Wolf Garten SDE 2800 EVO - Tocător mecanic

SDE 2800 EVO - Tocător mecanic Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SDE 2800 EVO Wolf Garten în format PDF.

📄 97 pagini Română RO 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice Wolf Garten SDE 2800 EVO - page 82
SKIP

Întrebări frecvente - SDE 2800 EVO Wolf Garten

Întrebările utilizatorilor despre SDE 2800 EVO Wolf Garten

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tocător mecanic în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SDE 2800 EVO - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SDE 2800 EVO mărcii Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZARE SDE 2800 EVO Wolf Garten

Vä felicitam pentru achizitionarea unui produs WOLF-Garten

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Vä felicitam pentru achizitionarea unui produs WOLF-Garten - 1

Citi ci atentie sporita instrucjunile deutilizare si familiarizati-va cu modul corect deutilizare a masinii. Utilizatorul estre raspunzatorpentru accidentarea altor personane sau avarierea bunurilor acestora.Respectati indicatiile, explicatiile si instrucjunile.Pastrati instrucjunile deutilizarepentruale consulteda ulterior.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Vä felicitam pentru achizitionarea unui produs WOLF-Garten - 2

Nu permieti niciodata copilor nau altero persone care nu cunosc instructiunile deutilizare sa foloseasca masina. Minorilor sub 16 ani nu le este permis sa utilizeze masina. Prin dispoziitui locale se poate stabili varsta minima a utilizatorului.

Cuprins

Indicati de siguranta. 80

Montaj 81

Functionare 82

Intretinere 83

Remedierea defeciunilor 84

Conditii de garantie 84

Indicati de siguranta

Sembificatia symbolurilor

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Sembificatia symbolurilor - 1

Atentiel!

Inainte de punerea in functiune cititi manualul deutilizare!

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Atentiel! - 1

Pericol din cauza pàrlor aruncate cànd motorul se aflà in functiune - mentineti alte persone, precum sì animalele de companie sì cele de productie除去 de zona periculoasa.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Atentiel! - 2

Inaintea lucrarlro de reglare, curatare si intretinere, precum si in cazul defectari cablului, scaatei stecherul de la retea!

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Atentiel! - 3

Atentie la cutitele rotative. Nu tineti mainile si picioarele in descideri cand masina funzioneaza.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Atentiel! - 4

Purtati protectie pentru ochi si auz.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Atentiel! - 5

Protejati impotrivuma umezelii.

Indicati generale

  • Aceste aparate nu sunt destinate pentru a fi utilizes de persone lipsite de experientțași/ Sau cunostinte seu de persone cu abilităti limitate fizice, senzoriale seu mentale, chiarși dacă sunt

supravegheate de o persona competenta pentru siguranta lor, sau dacă au obtinut de la aceasta instrutiuni despree cum trebuie să se utilizeze aceste aparate in situata data.

  • Aceste unitàti sunt testate in capacitatea lor de fonctionare continua cu sarcină intermitentă S6 de 40%. Aceasta corespunde la functionarea normală agricole, in cazul in care sarcina supleant ti timpii morti.
  • Utilizati masina-unealta electrica, accesoriile, sculele interschimbabile, etc. corespunzator prezentelor instructiuni de'utilizar. In acest timp avei in vedere condiile de lucru si activitatea de efectuat. Utilizarea masinilor-unelte eletrice pentru alte aplicati in afara celor prevazute poate sa duca la situatai periculoase.
  • Inaintea utilizarii verificati cabul de racord in privinta semnelor de deteriorare sau imbatrânire.
  • Nu utiliziţi o masină-unealtă electrică alcarei intrerupător este defect. O masină-unealtă electrică care nu se mai poate porni sau opri din intrerupător este periculoasăși trebuie să fie reparata.
  • An cazul in care cabul de racord la retea se deteriorioreazap pe durata'utilizarii masinii, acesta se va atinge abia dupa ce stecherul a fost scos.
  • Atentie! Cutitele continua sä fonctione dupa ce motorul a fost deconnectat.
  • Scoateti stecherul din przyza,

-dacaparasitimasina,
- finaintea remedieri unui blocaj,
- Inainte de a verifica, curata sau reparasina,
- dacă au fost intânlne corpuri străine (verificati mașina in privița deteriorarilorși reparati-o dacă este necesar),
-dacama niva vibraza puternic (verificati imediat masina).

Māsuri pregātitoare

  • Nu permieteti niciodata copilor săutilizeze masina.
  • Nuutilizati niciodatama masina dacse afla persone in apropiere.
  • Puratai protectie pentru auz Şi ochelari de protectie. Puratai acesto.mijloace de protectie pe toata durata de expoatare a masinii.
  • Nu puratai imbracaminte larga sau care atarna, precum si imbracaminte cu panglici si snururi.
    Utilizati maśina numai in aer liber (adică nu in apropierte a peretilor sau alter obtiect tari) si pe o suprafata fixă, plană.
  • Nuutilizatimasinapeo suprafata pavatcu pietris.
  • Inainte de punerea in functjune a masinii, toate suruburile, piulitele si bolturile, precum si materialul de fixare se vor veri fica in privinta positiei fixe si dacă capacele si măstile de protectie se afla la locul lor.
    Autocolantele deteriorate sau ilizibile se vor inlocui.

Cablu

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Cablu - 1

Atentie! Deteriorarea cablului provoacă socuri electrice Atunci cand cablul este tăiat Sau deteriorat, siguranta fuzibila nu se declanseaza intotdeauna.

  • Nu atingeti cablul inainte de a scoate stecherul din priză.
  • Cablul deteriorattrebuie inlocuitcomplet. Este interzisa repararea cablului cu banda izolatoare.

  • Reparatiile la cablu se vor efectua numai de un specialist.

  • Nu atingeti sau frecati cablul de suprafete ascutite sau cu varf.
  • Nu striviti cablul la timbinarea intre ferestre si rame sau usi si rame.
    Dispositivele de comutare nu se vor indeparta tau sunt.
  • Nu folositi decat cablu prelimgitor care sā nu fie mai uşor decat un furtun de cauciuc, de tipul: HO 7 RNF, cu o sectiune transversalā minima de 3 × 1,5 ~mm^2 , si o lungime de maximum 25 ~m .
  • Cablul va dispune de protectie impotrivara apei pulverizate.
  • Nu folosi cablul in alt scop, pentru a trage masina-unealtă electrică, a o atârnă sau pentru a scoate stecherul din priză. Mentineti cablul departe de caldură, produse petrolie re, muchii ascutiște sau piese de aparat aflate in miscare. Caburile deteriorateși incâlcite maresc riscul de soc electric.

Utilizarea

  • Mentineti locul dv. de munca curat si bine iluminat.
    Dezordinea sau zone de lucru prost iluminate pot sà duça la'accidente.
  • Nu lucrati cu masina-unealtă electrică in mediu cu risc de explozie, in lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Masinile-unelte generează scântei care pot sa aprindă pulberile sau vaporii.
  • In timpul lucrului cu masina-unealtă electrică trebuie să fîti atentiși să aveti grijă la ceea ce faceti, procedând reznabil in timpul manipularii masinii in timpul lucrului. Nu utilizati o masina-unealtă electrică dacă sunteti obosit, saun sunteti sub influenta drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. In cazul UTILIZARI masinii-unealte electrice un moment de neatentie poate să duca la vâtamâri corporale serioase.
  • Inaintea porniri masinii asigurati-vá cà pälnia de incârcare este goală.
  • Mentineti capul si corporul la distanță de orificiul de inccarcare.
  • Mainile, alte parti ale corpului si imbracamintea nu se vor aduce in apropierea palniei de incarcare, canalului de evacuare sau a alteror componente aflate in miscare.
  • Aveti intotdeauna in vedere echilibrul personal si posizia fixa.

  • Nu va intindeti. La incarcarea materialului nu stati niciodata mai sus decat masina.

  • La punerea in functiune a masinii ramlaneti intotdeauna in afara zonei de evacuare.
  • La incarcarea materialului aveti in vindere in special ca inauntru să nu se afle metal, pietre, sticle, doze sau alto corpuri străine.
  • Daca in masina de taiat patrund corpuri straine sau dacá sunt generate zgomote neobisnuite din masina sau dacá vibrează neobisnuit, deconnectati imediat motorul si lasati masina sa functioneze până la oprine. Scoateş stecherul de rețea si efectuat i urmatoarele etape:

  • Verificati masina in privinta deteriorarilor

  • Verificati poziţia fixă a pieselorși dacă este necessities, strângeti-le
  • Solicitate inlocuirea sau repararea pieselor deteriorate (utilizati numai piese de schimb originale WOLF-Garten).

  • Nu lasati materialul prelucrat să se aglomereze in interiorul zonei de evacuare, acest lucru poate impiedica evacuarea corectă si poate duce la reculul materialului prin orificiu del incârcare.

  • Dacă masina este infundă, deconectați motorulși trageti stecherul de retea inainte de a incepe curățarea.
  • Aveti in vedere ca motorul să nu prezinte reziduuri sau alte accumulári, in vederea protejárii acestua de deterioràriși supraíncălzire.
  • Aveti in vindere ca toate capacele si deflectoarele sa se afle la locul lor si in stare de functionare bună.
  • Nu transportati masina cänd motorul functionează.
  • Deconnectati motorul de indata ce pärasiti locata de lucru si scoatei stecherul.
  • Nu basculati masina cand motorul se afla in functiune.

Intretinere sida depozitare

  • Dacă mașina se deconnectează in vinderea intrejinerii, depositarii tau inlocuirii unui accesoriu, asigurati-va ca sursa de energia este deconnectata si ca stecherul este scos. Asigurati-va ca toate componentele mobile sunt oprit. Lăsati mașina sa se răceascaținaintea intrejinerii, reglarii etc.
  • La intretinerea masini de taiat se va avea in vindere ca aceasta poate functiona in continuare si cand motorul este deconnectat.
  • Recommandam ca aparatul sa nu fie conectat decat la o przya de current protejata de un dispositiv de protectie impotriva curentului rezidual (RCD), cu un current rezidual de cel mult 30mA .
  • Există truse de adaptare disponibile pentru instalatiile vechi. Consultati un electrician.

Lucrările cu tocătorul pentru grădina

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Lucrările cu tocătorul pentru grădina - 1

Purtati manusi de protecietie si protectie pentru auz!

  • Adoptati o posizte de lucru aflata lateral sau in spatele masinii. Nu stati niciodată in zona orificiului de evacuare.
  • Nu pătrundeti niciodatațin orificiul de fncârcare sau de evacuare.
  • Inaintea conectarii masinii asigurati-va că nu există resturi tociate in orificiul de incârcare.
    Dacă pătrund obiecte străine in palnia de umplere sau masina incepe să produța zgomote sau vibratii neobisnuite, deconectati imediat masinași asteptati până se oprește. Scoatei stecherulși efectuți următoarele puncte:

  • Verificati masina si strangeti piesele slăbite.

  • Inlocuiti piesele deteriorate.
  • Solicati unui atelier specializat reparatie la masina.

Ce puteti toca

  • Reziduuri organice din casa.si gradina, de exemplu taieturi degard viu si pomi, flori ofilite, reziduuri de bucatarie

Ce nu puteti toca?

  • Sticla, componente metalice, material plastic, pungi de plastic, pietre, resturi de material, rădăcini cu pámânţ, resturi de mancare, peşteși carne

Conectare/deconectare

Pentru conectare apasati butonul verde D (2)
Pentru deconectare apasati butonul rosu D (3)

Maşa dispune de un intrerupător de protectie pentru evitarea unei reporniri accidentale după o deconnectare a curentului.

O supraíncárcare a masinii (de exemplu până la blocarea cutitelor) poate duce in cateva secunde la oprirea masinii. In vederea protejárii motorului de defeciuni, masina este deconectata automat de la rețea prin intermediul protectiei la suprasarcina.

  • Inainte de repunerea in functiune asteptati cel putin un minut, inainte de a apasa butonul de resetare D (1) si apoi comutatorul de PORNIRE/OPRIRE. Dacá motorul nu pormeste, curatai palnia de captare (vezi Intretinerea).

Indicatii importante pentru tocat

  • Tocati crengi, ramuri si lemne imediat dupa taiere (acestea devin foarte tari cand se usucă, iar diametral maxim al crengii de prelucrat devine astfel mai mic).
  • Indepartati lastarii laterali in cazul crengilor puternic ramificate.
  • Prelucrarea reziduurilor de gradina, respectiv de bucatarie, cu continut mare de apa, cu tendinta de lipire (acestea se vor márunti alternatively cu material lemnos pentru tocat, in vederea evitarii unei infundari a masini).
  • Nu lasati materialul de tocat sa se ridice prea mult in zona orificiului de evacuare. Consecinta acestui lucru poate fi ca materialuldea tocat sa infunde canalul de evacuare.Astfel se poate ajunge la un recul al materialului prin orifici del incarcare.
  • Avei in vedere ca diametrum maxim al crengii de prelimucrat corespunzator masinii dvs. sa fie respectat.
  • Mecanismul cu cutite trage in mare parte materialul de tocat automat.
  • Evitati supraíncárcarea sì blocarea motorului in cazul crengilor mai tari prin retragerea freventa a crengii.

Intretinere

General

Wolf Garten SDE 2800 EVO - General - 1

Inaintea tuturor lucrilaro de intreinere si curatare, scoateti stecherul!

La intretnerea masinii de taiat se va avea in vedere ca aceasta poate functiona in continuare chiar si dupa ce motorul este deconnectat.

  • Manuiti masina cu precautie si curatati-o regulat, in vederea cresterii duratei de viata a acesteia.
  • Mentineti fantele de aerisire curate 山 fara praf.
  • Pentru curătarea masinii utilizati exclusiv o lavetă caldași umedă, precumși o perie moale.
  • Nu lasaṭi masina sā se ude sī nici nu o pulverizāṭi cu apā.

Curatarea palniei de captare

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Curatarea palniei de captare - 1

Inaintea tuturor lucrilaro de intreinere si curatare, scoateti stecherul!

  1. Deşurubáti帽子用rabatai in sus carcasa, pentru a o deschide E .
  2. Curatai zona de taiere si de evacuare de toate obiectele ce pot bloca cutitele.
  3. Inchideti din nou carcasa si strangeti manerul E
  4. Apasati butonul de resetare inainte de activarea comutatorului de PORNIRE/OPRIRE.

Blocare de siguranta

  • Tocatorul este echipat cu un dispositiv de blocare de siguranta la zăvor, intre carcasăși carcasa motorului.
  • In cazul in care carcasa nu se inclhide coplanar cu carcasa motorului, motorul este oprit de la dispositivul de blocare de siguranta.
  • In astfel de cazuri procedati dupa cum urmeaza:

  • Deşurubati manerul si rabatai in sus carcasa pentru a o deschide E.
    -Curatci cu grijajuprafetele de contact.

  • Inchideti din nou carcasa 山 strangeti manerul E

SchimbareacutiteloreF

Wolf Garten SDE 2800 EVO - SchimbareacutiteloreF - 1

Inaintea tuturor lucrilar de intreinere si curatae scoateti stecherul!

La intrejinerea masinii de taiat se va avea in vedere faptul ca aceasta poate functiona in continuare si dupa ce motorul este deconectat.

Din motive de siguranta solicitati intotdeauna unui atelier specializat schimbarea cutitelor.

  1. Desurubati manerul si rabatai in sus carcasa pentru a o descide E.
  2. Pentru inlocuirea lamelor introduci cheia hexagonala F (1) in fanta de pe placac de sustinere si prin capac.
  3. Desfaceti cele doua suruburi cu cheia Inbus livrata F (2) sicoateti lamele uzate.

  4. Montati noile lame sì strängeti Šuruburile.

Wolf Garten SDE 2800 EVO - SchimbareacutiteloreF - 2

Dupä inlocuire scoatei cheia Inbus 日 cheia hexagonala.

  1. Inchideti din nou carcasa si strangeti manerul E

Golirea rezervorului de colectare G

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Golirea rezervorului de colectare G - 1

Inaintea tuturor lucrilar de intretinere si curatare scoateti stecherul!

Wolf Garten SDE 2800 EVO - Golirea rezervorului de colectare G - 2

Indicatie

Maneta de blocare are functia unui comutator de siguranta si trebuie sa se afle in posizia G (2) in timpul expoataiapanatului. Daca maneta de blocare nu se fixeazacorect in positie, acesta si comutatorul din apa-rat trebuie eventual curate.

  1. Impingeti maneta de blocare in positia 1.
  2. Trageti rezervorul de colectare complet de pe cadru.
  3. Goliti rezervorul de colectare.
  4. Impingeti rezervorul de colectare in cadru până la opritor.
  5. Impingeti maneta de blocare in positia 2.

Remedierea defeciunilor

DefecţiuneCauză posibilăRemediere
Motorul nu porneșteTensiunea de rețea lipseșteVerificăți siguranta
Cablu de racord defectSolicități verificarea cablului (specialist electrician)
Motorul văjăie, dar nu porneștePartea superioară a carcasei nu este închisă corect (dispozitivul de oprine de sigurantă este declanşat)Încideti corect partea superioară a carcasei și Însurubăti-o, eventual Îndepărtăti impuritateile.
Mecanismul cu cuțite este blocatOpruti mașina, scoatei ștecherul și curățati mașina dinăuntru
Condensatorul este defectTrimitei mașina pentru reparatie la atelierul serviciul de asistență tehnică pentru clienti WOLF-Garten.
Motorul nu porneșteCablul prelimungitor este prea lung Sau secțiunea transversală este prea micăCablu prelimungitor de minim 1,5 mm2, maxim 25 m lungime. La un cablu mai lung, secțiunea transversală de minim 2,5 mm2.
Priza este prea departe de racordul principal și secțiune transversală prea mică a cablului de racord
Productivitate scăzută la tăiereCuțite tociteSchimbarea lamelor

Dacā aveṭi dubii apelāti la atelierele de service WOLF-Garten.
Atentie: Opriti masina inaintea oricarei verificari sau a lucrarilar la cuti si scoatei stecherul.

Conditii de garantie

In ficare tarà sunt valabile condiţile de garantie editate de societatea noastră Saude importator. In timpul perioadei de garantie defeciunile datorate unui defect de material sau de fabricatie se vor repara in mod Gratis. In cazul produceri unei defeciuni care se incadreaza in garantie, va rugam să va adresati centrului de desfacere saue celei mai apropriate unităti autorizate.

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Wolf Garten

Model : SDE 2800 EVO

Categorie : Tocător mecanic