacheuse ?
Les pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs agréés Wolf Garten, ainsi que sur leur site officiel et dans les magasins de jardinage.

Questions des utilisateurs sur SDE 2800 EVO Wolf Garten

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDE 2800 EVO - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDE 2800 EVO de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI SDE 2800 EVO Wolf Garten

Notice d'instructions d'origine 14

Instruioni de fonctionare originale 80

1 Entonnoir de remplissage
2 Bouchon
3 Bouton de remise à zéro / Protection contre les surcharges
4 Interrupteur de marche/arrêt
5 Fiche secteur
6 Reservoir de récapuration

no

1 Pafyllingstrakt
2 Knapp
3 Tilbakestillingsknapp / Overlastvern
4 Pa-/Av-bryter
5 Nettstopsel
6 Container

hr

1 Lijevak za punjenje
2 Glava stupa
3 Gumb za vra ane na po etni poloza / zašita od preoptere enja
4 Gumb za uklj./isklj.
5 Mreznitutika
6 Prihvatni spremnik

ro

1 Palnie de umplere
2 Maner
3 Buton de resetare / Proteci et supraic care
4 Comutator Pornire/Oprire
5 Stecher repea
6 Recipient de colectare

it

Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten - 1

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'usage correct de l'appliéil. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens. Respecter les consignes, explications et prescriptions. Bien conserver la notice d'utilisation pour y faire reference ultérieurement si nécessaire.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten - 2

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utiliser l'appareil. L'usage de l'appareil est interduit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminé par des dispositions locales.

Sommaire

Consignes de sécurité 14

Montage 15

Fonctionnement 16

Entretien 17

Réparation des pannes 18

Garantie 18

Consignes de sécurité

Signification des symboles Informations generales

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Signification des symboles Informations generales - 1

Avertissement !

Lire la notice d'utilisation avant la mise en service!

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Avertissement ! - 1

Danger de projection d'éléments lorsque le moteur est en marche. Maintenir les personnes étrangères à l'utilisation ainsi que les animaux domestiques et le bêtail hors de la zone de danger.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Avertissement ! - 2

Retirer la fiche secteur avant de proceder àquelconques travaux de réglage, de nettoyage ou d'entretien ou, en cas d'endommagement du cable.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Avertissement ! - 3

Attention aux lames rotatives. Ne pas introduire les mains ou les pieds dans l'ouverture lorsque la machine est en marche.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Avertissement ! - 4

Port de gants de protection obligatoire!

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Avertissement ! - 5

Port de lunettes de protection et d'un protecteur auditif obligatoire!

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Avertissement ! - 6

Ne pas exposer à la pluie!

  • Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales alienées, sauf si elles sont encadrées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil.
  • Ces unités sont testées dans leur capacité de fonctionnement continu avec charge intermittente S6 de 40%. Cela correspond au fonctionnement normal moissonneuse, où la charge de remplacement et les périodes d'inactivité.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils de l'application conformément aux prsentes instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et de la tache à effectuer. L'emploi d'outils electriques pour des applications autres que celles pour lesquels ils sont prevus peut entraîner des situations dangereuses.
  • Avant toute utilisation, inspector le cable de branchement au secteur afin de deceler les signes d'endommagement ou de vieillissement.
  • N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est defec-tueux. Un outil électrique qui ne s'allume plus ou ne s'eteint plus est dangereux et doitetre réparé.
  • Si le cable de branchement au secteur est endommagée durant l'utilisation, ne le manipuler qu'une fois la fiche débranchée de la prise.
  • Attention! Le mouvement des lames continue une fois le moteur coupe.
    La fiche doit etre debranchee de la prise de courant

-si I'utilisateur doit s'elogner de I'appareil,
- avant de remédier à un blocage,
- avant de proceder à la vérification, au nettoyage ou à la réparation de l'appareil,
- en cas de contact avec un corps étranger (verifier que l'appareil n'est pas endommagé ou, dans le cas contraire, procédér aux réparations nécessaires),
- lorsque l'appareil produit de fortes vibrations (verifier immediatement l'appareil).

Mesures préliminaires

  • Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil.
  • Ne jamais mesure l'appareil en marche si des personnes se trouvent à proximé.
  • Porter un protecteur auditif et des lunettes de protection pendant toute la durée d'utilisation de l'appareil.

  • Ne pas porter de vêtements amples, à bandelettes ou cordons pendants.
    Utiliser exclusivement l'appareil dans un lieu ouvert (c'est a dire, à l'écart de mur ou de n'importe qu'elle structure rigide) et, sur une surface plane et ferme.

  • Ne pas utiliser l'appareil sur une surface pavé recouverte de gravillons.
  • Avant la mise en service de l'appareil, vérifier que les vis, écrous, boulons et autres dispositifs de fixation sont correctement ajustés et, que les revêtements et écrons de protection sont en place.
  • Les autocollants endommages ou illisibles doivent'être replacés.

Cable

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Cable - 1

Attention! Un cable détiérioré peut être à l'origine de chocs électriques!

Lorsque le cable est coupé ou détiéré, le fusible de sécurité ne se déclenché pas toujours.

  • Ne pas toucher le cable tant que la fiche de secteur n'est pas débranchée de la prise de courant.
  • Un cable détiérôme doit être complètement remplace. Il est interdigit de le réparer avec du chatterton.

  • Seuls des spécialistes sont autorisés à partager aux éventuelles réparations sur le cable.

  • Ne pas frotter le cable sur des arêtes, des pointes ou des objets tranchants.
  • Ne pas coincer le cable dans des ouvertures de porte ou de fenêtre.
  • Ne pas retireur ni court-circuiter les dispositifs de commutation.
    N'utiliser que des rallonges plus legères qu'un tuyau de caout-chouc, du type : HO 7 RNF, coupe transversale mini. de 3 × 1,5 ~mm^2 , longueur maxi. de 25 ~m .
  • Protégé les câbles contre les projections d'eau.
  • Ne pas utiliser le cable à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu, pour suspendre l'outil électrique par exemple ou pour tirer la fiche de la prise murale. Protéger le cable contre la chaleur, l'huile, les arêtes tranchantes ou les pieces mobiles des appareils. Un cable endommagé ou emmé-lé augmente le risque d'électrocution.

Manipulation

  • La zone de travail doit rester propre et bien éclairée. Le désordre ou un mauvais éclairage peut entraîner des accidents.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement exposé aux déflagrations, où se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils ELECTRIques générent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez l'outil électrique de manière raisonnable. Ne vous servez pas d'outil électrique quand vous estes fatigued ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de medicaments. Un moment d'in-attention pendant I'emploi de I'outil电量que peut entrainer de sérieuses blessures.
  • Avant d'allumer l'appareil, vérifier que l'entonnoir de replissage est vide.

Garder la tete et le corps loin de l'ouverture de replissage.
- Ne pasmettrelesmains,dautrespartiedu corps ou desvete ments dans l'entonnoir de remplissage, dans le canal d'évacuation ou aproximédes éléments mobilesde I'appareil.
- Adopter une posture équilibrée et ferme.
- Ne pas se pencher en avant. Ne jamais se placer au-dessus de l'appareil lors de l'introduction de matières.
- Lors de la mise en service de l'appareil, toujours se placer hors de la zone d'évacuation de l'appareil.
- La matière introduite doit être exemple de pieces métalliques, piérres, morceaux de verre, boîtes de conserves ou de tout autre type de corps étrangers.
- Si un corps étranger est introduit dans la zone de coupe ou bien, en cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper immédiatement le moteur et attendre que l'appareil s'immobilise. Débrancher la fiche secteur et procéder comme suit :

  • Inspector l'appareil afin de vérifier qu'il n'est pas endommagé
  • Verifier que les éléments sont correctement ajustés ; les resserrer le cas échéant
  • Faire réparer ou remplaçer les pieces endommagées (utiliser exclusivement des pieces de rechange originales WOLF-Garten).

  • Éviter de laisser s'accumuler la matière traitée dans la zone d'évacuation; une mauvaise évacuation pourrait provoquer le rer-tour de la matière par l'orifice de replissage.

  • Si l'appareil est bouché, couper le moteur et débrancher la prise secteur avant de procéder au nettoyage.
  • Éviter la pénétration de déchets dans le moteur ou l'accumulation de matière afin d'éviter les dommages ou possible surchauffe du moteur.
  • Vérifier que tous les revêtements et dispositifs de protection sont en place et en bon état.
  • Ne pas transporter l'appareil en etat de marche.
  • Pour déplacer l'appareil hors de la zone de travail, couper le moteur et débrancher la fiche de secteur.
  • Ne pas incliner l'appareil lorsque celui-ci est en marche.

Entretien et remisage

  • Lors de l'arrêt de l'appareil pour son entretien, son remisage ou un changement d'accessoire, vérifier que l'alimentation est coupee et que la fiche secteur est débranchée. Contrer l'arrêt correct de tous les éléments mobiles. Laisser l'appareil refroidir avant d'opére une modification sur celui-ci (entretien, réglage, etc.)
  • Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde car celui-ci peut encore être en mouvement même si le moteur est arrêté.

Mise au rebut

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Mise au rebut - 1

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Procéder au recyclage écologique de l'appareil, des accessoires ainsi que de son emballage.

Montage

Voir illustrations A B

Fonctionnement

Durée de fonctionnement

  • Respecter les prescriptions régionales.
  • Solliciter la durée de fonctionnement auprès des autorités de réglementation locales.

Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz) C

  • Ne branchier l'appareil que sur des prises de courant équipées de fusibles de 16 amp. (ou par un disjoncteur LS de type B).

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz) C - 1

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel

Ces dispositifs de protection protégent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fil déteriorés, les defaults d'isolement et, dans certains cas, si des fils sous tension sont déteriorés lors de l'utilisation.

  • Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
  • Des kits d'adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un électricien.

Utilisation du hachoir de jardin

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Utilisation du hachoir de jardin - 1

Port de gants de protection et d'un protecteur auditif obligatoire!

  • Lors de l'utilisation, se placer a cote ou derriere de l'appareil. Ne jamais se tenir dans la zone d'évacuation.
  • Ne jamais introduire la main dans l'orifice de replissage ou dans le canal d'évacuation.
  • Avant la mise en marche de l'appareil, vérifier que l'entonnoir de remplissage est vide.
  • Si un corps étranger est introduit dans l'entonnoir ou bien, en cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper immédiatement le moteur et attendre que l'appareil s'immobilise. Débrancher la fiche de secteur et procéder comme suit :

  • Inspector l'appareil et resserrer les éléments laches.

  • Remplacer les pieces endommagées.
  • Faire réparer l'appareil dans un atelier spécialisé.

Matières qui peuvent être hachées

  • Déchets organiques menagers ou déchets de jardin (chutes de haies ou branches d'arbres, fleurs fanées, déchets de cuisine)

Matières qui ne peuvent pas être hachées

  • Le verre, le métal, le plastique, les sacs plastiques, la pierre, les tissus, les racines couvertes de terre, les restes de cuisines, poisson ou viande cuits

Mise en marche/Arrêt

Pourmettre en marche I'appareil,appuyer sur le bouton vert D (2)
Pour arreret l'appareil, appuyer sur le bouton rouge D (3)

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Mise en marche/Arrêt - 1

L'appareil est équipé d'un disjoncteur de sécurité qui prévient la remise en marche accidentelle après une coupure de courant.

Protection contre les surcharges

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Protection contre les surcharges - 1

Une surcharge de l'appareil (qui peut provoquer le blocage de l'outil de coupe) peut entrainer son immobilisation après quelques secondes. Afin de protégger le moteur contre d'eventuels dégats, l'appareil est automatiquement déconnecté du secteur grâce à la protection contre les surcharges.

  • Patienter quelques minutes avant de remettre l'appareil en marche en appuyant tout d'abord sur le bouton de remise à zéro (1) puis, sur l'interrupteur de MARCHE/ARRÉT. Si le moteur ne s'enclenche pas, nettoyer l'entonnoir de replissage (voir la section d'entretien).

Consignes particulieres concernant le hachage

  • Hacher les nœuds, les branches et les morceaux de bois au fur et à mesure de leur coupe; en effet, ces matières durçissent en sechant ce qui réduit le diamètre de branche maxi.
  • Retirer les moteurs lateraux en cas de nœuds à fortes ramifications.
    Pour le traitement des déchets de jardin ou de cuisine à force teneur en eau, les hacher par intermittence avec des matières boisees afin d'eviter la congestion de l'appareil.
  • Ne pas laisser s'accumuler la matière hachée dans la zone d'évacuation sous peine d'entrainer la congestion du canal d'évacuation avec la matière hachée et de risquer des retours de la matière par l'orifice de replissage.
  • Respecter le diamètre de branche maximal qui correspond à l'appeuil.
    L'outil de coupe aspire automatiquement le matière à hacher.
  • Éviter la surcharge et le blocage du moteur par des branches épaisses en les retardant régulierement.

Entretien

Général

! Débrancher la fiche secteur avant de procéder aux travaux d'entretien ou de nettoyage. Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde car celui-ci peut encore être en mouvement même si le moteur est arrêté. Port de gants de protection obligatoire !

  • Entreposer l'appareil dans un endroit sec, hors d'atteinte des enfants.

Nettoyage général

Débrancher la fiche secteur avant de procéder aux travaux d'entretien ou de nettoyage.

Manipuler l'appareil avec soin, le nettoyer régulierement afin d'augmenter sa longévite.
- Maintenir la grille d'airation propre et exemple de poussière.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon chaud humide ou unerosse pour les salissures persistantes.
- Ne pas mouiller l'appareil, ni l'asperger d'eau.

Nettoyage de l'entonnoir de replissage

! Débrancher la fiche secteur avant de procéder aux travaux d'entretien ou de nettoyage.

  1. Dévisser le bouchon et ouvrir la carcasse en la rabattant vers le haut E.
  2. Retirer tous les objets qui peuvent bloquer l'util de coupe dans les zones de coupe et d'évacuation.
  3. Refermer la carcasse et revisser le bouch on E .
  4. Appuyer sur le bouton de remise à zéro avant d'activer l'interrupeur de MARCHE/ARRÉT.

Verrouillage de sécurité

  • Le hachoir est équipé d'un verrouillage de sécurité au niveau de la fermeture entre la carcasse et la carcasse du moteur.
  • Si la fermeture de la carcasse n'est au même au niveau que celle du moteur, le fonctionnement de est interrompu par le verrouillage de sécurité.
  • Dans ce cas, proceder comme suit:
  • Dévisser le bouchon et ouvrir la carcasse en la rabattant vers le haut E.
  • Nettoyer soigneusement la surface de contact.
  • Refermer la carcasse et revisser le bouchon, E

Comment changer les lames E F

Débrancher la fiche secteur avant de procéder aux travaux d'entretien ou de nettoyage. Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde car celui ci peut encore être en mouvement même si le moteur est arrêté. Pour des raisons de sécurité, always faire réaliser le remplacement des lames par un atelier spécialisé.

  1. Dévisser le bouchon et ouvrir la carcasse en la rabattant vers le haut E.
  2. Pour remplaçer l'util de coupe, introduire la clé à six pans F (1) dans la fente située sur la plaque de support et au travers du revêtement.
  3. Desserrer les deux vis avec la clé Allen fournie (2 F) et retarder l'outil de coupe use.
  4. Introduire le nouvel outil de coupe et desserrer les vis.

Une fois le remplacement terminé, retirer la clé à six pans et la clé Allen.
5. Refermer la carcasse et revisser le bouchon. E

Vidage du bac de ramassage G

Débrancher la fiche secteur avant de procéder aux travaux d'entretien ou de nettoyage.

Remarque

le levier de verrouillage a la fonction d'un interrupteur de sécurité et doit se trouver en position G (2) lors de l'exploitation de l'appareil. Si le levier de verrouillage ne s'échéne pas correctement, ce dernier et l'interrupteur dans l'appareil doit eventuellement être nettoyé.

  1. Pousser le levier de verrouillage en position 1.
  2. Retirer le sac de ramassage entierement du chassin.
  3. Vider le sac de ramassage.
  4. Insérer le bac de ramassage dans le chassin jusqu'à la butée.
  5. Pousser le levier de verrouillage en position 2.

Réparation des pannes

Problème Cause possible Solution
Le moteur ne démarre pas• Pas de tension secteur• Vérifier la protection par fusible
• Câble de raccordement défectueux• Faire vérifier le cable (électricien spéciali-se)
Le moteur bourdonne mais ne démarre pas• Carcasse supérieure mal verrouillée (verrouillage de sécurité déclenché)• Fermer et visser correctement la carcasse supérieure, nettoyer évientuelles les impuretés.
• Outil de coupe bloqué• Couper l'alimentation, débrancher la fiche secteur et nettoyer l'intérieur de l'appareil
• Condensateur défectueux• Remettre l'appareil à un atelier de réparation agrée WOLF-Garten.
Le moteur ne démarre pas• Câble de rallonge trop long ou inadapté• Section mini. du cable de rallonge : 1,5 mm², jusqu'à 25 m. Pour un cable plus long, section mini. de 2,5 mm².
• Fiche secteur trop éloignée du raccordement principal et section du cable d'alimentation insuffisante
Puisance de coupe amoindrie• Lames émoussées• Comment changer les lames

Au moindre doute, consulter un atelier de service WOLF-Garten.

Attention : Avant d'entrepreneure un contrôle ou une tâche sur les lames,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Garantie

Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

Orele de fonctionare

  • Respectati reglementarile regionale
  • Consultati instituţile de ordine locale despre orele de fonctionare.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : SDE 2800 EVO

Catégorie : Hacheuse mécanique