SDL 2500 - Hacheuse mécanique Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDL 2500 Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Hacheuse mécanique |
| Largeur de coupe | 250 mm |
| Hauteur de coupe réglable | Oui, réglable sur plusieurs niveaux |
| Poids | Environ 8 kg |
| Matériau de fabrication | Acier et plastique |
| Utilisation recommandée | Pour le jardinage, l'entretien des pelouses et des haies |
| Facilité d'utilisation | Conception ergonomique pour un usage prolongé |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames et vérification des pièces mobiles |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, consulter le manuel d'utilisation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, outils de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDL 2500 Wolf Garten
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDL 2500 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDL 2500 de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI SDL 2500 Wolf Garten
1 Interrupteur du sens de fonctionnement 2 Interrupteur de marche/arrêt 3 Bouton de remise à zéro / Protection contre les surcharges 4 Sac de ramassage 5 Fiche secteur 6 Entonnoir de remplissage 7 Bouton de réglage de l'outil de coupe
- F Merci d'avoir acheté un produit WOLF Sommaire Consignes de sécurité p. 14
- Fonctionnement p. 15
- Entretien p. 17
- Réparation des pannes p. 18
- Conditions de la garantie Consignes de sécurité Signification des symboles Informations générales z Avant toute utilisation, inspecter le câble de branchement au secteur afin de déceler les signes d'endommagement ou de vieillissement. z Si le câble de branchement au secteur est endommagée durant l'utilisation, ne le manipuler qu'une fois la fiche débranchée de la prise. z Attention ! Le mouvement des lames continue une fois le moteur coupé. z La fiche doit être débranchée de la prise de courant – si l'utilisateur doit s'éloigner de l'appareil, – avant de remédier à un blocage, – avant de procéder à la vérification, au nettoyage ou à la réparation de l'appareil, – en cas de contact avec un corps étranger (vérifier que l'appareil n'est pas endommagé ou, dans le cas contraire, procéder aux réparations nécessaires), – lorsque l'appareil produit de fortes vibrations (vérifier immédiatement l'appareil). Mesures préliminaires z Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil. z Ne jamais mettre l'appareil en marche si des personnes se trouvent à proximité. z Porter un protecteur auditif et des lunettes de protection pendant toute la durée d'utilisation de l'appareil. z Ne pas porter de vêtements amples,à bandelettes ou cordons pendants. z Utiliser exclusivement l'appareil dans un lieu ouvert (c'est à dire, à l'écart de mur ou de n'importe quelle structure rigide) et, sur une surface plane et ferme. z Ne pas utiliser l'appareil sur une surface pavé recouverte de gravillons. z Avant la mise en service de l'appareil, vérifier que les vis, écrous, boulons et autres dispositifs de fixation sont correctement ajustés et, que les revêtements et écrans de protection sont en place. z Les autocollants endommagés ou illisibles doivent être remplacés. Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'usage correct de l'appareil. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens. Respecter les consignes, explications et prescriptions. Bien conserver la notice d'utilisation pour y faire référence ultérieurement si nécessaire. Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utiliser l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminé par des dispositions locales. Avertissement ! Lire la notice d'utilisation avant la mise en service ! Danger de projection d'éléments lors- que le moteur est en marche. Mainte- nir les personnes étrangères à l'usage ainsi que les animaux domes- tiques et le bétail hors de la zone de danger. Retirer la fiche secteur avant de pro- céder à quelconques travaux de ré- glage, de nettoyage ou d'entretien ou, en cas d'endommagement du câble. Attention aux lames rotatives. Ne pas introduire les mains ou les pieds dans l'ouverture lorsque la machine est en marche. Port de gants de protection obligatoi- re ! Port de lunettes de protection et d'un protecteur auditif obligatoire ! Ne pas exposer à la pluie ! Notice d'instructions originale15 p. 18
Câble 1 Attention ! Un câble détérioré peut être à l'origine de chocs électriques ! Lorsque le câble est coupé ou détérioré, le fusible de sécurité ne se déclenche pas toujours. z Ne pas toucher le câble tant que la fiche de secteur n'est pas débranchée de la prise de courant. z Un câble détérioré doit être complètement remplacé. Il est interdit de le réparer avec du chatterton. z Seuls des spécialistes sont autorisés à procéder aux éventuelles réparations sur le câble. z Ne pas frotter le câble sur des arêtes, des pointes ou des objets tranchants. z Ne pas coincer le câble dans des ouvertures de porte ou de fenêtre. z Ne pas retirer ni court-circuiter les dispositifs de commutation. z N'utiliser que des rallonges plus légères qu’un tuyau de caoutchouc, du type : HO 7 RNF, coupe transversale mini. de 3x1,5mm
, longueur maxi. de 25 m. z Protéger les câbles contre les projections d'eau. Manipulation z Avant d'allumer l'appareil, vérifier que l'entonnoir de remplissage est vide. z Garder la tête et le corps loin de l'ouverture de remplissage. z Ne pas mettre les mains, d'autres parties du corps ou des vêtements dans l'entonnoir de remplissage, dans le canal d'évacuation ou à proximité des éléments mobiles de l'appareil. z Adopter une posture équilibrée et ferme. z Ne pas se pencher en avant. Ne jamais se placer au-dessus de l'appareil lors de l'introduction de matières. z Lors de la mise en service de l'appareil, toujours se placer hors de la zone d'évacuation de l'appareil. z La matière introduite doit être exempte de pièces métalliques, pierres, morceaux de verre, boîtes de conserves ou de tout autre type de corps étrangers. z Si un corps étranger est introduit dans la zone de coupe ou bien, en cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper immédiatement le moteur et attendre que l'appareil s'immobilise. Débrancher la fiche secteur et procéder comme suit : – Inspecter l'appareil afin de vérifier qu'il n'est pas endommagé – Vérifier que les éléments sont correctement ajustés ; les resserrer le cas échéant – Faire réparer ou remplacer les pièces endommagées (utiliser exclusivement des pièces de rechange originales WOLF). z Éviter de laisser s'accumuler la matière traitée dans la zone d'évacuation ; une mauvaise évacuation pourrait provoquer le retour de la matière par l'orifice de remplissage. z Si l'appareil est bouché, couper le moteur et débrancher la prise secteur avant de procéder au nettoyage. z Éviter la pénétration de déchets dans le moteur ou l'accumulation de matière afin d'éviter les dommages ou possible surchauffe du moteur. z Vérifier que tous les revêtements et dispositifs de protection sont en place et en bon état. z Ne pas transporter l'appareil en état de marche. z Pour déplacer l'appareil hors de la zone de travail, couper le moteur et débrancher la fiche de secteur. z Ne pas incliner l'appareil lorsque celui-ci est en marche. Entretien et remisage z Lors de l'arrêt de l'appareil pour son entretien, son remisage ou un changement d'accessoire, vérifier que l'alimentation est coupée et que la fiche secteur est débranchée. Contrôler l'arrêt correct de tous les éléments mobiles. Laisser l'appareil refroidir avant d'opérer une modification sur celui-ci (entretien, réglage, etc.) z Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde car celui- ci peut encore être en mouvement même si le moteur est arrêté. Mise au rebut Fonctionnement Durée de fonctionnement z Respecter les prescriptions régionales. z Solliciter la durée de fonctionnement auprès des autorités de réglementation locales. Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz) z Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant équipées de fusibles de 16 amp. (ou par un disjoncteur LS de type B). 3 Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel Ces dispositifs de protection protègent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils détériorés, les défauts d’isolation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont détériorés lors de l'utilisation. z Ne brancher l’appareil qu'à une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA. z Des kits d’adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un électricien. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Procéder au recycla- ge écologique de l'appareil, des accessoires ainsi que de son emballage.16
Utilisation du hachoir de jardin 1 Port de gants de protection et d'un protecteur auditif obligatoire ! z Lors de l'utilisation, se placer à côté ou derrière de l'appareil. Ne jamais se tenir dans la zone d'évacuation. z Ne jamais introduire la main dans l'orifice de remplissage ou dans le canal d'évacuation. z Avant la mise en marche de l'appareil, vérifier que l'entonnoir de remplissage est vide. z Si un corps étranger est introduit dans l'entonnoir ou bien, en cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper immédiatement le moteur et attendre que l'appareil s'immobilise. Débrancher la fiche de secteur et procéder comme suit : – Inspecter l'appareil et resserrer les éléments lâches. – Remplacer les pièces endommagées. – Faire réparer l'appareil dans un atelier spécialisé. Matières qui peuvent être hachées z Déchets organiques ménagers ou déchets de jardin (chutes de haies ou branches d'arbres, fleurs fanées, déchets de cuisine). Matières qui ne peuvent pas être hachées z Le verre, le métal, le plastique, les sacs plastiques, la pierre, les tissus, les racines couvertes de terre, les restes de cuisines, poisson ou viande cuits. Mise en marche/Arrêt
Pour mettre en marche l'appareil, appuyer sur le bouton vert
z Pour arrêter l'appareil, appuyer sur le bouton rouge . 3 L'appareil est équipé d'un disjoncteur de sécurité qui prévient la remise en marche accidentelle après une coupure de courant. Protection contre les surcharges 3 Une surcharge de l'appareil (qui peut provoquer le blocage du cylindre de rognage) peut entraîner son immobilisation après quelques secondes. Afin de protéger le moteur contre d'éventuels dégâts, l'appareil est automatiquement déconnecté du secteur grâce à la protection contre les surcharges. z Patienter quelques minutes avant de remettre l'appareil en marche en appuyant tout d'abord sur le bouton de remise à zéro puis, sur l'interrupteur de MARCHE/ARRÊT. Interrupteur du sens de fonctionnement 3 L'interrupteur du sens de fonctionnement permet de débloquer les matières congestionnées. Position L'outil de coupe aspire la matière réduite. Position L'outil de coupe tourne en sens inverse et débloque la matière bloquée.
1. Interrupteur du sens de fonctionnement en position .
2. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton vert
3 L'interrupteur du sens de fonctionnement ne peut être utilisé qu'avec l'appareil arrêté. Consignes particulières concernant le hachage z Hacher les nœuds, les branches et les morceaux de bois au fur et à mesure de leur coupe ; en effet, ces matières durcissent en séchant ce qui réduit le diamètre de branche maxi. z Retirer les moteurs latéraux en cas de nœuds à fortes ramifications. z Pour le traitement des déchets de jardin ou de cuisine à forte teneur en eau, les hacher par intermittence avec des matières boisées afin d'éviter la congestion de l'appareil. z Ne pas laisser s'accumuler la matière hachée dans la zone d'évacuation sous peine d' entraîner la congestion du canal d'évacuation avec la matière hachée et de risquer des retours de la matière par l'orifice de remplissage. z Respecter le diamètre de branche maximal qui correspond à l'appareil. z L'outil de coupe aspire automatiquement le matière à hacher. z Éviter la surcharge et le blocage du moteur par des branches épaisses en les retirant régulièrement.
Entretien Général 1 Débrancher la fiche de secteur avant de procéder à quelconques travaux d'entretien ou de nettoyage. Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde car celui-ci peut encore être en mouvement même si le moteur est arrêté. Port de gants de protection obligatoire ! z Entreposer l'appareil dans un endroit sec, hors d'atteinte des enfants. Nettoyage 1 Débrancher la fiche de secteur avant de procéder à quelconques travaux d'entretien ou de nettoyage. z Manipuler l'appareil avec soin, le nettoyer régulièrement afin d'augmenter sa longévité. z Maintenir la grille d'aération propre et exempte de poussière. z Nettoyer l'appareil avec un chiffon chaud humide ou une brosse pour les salissures persistantes. z Ne pas mouiller l'appareil, ni l'asperger d'eau. Réglage de l'outil de coupe 3 L'outil de coupe est réglé en usine et ne doit pas être ajusté lors de la première mise en service.
1. Mettre l'appareil en marche.
2. Tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce entendre un bruit de meulage ; des copeaux d'aluminium tombent par l'orifice d'évacuation (les parties usées de la plaque de coupe sont ajustées de manière optimale. La matière est alors mieux sectionnée). F18
Réparation des pannes Conditions de la garantie La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif d‘achat doivent être conservés avec soin. La société WOLF-Garten fournit une garantie selon l‘état actuel de la technique et l‘objectif d‘utilisation / le domaine d‘application pour une durée de 2 ans partir de la date d‘achat. Les droits légaux du consom- mateur final ne sont pas entravés par les directives suivantes en ma- tière de garantie. Conditions préalables à l‘application de la garantie de 2 ans: - Utilisation de l‘appareil exclusivement à usage privé. Dans le secteur professionnel ou pour les sociétés de location, la garantie est de 12 mois. - Manipulation réglementaire et respect de toutes les consignes figu- rant dans le mode d‘emploi, qui fait partie de nos conditions de ga- rantie. - Respect de la périodicité prescrite pour la maintenance. - Pas de modification arbitraire de la construction. - Montage de pièces détachées / accessoires WOLF originaux. - Présentation de la carte de garantie remplie et/ou de la preuve d‘achat. La garantie ne couvre pas l‘usure normale des accus, lames, pièces de fi xation des lames, rondelles de frottement, courroies et courroies crantées, roues/pneumatiques, fi ltres à air, bougies et câbles connecteurs d‘allumage. En cas de réparation arbitraire, tout droit à la garantie est automatiquement supprimé. Les défauts et les imperfections dont les causes sont attribuées à un défaut de matériau ou de fabrication sont réparés exclusivement par nos ateliers partenaires (le vendeur a droit aux améliorations) situés près de chez vous ou le fabricant s‘il est plus proche. Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclus. Un droit à une livraison compensatrice n‘existe pas. Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise. Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas z Pas de tension secteur z Vérifier la protection par fusible z Câble de raccordement défectueux z Appareil surchargé (le moteur est équipé d'un disjoncteur de sécurité qui s'active automatiquement en cas de surcharge). z Faire vérifier le câble (électricien spécialisé) z Le moteur peut être remis en marche qu'après une période de refroidissement (5 min. env.). Le moteur bourdonne mais ne démarre pas z Cylindre de rognage bloqué z Changer de sens de fonctionnement puis arrêter l'appareil et le nettoyer. z Condensateur défectueux z Remettre l'appareil à un atelier de réparation agréé WOLF. La matière à hacher n'est pas aspiré z Position de l'interrupteur incorrecte z Matière à hacher coincée dans l'entonnoir z Matière à hacher trop molle ou trop humide z Cylindre de rognage usé z Ajuster le sens de fonctionnement z Changer de sens de fonctionnement puis arrêter l'appareil et le nettoyer. z Pousser avec une branche pour faciliter le hachage z Régler l'outil de coupe La matière à hacher n'est pas correctement sectionnée z Réglage de la plaque d'affilage insuffisant. z Régler l'outil de coupe Au moindre doute, consulter un atelier de service WOLF. Attention : Avant d'entreprendre un contrôle ou une tâche sur les lames, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.19
z , ; : HO 7 RN-F; : 3 x 1,5
/ L WAg ); F-Puissance sonore mesurée / garantie (L
); F-Pression acoustique (L
Notice Facile