SDL 2500 - Hacheuse mécanique Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDL 2500 Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Hacheuse mécanique |
| Largeur de coupe | 250 mm |
| Hauteur de coupe réglable | Oui, réglable sur plusieurs niveaux |
| Poids | Environ 8 kg |
| Matériau de fabrication | Acier et plastique |
| Utilisation recommandée | Pour le jardinage, l'entretien des pelouses et des haies |
| Facilité d'utilisation | Conception ergonomique pour un usage prolongé |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames et vérification des pièces mobiles |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, consulter le manuel d'utilisation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, outils de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDL 2500 Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur SDL 2500 Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDL 2500 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDL 2500 de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI SDL 2500 Wolf Garten
Notice d'instructions originale 14
Manuale originae 19
Originele gebruiksaanwizIng 24
Original manual 29
Kavtohothe 34
Original manual 39
Original manual 44
Piyochi manual 49
Eredeti haszhalati ulasitas-54
1 Interrupteur du sens de fonctionnement
2 Interrupteur de marche/arrêt
3 Bouton de remise à zé surcharges
4 Sac de ramassage
5 Fiche secteur
6 Entonnoir de remplissage
7 Bouton de réglage de l'outil de coupe
N
Merci d'avoir acheté un produit WOLF

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'usage correct de l'appareil. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens. Respecter les consignes, explications et prescriptions. Bien conserver la notice d'utilisation pour y faire-reference ultérieurement si nécessaire.

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utiliser l'appareil. L'usage de l'appareil est interdir aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminé par des dispositions locales.
Sommaire
Consignes de sécurité 14
Fonctionnement 15
Entretien 17
Réparation des pannes 18
Conditions de la garantie 18
Consignes de sécurité
Signification des symboles Informations generales

Avertissement!
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service!

Danger de projection d' éléments lors que le moteur est en marche. Maintenir les personnes étrangères à l'utilisation ainsi que les animaux domestiques et le bêtail hors de la zone de danger.

Retirer la fiche secteur avant de procedér àquelconques travaux de réglage, de nettoyage ou d'entretien ou, en cas d'endommagement du cable.

Attention aux lames rotatives. Ne pas introduire les mains ou les pieds dans l'ouverture lorsque la machine est en marche.

Port de gants de protection obligatoire!

Port de lunettes de protection et d'un protecteur auditif obligatoire!

Ne pas exposer à la pluie!
-
Avant toute utilisation, inspector le cable de branchement au secteur afin de déceler les signes d'endommagement ou de vieillissement.
Si le cable de branchement au secteur est endommagée durant l'utilisation, ne le manipuler qu'une fois la fiche débranchée de la prise.
Attention! Le mouvement des lames continue une fois le moteur coupé.
La fiche doit etre debranchee de la prise de courant si l'utilisateur doit s'elogner de I'appareil, -
avant de remédier à un blocage,
- avant de procéder à la vérification, au nettoyage ou à la réparation de l'appareil,
- en cas de contact avec un corps étranger (verifier que l'appareil n'est pas endommagé ou, dans le cas contraire, procédé aux réparations nécessaires),
- lorsque l'appareil produit de fortes vibrations (verifier immédiatement l'appareil).
Mesures préliminaires
- Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil.
- Ne jamais mettre l'appareil en marche si des personnes se trouvent à proximé.
- Porter un protecteur auditif et des lunettes de protection pendant toute la durée d'utilisation de l'appareil.
- Ne pas porter de vêtements amples, à bandelettes ou cordons pendants.
Utiliser exclusivement l'appareil dans un lieu ouvert (c'est a dire, à l'écart de mur ou de n'importe que structure rigide) et, sur une surface plane et ferme. - Ne pas utiliser l'appareil sur une surface pavé recouverte de gravillons.
- Avant la mise en service de l'appareil, vérifier que les vis, écrous, boulons et autres dispositifs de fixation sont correctement ajustés et, que les revêtements et écrons de protection sont en place.
- Les autocollants endommages ou illisibles doivent'être remplacés.
Cable

Attention! Un cable déterioré peut être à l'origine de chocs électriques!
Lorsque le cable est coupé ou détiéré, le fusible de sécurité ne se déclènche pas toujours.
- Ne pas toucher le cable tant que la fiche de secteur n'est pas débranchée de la prise de courant.
- Un cable détenioré doit être complètement remplace. Il est interdirit de le réparer avec du chatterton.
Seuls des spécialistes sont autorisés àrialcoderaux eventuelles réparations sur le cable.
- Ne pas frottier le cable sur des arêtes, des pointes ou des objets tranchants.
- Ne pas coincer le cable dans des ouvertures de porte ou de fenêtre.
-Ne pas retarder ni court-circuiter les dispositifs de commutation.
N'utiliser que des rallonges plus legères qu'un tuyau de caoutchouc, du type : HO 7 RNF, coupe transversale mini. de 3 × 1 , 5 ~m^2 longueur maxi. de 25 ~m .
Protégér les câbles contre les projections d'eau.
Manipulation
- Avant d'allumer l'appareil, vérifier que l'entonnoir de remplissage est vide.
Garder la tete et le corps loin de l'ouverture de replissage. - Ne pasmettre les mains, d'autres parties du corps ou des vêtements dans l'entonnoir de remplissage, dans le canal d'évacuation ou àproximalés des éléments mobiles de l'appareil.
- Adopter une posture équilibrée et ferme.
-
Ne pas se pencher en avant. Ne jamais se placer au-dessus de l'appareil lors de l'introduction de matières.
Lors de la mise en service de l'appareil, always se placer hors de la zone d'évacuation de l'appareil.
La matière introduite doit être exemple de pieces métalliques, pierres, morceaux de verre, boîtes de conserves ou de tout autre type de corps étrangers.
Si un corps étranger est introduit dans la zone de coupe ou bien, en cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper immeditatement le moteur et attendre que l'appareil s'immobilise. Débrancher la fiche secteur et procéder comme suit : -
Inspector l'appareil afin de vérifier qu'il n'est pas endommagé
- Verifier que les éléments sont correctement ajustés ; les desscrer re le cas échéant
-
Faire réparer ou remplancer les pièces endommagées (utiliser exclusivement des pièces de rechange originales WOLF).
-
Éviter de laisser s'accumuler la matière traitée dans la zone d'évacuation; une mauvaise évacuation pourrait provoquer le retard de la matière par l'orifice de replissage.
Si l'appareil est bouché, couper le moteur et débrancher la prise secteur avant de procédé au nettoyage. - Éviter la pénetration de déchets dans le moteur ou l'accumulation de matière afin d'éviter les dommages ou possible surchauffe du moteur.
- Vérifier que tous les revêtements et dispositifs de protection sont en place et en bon état.
-Ne pas transporter l'appareil en etat de marche.
Pour déplacer l'appareil hors de la zone de travail, couper le moteur et débrancher la fiche de secteur. - Ne pas incliner l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
Entretien et remisage
Lors de l'arrêt de l'appareil pour son entretien, son remisage ou un changement d'accessoire, vérifier que l'alimentation est coupée et que la fiche secteur est débranchée. Contrcler l'arrêt correct de tous les éléments mobiles. Laisser l'appareil refroidir avant d'opére une modification sur celui-ci (entretien, réglage, etc.)
Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde car celui ci peut encore etre en mouvement meme si le moteur est arrete.
Mise au rebut

Les apparèels électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Proceder au recyclage ecologique de l'appareil, des accessoires ainsi que de son emballage.
Fonctionnement
Durée de fonctionnement
Respecter les prescriptions régionales.
- Solliciter la durée de fonctionnement auprès des autorités de réglementation locales.
Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)
- Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant équipées de fusibles de 16 amp. (ou par un disjoncteur LS de type B).

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel
Ces dispositifs de protection protègent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils détiériorés, les defaults d'isoLation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont détiériorés lors de l'utilisation.
- Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
- Des kits d'adaptation sont disponibles pour les ancériennes installations. Consulter un électricien.
Utilisation du hachoir de jardin

Port de gants de protection et d'un protecteur auditif obligatoire!
Lors de l'utilisation, se placer a coté ou derrière de l'appareil. Ne jamais se tenir dans la zone d'évacuation.
- Ne jamais introduire la main dans l'orifice de replissage ou dans le canal d'évacuation.
- Avant la mise en marche de l'appareil, vérifier que l'entonnoir de replissage est vide.
Si un corps étranger est introduit dans l'entonnoir ou bien, en cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper immidiatement le moteur et attendre que l'appareil s'immobilise. Débrancher la fiche de secteur et procéder comme suit :
- Inspector l'appareil et desserrer les éléments lâches.
- Remplacer les pieces endommagées.
- Faire réparer l'appareil dans un atelier spécialisé.
Matières qui peuvent être hachées
- Déchets organiques menagers ou déchets de jardin (chutes de haies ou branches d'arbres, fleurs fanées, déchets de cuisine).
Matières qui ne peuvent pas être hachées
Le verre, le métal, le plastique, les sacs plastiques, la pierre, les tissus, les racines couvertes de terre, les restes de cuisines, poisson ou viande cuits.
Mise en marche/Arret

Pourmettre en marche I'appareil,appuyer sur le bouton vert B
Pour arreter l'appareil, appuyer sur le bouton rouge C.
L'appareil est équipé d'un disjoncteur de sécurité qui prévient la remise en marche accidentelle après une coupure de courant.
Protection contre les surcharges

Une surcharge de l'appareil (qui peut provoquer le blocage du cylindre de rognage) peut entraîner son immobilisation après quelques secondes. Afin de protégger le moteur contre d'eventuels dégats, l'appareil est automatiquement déconnecté du secteur grâce à la protection contre les surcharges.
- Patienter quelques minutes avant de remettre l'appareil en marche en appuyant tout d'abord sur le bouton de remise à zéro Auis, sur l'interrupteur de MARCHE/ARRET.
Interrupteur du sens de fonctionnement

L'interrupteur du sens de fonctionnement permet de débloquer les matières congestionnées.
Position E
L'outil de coupe aspire la matière réduite.
Position D
L'outil de coupe tourne en sens inverse et débloque la matière bloquée.
-
Interrupteur du sens de fonctionnement en position . D
-
Appuyer et maintainir enforcé le bouton vert B
L'interrupteur du sens de fonctionnement ne peut etre utilise qu'avac I'appareil arrete.
Consignes particulieres concernant le hachage
Hacher les noeuds, les branches et les morceaux de bois au fur et à mesure de leur coupe; en effet, ces matières durçissant en sechant ce qui réduit le diamètre de branch maxi.
Retirer les moteurs lateraux en cas de nœuds à fortes ramifications.
Pour le traitement des déchets de jardin ou de cuisine à forteteneur en eau, les hacher par intermittence avec des matieresboises afin d'eviter la congestion de l'appareil.
- Ne pas laisser s'accumuler la matière hachée dans la zone d'évacuation sous peine d'entraîner la congestion du canal d'évacuation avec la matière hachée et de risquer des retours de la matière par l'orifice de replissage.
- Respecter le diamètre de branche maximal qui correspond à l'appareil.
L'outil de coupe aspire automatique le matière à hacher.
Éviter la surcharge et le blocage du moteur par des branches épaisses en les retardant régulièrement.
Entretien
Général
! Debrancher la fiche de secteur avant de proceder a
quelconques travaux d'entretien ou de nettoyage.
Lors de I'entretien de I'outil de coupe, prendre garde
car celui-ci peut encore etre en mouvement meme si le
moteur est arrete.
Port de gants de protection obligatoire!
- Entreposer l'appareil dans un endroit sec, hors d'atteinte des enfants.
Nettoyage
! Débrancher la fiche de secteur avant de procesder a qualconques travaux d'entretien ou de nettoyage.
Manipuler l'appareil avec soin, le nettoyer régulierement afin d'augmenter sa longévite.
- Maintenir la grille d'aération propre et exemple de poussière.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon chaud humide ou une Brosse pour les salissures persistantes.
- Ne pas mouiller l'appareil, ni I'asperger d'eau.
Réglage de l'outil de coupe F
L'outil de coupe est regle en usine et ne doit pas etre ajusté lors de la première mise en service.
-
Mettre l'appareil en marche.
-
Tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce entendre un bruit de meulage; des copeaux d'aluminium tombent par l'orifice d'évacuation (les parties usées de la plaque de coupe sont ajustées de manière optime. La matière est alors moins sectionné).

Réparation des pannes
| Problème Cause possible $olution | ||
| Le moteur ne démarre pas | • Pas de tension secteur • Câble de raccordement défectieux • Appareil surcharge (le moteur est équipé d'un disjoncteur de sécurité qui s'active automatiquement en cas de surcharge). | • Vérifier la protection par fusible • Faire vérifier le cable (électricien spécialisé) • Le moteur peut être remis en marche qu'après une période de refroidissement (5 min. env.). |
| Le moteur bourdonne mais ne démarre pas | • Cylindre de rognage bloqué • Condensateur défectieux | • Changer de sens de fonctionnement puis arrêter l'appareil et le nettoyer. • Remettre l'appareil à un atelier de réparation agrée WOLF. |
| La matière à hacher n'est pas(aspiré) | • Position de l'interrupteur incorrecte • Matière à hacher coincée dans l'entonnoir • Matière à hacher trop molle ou trop humide • Cylindre de rognage usé | • Ajuster le sens de fonctionnement • Changer de sens de fonctionnement puis arrêter l'appareil et le nettoyer. • Pousser avec une branche pour faciliter le hachage • Régler l'outil de coupe |
| La matière à hacher n'est pas correctement sectionnée | • Réglage de la plaque d'affilage insuffisant. | • Régler l'outil de coupe |
Au moindre doute, consulter un atelier de service WOLF.
Attention: Avant d'entrepreneure un contrôle ou une tâche sur les lames,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.
Conditions de la garantie
La carte de garantie rem排列 par les vendeurs ou le justificatif d'achat doit etre conserves avec soin.
La société WOLF-Garten fournit une garantie selon l'etat actuel de la technique et l'objectif d'utilisation / le domaine d'application pour une durée de 2 ans / partir de la date d'achat. Les droits légaux du consommateur final ne sont pas entraves par les directives suivantes en matière de garantie.
Conditions préalables à l'application de la garantie de 2 ans:
- Utilisation de l'appareil exclusivement à usage隱私.
Dans le secteur professionnel ou pour les sociétés de location, la garantie est de 12 mois.
- Manipulation réglementaire et respect de toutes les consignes figurant dans le mode d'emploi, qui fait partie de nos conditions de garantie.
- Respect de la périodicité prescrite pour la maintenance.
-
Pas de modification arbitraire de la construction.
-
Montage de pieces détaches / accessoires WOLF originaux.
- Présentation de la carte de garantie remplie et/ou de la preuve d'achat.
La garantie ne couvre pas l'usure normale des accus, lames, pieces de fi xation des lames, rondelles de frottement, courroies et courroies crantées, roues/pneumatiques, fi itres à air, bougies et cables connecteurs d'allumage. En cas de réparation arbitraire, tout droit à la garantie est automatiquement supprimé. Les défauts et les imperfections dont les causes sont attribuées à un défaut de matériel ou de fabrication sont réparés exclusivement par nos ateliers partenaires (le vendeur a droit aux améliorations) situés près de chez vous ou le fabricant s'il est plus proche. Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclux. Un droit à une livraison compensatrice n'existe pas. Les dommages évientuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporter concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise.
Notice Facile